Для Грейди следующее утро было самым счастливым в его жизни. Он проснулся с первыми лучами солнца, проникавшими через окно в спальне. Еще теплившийся огонь в камине давал тепло.
Рядом с ним лежала уже проснувшаяся обнаженная Отем, ее маленькое тело казалось совсем крошечным по сравнению с его мускулистым. Она играла с Дестини, корча мордочки и издавая смешные звуки, и в глубине души Грейди знал, что он принял правильное решение. Он как-то умудрился, несмотря ни на что, создать маленькую семью здесь, в лесу, в отдаленной хижине, которая была полностью их. Он создал семью из трех человек, которые нуждались в этом, кто, возможно, никогда не имел нормальной семьи, и кто мог бы быть потерян без нее.
Каждому из них по-своему отчаянно была нужна любовь и жизнь, которую они могли обрести вместе в этом простом доме.
И все шло так, как и задумывалось Всевышним. Жизнь не должна была настолько усложниться. Предполагалось, что все будет просто. И это оказалось не сложным.
— Доброе утро, Ангел, — сказал он Отем.
Когда до нее дошло, что он проснулся, она поцеловала его, и, прежде чем он осознал, его член самостоятельно нашел дорогу в ее тугую, восхитительную киску. Он снова кончил, третий раз за ночь, но на этот раз это был спокойный, нежный оргазм.
Он посмотрел в глаза Отем, когда кончал и понял, что она не могла поверить во все происходящее. Это было подобно подарку, чуду, и ни один из них не собирался принимать ничего из этого, как должное.
— Я приготовлю завтрак, — сказал Грейди, — и подогрею воду для тебя и ребенка, чтобы умыться.
Отем кивнула и вылезла за ним из постели. Она начала готовить еду для Дестини, и Грейди оценил, что она была внимательной и умной, трудягой, она могла бы помочь ему сделать их жизнь безопасной и счастливой в этом прекрасном месте.
Весь день Грейди упорно трудился, чтобы сделать дом пригодным для проживания семьи. Он провел утро, рубя дрова и складывая их в поленницу сзади хижины. Эта работа была тяжелой, и не заняло много времени, чтобы его мышцы заболели, а с него начал градом катиться пот. Он снял рубашку, несмотря не бодрящий, зимний воздух, и позволил солнечному свету согревать его. Несколько раз он бросал взгляд на дом и замечал Отем, наблюдавшую за ним, без сомнения, наслаждавшуюся видом его без рубашки.
После рубки дров, он поехал в город и поговорил с людьми в хозяйственном магазине по поводу проведения горячей воды в доме. Он не мог позволить женщине жить там без возможности нормально помыться. Они сообщили ему, что закажут необходимое оборудование.
Когда он вернулся домой и вошел в хижину, то не мог поверить в то, что его там ожидало. Отем не только прибралась, но и переставила вещи по-другому. Он не мог точно сказать, что именно она сделала, но вся хижина стала в миллион раз уютнее и более домашней, чем прежде.
— У тебя, уверен, золотые руки, — сказал он, снимая сапоги и пальто.
— Во всех смыслах, я надеюсь, — произнесла она, глядя на него лукаво.
Он схватил ее и перекинул через плечо. Она завизжала, а он игриво шлепнул ее по попке, прежде чем поставил обратно на пол.
— Правда, Отем, я никогда не думал, что это место может выглядеть так хорошо
— Спасибо, — сказала она, немного застенчиво.
Ему нравилось, когда она стеснялась.
Она также нашла время, чтобы приготовить вкусное тушеное мясо на огне, и запах от него распространился по всему дому.
Грейди с жадностью ел блюдо, ни на минуту не отрывая взгляд от женщины. Он просто не мог себя заставить сделать это.
— Разве ты не собираешься есть? — спросил он.
Она кивнула и взяла себе тарелку, садясь рядом с ним за небольшой столик под окном.
— Как Дестини?
— Маленький ангел, — сказала Отем.
Грейди ей улыбнулся и почувствовал уже не в первый раз, что Всевышний лично изо всех сил постарался привнести счастье в его жизнь.
Было еще светло, когда они поели, и Отем стала прибираться, пока Грейди нарубил еще дров и начал мастерить кроватку. Когда Отем вышла на веранду, чтобы выяснить, что он там задумал, у нее отвисла челюсть от увиденного.
— Грейди, красота, как ты это сделал?
— Это совсем нетрудно. У меня есть все необходимые инструменты.
— Она такая восхитительная, — сказала Отем, слегка покачивая красивую, ручной работы кроватку. — Дестини она понравится.
— Я подумал, что мы могли бы использовать немного дополнительного места в кровати, — сказал он, подмигивая.
Отем рассмеялась.
— Мы делали все правильно прошлой ночью, — сказала она, а затем вбежала обратно внутрь дома, прежде чем он смог поймать ее.
На ужин у них было вкусное жаркое, приготовленное на огне. В доме было так уютно, что даже Дестини притихла. Когда она засмеялась, Грейди подхватил ее на руки и уложил в новую кроватку в спальне. Она еще не была покрашена, но все равно была красивой, прочной и вполне способной удержать ребенка.
— Как она тебе нравится, малышка? — спросил он.
Отем подошла и начала ее щекотать, та смеялась и смеялась.
— Ты собираешься разгулять ее перед сном? — уточнил Грейди?
Отем посмотрела на него самым восхитительным, соблазнительным взглядом и сказала:
— Маленьким девочкам нравится быть заведенными перед сном.
Грейди схватил ее и поднял в воздух.
— Отпустите меня, мистер, — завизжала она, и он подчинился, бросив ее на кровать.
Он напрыгнул на нее сверху и начал щекотать, не останавливаясь, несмотря на все ее попытки освободится.
— Ты заставляешь меня намокнуть, — завизжала она, но по какой-то причине мысль об этом только сильнее заставила его щекотать ее.
Она начала краснеть и задыхаться, и он, наконец, сдался. Он возвышался над ней, его большой вес с легкостью удерживал ее маленькое тело.
— Ты должен разобраться со мной, где ты хочешь меня, не так ли? — спросила она.
Он посмотрел на нее и не мог поверить, какой дерзкой она стала. Всего лишь несколько дней назад Отем была невинной и нежной. Теперь же она стала чарующей и чувственной, настоящей женщиной, наполненная до краев любовью.
— Да, — подтвердил он, — и собираюсь удерживать тебя здесь.
Все еще сидя на ней, прижимая ее руки к кровати своими ногами, Грейди наклонился и коснулся своими губами ее губ. Она вздохнула, и он проникнул в ее рот своим языком, целуя ее с поразительной страстью.
Его член был неистовым из-за нее, но он понимал, что пока не может взять ее. Ребенок все еще пока не спал. С усилием он заставил себя слезть с нее.
— Я лучше уложу Дестини спасть, — сказала Отем, расправляя волосы.
Она была так хороша, когда делала это. Грейди не мог оторвать от нее глаз. Он наблюдал, как она встала, пошла к малышке, достала ее из кроватки и взяла ее к себе в постель.
— Я пойду нагрею воду для нее, — сообщил Грейди, но не двинулся с места.
Он просто стоял и смотрел на двух своих девочек, занимающихся своими делами.
Глава 34
Грейди
Часом позже они сидели у камина, он в своем уютном домашнем халате и Отем, завернутая в кучу одеял. Грейди приготовил им чай, и они запивали им маффины, которые Отем удалось каким-то чудом испечь на огне.
— Могу я кое-что сказать тебе, Отем?
— Конечно, — ответила она, отрывая взгляд от огня.
Он посмотрел на нее, взглянув в ее прекрасные глаза, а затем переведя взгляд на ее чувственные, соблазнительные губы, раскрасневшееся лицо.
— Я никогда в своей жизни не был так счастлив, как с тобой в эти последние несколько дней.
— Правда?
Он кивнул
— Да.
Грейди подбросил еще несколько поленьев в очаг и продолжил.
— Я пытался стать таким счастливым раньше. Я даже старался с матерью Дестини, но почему-то это никогда не срабатывало.
— Почему?
Он слегка пожал плечами.
— Думаю, тогда еще не пришло время, — сказал он. — Или, может быть, Бог знал, что так будет и хотел убедиться, что я не прекращу поиски. Если бы я нашел счастье где-то в другом месте, я бы никогда не приехал сюда, и тогда бы никогда не нашел тебя.
Отем кивнула, думая об этом.
— Расскажи мне про мать Дестини, — попросила она.
Грейди вздохнул. Ему не хотелось рассказывать о том коротком промежутке времени, когда он был с Равенной, но он заставил себя это сделать, потому что понимал, у Отем есть право узнать об этом, особенно учитывая тот факт, что она, возможно, заменит Дестини мать, которую та и не знала.
— Она была в плохой форме, — начал Грейди.
— Что ты имеешь в виду?
— Ну, она была наркоманкой и вращалась в обществе плохих людей. Среди сутенеров, которые пользовались ей сами и использовали, чтобы заработать на ней деньги.
— Она была проституткой? — удивилась Отем.
Грейди в соглашающемся жесте развел руками.
— Я так думаю. По крайней мере, когда ей были нужны деньги на наркотики.
— Мне кажется, что наркоманы пойдут на все, когда у них ломка, — заметила Отем.
Грейди кивнул.
— Как ты связался с ней.
Грейди нервно усмехнулся.
— Точно так же, как и все остальные. Подцепил в баре.
— И она оказалась восприимчива к твоим ухаживаниям?
— Можно сказать и так, — произнес Грейди. — Хотя, даже в то время я понимал, что это большая ошибка. Мне никогда не следовало с ней связываться.
— Это было только единожды?
— Да, с самого начала, во всяком случае. Я отвез ее в специальное место, часовню, где женились двое из моих братьев. Это было действительно прекрасное место с видом на Тихий океан.
— Как романтично.
— Совсем не романтично. Я взял ее туда, потому что даже тогда я знал, что не хочу, чтобы она знала, где я жил.
— И что случилось?
— Ну, в основном, мы трахались.
— Вот так просто?
— Ну, я потом захватил ее с собой, чтобы купить утром таблетки, которые я увидел у нее. После этого я высадил ее у точки ее наркодилера и думал, что больше никогда не увижу.
— Но ты снова с ней встретился?
— Да, когда узнал, что она беременна, я был полон решимости сделать для ребенка все, что только мог. В то время я даже не был уверен в том, что ребенок от меня, но я нашел ей жилье, заботился о ней, помогая слезть с иглы.
— И ей это удалось?
— Думал, что да. Она была чистой. Она выздоровела. Ее беременность протекала нормально, за что я благодарил Всевышнего каждый день.
— И ты влюбился в нее? — спросила Отем срывающимся голосом.
— Ни на секунду. Произошла пара вещей, пока она была чиста, но не так много. Мне тяжело вспоминать то время. Я думал, что достучался до нее, считал, что могу ей доверять, но затем она добралась до моего сотового, и первое, что сделала, позвонила своему дилеру. Все, что она хотела, это уйти от меня.
— Она, должно быть, сумасшедшая, — сказала Отем.
— Похоже. Ее дилер разыскал нас и забрал ее. Я последовал за ними, но к тому времени, как догнал их, оказалось, что они попали в аварию. Я направился в больницу, и там мне сообщили, что никто не выжил. В тот момент мне казалось, что с меня достаточно. Какая-то часть меня была рада избавиться от нее.
— И ты подумал, что ребенок тоже мертв.
— Да, это было самым болезненным.
— Могу представить.
— А потом спустя шесть месяцев мне позвонили из службы и сообщили, что меня разыскивают власти, потому что Дестини выжила.
— Ого.
— Да.
Грейди посмотрел на нее, такую красивую, такую добрую и понимающую.
— Ты нормально относишься к тому, что со мной произошло такое? — спросил он.
Одинокая слеза скатилась по щеке Отем, когда она кивнула.
— Я все равно любила бы тебя, даже если бы у тебя было самое темное, сложное прошлое за всю историю человечества, — сказала она.
Ее слова поразили его глубоко в самое сердце, туда, куда раньше не доходило ничего.
— Я тоже люблю тебя, Отем, — сказал он.
Они смотрели друг другу в глаза, танцующее пламя огня отражалась в них, слова были не нужны. Через несколько минут Грейди нарушил тишину.
— Итак, расскажи мне о себе, поскольку у нас вечер признаний.
— Признаний?
— У тебя тоже должно же быть что-то, — заметил Грейди.
Отем рассмеялась и задумалась на мгновенье.
— На самом деле, имеется одна вещь, в которой я должна признаться тебе.
— Да?
— Да, ты помнишь отель?
— Гнездо ворона?
— Да, ну, ты должен знать кое-что о твоем номере. Седьмом.
— О, нет, — произнес Грейди, качая головой, частично догадываясь, о чем она собиралась рассказать.
— Да-да. У миссис Хильдегард имеется парочка трюков в рукаве, о которых ты не знаешь.
Грейди засмеялся.
— В потолке имеется дырка. И из комнаты на чердаке, расположенной рядом с моей комнатой, можно подсматривать вниз и все видеть.
— Все?
— Все, — подтвердила Отем.
— И скажи-ка мне, маленькая мисс, откуда ты знаешь этот маленький секрет про дырку в потолке?
— Потому что, естественно, будучи женщиной из крови и плоти со здоровым аппетитом и природным любопытство, я подсматривала вместе с ней.
— О, ты это делала?
— Да.
— И что увидела?
Отем одарила его лукавой улыбкой.
— Все, что хотела увидеть, — произнесла она, смеясь.
— Ах, ты грязный маленький дьявол, — сказал Грейди, вскочив со своего кресла.
Отем соскочила со своего и бросилась в сторону спальни, но Грейди ее схватил прежде, чем она даже успела приблизиться к двери. Он оторвал ее от пола и усадил обратно в кресло, позволяя ей опуститься на его колени.
— Я видела, как ты кончил, ты, грязный старикашка, — визжала она.
— Я думал о тебе, — сказал он, срывая с нее одеяла.
Он стащил с нее одежду и распахнул свой халат, освобождая эрегированный член. Отем посмотрела на него.
— Вот и он, — вскрикнула она. — Ты не поверишь, как возбудилась миссис Хильдегард от этого мальца.
— Мальца? — спросил Грейди, качая головой. — Я тебе покажу.
Своими сильными руками он приподнял ее над собой и лизнул ее киску. Затем опустил ее на эрегированный член, сдвинув ее прямо на него, пронзая ее.
— О, Грейди, так хорошо, — сказала она, сидя у него на коленях с членом, глубоко погруженном в ее тело.
Они занимались любовью в кресле, Отем тяжело дышала и прижималась к нему, пока он входил и выходил из нее. Он снова и снова приподнимал ее вверх, а затем опускал вниз на свой член, и когда они оба кончили, то закричали друг другу в рот, целуя и плача одновременно.