С помощью Имада Джулиана спешилась у подножия холма, где находилась пещера монаха Клемента. Люсьен спускался со склона. Бросив поводья Саймону, девушка направилась вместе с Имадом навстречу рыцарю.
— Вы уверены, что он пошел в пещеру? — сказала она.
Люсьен мельком окинул её взглядом, прежде чем обратить свои глаза цвета закатной синевы на какую-то точку над её плечом. — Oui.
Изогнув бровь, Джулиана уперла руки в бедра и встала так, чтобы закрыть Люсьену обзор и помешать смотреть поверх ушей своей кобылы.
— Видишь ли, сэр рыцарь, я признала свою вину и пытаюсь исправить ошибку. Я вела себя очень опрометчиво и теперь раскаиваюсь. Но не волнуйся. Я собираюсь положить конец этому разрушительному сватовству. Если я погубила себя с твоим господином, я молю Бога дать мне милость отказаться от него благородно и по-христиански, неважно, какой ценою для меня.
Пока Джулиана говорила, Люсьен пристально изучал её, и когда она закончила, во взгляде его сквозило невольное уважение.
— Это делает вам честь, мадмуазель.
— Я бы скорей хотела иметь Грэя де Валенса, чем всю честь королевства.
Улыбка осветила суровое лицо Люсьена.
— Я бы хотел, чтобы случилось то, что сделает господина счастливым, как и всех нас. Я только жалею, что Артура не было в Вайн-Хилле во время вашей размолвки. Он бы смог урезонить своего кузена.
Джулиана сделала вид, что изучает складки на своём плаще. Она не собиралась сообщать этому насмешливому французу своё мнение о каждом, кто носит имя Стрейндж.
— Где он?
Имад выступил вперёд, пряча руки в широких рукавах халата. — Сэр Артур охотится на этого кровожадного бандита, о прекрасная госпожа.
— Охотится на банд… — Джулиана взглянула на Имада, затем на Люсьена, — оба смотрели на неё удивленно, но спокойно. Было ясно, что они никогда и мысли не допускали, что Артур мог быть убийцей или что они могли послать убийцу охотиться на невинного человека. — Я полагаю, милорд подумал, что такой отвлекающий маневр был необходим.
— Oui, demoiselle.[25]
— Я искренне полагаю, что бедняге вскоре разрешат бросить преследование этого…м-м…бандита. — Джулиана прикусила губу, воздерживаясь от дальнейшего комментария о том, насколько Артур выиграл от смерти своего брата. Сначала она должна поговорить с Грэем о своих подозрениях с глазу на глаз. Отвернувшись от мужчин, она сняла сапожок, вытряхнула из него гальку и снова надела. Затем подняла узел, в котором были одеяло, еда и питье, и забросила его через плечо. — Я пойду.
Люсьен протянул руку, чтобы помочь ей, но она покачала головой.
— Вы и Имад разобьёте лагерь здесь. Мне не нужны лишние глаза, когда я найду милорда.
— О Боже, он насадит мою голову на пику, если я позволю вам бродить по этим холмам в одиночку.
Имад энергично закивал, и Джулиана увидела, насколько полон решимости взгляд Люсьена. Она скрестила руки на груди и направилась к рыцарю.
— Пусть так, но я должна предупредить вас, что намерена прямиком идти в пещеру и броситься в объятия милорда, и когда я так сделаю, он не поблагодарит вас за то, что вы маячите рядом и таращитесь на него, как пара дойных коров.
— Мы будем держаться на существенном расстоянии от вас, чтобы не допустить такого неблагоприятного развития событий, о прекрасная госпожа Солнца.
— Имад, если ты и этот французский плут последуете за мной, я устрою вам такое преследование, что вы до утра не вылезете из придорожных кустов ежевики. Я лазаю по этим холмам с детских лет и не нуждаюсь в сопровождении, но если вы не перестанете мне перечить, я до самой ночи не доберусь до пещеры.
Люсьен вздохнул и покачал головой.
— Как пожелаете, мадмуазель. Мы проводим вас до полдороги и вернемся сюда, чтобы разбить лагерь. Но утром мы пойдем вас искать. — Он кинул на неё лукавый взгляд. — Если прежде messire самолично не скинет вас с холма.
— Я всеми силами попытаюсь воспрепятствовать этому.
Она тронулась в путь, не дожидаясь дальнейших высказываний Люсьена. Имад карабкался за ними, проклиная каждый камень на своем пути и жалуясь на судьбу, которая вынудила его остаться в этой дикой стране. Верные своему слову, они оставили её на полпути. Джулиана наблюдала, как они скрывались из виду, спускаясь вниз по склону, затем направилась наверх к пещере монаха.
Она обнаружила, что Грэй покинул Вайн-Хилл, его шумный отъезд вызвал переполох среди его людей. Опасаясь гнева господина, вслед за хозяином отправились только Саймон и, следуя чуть поодаль, Люсьен. Француз отказался подождать Джулиану, но она вскоре нагнала его вместе с Имадом, следующим за ней по пятам. Саймон показал Люсьену местонахождение их господина и был отослан домой.
Солнце уже почти село, когда она достигла поляны перед пещерой. Она спряталась за деревом, поскольку перед входом в пещеру было открытое пространство, а девушка не хотела сразу обнаруживать себя. Сначала она встревожилась, что не видит Грэя, но затем заметила его гунтера, расседланного и привязанного поблизости.
По пути к холмам у Джулианы было время, чтобы обдумать, как искупить вину за свои непростительные действия. Оглядываться назад, вспоминая, как она вела себя с Грэем, было не очень-то приятно. Её поведение было продиктовано отголосками досадного прошлого. Она с самого начала обрушилась на него с оскорблениями и подозрениями. Не потрудившись во всем разобраться, не узнав его совершенно, кроме как через свое непобедимое и греховное желание.
Если бы она не была так поглощена своими малодушными страхами, то поговорила бы с ним, как он и предлагал в своё время. Тогда, может быть, узнала бы от него самого то, что рассказал ей Имад. Хотя, возможно, и нет. Не одна она была полна нежелания доверять, обнажая свои самые сокровенные тайны.
Но прошлое осталось в прошлом. Теперь же её задача заключалась в том, чтобы вымолить у него прощение. Но она знала Грэя де Валенса. Он не поверит красноречивым извинениям. Слова не смогут прорубить проход через тот ледяной бастион, который он сейчас воздвиг вокруг себя.
Но она должна достучаться до него, ради того выражения на лице, которое появилось у него, когда те опрометчивые слова вырвались у неё. Ради того взгляда, который проступил из-за его необычного и пленительного фасада, показав нечто такое, что она никогда не надеялась в нем найти, что-то, что даже не осмеливалась назвать самой себе. Она не станет искать этому название, но она хочет и Грэя, и его душу любой ценой.
Все, в чём она сейчас нуждалась — это смелость и решительность. Ей нужно удивить его, не дать ему возможности категорически отказать ей. Джулиана искала в своем сердце верный ответ, ключ к его сокрушенному сердцу. И нашла его. Вопрос в том, достаточно ли у неё мужества, чтобы воспользоваться этим самым необычным ключом?
Оглядев поляну, она решила, что Грэй либо находится внутри пещеры, либо ненадолго вышел. Огонь перед входом указывал, что он намерен остаться здесь на ночь. Она подбежала к его лошади, отвязала ее и завела вглубь деревьев. Если Грэй попытается уйти, прежде чем она успеет поговорить с ним, ему придется идти пешком. Она уже возвращалась обратно на поляну, как вдруг послышался хруст ветки под башмаком. Джулиана прокралась обратно к дереву, озираясь по сторонам.
Грэй вернулся с охапкой дров в руках, которые бросил рядом с костром. Он выпрямился, затем быстро повернулся к тому месту, где оставил коня. Выругавшись, он положил руку на рукоять меча, подбежал и принялся изучать землю в поисках следов. Он опустился на колени, затем поднял голову и уставился на неё.
— Уходи отсюда, — произнес он ледяным тоном, заставившим её вздрогнуть.
Джулиана Уэллс, не позволяй себя запугать. Это то, чего он добивается. Он боится, что слишком открылся. Гром Господень, вспомни, чего он так жаждет под этой пышной одеждой. Вспомни, как он стонет, когда находится внутри тебя. Это тот же самый мужчина.
С этими мыслями, вихрем пронесшимися в голове, Джулиана оставила свое укрытие и, сделав несколько неуверенных шагов, вышла на середину поляны. Он смотрел, как она шла, с отсутствующим выражением на лице и застывшим холодом в глазах. Джулиана остановилась, смело встречая его ледяной взгляд, и почувствовала, как ее ноги слабеют. Она облизнула губы.
— Я… Я пришла просить у тебя прощения.
Он величественно кивнул ей, могущественный лорд, отгородившийся формальным соблюдением рыцарских обычаев.
— Нет, — сказала она ослабевшим голосом. — Не словами. Своим отвратительным нравом я почти разрушила твоё… твоё расположение ко мне, и я должна искупить свою вину. Я должна показать тебе…
— В этом нет необходимости. Я прощаю тебя. Теперь уходи. Полагаю, ты пришла с моими людьми. Они не должны были позволить тебе совершить это путешествие в одиночку. Доброго вечера тебе. — Он повернулся, чтобы уйти.
— Нет, подожди!
Она увидела, что его плечи окаменели, спина застыла, но она не шелохнулась.
— Ты не позволил мне закончить. Я должна показать тебе, что я прошу прощения. Я боялась, как и ты.
Он снова посмотрел ей в лицо, на этот раз, усмехаясь, хотя в его голосе было мало веселья.
— Уверяю вас, госпожа. Я никогда не боялся вас.
— Разве? Значит, это я боялась тебя. И причинила тебе боль.
Он снова отвернулся, его тело и душа удалялись от неё.
— Если ты не боишься, почему тогда уходишь?
Это остановило его. Вспышка раздражения пробилась сквозь лёд его взгляда. Теперь пора. Джулиана прямо взглянула ему в глаза, опустила руки на пояс и быстро развязала его. Отбросив его в сторону, она стянула свое платье через голову и тоже швырнула на землю. Она услышала проклятие.
— Что ты делаешь?
— Я собираюсь сделать то, что требует от меня большего мужества, чем когда бы то ни было. Это единственный способ, которым я могу доказать тебе, что не собиралась ранить твоё сердце.
— Говорю тебе…оденься!
Джулиана успела сбросить нижнюю тунику, когда Грэй подскочил к ней.
Он подобрал одежду и бросил ей. Всё его равнодушие вдруг исчезло.
— Милостивый Господь, ты чертовски отважна для девушки.
Смахнув сорочку, которая приземлилась ей на плечо, Джулиана позволила ей упасть на землю. Грэй смотрел, как она скользит по ее голой груди, по бедрам. Его взгляд ласкал её ноги, затем задержался на чулках и обуви, которые всё ещё были на ней. Алый румянец пополз вверх по его шее. Его дыхание стало частым и неровным, но всё же он отступил на шаг.
— Да, у тебя есть мужество сделать это, что лишь доказывает то, что я желаю тебя и что ты не можешь мне сопротивляться. Но это уже и так мне известно.
Быстро развернувшись, он зашагал к входу пещеры.
Дрожа, Джулиана повысила голос.
— Надменный, обнажая себя, я не это имела в виду.
Он удивленно оглянулся, и когда она вновь завладела его вниманием, Джулиана наклонилась и скинула обувь. Ее пальцы были холодными и тряслись, но она вынудила себя снять и чулки. Отбросив их в сторону, девушка заставила себя подняться и встать перед ним. В этот раз он глядел на неё, но она знала, почему. Потому что он был возбуждён, хотя не хотел этого. Но больше всего она боялась, что он забудет о желании, как только она пройдёт перед ним. Волны страха захлёстывали её, всё тело дрожало.
Сделай это. Сделай, прежде чем потеряешь всё мужество. Сделай и покончи с этим сейчас.
Джулиана сделала шаг, затем другой. Ее тело дёрнулось, слегка потеряв равновесие, походка стала неровной. Медленно она пересекла пространство между ними, давая ему время увидеть то, что всегда скрывала от других — её постыдно неуклюжую, уродливую походку. Она не отрывала от него взгляда, уверенная, что его гнев неизбежно превратится в отвращение. Последний шаг, и она будет от него на расстоянии вытянутой руки. Она сделала этот шаг, пошатнувшись, и его гнев обрушился на неё. Схватив её за плечи, он притянул её ближе.
— Клянусь проклятием сатаны, ты не обманешь меня с помощью моего собственного вожделения!
Оттолкнувшись от его груди обеими руками, Джулиана сморщилась от болезненной хватки.
— Вожделения! Разве ты не видишь?
— Проклятье, вижу что? — Теперь он её тряс. — Вижу твоё тело, твоё бело-розовое тело? Вижу эти черные локоны, ниспадающие на твою грудь? Я не слепой, Джулиана, и не евнух.
Джулиана подумала, что её голова отделяется от тела — так сильно он её тряс.
— Нет, нет, нет, нет!
Он перестал трясти, но гнев не утих. Обхватив за шею, он рывком притянул её так близко к себе, что мог бы поцеловать.
Грубым голосом, задыхаясь, он прошептал ей:
— Посмотри, ну и что из того, что я пылаю и вздымаюсь каждый раз, когда твоя плоть освобождается из складок платья? Клянусь Богом, я покажу тебе, что не стоит играть со мной в такие игры.
Его рот неотвратимо приближался к ней, неистовый и беспощадный. Джулиана попыталась заговорить, но он накрыл её губы своими. Она замотала головой, уклоняясь от этого настойчивого рта, в то же время сжимая руку в кулак и толкая его в живот. Он задохнулся, но не выпустил её.
— Ох, посмотри, что ты наделал, — закричала она.
— Я?! — Он притянул её ещё ближе. Одна рука скользнула вниз, сжимая её ягодицы. — Боже, ты просто молишь о наказании.
Если она не остановит его, они закончат сражение на полу пещеры. Она потянулась вверх, схватила его за волосы и дёрнула, убирая его голову от своего плеча. Затем закричала, соприкасаясь с ним нос к носу.
— Ты не обратил внимания! Разве ты не видел мою походку? Гром Господень, разве ты не видел, как я хожу?
Его дыхание было частым. Он все ещё сжимал её шею и ягодицы. Грэй не сказал ничего. Его брови сомкнулись, затем хватка ослабла.
— Твоя походка, — повторил он безжизненным тоном, а потом снова замолк.
Через мгновение его губы приоткрылись, и у него вырвался слабый вздох. Затем он посмотрел на неё. Густые серебристые локоны покачнулись, когда он повернул голову. Джулиана сглотнула и, заставив себя посмотреть в его глаза, обнаружила там ласковую теплоту летнего ветра, проносящегося над покрытыми травой холмами. На его губах появилась задумчивая улыбка, и он наклонился ближе, чтобы прошептать ей на ушко:
— Ты подумала, что вызовешь у меня отвращение, не так ли, глупая девчонка?
Теперь была её очередь уставиться на него с открытым ртом.
— Ты даже не заметил. Почему ты не заметил?
— Потому, радость моя, что ты прихрамываешь лишь слегка. Это только в твоих собственных глазах твое прихрамывание похоже на походку уродливого монстра. В моих же глазах ты скользишь, как сокол, парящий на невидимых воздушных потоках.
— Нет, я хромаю, шатаюсь и…
— Матерь Божья, — сказал он, удивляясь, — ты считаешь себя такой жалкой, и все же ты обнажилась передо мной.
— Я говорила тебе, что хочу показать, как сильно я сожалею о своем дурацком характере. И было бессердечно и глупо с моей стороны не осознавать, каким ужасом было для тебя, когда тебя заставили раздеться донага. — Поток грязных проклятий прервал её.
— Я изобью Имада до крови.
— Ты никогда не сделаешь этого.
— Я должен подумать о каком-нибудь страшном наказании.
Джулиана прочистила свое горло.
— Я… я позволяю тебе отказаться от нашей помолвки.
Она была так горда этим величественным заявлением, но он только откинул голову назад и рассмеялся.
— Высокомерный викинг.
— Я не виноват. Для тебя не существует никаких законов, кроме собственного мнения. И ты воображаешь, что твой отец разрешит такое, и я позволю тебе уйти.
— Разве нет?
Она коротко взглянула на него, но снова малодушно потупила взор. Он поднял её подбородок, так что ей пришлось встретиться с изумрудным огнём в его глазах.
— Моя родная, дорогая, независимая леди, моя радость, моя жизнь. Ты заставила меня забыть о возмездии и о долге, а теперь пытаешься строить из себя страдалицу. Из меня получился бы такой же лев, как из тебя христианская мученица.
Скажи это. Скажи это сейчас.
— Грэй, я люблю тебя.
Он отвернулся и опустил голову. Его глаза закрылись.
— Не говори этого, пока я не расскажу тебе, кого ты любишь. Нет, не останавливай меня.
На этот раз Джулиана замолчала и стала слушать. Она стояла обнаженная в кольце его рук и слушала спокойный хриплый голос, рассказывающий ей о предательстве и стыде, слушала, в то время как голос дрожал, задыхаясь от непролитых слез. Во время этого рассказа боль терзала её сердце, но она инстинктивно поняла, что нужно сдержаться. Ей не следует вмешиваться со своими собственными переживаниями. Она ограничилась прикосновением к его плечу, где было выжжено клеймо. И когда, наконец, хриплый шепот замолк, она почувствовала легкое прикосновение шелковистых волос, когда он отвернулся от нее.
Она остановила его. Её пальцы дотронулись до его лица, заставив посмотреть на неё снова. Затем, встав на цыпочки, она накрыла его рот своим и сказала своим телом то, для чего, казалось, простых слов было недостаточно.