Когда поток пленных иссяк, я велел бойцам и освобождённым двигаться в путь, а сам вместе с Харальдом и Бурым спустился вниз. В опустевшем зале маг подвёл меня к месту, где под многочисленными слоями паутины таился его посох. Достать его обычными способами не представлялось возможным — слишком крепка паутина. Я создал простое огненное заклятие и выжег паутину вокруг оружия.
Если мой посох раньше выглядел как обычный деревянный прут, которым хорошо хлестать, подгоняя пасущихся эйхо, то сейчас увеличился не только мой магический резерв, но и способности посоха к трансформации энергии, что повлекло за собой и его рост. Сейчас он напоминал деревянную школьную указку или заострённую на конце трость. Оружие же Харальда… Это был настоящий посох. Чуть меньше, чем у Гендальфа, и симпатичнее, с узорами и красным полупрозрачным камнем на набалдашнике. Мощь, однако.
Вооружив товарища, я верхом на Буром отправился в гости к королеве. Товарищ поспевал сзади, завистливо поглядывая на мою животину. А может, не завистливо. Он сказал, что разбирается в химерологии, так что наверняка понимает, что я сотворил с бедным медведем немного не то, что нужно.
Королева встретила нас не слишком гостеприимно: зашипела, а двое отродий встали на её защиту.
— Жалкие предатели! Что вы удумали? Я знала, что нельзя доверять жалким хуманам! Вы пригодны лишь в качестве пищи!
— Мы не пища, дрянь! Мы разумные создания. А тебе пора на вегетарианскую диету переходить!
Отродья с визгом бросились на нас, но в это же мгновение с посоха Харальда сорвалась электрическая дуга, пронзившая разом обеих тварей. Вслед за ними огромными клешнями взмахнула королева, желая уничтожить нас одним ударом, но остановилась, словно ударившись о невидимый барьер на расстоянии половины роста от Харальда, а затем тварь отдёрнула лапу, словно обожгла.
— Может, сперва поговорим? — спросил маг, обращаясь к чудовищу.
— Нам не о чем говорить, нарушающий договор!
— А вот я считаю иначе.
После этих слов Харальд за считанные мгновения сплёл заклинание, уложив руны в тетраэдр. В тетраэдр, Карл! Силён, однако. Особенно учитывая то, что мне относительно легко даются лишь заклинания с одной, двумя или тремя рунами, то есть круг, отрезок и треугольник. С квадратом уже труднее, а со звездой и вовсе получается лишь через раз. А чем больше рун требует конструкт, тем сложнее творить волшбу. Сколько там вершин у тетраэдра? Двадцать, если не ошибаюсь. А ведь в каждую нужно вплести руну и с помощью воли не дать заклинанию развалиться…
С посоха Харальда сорвался кроваво-красный луч и направился прямо в голову твари. По ушам ударил неимоверно громкий крик твари, неутихающий до тех пор, пока маг не прекратил волшбу.
— Ну что, готова ответить на пару вопросов?
— Спрашивай. Всё равно очень скоро ты сдохнешь и ответы не принесут тебе пользы!
— Начнём с простого: кто вы, откуда, как живёте?
— Мы пришли из другого мира.
— Это внезапно вспыхнувший портал открыл вам дорогу?
— Нет. Мы нашли Врата. Долго изучали их, а потом смогли воспользоваться.
— Где находятся эти Врата?
— Одни на Юге. На другом континенте. Ваш народ зовёт его Марион. Другие в нашем родном мире.
— Марион полностью под вашим контролем?
— Да. Мы обитаем там уже вторую сотню лет. С нами живут такие же, как вы.
— То есть люди живут с вами? Мирно?
— Да. И не только люди. Все хуманы: люди, тигролюди, орки, тимурлины и прочие. Они рождаются, живут, любят и ненавидят, радуются и плачут, созидают и разрушают, в точности как вы.
— То есть просто мирно сосуществуют с вами? Тогда зачем вы нападаете на нас? Почему нельзя, к примеру, просто вести торговлю?
— Нельзя вести торговлю с едой. Весь мир должен принадлежать рою.
— Так-так. То есть своей смертью ваши «друзья» не умирают?
— Нет. Они заводят потомство, трудятся на благо роя, а когда приходит время, становятся пищей.
— Так вот он какой, секрет мирного сосуществования! То есть вы хотите превратить весь мир в свою ферму?
— Не только хотим, но и делаем. Один мир уже наш. А благодаря вратам и этот скоро будет нашим.
— Не будет. Мы вас уничтожим.
— Зачем?
— Что значит, зачем? Ты понимаешь, что за вопрос ты задаёшь, чудовище? Вы держите в качестве рабов разумных существ, а потом жрёте их, и ты спрашиваешь, почему мы хотим вас уничтожить?
— Чем плоха участь пленных? Какая разница — умереть от старости или стать пищей? Когда вы хотите есть, вы ведь не спрашиваете у бедного эйхо, жаждет ли он свободы? Вы просто забиваете его и едите. Так чем же мы хуже вас? Мы тоже хотим есть, а поглощать долгое время иную пищу мы не можем. Хотя бы единожды в год нам необходимо съедать кого-то умнее лошади. Мы даём пройти подневольным народам весь жизненный цикл, любить, творить, дать потомство, а лишь потом убиваем.
— Как ты можешь сравнивать? Мы не едим разумных!
— Мы тоже.
— То есть ты за разумных нас не считаешь?
— Вы неразумны и примитивны. Не можете общаться на расстоянии, не способны действовать сообща на благо общества. Вы жадны, эгоистичны и мерзки!
— Мне надоело это выслушивать! Сдохни!
После этих слов в зале стало заметно холоднее, с посоха Харальда сорвался ледяной шар и полетел в тушу чудовища. После чего её тело почти мгновенно застыло. Следом маг направил во врага мощный воздушный удар, который разбил застывшую королеву на куски. Голова её отпала, подкатилась к ногам Бурого и разломилась надвое.
Я отправил медведю мысленную команду. Он аккуратно порылся в останках, нашёл хитросплетённый шипастый орган размером со страусиное яйцо, состоящее из крупных желтоватых чешуек, покрытых длинными прочными шипами. Аккуратно взяв пастью орган, медведь повернул голову назад и потянул его мне. Я убрал его за пазуху. Будет чем порадовать Марона.
Харальд наблюдал за этим довольно равнодушно, а затем сказал:
— Уходи. Быстрее. Враги уже близко. Сейчас я выжгу потомство этой твари, а затем займусь подкреплением. Не думаю, что смогу справиться со всеми, но по крайней мере задержу. Двигайтесь без привалов столько, сколько сможете. А когда остановитесь, то будьте готовы к бою. И передай Оло, что…
— Я понял. Я передам. Спасибо.
Я уже развернулся, чтобы уйти, но меня окликнул маг:
— Погоди. Думаю, я успею сделать для тебя ещё кое-что. Не шевелись!
Я так и замер, сидя на медведе, вполоборота развёрнутый к магу. Бурый тоже не шевелился. Маг нашептал какое-то заклинание, вновь использовав додекаэдр, и послал его прямо в меня. Я сперва испугался, но затем почувствовал приятное тепло во всём теле, которое всё усиливалось и усиливалось, превратившись уже в не слишком приятное жжение. Я опять хотел испугаться, но увидел, как на коже затягиваются шрамы. В левой руке что-то захрустело, а затем… Я смог пошевелить пальцами ноги. Это было очень неожиданно и приятно.
Занятый ощущениями в теле, я не заметил, как маг наколдовал ещё одно заклинание и направил его в медведя, а затем сказал:
— Ну вот. Теперь всё будет хорошо. Скоро его рост прекратится, и он не погибнет под тяжестью собственного веса. А с химерологией больше не экспериментируй. Ведь рядом может не оказаться того, кто сможет всё исправить. Это очень сложное направление магии, которое требует многих лет для изучения. Хотя у тебя и есть склонности к ней, но… У тебя нет учителя.
Я кивнул магу, не зная, как ещё могу его отблагодарить, и верхом на Буром отправился на выход.
На поверхности мы худо-бедно сумели сгруппировать освобождённых пленников в походную колонну. Впереди отправили небольшой отряд воинов, а позади освобождённых двигалось основное войско. Среди освобождённых было немало тех, кто был способен держать в руках оружие, вот только этого самого оружия нам сейчас недоставало. Даже на изготовление простейших деревянных копий у нас сейчас не было времени. У меня были все основания, чтобы верить Харальду, а значит, скоро здесь окажется крупный отряд тварей, который даже магу его уровня не по плечу, а раз тяжёлой артиллерии не совладать со врагом, нам подавно нужно уносить ноги.
Освобождённых оказалось гораздо больше, чем я ожидал. Я не мог в этой толпе толком сосчитать их, но по моим прикидкам их было около полутора тысяч. Такое количество пеших попутчиков, которые были дезориентированы после выхода из стазиса в коконах тварей, значительно замедляло скорость нашего передвижения. Хорошо хоть одета была большая часть из них соответственно погодным условиям и не должна была замёрзнуть в пути, но вот некоторые точно заработают себе воспаление лёгких или обморожения. К сожалению, с этим мы ничего не могли поделать, ведь запасной одежды у нас не было, а в наших краях была самая настоящая зима, пусть и достаточно мягкая.
Благодаря силе воли и «завр тебя дери!» нам удалось провести в пути двое суток без остановок, перекусывая прямо на ходу и не останавливаясь до тех пор, пока народ не начал валиться с ног от усталости. Пришлось устраивать привал. Во время привала пришлось раздать остатки провизии людям. Мы не рассчитывали на такое число попутчиков. Следующий раз придётся забить впряжённых в телегу эйхо, чтобы устроить обед, а после придётся держаться на одном лишь желании жить.
Стоит сказать о том, как преобразилось моё тело после заклинания мага! Да я бы сейчас расцеловал Харальда, будь он рядом! Я снова мог ходить! А левая рука была почти как новая! Колено почти перестало хрустеть. Пусть я не вернул былую физическую форму, ходил с трудом, опираясь на трость, не все шрамы затянулись, а в спине что-то регулярно покалывало, но я больше не был инвалидом! Я мог ходить! Бегать! Жить! Оттого настроение, несмотря на довольно паршивую ситуацию и тварей, что нагонят нас со дня на день, было отличным.
Несмотря на мои опасения, во время продолжительного отдыха никто на наш лагерь не напал. Похоже, что благодаря Харальду у нас была хорошая фора. А может быть, ему и вовсе удалось одолеть атаку арахнидов? Это было бы неудивительно, учитывая его навыки боевого мага, так что будем надеяться на лучшее, но готовиться к худшему и драпать до Чивуака как можно быстрее.
Следующий день мы шли, то и дело озираясь. Ничего плохого в этот день не произошло, но ожидание опасности хоть и изматывало, но и прибавляло нам скорости.
Плохое случилось в конце следующего дня. Враг нагнал нас, когда мы уже были в ущелье, отделявшем нас от Чивуака, когда до спасительных стен нам оставалось идти не более двух десятин. Оттого вдвойне обидно было принимать сейчас бой. Очевидно, враг действительно был умён и тоже гнал своих восьмилапых воинов, чтобы не дать нам уйти за спасительные стены.
Мы заблаговременно заметили приближение врага, а оттого успели немного подготовиться к встрече с ним. Освобождённые пленники во главе с Мароном, были отправлены мною дальше, к спасительным стенам. Оло был посажен на единственного оставшегося в живых эйхо и отправлен в город за помощью.
Мы готовились дать бой членистоногим противникам. К нам присоединились два десятка освобождённых, коим мы всё же смогли подобрать оружие, позаимствовав его у убитых ранее товарищей и из собственных резервов, сделав часть универсальных бойцов с арбалетами и клевцами воинами ближнего или дальнего боя.
Честно говоря, когда Харальд говорил про подкрепление, я ожидал увидеть большое количество исчадий, однако на нас напали совсем иные существа. Среди них были бестии — напоминающие пауков твари, что способны выстреливать на небольшие расстояния паутиной и пленить врагов — очевидно, что-то вроде арахнидского спецназа, и отдалённо похожие на исчадий, однако в полтора раза более крупные, с широким приплюснутым телом и двумя крупными клешнями впереди, никогда до этого не виденные мною твари. Похожи на крабов. Так и буду их называть, пока не придумаю более подходящее название для подобных уродин.
Быстро окинув атакующее войско взглядом, я прикинул, что состоит оно примерно из тридцати бестий и такого же количества крабов. Многовато, однако. Бестии способны атаковать на расстоянии, а от крабов вообще пока непонятно, чего ожидать. Я бы предпочёл сейчас сразиться с вдвое большим числом исчадий, чем ожидать подлянки со стороны неизвестного врага, но выбирать мне не пришлось.
Мы сгруппировались в один плотно сбитый отряд. Я на Буром занял позицию спереди отряда, так как в пешем строю на огромном медведе стал бы серьёзной опасностью не только для врага, но и для своих, а прятаться за войском в данной ситуации считал не слишком уместным. Мы прикрываем отход безоружных, а соответственно беспомощных, поэтому думать сейчас о собственной безопасности было бы слишком низко. Да, я трус, никогда этого не скрывал, но, когда речь идёт о защите беспомощных, всегда встаю на сторону слабых.
Противник, не то боясь огненных взрывов, не то по каким-то иным соображениям, в противоположность нам рассредоточился, вражеские особи держались обособленно, не рискуя приближаться друг к другу.
Залп арбалетных болтов в противника и сплетённых паутин в нашу сторону вылетел практически одновременно. У противника появились первые раненые, а возможно и убитые, а у нас спеленало липкой субстанцией несколько воинов.
Сегодня я почему-то не испытывал страха перед боем. Не то привык, не то был уверен, что всё пройдёт хорошо.
Во время пути я успел немного почитать дневник Харальда и пару раз побеседовал с Оло. Благодаря чему пополнил свой запас парой боевых заклинаний и научился немного лучше контролировать конструкт во время волшбы.
Поскольку сейчас противник был рассредоточен, я решил не использовать старый добрый фаербол, а рискнуть на более действенное в данной ситуации, однако ранее неопробованное, заклинание цепной молнии, чтобы поразить как можно больше врагов.
Начертил в воздухе конструкт: квадрат, теперь черёд рун: стихиальная руна «электричество» в одну из вершин квадрата, за ней руна «переход», затем снова «электричество» и вновь «переход». Вливаю силу в заклинание и взмахом посоха отправляю во врага, что в эту же секунду бросает в меня паутину. Не успеваю сотворить щит, но Бурый принимает паутину на лапу легко, словно жевательную резинку.
Заклинание тем временем достигло цели. Шестеро, похоже, насмерть, а вот седьмой брыкается. Вот-вот поднимется на лапы. Несмотря на эффективность, заклинание выпило почти половину магического резерва. Опустошаю бутыль с восстанавливающей манну жидкостью, начинаю творить вторую цепную молнию, но сбиваюсь: приходится пригнуться, чтобы увернуться от летящей в меня паутины.
Бурый тем временем терзает одну из тварей в зубах, при этом ловко лавируя между клешнями противника, которые выглядят довольно грозно, чтобы нанести серьёзный урон конечностям химеры. От телодвижений косолапого меня болтает в седле так, что я еле удерживаюсь. Естественно, колдовать в этот момент я не могу. Поэтому беру в руку вместо посоха одноручный клевец, чуть отклоняюсь в сторону и бью в панцирь одного из крабов. Впрочем, убить его не удаётся, как и нанести существенного вреда. Этот арахнид покрепче будет, нежели исчадие, броню которого я пробивал без труда, даже будучи калекой.
Медведь на какое-то время замирает, отбежав на безопасное расстояние от тварей, и терзает в зубах одну из них. Небольшая заминка позволяет мне вновь выхватить посох и приступить к волшбе. Спустя несколько мгновений ещё одна цепная молния ударяет во врага. В неё я влил всю оставшуюся манну, что отражается на результате: девять врагов убито, а десятый едва шевелится. Всё. Искра пуста. Теперь ждать пару десятин, пока благодаря зелью восстановится магический запас. А до того момента можно полагаться лишь на мою химеру да на острый наконечник клевца.
У отряда воинов дела меж тем шли довольно скверно. Разрядив арбалеты, бойцы не успели их перезарядить до подхода врага. Пришлось биться в рукопашной, что было не слишком хорошо. Бестии били паутинами издалека, не давая приблизиться, а броня крабов не давала нанести ним существенного урона, да и серьёзного численного перевеса на нашей стороне не было.
Для Бурого я был скорее обузой, нежели помощником в ближнем бою, поэтому я спрыгнул с его спины, чтобы схлестнуться с врагом в рукопашной схватке, а медведь смог вставать на дыбы, отпрыгивать в сторону и делать другие чудеса, которые из-за наездника не мог совершить раньше.
Спрыгнув с него, я приземлился не на землю, а на спину зазевавшемуся крабу, отчего у него даже немного подогнулись ноги. Я как следует замахнулся клевцом и со всей силы ударил им по панцирю твари. На этот раз удар прошёл удачно, и хитиновый панцирь оказался проломлен грозным оружием. Я не думал, что одного удара будет достаточно для убийства существа, и уже замахивался для следующего, однако тварь резко засеменила вправо, будто бы пытаясь удержать равновесие, а потом у неё подкосились ноги, и она рухнула на землю, отчего я тоже потерял равновесие, но всё же сумел устоять на ногах и нанёс по бронированной голове добивающий удар. Всё. Одной тварью меньше.
Битва кипела. Поле боя превратилось в настоящую мясорубку. Причём наша сторона, похоже, проигрывала. На этот раз козырей в рукаве у меня не было. У меня даже промелькнула позорная мысль: бросить всех, взобраться на Бурого и домчаться до Чивуака, чтобы позвать помощь, но я её быстро подавил. Эти люди доверили мне жизнь, и я лучше умру, чем предам их подобным образом, а за помощью побежал Оло.
Я огляделся по сторонам. Ко мне направлялись сразу три твари явно не с намерениями спросить, всё ли у меня в порядке. Поэтому я буквально взлетел на крупный валун, что был неподалёку от меня, сочтя его достаточно перспективным местом для обороны.
Однажды я уже был в похожей ситуации, и меня спасла способность химеры, полученная ею в результате моего просчёта. Тогда я направил в медведя слабое заклинание электрического урона, а он будто многократно его усилил и нанёс урон всем вокруг, в том числе себе и мне. Я решил повторить этот трюк, благо жалкие крохи манны у меня уже поднакопились.
Взмах посоха — и электрическая искра летит в косолапого. После чего… ничего не происходит, если не считать небольшого обгорелого пятна на филейной части топтыгина. Ой. Не получилось. Похоже, что Харальд не просто исцелил химеру от неверно наложенного заклятия, но и лишил её некоторых положительных черт.
Рядом с валуном, на котором я оборонялся, хромал Гвен. Я окрикнул его и протянул руку, живо втянув на валун, буквально вытащив его из клешней краба.
— Командир! Вы уже который раз меня спасаете! — радостно сказал он, заряжая арбалет.
— Нет проблем. Обращайся.
Я попытался пробить клевцом пытающуюся дотянуться до меня клешню краба, но она оказалась слишком прочна. Бестия почему-то не стреляла в нас паутиной, видимо, израсходовала весь боезапас, но при этом быть опасным врагом она не перестала и взобралась на валун, на котором ютились мы с Твеном.
Гвен, резко пригнувшись, поднырнул под неё, не дав ей ни секунды на атаку, и снизу-вверх ударил клевцом. Тварь заверещала, и я добил её ударом прямо в пасть.
Тем временем ситуация на поле боя стала критической. Большую часть нашего войска перебили, тут и там кричали раненые, повсюду валялись отрубленные конечности, мёртвые тела, растекались лужи крови, а у врага ещё было достаточно бойцов, чтобы убить нас, а затем нагнать освобождённых и прикончить уже их.
Несколько воинов пытались убежать с разной степенью успеха. Кого-то настиг враг, а кто-то драпал так, что арахниды не поспевали. Единственной относительно полноценной боевой единицей оставался Бурый, но и его время на исходе, если ничего не изменится. Его уже ранил один из крабов, цапнув за заднюю ногу, и мишка волок её за собой.
Гвену удалось подстрелить из арбалета пару бестий, однако на нас двигалась ещё целая дюжина. Вот сразу две из них взобрались на валун, одновременно замахнулись и замерли, превратившись в ледяные изваяния.
Неужели Харальд выжил и пришёл к нам на помощь? Я уж было обрадовался, но затем увидел, что это Оло вернулся верхом на эйхо, а затем помог нам заклятием.
Не тратя даром времени, я замахнулся оружием и разбил на куски замёрзшего врага.
К сожалению, отряда кавалерии, следующего за ребёнком-магом, не было. Но и его помощь может нас спасти, ведь врагов тоже осталось всего ничего. Гвен продолжал раз за разом разряжать во врага арбалет, Бурый, несмотря на многочисленные раны и напирающих врагов, продолжал рвать оных на куски. Оло продолжал волшбу. Решил и я внести свою лепту в нашу возможную победу. Спрыгнул с валуна, замахнувшись непосредственно в воздухе и вонзив остриё оружия в голову врага. Готов. Упав на землю, я перекатился, вскочил на ноги и тут же упал вновь. Что-то, что я не успел разглядеть, играючи уложило меня на лопатки, а в следующее мгновение я увидел перед глазами несущуюся на меня клешню краба, что была больше моей головы.
Пролетали пухлые снежинки, парящий на морозе воздух шёл из моего рта, ко мне приближалась моя смерть.