Глава XXIII. То, что не видно ночью, открывается при свете дня

Этот странный роман с человеком в маске продолжался уже непозволительно долго. Но Шинджу так и не смогла выяснить, что он скрывает от нее. Однажды она как бы случайно задела его маску, потянувшись к лицу, но он тут же схватил ее запястье и отвел в сторону. Это было сделано довольно грубо, госпожа Хоши тихо вскрикнула, а затем потерла кожу на руке. Но ее тайный любовник даже не извинился.

Как-то незаметно Иошихиро Араи расположил к себе всех слуг. Никого уже не удивляла его странная маска. А служанка Ая и вовсе полюбила болтать с гостем, пока хозяйка занималась косметическими процедурами или примеряла наряды.

– А какой Шинджу-сан была в детстве? – спросил однажды Иошихиро. – Вы ведь помните ее маленькой девочкой?

– О, конечно! В отличие от своей скромной и милой сестрицы Айяно Шинджу была настоящей непоседой! Своими проделками она часто смешила или расстраивала родителей. Особенно строгого отца. Однажды, когда ей было лет пять, девочка примчалась домой и объявила, что ее укусил большой червяк. Стали расспрашивать, оказалось, что в саду она увидела «большого червяка», стала через него прыгать, и вдруг он ее укусил. На лодыжке у нашей крошки действительно обнаружился след от змеиного укуса. Слава богам, что были вовремя предприняты все необходимые меры, и здоровье девочки не пострадало!

Мужчина засмеялся приятным рокочущим смехом и через прорези маски с нежностью взглянул на вошедшую в комнату Шинджу. Сейчас трудно было представить вышеописанную сцену с участием этой изящной красавицы.

Ночью она сгорала от страсти, а днем ее снедала неизвестность. Но потом Иошихиро куда-то исчез на целых две недели, даже не предупредив ее. Молодая женщина решила, что наскучила самураю. Внутри она тяжело переживала это, а внешне оставалась невозмутимой. Немного отвлекло ее неожиданное событие – они с племянницей были приглашены в Киото, в замок сегуна на праздник. Ихара Касэн, задействованный в обучении мальчиков воинскому искусству, не имел возможности отправиться с ними. Подготовка наряда и подбор украшений увлекли молодую женщину, и она совершенно не ожидала того, что ее таинственный любовник явится этой ночью. Иошихиро был словно голодный зверь, такими болезненно-жаркими были его объятья и поцелуи. Он объяснил свою пропажу тем, что был ранен, и как только позволило самочувствие – примчался к любимой. Шинджу поверила. Тем более что она все равно никак не могла проверить правдивость его слов. На заре он как обычно исчез, а она, проснувшись, чувственно потянулась и прикрыла веки, вспоминая, с какой страстью отдавалась тому, чье лицо знала только на ощупь. И все ж она была невероятно счастлива! Омрачала ей настроение лишь необходимость присутствовать в замке сегуна.

– Зачем ехать на празднества к этому извергу? Токугава преступник и я готова сказать ему это в лицо, – возмущалась Шинджу по пути во дворец, обмахиваясь веером.

Мана молча выслушала ее, а потом заметила:

– К чему трогать этот улей злых ос? Думаю, нужно просто уехать оттуда, как только представится возможность.

– И все же почему нас туда пригласили? Токугава всегда делает вид, что не замечает нас, хотя я, между прочим, по происхождению не ниже него!

– Вы ждете от солдафона поведения благородного рыцаря.

Разодетые в шелка дамы, позвякивающие украшениями в волосах, обмахивающиеся веерами и крутящие в руках декоративные зонтики, заполонили комнаты, галереи и сады замка. Они казались не живыми людьми, а экзотическими птицами, придающими владениям сегуна еще более роскошный вид. Каждая из красоток жаждала заполучить хоть толику благосклонности Токугавы, и поэтому с потаенным раздражением поглядывала на других. Сегун никого открыто не удостаивает своим вниманием, но многие здесь не устояли бы перед его натиском, стоило ему лишь захотеть.

Только госпожа Хоши, привыкшая блистать в любом обществе, здесь чувствовала себя неуютно и старалась держаться в стороне, то и дело увлекая племянницу куда-нибудь в гущу зеленых зарослей. Все-таки странно, что их пригласили на этот праздник!

Вскоре появился Токугава в своем красном с желтым одеянии. Как известно, в Японии желтый – символ солнца, а красный – один из любимых цветов японцев. Костюм военного властителя страны дополняли мечи, рукояти и ножны которых были украшены золотом. Сегун спустился по ступеням в парк, чтобы лично поприветствовать какого-то очень уважаемого гостя. Проходя, он бросил короткий взгляд в сторону Шинджу и Маны, но тут же равнодушно отвернулся, даже не кивнув дамам.

– Невоспитанное животное, – фыркнула себе под нос госпожа Хоши, состроив недовольную мину.

На ней было великолепное кимоно цвета, который здесь называли синономэ, или цвет утренней зари. Попросту говоря, это был розовый. Но японцы предают этому, казалось бы, легкомысленному цвету важную роль. Этот цвет облака, родившегося на востоке, имеет еще и непривычное для европейца значение, – он символизирует силу и мощь Востока. Именно сие воинственное настроение стремилась придать своему образу Шинджу, чтобы показать сегуну, что она даже придя на его праздник, не собирается выказывать ему почтение.

Официальный прием начался в замке Нидзе. Гости постепенно стянулись в большой зал главного дворца замка – Ниномару. Шинджу невольно любовалась красотами этого грандиозного строения.

Сам замок Нидзе, постороженный в начале XVII века первым сегуном династии Токугава – Иэясу, располагался неподалеку от императорского дворца и являлся официальной резиденцией сегунов Токугава. То, что замок сегуна превосходил дворец императора Японии по площади и красоте, превосходно демонстрировало, кто в стране является истинным хозяином. Замок был укреплен лучше всякого фортификационного сооружения, а его главный дворец Ниномару, построенный из японского кипариса Хиноки, декорировали лучшие мастера того времени. Внутренние комнаты дворца были доступны лишь очень знатным гостям, имевшим возможность оценить всю утонченность убранства. Не уступал дворцу по красоте и сад, являвшийся одним из богатейших в Киото. Однако, несмотря на это сегуны редко останавливались здесь, предпочитая постоянно находиться в Эдо[1].

Рассматривая всю эту восхитительную красоту, Шинджу поймала себя на мысли, что Токугава просто хвастается сейчас или зачем-то желает впечатлить своих гостей.

Если красоты дворца завораживали госпожу Хоши, то окружающие люди и, в первую очередь, сам сегун скорее нервировали. Она даже поймала себя на мысли, что мечтает оказаться в своей комнате в объятьях Иошихиро. Что бы он там от нее ни скрывал, сейчас этот человек казался ей чище и искреннее всех здесь присутствующих.

Машинально обмахиваясь веером и другой рукой придерживая кимоно, молодая женщина поднялась по широким ступеням в зал дворца. Ясный день, всеобщее оживление и постоянное щебетание Маны все-таки постепенно вывели ее из апатии, вызванной необходимостью присутствовать на этом неприятном ей мероприятии. Племянница, конечно, видела, что тетушке все происходящее не доставляло удовольствия, та явно нервничала, кусала аккуратные губки и хмурила тонкие брови. Поэтому Мана очень старалась развеселить родственницу.

Когда Токугава начал свое тождественное обращение к собравшимся, Шинджу не услышала и половины слов. Она обнаружила, что оказалась слишком близко к сегуну, и это вызвало ее негодование. Демонстративно отвернувшись в сторону, молодая женщина рассматривала убранство зала и костюмы местной знати. Однако раздавшийся где-то рядом знакомый рокочущий смех заставил ее вздрогнуть. Японка стала искать глазами среди присутствующих обладателя этого красивого смеха, и не поверила своим ушам, когда поняла, что это смеется сам сегун в ответ на слова какого-то своего приближенного. Шинджу как загипнотизированная подошла чуть ближе, и это движение, видимо, привлекло внимание правителя. Токугава окинул ее взглядом, чуть задержавшись на выражавшем смутное волнение лице.

Продолжая говорить, сегун положил руку на обернутую поясом талию, и Шинджу застыла, неотрывно глядя на его пальцы. Заметив этот взгляд, он вдруг оборвал на полуслове свою речь, и его щеки слегка потемнели, как бывает со смуглыми людьми, когда к коже приливает кровь. В следующий момент женщина подняла глаза на его лицо, а через секунду покачнулась и буквально рухнула как подкошенная на сверкающий пол дворца.


…Шинджу открыла глаза. Еще неосознанный, затуманенный взгляд остановился на Токугаве. Тот молчал, обеспокоенно всматриваясь в ее очи. Молчали и все присутствующие. А она смотрела… и узнавала. Эти четко очерченные слегка пухлые губы, похожие цветом на переспелые вишни глаза… Это был ее Иошихиро!

Вдруг женщина приподнялась и со злостью сказала:

– Убийца!

Все ахнули.

Токугава отпрянул и неожиданно взревел почти бычьим голосом:

– Пошли прочь!

Люди бросились врассыпную и вскоре они остались одни. Сегун резко схватил госпожу Хоши за шею.

– Никогда не смей позволять себе такого! – процедил он.

Его озверевший взгляд наткнулся на ее не менее взбешенные глаза. Вместо того, чтобы испугаться, она вдруг приблизилась, насколько это было возможно в ее положении, и плюнула сегуну в лицо. Токугава отступил, вытирая щеку и шумно дыша. Его выдержке можно было позавидовать.

– Ты вор, потому что украл владения Иоири, и убийца, потому что погубил мою сестру и ее мужа, а твои воины, словно кусок мяса разрубили мечом новорожденного младенца, их сына. Но то, чего я тебе никогда в жизни не прощу – это гибель моей дочери! – проговорила Шинджу.

– Это была война, – глухо проговорил он.

– Война? Настоящие солдаты сражаются, а не грабят и не убивают детей!

Он молчал, и госпожа Хоши продолжала:

– Ты можешь приказать казнить меня прямо сейчас, мне все равно, в моей жизни не будет больше ничего хорошего, и я не дорожу ею! Желаю тебе испытать то же, что чувствую я! То, как ты поступил со мной, еще раз доказывает, что ты нечестив! Ты унизил меня сильнее, чем твои наемники!

Токугава отошел к окну, и, повернувшись к ней спиной.

– Уходи, – холодно произнес он.

Молодая женщина встала.

– Я буду молить всех богов, чтобы ты поскорее сдох! – бросила она.

– Я сказал, убирайся, – он повысил голос, но не повернулся.

Наверное, европейцу столь сдержанное поведение сегуна казалось бы странным. Женщину, которая посмела оскорбить мужчину, просто избили бы. Но это не касается мужчины, с молоком впитавшего кодекс Бусидо. Самурай, ударивший женщину, будет считаться трусом. Тем более если эта женщина происходит из древнего самурайского рода. Только малодушный человек станет драться с тем, кто не способен ему сопротивляться. Для истинного воина это мерзко и позорно.

Когда госпожа Хоши появилась в большом зале для церемоний, к ней тут же бросилась обеспокоенная и напуганная Мана. Окружающие притихли и провожали Шинджу взглядами, пока она не скрылась из виду.

Вот все и сошлось… Он приходил к ней в образе обычного самурая, и казался ей невероятно похожим на ее первого мужа. Именно этим сходством он и покорил ее. Она считала его простым солдатом. А потом он забыл снять роскошное кольцо в виде дракона, вместо глаз у которого небольшие рубины, и она по нему узнала сейчас Токугаву. Вспомнила, что когда он исчез на две недели, то потом сказал, что был ранен, но на самом деле сегун мог тогда ездить в дальние провинции. А еще однажды, когда она позволила себе какое-то грубое высказывание в адрес Токугавы, так называемый Иошихиро Араи не поддержал ее, и, как обычно, просто перевел разговор на другую тему.

Ненависть к нему душила Шинджу. Вернувшись домой, она закрылась в комнате и не хотела никого видеть. Досада и злость слились в ее душе в бурлящую смесь и теперь стремились вырваться на свободу гневным криком.

Молодая женщина отказывалась от еды, и лишь ночью согласилась выпить успокоительный чай, потому что не могла заснуть. Рядом разрешила находиться только своей старой служанке, знавшей госпожу Хоши еще с детства и когда-то жившей в доме ее отца.

Утром к молодой женщине неожиданно пожаловали гости – несколько дам, приближенных ко двору и имевших репутацию сплетниц. Конечно, им было отказано в приеме.

– Бедная Шин… – прошептала старуха. – Держись, девочка, боги помогут все это пережить! Знаю как страшно, когда тебя разрывает на части от горя, но нельзя показывать это, чтобы стервятники не заклевали… Дай этим сплетницам волю – порвут… никто не любит красивых и сильных женщин!


Мана, нахмурившись, смотрела на супруга. Вот уж неожиданно было слышать от него такие речи.

– Значит, этим таинственным любовником Шинджу-сан был Токугава? – еще раз уточнил молодой человек и усмехнулся. – И ты знала, что у нее роман?

– Не знала до этого дня! Разве это важно? Ты что не осуждаешь подлого поступка сегуна?

«Ну, его можно понять», – подумал про себя Ихара.

Ему не верилось, что это открытие так уж ранит красавицу Хоши. Кому-кому, а ему была хорошо известна ее авантюрная натура и довольно фривольные отношения с мужчинами.

– Чтобы он ни говорил, как бы ни объяснял совершенные злодеяния враждой с отцом, нет таких слов, которые бы оправдали его! – горячилась все больше Мана. – Правильно она ему сказала все, что думает. Она смелая. Я бы никогда так не смогла. И мне очень обидно за нее! Только представь: ты открылся человеку, а оказалось, что все это время под его личиной скрывался твой заклятый враг. И не важны причины, по которым он это сделал, за свое обманутое доверие, за глупую наивность, за ощущение, что тобой вертели, как хотели, еще больше ненавидишь.

Ихара смотрел на жену так, словно она открылась ему с новой стороны. Слишком мудрые и взрослые речи вела его милая Манами. А молодую женщину в этот момент до крайности возмущала его невозмутимость и то, как все-таки глухи мужчины к женским чувствам.


Два месяца назад


Токугава смотрел в лежавшие перед ним бумаги, снова и снова перечитывая отчеты, доставленные его людьми. Сегун потирал лоб и хмурил брови. Несколько дней назад он приказал узнать о госпоже Хоши все, что только удастся. И сейчас был сам не рад тому, что затеял это. Первый муж – военачальник императорской армии Тайра Хоши, погиб в бою, оставив вдовой молодую супругу и сиротой маленькую дочь. А захват дворца дайме Иоири, приведший к гибели самого князя и его супруги, стал большой трагедией для этой женщины – она и ее дочь подверглись насилию, после чего девушка, не выдержав позора, покончила собой… Токугава прекрасно понимал, что у Шинджу есть все основания до смерти ненавидеть его, и никогда в жизни она не простит ему всего, что пережила.

Поднявшись с места, Токугава подошел к стоявшему у стены портрету и резко сорвал ткань. На картине был изображен молодой воин со спокойным гордым взглядом. Волосы его были собраны в стандартную прическу самурая, рука лежала на рукояти катаны, на губах застыла чуть снисходительная улыбка. Покойный Тайра Хоши словно насмехался над ним, всем видом своим говоря, что ничего у сегуна не выйдет.

Всмотревшись в дерзкие глаза молодого воина под черными вразлет бровями, Токугава принял вызов. После его короткого оклика явился слуга, которому были отданы несколько указаний.

_______________________

[1] Лишь на закате эры правления сегуната, в середине 1800-х годов, Токугава вспомнили о своей киотской резиденции. Последний сегун нашел, что дворец более комфортабелен для проживания, чем замок Эдо, и переместился сюда. По иронии судьбы именно здесь, в замке, призванным стать символом могущества Токугава, последний сегун династии объявил о своем отречении от власти в пользу императора.

Загрузка...