Позже тем же вечером Отем лежала в ванной, думая о Грейди, когда услышала стук в дверь.
Она встала, и, когда потянулась за полотенцем, дверь в ванную неожиданно распахнулась, тем самым напугав ее. Она вскрикнула, когда увидела миссис Хильдегард, стоявшую перед ней.
— О, — запнулась она.
— Это все еще мой дом, — произнесла миссис Хильдегард. — Я буду приходить и уходить, когда захочу.
— Да, Хозяйка, — ответила Отем, стоя совершенно голой перед ней, и вода стекала с ее тела.
Она потянулась за полотенцем, чтобы прикрыться, но миссис Хильдегард схватила его сама.
— Давай, девочка. Следуй за мной.
— Что? Сейчас?
Миссис Хильдегард закатила глаза, как будто вопрос Отем был самой глупой вещью, которую она когда-либо слышала, и пошла вперед через комнату.
— Давай, поторопись.
— Я только возьму что-нибудь из одежды.
— Нет, иди так, как есть.
Отем была слишком поражена, чтобы ответить, поэтому просто побежала за миссис Хильдегард.
Миссис Хильдегард повела их в комнату Бетси и отодвинула кровать. Она села и жестом показала Отем, чтобы та села рядом с ней. Отем чувствовала себя крайне некомфортно, сидя там голой и мокрой рядом со своим работодателем.
— Что происходит? — спросила она приглушенным тоном.
— Просто заткнись и сиди тут. Смотри на меня.
— Смотреть на вас? — ужаснулась Отем.
Миссис Хильдегард была в белой сорочке, и когда ее рука скользнула под нее, Отем передернуло от отвращения.
— Я не хочу, — сказала она еще тише, чем раньше.
— Ты будешь смотреть, или твоя мать не получит чек на лекарства.
— Вы послали его?
— Первая отправка по почте будет завтра утром, а до тех пор делай то, что тебе говорят.
Отем сидела молча, в то время как рука миссис Хильдегард начала двигаться вверх и вниз внутри сорочки. Отем точно знала, что та делает, и когда она посмотрела вниз в номер Грейди, то увидела почему. Он разжег камин и устроился рядом с ним в кресле, одетый в боксеры. На нем больше ничего не было. Он читал толстый роман, спокойно сидя. Отем почувствовала сильный прилив желания.
Он выглядел так хорошо, таким безмятежным и уютным, таким спокойным. Как ни странно, наблюдать за ним таким расслабленным, было еще более интимно, чем шпионить за Грейди обнаженным.
Отем почувствовала, что ее щеки заливаются краской, а руки начинают дрожать. Она ощущала себя униженной, пока сидела там, полностью обнаженной, в то время как миссис Хильдегард уставилась на Грейди и ублажала себя. Отем задавалась вопросом, что миссис Хильдегард получает от этого. Почему она хочет, чтобы Отем сидела и смотрела на нее? Возможно, присутствие Отем каким-то образом делало шпионаж не таким навязчивым, менее жалким, чем если бы она это делала в одиночку? Возможно ли, что наблюдение дает ей более обостренное ощущение возбуждения?
И чем она занималась?
Отем знала, что не могла судить ее слишком строго. Ведь первое, что она сама сделала, узнав о глазке, вернулась сюда и доставила себе удовольствие.
Она вспомнила, чему была свидетелем накануне вечером, как член Грейди увеличился до огромных размеров, пока он удовлетворял себя. Белую сперму, вылетевшую из него, словно произошло извержение вулкана страсти. Взгляд на его лице, когда он услышал ее приглушенный крик.
Она возбудилась, просто думая об этом.
Затем миссис Хильдегард тихо застонала, и этот звук вернул ее в настоящее. Отем было противно.
Она сидела, не издавая ни звука, когда миссис Хильдегард, наконец, достигла оргазма, дыша с трудом и задыхаясь, что говорило о том, что она подошла к самому краю.
Миссис Хильдегард, выглядя более смущенно, посмотрела, в том числе, и на Отем, пока вытирала пальцы о свои трусы.
— На что ты смотришь? — спросила она. — Не думай, что я не знаю о том, что ты приходила сюда прошлой ночью. Не считай, что я не знаю о том, что ты делала тут, маленькая извращенка.
Отем почувствовала, как волна унижения обрушилась на нее.
Миссис Хильдегард знала!
— Я знаю, что ты сделала. Ты также возбуждена, как и я. И если ты когда-нибудь заикнешься об этом, я расскажу про тебя.
Отем покачала головой.
— Правильно, ты — грязная маленькая шлюшка. Ты знаешь о моем секрете, но я также знаю о твоем.
Отем было больно сознавать, что она сидит здесь обнаженная, поэтому она встала и собралась уйти.
— О, — начала миссис Хильдегард, снимая с себя трусы и бросая их Отем, которая поймала их с отвращением, — постирай их для меня. Они намокли.
— Да, Хозяйка.
Она подошла к двери и остановилась. Кое-что она должна была спросить у миссис Хильдегард, и она подумала, что сейчас было самое подходящее время, которое у нее имелось.
— Как бы там ни было, могу ли я позвонить завтра маме? Мне необходимо поговорить с ней, но в моей комнате не ловится сигнал.
Миссис Хильдегард посмотрела на нее, и Отем поняла по выражению ее лица, что она будет добра к ней. Конечно, не слишком доброй, но явно благосклоннее, чем обычно. Кое-какая тайна, которую они теперь разделяли, казалось, сделала их наперсницами.
— В кафе в городе есть таксофон. Ты можешь пойти туда завтра после того, как закончишь свои утренние обязанности.