Глава 22

Войска демона выстраивались перед стенами города, готовясь к атаке. Я видел несколько десятков небольших отрядов, каждый из которых тащил длинные лестницы. Был даже небольшой таран, с виду наспех сделанный из какого-то крупного дерева. К счастью, ворота в городе такие хлипкие, что хватит и его, — подумал я, мысленно улыбнувшись иронии ситуации. Если бы был реальный штурм и настоящая оборона города, то сейчас я весь извелся бы от тревоги и плохих ожиданий. А так, учитывая специфику нашего плана, нервничать нам пришлось бы, если бы городские ворота были сработаны на совесть и врагам трудно было бы попасть внутрь западни.

По моей команде воины начали стрелять по войскам демона из катапульт. Это была обычная тактика поведения при обороне города и нужно было ей следовать. Бойцы споро перезаряжали катапульты и стреляли снова и снова, а я зорко следил за врагом. Как только отряды мервинов с лестницами двинулись вперед, дал команду воинам. Часть из них бросилась на позиции, предусмотренные для лучников, часть перешла на стены, чтобы атаковать врагов, которые будут взбираться вверх. Я оглянулся, слева и справа на стенах также слаженно действовали другие отряды. Пока все шло по плану.

Снова выглянул за стену, первые десятки мервинов уже приставили лестницы и шустро карабкались по ним наверх. Что-то меня насторожило. Я не мог понять, что именно было не так, и всматривался в атакующие отряды снова и снова. И тут меня осенило — справа от стены, там, где из города вытекал ручей не было ни единого мервина, хотя место для атаки на стену там было очень удобное, это как раз был один из плохо отремонтированных ее участков. Мервины же выбрали гораздо менее выгодные позиции, чтобы приставить лестницы и не приближались к ручью более чем на пару десятков метров. Я рассмеялся. Да они же просто боятся подходить к воде! Урок в лесу не прошел даром.

Настроение у меня поднялось, но расслабляться было нельзя. Мы носились по стене как угорелые, выбивали опоры из-под заранее приготовленных куч камней и всякой всячины, которая летела вниз на врагов, сталкивали лестницы, стреляли из луков. Если бы враг был занят внимательным изучением наших действий, то заметил бы одну странность — со стен не падало ничего, что могло гореть, никаких кувшинов с маслом и бочек с горящей смолой. Врага били камнями, стреляли в него стрелами, кололи копьями, но не жгли. К счастью, в суматохе боя никто на этот нюанс не обращал внимания.

Возле ворот раздались звуки мерных глухих ударов — в ход пошел таран. Приближалась вторая фаза схватки с врагом. Я дал сигнал лучникам, и они, дав последний залп по врагам, быстро побежали к сходням, покидая стену. Им надлежало покинуть город первыми и занять позиции вокруг него в местах, где были заранее заготовлены огнива и зажигательные стрелы. А оставшиеся отряды тем временем вступили в схватку с врагами, взобравшимися на стену. Мы яростно налетели на врагов, перебив и скинув со стены первых нападавших, после чего тоже спешно стали спускаться вниз. То же самое делали отряды бойцов на других участках стены. Спускаясь, мы выкрикивали команды вроде «Стройся!», «Отступаем вправо!», «Стрелять по команде!» и другие, чтобы создать видимость перераспределения войск.

Город тем временем заволакивало плотным дымом от подожженных тюков со старыми тканями, найденных на складах. Это была прекрасная задумка, так как дыма было очень много, и в результате невозможно было понять, сколько народу находится в городе. Пока мы были высоко на крепостной стене, дым не мешал. Но как только спустились вниз, начались проблемы. Дым выедал глаза, вызывал сильный кашель и мешал бежать.

И чего было не подумать заранее и не запастись платками и водой! — с досадой подумал я, стараясь не дышать глубоко. Быстрее бы выбраться из города.

Мы выбежали на центральную улицу одновременно с одним из отрядов с соседнего участка стены как раз в тот момент, когда ворота рухнули, пробитые тараном. В город хлынули вражеские воины.

Мы рванули от них по улице, стремясь быстрее достичь места, где были установлены арбалетные ловушки. Позади я услышал звуки схватки. Обернувшись увидел, что второй отряд вместо того, чтобы двигаться за нами, сцепился с ворвавшимися в город мервинами. Я мысленно выматерился. Был же четкий план, всем сказано в схватку вступать в крайнем случае, отход из города не задерживать. Вот идиоты! В прямом столкновении с мервинами шансов даже у крупного отряда очень мало. В рукопашной схватке мервины чрезвычайно сильны. Подтверждая мои мысли, столкновение у ворот уже практически закончилось. Нападавшие задавили противостоявший им отряд и силой, и числом буквально за минуту и рванули толпой в нашу сторону. Мы добежали до места с ловушками и повернули в проулки, на бегу приводя в действие цепи арбалетов. Засвистели стрелы, с улицы раздались вопли и клекот мервинов. Ловушки работали на отлично.

Мы бежали вперед, еще дважды приводя в действие ловушки. В последний залп я уже даже не понимал, достигли ли стрелы целей. Глаза слезились, голова кружилась, легкие были полны дыма. Воины вокруг меня чувствовали себя не лучше, но мы все равно упорно бежали вперед. На подступах к туннелю, мы небольшими группами, как и договаривались, разбежались по переулкам, чтобы запутать врагов, не дать им обнаружить туннель раньше времени и напасть большим отрядом. Быстро пробравшись окольными путями, выбежали к туннелю. К моему большому облегчению никакого затора на пути отхода не было. Все понимали важность быстрого выхода из города, никто не суетился и не задерживал остальных.

Выбежав из туннеля за стену, я, с удовольствием вдохнув чистый воздух, отбежал к условленному месту и начал проводить перекличку. Ответственные за наблюдение за отступлением прибегали по очереди и рапортовали о выходе отрядов. Как только все отчитались, дал знак горнисту и над городом разнесся условный сигнал для лучников и дракона. В город тут же с двух сторон полетели горящие стрелы, а дракон, мигом вылетев из леса, поджигал крепостную стену, начав с ворот. Огонь охватил весь город буквально за минуты. Пламя ревело и разгоралось с такой силой, что нам пришлось отступить подальше. Город превратился в один огромный факел. Мы стояли и смотрели, завороженные этим зрелищем, не в силах поверить в то, что все получилось как надо. У меня в голове при этом билась мысль о том, что было бы, если бы город загорелся раньше времени. Бушующий впереди пожар был настолько ужасающ в своей мощи, что от этой мысли меня потряхивало, а руки начинали дрожать.

Первым очнулся Каллин.

— Валим отсюда, пока враги не опомнились! Мы убили далеко не всех! — рявкнул он, выводя окружающих из ступора и заставляя двигаться. Мы рванули в сторону леса к месту сбора, оставляя позади горящий город и мечущихся вокруг него врагов.

«Ну что же, летописцам придется потрудиться, описывая эту схватку для будущих поколений», — подумал я, жадно вдыхая свежий лесной воздух. Задумка с городом-ловушкой, даже с учетом обидной потери одного из отрядов в схватке у ворот, сработала просто на отлично, и в голове у меня уже формировался план того, как нужно будет дальше вести эту войну, чтобы наносить неприятелю существенный урон, сберегая при этом собственные войска. Я бежал и ухмылялся, мой дед, бывший в войну партизаном, гордился бы внуком. Пусть открытый бой с демоном мне пока не по силам, но кто сказал, что я не могу провести подготовительную работу и вытрепать ему для начала все нервы, — злорадно размышлял я.

До места сбора добрались быстро и без особых препятствий. Дракон уже был там и выглядел вполне бодрым. Питомец явно набирался сил от схватки к схватке и становился все более вынослив. Раньше, пустив огонь пару раз, он уже полз отдыхать и набираться сил. А сейчас, спалив целый город, похоже, жаждал продолжения.

Дождавшись всех, провели перекличку и подсчитали потери. Помимо отряда, павшего у ворот, мы потеряли около полутора десятков воинов, в основном от стрел вражеских лучников. Кроме того, около двух десятков были ранены, к счастью, не очень тяжело, и почти все в той или иной степени пострадали от дыма. Но все это нисколько не снижало общего приподнятого настроения. Операция была успешной, воины радостно хлопали друг друга по плечам, обнимались и обсуждали схватку с врагом, прикидывая, какие потери понес неприятель. Меня тоже очень интересовала эта информация, но придется потерпеть, пока вернутся разведчики, которые остались наблюдать за городом и должны были доложить об ущербе, нанесенном врагу.

— Ловчий, твой план сработал, у нас все получилось! — подскочил ко мне радостный Мирольд. Одежда вампира была изодрана в клочья, в двух местах пробита, явно стрелами. Похоже, что Мирольд основательно поучаствовал в стычках с мервинами в городе.

Следом подошел Каллин, тоже в прекрасном расположении духа, что случалось с кузнецом нечасто. Он обнял нас с Мирольдом по очереди так, что затрещали ребра и начал рассказывать, как вел бой его отряд. Меня ждали срочные дела в столице, поэтому, немного поговорив со всеми, я быстро попрощался, пожелал всем скорее добраться до Кронуса и, вскочив на дракона, тоже направился туда. Вампир полетел со мной, а Каллин остался, чтобы руководить отходом отрядов к Кронусу.

Самой сложной задачей на обратном пути для меня стало не заснуть и не свалиться с дракона вниз. Когда схлынула эйфория от битвы и отпустило напряжение, накатила такая усталость, что глаза сами стали стремительно закрываться. Не помогало ничего — не мешало ни ярко светившее солнце, ни свистевший в ушах ветер. Я обернулся. У вампира у меня за спиной тоже слипались глаза, он клевал носом и отчаянно старался не заваливаться набок.

— Ищем место для привала, — сказал я дракону, — спешка спешкой, а не отдохнув, мы просто попадаем вниз и разобьемся. Вот уж будет странный конец для героев битвы. Трагикомедия какая-то!

Аэриус быстро спикировал на небольшую полянку. Мы с Мирольдом, наспех накидав лапника, соорудили себе постели и завалились спать, оставив рептилию на страже, разрешив ему поохотиться, но строго наказав не отходить далеко и внимательно следить за окрестностями.

Отдохнув несколько часов, мы продолжили путь, чувствуя себя уже намного лучше. Всю дорогу до Кронуса я излагал Мирольду свой план продолжения войны. Вампир слушал с большим интересом, периодически с энтузиазмом обсуждая детали и предвкушая реакцию неприятеля. Я надеялся, что успех операции в Уфарде поможет убедить военных сановников Кронуса и избежать серьезного сопротивления с их стороны. Все-таки мой план был для них очень необычен. В этом мире привыкли к открытым схваткам с врагом. Партизанская тактика никогда не использовалась и считалась недостаточно достойной для истинных воинов. Посмотрим, как изменится их отношение, когда появятся первые серьезные результаты, — подумал я.

В Кронус мы прибыли в итоге почти одновременно с принцессой Лианой и ее сановниками, отстав от них лишь на какой-то час. Преимущество летного транспорта перед конным было очевидным.

Приземлились на центральной площади перед дворцом. Принцесса Лиана еще раньше издала распоряжение, разрешающее дракону находиться в городе, но только в определенных местах — на дворцовой площади и на тренировочном поле, которое располагалось за казармами гвардейцев. Остальные части города для моего питомца были закрыты во избежание разрушений.

— Спасибо, Аэриус! — поблагодарил я дракона. — Отдыхай, мы здесь надолго.

Дракон устал, но судя по кокетливым взглядам, которые он кидал на скапливающихся вокруг площади зрителей, спать он в ближайшее время точно не собирался. Ну как же, лечь спать и лишиться возможности наслаждаться вниманием и восхищением публики. С точки зрения рептилии, этого никак нельзя было допустить. Что будут делать все эти бедные люди, если я сейчас лягу и засну⁈ — говорил весь его вид.

Я вздохнул и отправился с Мирольдом во дворец. Приведя себя в порядок, мы явились пред светлые очи принцессы с докладом о результатах сражения. И Лиана, и все мало-мальски важные сановники уже ждали нас в зале совещаний. Доклад о схватке в Уфарде привел всех присутствующих в восторг. Даже ярые скептики, которые очень настороженно относились к данному плану и до конца не верили в его эффективность, признали, что такая тактика ведения военных действий в случае с плохо подготовленным для обороны городом себя полностью оправдала. Данные о потерях, которые меня лично расстраивали, на военных советников произвели прямо противоположное впечатление. Оказалось, что за всю военную историю Кронуса это была первая схватка с врагом, когда он понес большие потери с настолько низким числом погибших у нас. Ранее даже самые успешные сражения сопровождались гораздо большим числом жертв. Оставалось дождаться данных разведки о потерях врага, чтобы окончательно подвести итог сражения и оценить его результативность.

После обсуждения сражения в Уфарде перешли к планированию дальнейших военных действий. Тут уж я время не тянул и взял слово сразу:

— Принцесса Лиана, господа советники, на обратном пути в Кронус я долго размышлял о том, как нам дальше вести войну с армией демона, чтобы повысить свои шансы на победу в ней. Армия демона очень сильна. Пользуясь обманом и выдавая себя за короля, он смог объединить под своим началом большое число войск. Кроме того, его основная ударная сила — мервины — очень сильны в прямой схватке и трудно уязвимы для простого оружия, что делает их чрезвычайно неудобными противниками для наших воинов. Опасность представляет и сам демон. Будучи очень сильным магом, он способен нанести большой урон в открытом сражении с ним, к тому же на данный момент мы не располагаем никем, кто являлся бы демону равным противником. С учетом всех этих моментов и принимая во внимание успех, который нам сопутствовал при сражении в Уфарде, предлагаю в качестве основной принять на ближайшее время тактику ведения партизанской войны.

Увидев непонимание на лицах сидящих за столом сановников, я сообразил, что они, похоже, вообще незнакомы с таким словом. Я сразу же начал пояснять:

— Партизанская война — это ведение боевых действий небольшими мобильными отрядами воинов, которые должны неожиданно нападать на врага, причиняя ему и его имуществу ущерб, но не вступая в открытую длительную схватку. То есть, фактически, это тактика постоянных засад, множественных точечных ударов, основная цель которых внести хаос в армию противника, посеять напряжение и страх, лишить уверенности, затруднить снабжение и продвижение армии.

На лицах военных появилось понимание, а вместе с ним и сомнение.

— Это, конечно, не так эпично и масштабно, как открытое сражение лицом к лицу с врагом, — закончил я свою речь, — но прошу учесть, что открытое сражение выиграть нашим войскам сейчас, скорее всего, не по силам, риски слишком велики. Так стоит ли терять армию только ради красивой картинки⁈

Как и в Уфарде, мое выступление вызвало волну обсуждений и активных споров, правда не таких эмоциональных и категоричных, как в тот раз. Военным советникам, имевшим большой опыт руководства боевыми подразделениями, моя идея очень понравилась. Какой разумный генерал не ухватится за возможность потрепать противника, не рискуя при этом своими бойцами! Но были и такие, которые возражали против тактики засад, считая это недостойной стратегией поведения для одной из крупнейших и сильнейших армий континента.

В итоге решающим оказалось слово принцессы Лианы, которая, выслушав по очереди всех присутствующих, приняла мою точку зрения, подчеркнув, что проигрывать демону нам сейчас никак нельзя, и если есть хоть малейшая возможность снизить риски, используя новую необычную тактику войны, то нужно использовать эту возможность, а не волноваться о том, как мы будем выглядеть в чужих глазах. Озвучив решение, принцесса велела военному руководству вместе с казначеем проработать предварительный план действий, назначив следующее собрание на полдень завтрашнего дня. После этого, Лиана удалилась, сказав мне следовать за ней. Я оставил возбужденно переговаривающихся сановников и направился за принцессой.

Лиана привела меня в дальнее крыло дворца, где, зайдя в один из залов, я увидел сухонького старичка, который выглядел так, словно был старше всех в этом мире. Маленького роста с длинной абсолютно седой бородой и такими же седыми бровями, морщинистыми руками, крепко сжимавшими посох, он всем своим видом говорил о старости и дряхлости. Однако стоило посмотреть ему в глаза, как все это впечатление разом рассыпалось. Глаза были ясными, взгляд цепкий и все подмечающий и просто запредельно, невероятно надменный. Я прямо физически ощутил, насколько незначительным и малоинтересным меня считает этот старикан. Внутри шевельнулся червячок раздражения от такого отношения ко мне великому, герою стольких схваток, владельцу дракона! Но затем я мысленно улыбнулся, и раздражение исчезло, уступив место любопытству. Это явно был тот самый колдун, о котором говорила принцесса. Если так, то надо забить в пол все свое самомнение и злость и ловить каждое слово.

— Ловчий, позволь представить тебе магистра Фарольда. Магистр является старейшиной ордена колдунов и одним из избранных, кто смог овладеть магией двух стихий. Магистр, позвольте представить вам Ловчего, командующего объединенной армией Кронуса. Ловчий только недавно овладел магией и остро нуждается в наставнике, поскольку в ближайшем будущем будет вынужден противостоять демону Фирону.

— Демон — чрезвычайно сильный противник, Ваше Высочество, — проговорил в ответ колдун, — чтобы одолеть его, надо быть поистине великим воином и магом. Я сомневаюсь в способности господина командующего в ближайшем будущем достичь серьезных результатов. Магию осваивают десятилетиями. Но я обещаю сделать все, что в моих силах!

Произнося все это, колдун смотрел только на принцессу, как будто меня вовсе не было рядом. Вот же высокомерный старикашка!

Не боись, дедуля, я тебя еще удивлю, — мысленно ответил ему я и сделал невозмутимое лицо.

Лиана мило улыбнулась колдуну, поблагодарила за службу и удалилась, оставив нас с Фарольдом одних.

— Итак, Ловчий, — Фарольд произнес мое имя так, как будто в рот ему попало что-то очень неприятное, — давайте посмотрим, что за магия такая в вас пробудилась. Продемонстрируйте старику, что умеете.

Я мягко направил магию по телу и пустил в сторону старика небольшую молнию. Фарольд сделал едва уловимое движение посохом. И молния рассеялась, не долетев до него пары сантиметров. На лице колдуна появился интерес.

— Стихия воздуха, очень плотная и насыщенная, — задумчиво пробормотал он и спросил: — Как давно в вас пробудилась магия?

— Несколько месяцев назад, — ответил я, — я тренировался все это время, чтобы научиться управлять силой молний, но вот уже второй месяц я фактически стою на месте. Тренировки больше не дают роста мастерства.

— Вы показали молнию максимальной силы? — задал следующий вопрос Фарольд.

— Конечно, нет, — тут же ответил я, — я боялся причинить вред и сдерживал силу магии.

Лицо колдуна исказил гнев.

— Ты позволил себе думать, что можешь причинить мне вред своими умениями⁈ — рявкнул старик. — Я прощу твое невежество один раз и дам тебе второй шанс только из уважения к принцессе и памяти ее отца. Больше не смей заниматься самоуправством и в точности выполняй мои распоряжения! Показывай, что умеешь!

Я разозлился. Учеба учебой, а колдун явно перебарщивает с наездами, отчитывая меня, как сопливого школьника. Я сконцентрировался, вложил максимум имеющихся сил в потоки магии в теле и запустил в сторону Фарольда самую сильную молнию, какую только был способен сделать.

Загрузка...