Глава 12. О тумане с больничной койки

Вновь проснувшись Август с трудом открыл глаза и увидел сидящую рядом с собой очаровательную девушку, чьи руки аккуратно сжимали его. Не поверив своим глазам охотник на секунду подумал о том, что он либо стал жертвой галлюцинаций, либо и вовсе увидел перед собой ангела после смерти. Впрочем, оставаясь самим собой Август быстро вернул самоконтроль. Он решил, что если и пал в бою, то в этом нет ничего страшного. Такова уж его судьба, но прежде чем смиряться с этим он попытался вспомнить что с ним происходило с того момента как будучи раненым он уснул в том заброшенном доме.

Приложив усилия, он начал собирать в своей голове последовательность событий из осколков. Август вспомнил как он изредка приходил в себя, когда его несли на носилках до Аллеи особняков, а после он несколько раз приходил в себя в доме Бена. Пока все было логично, но что могло заставить их переместиться оттуда аж в Промышленный район. С трудом он начал вспоминать обрывки разговоров, которые слышал в особняке. Получалось что Генри наблюдал ухудшение ситуации у кого-то из пациентов и настаивал на то что их нужно доставить в больницу. Но кому становилось хуже? Что случилось с Артуром?

Последнее что смог вспомнить Август так это то как их, точнее его принесли в больницу, расположенную в уже привычном цеху. Как взволновались люди и как оказавшись на больничной койке он снова вспоминал тот самый военный госпиталь, а также как возле его койки появилась Амелия и уже не пропадала после этого. Вспомнив об этом Августу честно говоря стало как-то стыдно за то, что он оказался на больничной койке и заставил её волноваться, конечно причины были не просто веские, но бесценные. Однако ему всё-таки захотелось как можно скорее успокоить её и он, раскрыв пересохшие губы тихо заговорил.

— Леди Амелия, — это оказалось всем что он смог выдавить из себя с первой попытки.

— А? Что? — девушка удивленно оглянулась по сторонам, после чего спохватившись посмотрела прямо в глаза, охотника которые наконец были не просто открыты, но наполнены мыслями и осознанием окружающего мира.

— Доброго вам утра, — слабо улыбнувшись добавил охотник.

— Сэр Август! Наконец-то вы пришли в себя! — тихо, но воодушевленно произнесла девушка.

— Да, вашими молитвами.

— Ох. Я должна сейчас же позвать доктора Генри! — сказала девушка краснея.

— Конечно, но после прошу, проведайте меня снова.

— Конечно, — коротко ответила девушка, вспыхнув с новой силой, после чего убежала.

Август в очередной раз про себя восхитился этой девушкой, сожалея о… неважно. Оставшись в одиночестве Август постарался аккуратно осмотреться, не потревожив раны и осмотреть себя. Выяснилось, что он лежит под тонким одеялом и ни о каком диагнозе для себя речи идти не может, исключая то что он кажется едва мог поднять руку на пару сантиметров. Про округу он мог сказать больше, сейчас явно было раннее утро, а рассчитанная на десяток коек сейчас была заполнена больше чем на половину. Как Август ни старался он не смог найти Артура, как и рассмотреть нескольких пациентов, что невольно заставило его занервничать.

К счастью совсем скоро в палату вошел едва проснувшийся Генри, который тут же подошел к койке Августа, быстро осмотрел его и на тумбе стоящей рядом тут же смешал какой-то состав.

— Ну давай друг выкарабкивайся с того света. Для начала выпей этот отвар, не суп конечно но хоть какую-то силу он тебе даст, — произнес Генри и аккуратно влил в рот Августа охлажденный отвар в котором кажется была мякоть.

— Спасибо, — тихо ответил Август, после чего задал вопрос не дававший покоя, — Артур жив?

— Выжил твоими стараниями.

— И твоими ведь.

— Я его чуть не погубил, — мрачно сказал Генри.

— Что? В каком смысле? — не веря своим ушам прошептал Август.

— Когда пришлось выбирать ампутировать его ногу или бороться за неё, решил бороться до конца. Подумал, что Артур если лишиться ноги, не сможет больше нормально жить и в итоге из числа первых охотников останется всего несколько человек.

— И правильно сделал. Ты же говоришь, что он жив, — не совсем понимая друга все же постарался его утешить Август.

— Просто повезло, что Артур оказался настолько силен и выкарабкался. Осложнения были тяжелые и он до сих пор не приходил в себя.

— Это из-за них мы здесь?

— Так ты знаешь? — удивился Генри, но вспомнив что его другу тяжело говорить просто ответил, — да, это из-за них я настоял на том чтобы мы перебрались ко всем инструментам и оборудованию.

— Хорошо, — удовлетворенно ответил Август и почувствовав, что сил говорить почти не осталось прикрыл глаза.

— Отдыхай Гас, я осмотрю твои раны и уйду.

Август попытался кивнуть, после чего начал погружаться в сон, а Генри после быстрого осмотра и перевязки покинул уснувшего друга. Когда Август проснулся в следующий раз солнце уже было высоко в небе, а он к собственной радости чувствовал себя лучше, на этот раз у него хватило сил чтобы поднять раненую руку к лицу и увидеть, что раны на ней уже затянулись и даже не нуждались в повязках. Какое-то время охотник пролежал в раздумьях, но вскоре в палату вошел доктор с сестрами и недолгий разговор скрасил его время.

Вскоре уже все знали, что Август пришел в себя и до наступления вечера у него побывали ученики, мистер Берг, Бен и его сын Флоид, а также половина знакомых и важных людей Промышленного района. К вечеру и вовсе к немалому удивлению охотника к нему пришел и Сайлас, точнее в первую очередь он проведал своего учителя, но после этого он горячо благодарил Августа за то, что тот рискнув всем включая жизнь спас его наставника.

К самой ночи пришла и Амелия. Она тихо присела возле кровати Августа, и они разговаривали о происходящем в округе и делились своими мыслями до самой ночи. Конечно израненному охотнику сложно было рассказать слишком уж много интересного, но он с интересом слушал девушку в очередной раз отмечая что она довольно умна и благодаря общению с людьми вроде доктора Генри за последнее время набралась новых знаний. Под конец разговора девушка прочла молитву держа Августа за руку, за что тот был ей безмерно благодарен.

Следующие несколько дней прошли для Августа в захватывающей игре под названием попробуй не начать жевать подушку от скуки. Слабость мешала подолгу заниматься любой деятельностью, а беспрерывно спать тоже не удавалось. Единственным спасением были те моменты, когда приходил кто-то из знакомых и рассказывал раненому охотнику о тех или иных событиях и новостях. Хотя Август все время подозревал что Генри как лечащий врач оберегал его душевное состояние и наставлял их не говорить на некоторые темы. К немалому удивлению Августа постепенно среди гостей стали появляться знакомые охотники, которых он здесь никак не ожидал увидеть. Да конечно недавно его отряд совершил нечто невероятное, но Август думал, что многие из появившихся охотников ограничатся письмом, а встречи будут случаться при куда более удобных обстоятельствах. Однако в Промышленном районе собрались около двадцати охотников которых Август знал лично как опытных и надежных представителей их братства, а ведь с ними прибыло не меньше трех десятков учеников и помощников. В целом гадание о том зачем они собирались и собирал ли их кто-то специально скрашивали скудный быт раненого, а сам он из уважения к Генри не спешил задавать вопросы, ибо был уверен в том, что все узнает в нужный момент.

Когда Август наконец смог подняться на ноги Генри провел ему очередную незабываемую операцию по снятию швов. Эти манипуляции охотник перенес уже хорошо и процесс восстановления пошел как ему показалось намного быстрее. Постепенно Август возвращал силу и подвижность начав с легких тренировок в палате и постепенно наращивая их темп и сложность. А также наконец впервые пришел в себя Артур, хотя поначалу он еще не был в состоянии вести долгие беседы, но все даже настроенные самым оптимистичным образом выдохнули с облегчением.

Спустя еще несколько дней вокруг постели Артура собралась приличных размеров компания. Август и Генри с учениками, а также Бенджамин и Сайлас расселись на стульях вокруг. Артуру уже рассказали обо всем произошедшем и все собравшиеся прекрасно знали зачем они здесь собрались. По общему мнению, Август должен был начать разговор, что он и сделал.

— Артур мы не будем мучать тебя расспросами о том, как вообще ты ввязался во все это в одиночку. Но ты должен рассказать нам все что возможно о произошедшем, ибо это единственная зацепка, которая может помочь нам объяснить то что происходит с туманом.

— Я понимаю, — ответил Артур голосом, в котором после его похода через туман появилась небольшая хрипота, — начну с того что, пройдя сквозь туман с одной лишь самодельной маской было ужасной идеей. Хорошо, что вы не бросились за мной очертя головы, а создали костюм, позволивший вам обойтись без этих проклятых ожогов.

Август только кивнул в ответ на слова Артура, после чего тот продолжил.

— Я понятия не имел что найду, когда продерусь через туман к чистому от тумана месту, но когда мне удалось это сделать, то я испытал разочарование. Там не было ничего что бы заслуживало внимания казалось, что это просто пятачок по случаю незатронутый туманом, — по лицу Артура было видно, что он все ещё очень живо переживает то разочарование, которое поразило его тогда.

— Но по итогу это оказалось не так, видимо что-то случилось впоследствии — тихо проговорил Генри.

— Как всегда проницательно доктор. После долгого и тщательного изучения того что вы стали называть прорехой я устроился на привал. Перепроверив оружие и заготовив новую маску я уже собирался вырываться из того проклятого места, но в этот момент из тумана послышался шум после чего он начал надвигаться на меня, — Артур погрузился в воспоминания стараясь ничего не упустить, — быстро надев маску я начал погружаться в туман и в последний момент увидел массивную приближающуюся тень, она двигалась ко мне из самой глубины.

Все собравшиеся были в крайней степени заинтересованы рассказом, никто не перебивал Артура, но кажется каждый наклонился к нему ближе чтобы услышать рассказ и не упустить подробностей.

— Будучи охотником я принялся оценивать свои шансы, предстояло решить вступить в бой или бежать. Как мне тогда казалось по счастью в сумке была неплохая взрывчатка, потому вместо того чтобы отступить я начала устанавливать запалы, — Артур по привычке похлопал себя по поясу как будто ожидая найти там привычную сумку, — я затаился и ждал в этакой засаде. Нечто прошагало мимо здания где я прятался и остановилось в месте где по прикидкам должен был располагаться центр двора. Дальше все происходило быстро, я подобрался близко, слишком близко. Поджег запалы и один за другим отправил все заряды в сторону противника.

— Что значит слишком близко, — не удержавшись спросил Оскар.

— Это значит, что последовавшие взрывы опрокинули меня на землю и несмотря на замогильный вой со стороны того чудовища, мне не удалось подняться на ноги до того, как оно добралось до меня, — сказав это Артур указал на перевязанную ногу, — еще до того, как я встал в меня подняло за ногу вверх, так будто я попал в ловушку посреди леса и в мою ногу что-то жадно вгрызлось. Но больно много у меня было опыта чтобы сдаться и выхватив револьвер я выпустил все шесть пуль в эту бестию, практически наугад, но размерчик там был такой что о промахах речи не шло.

— Серебро? — тут же спросил Август.

— Точно! Лунный металл меня не подвел, и мучимая разгорающимся внутри жжением бестия бежала. У меня было всего несколько секунд чтобы увидеть, что она из себя представляла, так что не надейтесь на слишком уж подробное описание.

— Учитывая, что это происходило в тумане я вообще ни на какое описание не рассчитывал, — подметил Джон которому в отличии от большинства живых людей удалось побывать в тумане, а уж он то на зрение не жаловался.

— В нашем деле либо учишься определять тварей за мгновение, на которое они показываются, либо в лучшем случае остаешься посредственностью, — произнес Сайлас слова которые вероятно изначально принадлежали его учителю.

— Кхм, кхм, — привлек внимание обратно к своему рассказу Артур, — начну с главного. Такого чудовища никто из наших еще не встречал, во всяком случае не мог рассказать об этом. Мне показалось что это аберрация моего зрения, но сколько я об этом ни думал, лишь убеждался в том, что не ошибаюсь.

— Прошу не тяните мастер Артур, — сказал Бенджамин, желающий знать с чем довелось столкнуться давнему товарищу.

— Прости, сложно описывать. Это было жуткое чудовище высокое и широкое в плечах, кажется на нем был плащ скрывающий тело и конечности. Что меня удивило так это то что у чудовища было три головы, каждая из них была массивной, лысой и вытянутой, но все же похожей на человеческую если бы не зубы хищника.

— Нам кажется не впервой встречать чудовищ имеющих черты людей, но сразу три головы, да еще и плащ. Нет, про такое я не слышал, особенно про то чтобы наши враги облачались во что-то, — с интересом начал проговаривать Генри ища в памяти что-то похожее.

Артур только усмехнулся после чего невесело продолжил.

— Ты еще не услышал самого главного. Это чудовище источало туман! — резко сказал Артур заставив всех окружающих возбужденно переговариваться и переспрашивать, — именно! Это чудовище было источником тумана вокруг себя. Оно выдыхало туман из своего рта и тот же проклятый туман валил из-под его плаща беспрерывно.

— Артур, ты хочешь сказать, что это туман, исходящий от чудовища накрыл тебя? — спросил Август начав складывать картину в своей голове.

— Именно это я и хочу сказать, когда оно начало удаляться, то и туман вокруг меня стал испаряться и оседать одновременно. Вот только я совершенно не представляю почему большая часть тумана со всех сторон сохранялась.

— Чудовище двинулось от тебя в сторону дороги? Так что оно вероятно могло бы после этого своим туманом перекрыть северную дорогу, по которой ты шел? — постарался добавить второй кусочек в мозаику Август.

— Все то ты понимаешь мастер Август. И неважно заседаем ли мы в палате, выходим на охоту или рассуждаем о совершенно новом чудовище, — с улыбкой проговорил Артур, — хорошо, что ты дожил до того чтобы в охотники податься.

— Боюсь одного понимания часто оказывается недостаточно, — грустно вздохнул Август и невольно дотронулся до раны на боку.

— Ум, храбрость, честь и сила! Это не девиз охотников, но от твоей семьи он перешёл ко всем нам, не забывай об этом, — сказал Генри и все кроме непонимающих что значат эти слова учеников согласились.

— Артур ты можешь рассказать еще что-нибудь? — спросил Бенджамин.

— Боюсь это все о чудовище. За этим следует только история о том, как лишившись почти всего серебренного порошка я не смог сделать маску чтобы выбраться, а после медленно умирал в том заброшенном доме пока вы не прибыли чтобы спасти меня, — развел руками Артур, после чего серьезно добавил, — когда вы отправитесь на охоту за этой дрянью, то подготовьтесь так будто идете в логово вервольфов.

— Этой охоты не избежать, верно ведь? — спросил Генри обращаясь к остальным.

— Какие уж тут сомнения. Мы годами не могли приблизиться к разгадке появления тумана, а тут появляется огромное чудовище, которое его источает, а мы впервые можем до него добраться, — прокомментировал ситуацию Август.

— Не могу понять, как такое может быть. Я был среди видевших как разливается туман в первые дни и в нем не было ничего подобного, — задумчиво пробормотал Бенджамин.

— Это еще что. Похоже такие чудовища могут быть ответственны за приливы и отливы тумана, но судя по словам Артура большая часть этой дряни остается на своем месте, — добавил Чарльз.

— Хуже если этих чудовищ в тумане тысячи и каждое отвечает за сотню другую метров вокруг себя, — содрогаясь от собственных мыслей произнес Джон.

— Ну хватит. У нас слишком мало информации чтобы пугать самих себя предположениями, — остановил поток мыслей Август, — вскрытие покажет больше чем домыслы по поводу того, о чем мы слишком мало знаем. А значит наша задача обеспечить то чтобы Генри был обеспечен материалами для работы.

— Только перед этим нас ждет собрание охотников! Не зря же я собрал столько людей. А самое главное Август уже явно в состоянии на нем присутствовать, думаю теперь доктор не станет спорить. У нас на повестке важнейший вопрос, — твердо сказал Бенджамин.

Загрузка...