14

Этот день Джейсон и Розалин провели вместе. Позавтракав, они отправились купаться, а затем долго гуляли вдоль озера. Потом вместе пообедали и занялись любовью, Снова купались, гуляли, ужинали и занимались любовью. На ночь Розалин осталась у Джейсона. А утром ему пришлось заняться делами. Не желая мешать ему, Розалин ушла в свой домик, пообещав вернуться через пару часов.

Не успела она выйти из ванной и набросить на плечи халат, как в дверь позвонили. Удивленно пожав плечами, Розалин открыла. Перед ней стоял почтальон и протягивал ей заказное письмо.

Расписавшись в квитанции, Розалин вернулась в гостиную. Как она и ожидала, письмо было из Англии, от ее опекуна. Забравшись с ногами на диван, Розалин торопливо распечатала конверт, и из него выпала цветная фотография.

Тот самый загадочный приятель отца, с усмешкой подумала Розалин.

Взяв снимок в руки, она с интересом посмотрела на него. И едва не вскрикнула от изумления. С фотографии на нее смотрел Джейсон. Не поверив своим глазам, Розалин тщательно поморгала, а затем снова посмотрела на снимок. Сомнений не оставалось. Это был Джейсон. Его лицо, его улыбка, его волосы.

— Что за странные шутки? — озадаченно пробормотала Розалин.

Может, отец просто решил разыграть ее? С помощью частного детектива он вполне мог навести справки о новом приятеле дочери. Но, с другой стороны, Джеймс Камберленд никогда не был любителем розыгрышей.

Совершенно сбитая с толку, Розалин положила фотографию Джейсона на столик и развернула письмо. По мере того, как она вчитывалась в его содержание, выражение ее лица становилось все более и более растерянным. И наконец Розалин стало по-настоящему дурно. Так дурно, что у нее даже потемнело в глазах.

— Джейсон Стоун — сын моего опекуна, — произнесла она, словно пытаясь яснее понять значение этой фразы. — Джейсон Стоун — это вовсе не Джейсон Стоун, а Джейсон Камберленд. Тот самый юноша, который невзлюбил меня, едва я появилась в доме его отца…

Розалин не могла, не хотела верить этому чудовищному открытию. Джейсон, ее любимый, обожаемый Джейсон и есть тот самый гадкий высокомерный мальчишка, который причинил ей в свое время столько душевных страданий! А также безжалостно разбил сердце ее приемного отца.

Но, может, это просто-напросто чья-то злая шутка?

Да нет, это вовсе не шутка, тут же возразил ей внутренний голос. Розалин начала вспоминать все, что ей удалось узнать о Джейсоне Стоуне за последние три недели. Точнее, все то, что этот лживый негодяй соизволил ей рассказать.

Он говорил, что сбежал из дому, когда был совсем молодым. И за все эти годы ни разу не навестил своего отца… Как странно, что она в тот момент не догадалась, кто он такой! И это притом, что она ведь тогда подумала о том, другом Джейсоне…

Неужели он так изменился? Так сильно изменился, что она за столько времени близкого общения не смогла узнать его? А она сама? Изменилась ли она так же сильно, чтобы Джейсон не смог узнать ее?

Не в силах усидеть на месте, Розалин встала и заходила по комнате. Случайно взглянув в зеркало, она ужаснулась. Розалин с трудом узнала себя в этой женщине с бледным, перекошенным лицом и полубезумными глазами.

Так узнал ее Джейсон или нет?

Внезапно Розалин охватил приступ истеричного смеха. Господи, да она, видно, повредилась умом, раз ломает голову над таким нелепым вопросом. Что значит, узнал или нет? Да Джейсон сразу, с самого начала прекрасно знал, кто она такая. Потому что Розалин назвала ему свое имя. А также рассказала о том, где она живет и кто является ее опекуном.

Вспомнив, как она показывала Джейсону альбом с фотографиями и читала лекцию по истории его собственной семьи, Розалин снова расхохоталась. Да, что ни говори, а такого искусного артиста, как Джейсон Стоун, еще поискать. Как мастерски он изобразил непритворный интерес к ее рассказу! И терпения ему тоже не занимать. Да что там, у него просто железная выдержка! Столько времени водить ее за нос! И ни разу не проболтаться, кто он такой на самом деле.

Теперь Розалин стало понятно, почему некоторые особенности поведения Джейсона так смущали ее. Есть привычки, которые человек не в силах изменить при всем своем желании. Кроме того, очень трудно выглядеть более глупым и необразованным, чем ты есть на самом деле. Торговый колледж… которому предшествовали двенадцать лет обучения в элитной английской школе!

И все же почему Джейсон ей не открылся?

Стоило Розалин задать себе этот вопрос, как на нее обрушилась острая, сокрушающая боль. Неужели Джейсон все это время просто играл с ней? Даже когда они занимались любовью?! Он все время знал, кто она такая, а она не догадывалась, кто такой он. И его вполне устраивало такое положение вещей. Нечестная игра, вот как это называется. Джейсон повел себя с ней нечестно. А она, наивная дурочка, еще нахваливала его порядочность! Можно представить, как его все это забавляло!

Розалин вдруг ощутила такой приступ гнева, что ей стало трудно дышать. Мерзавец! Какой же он все-таки мерзавец! Джейсон использовал ее, чтобы утолить свою давнюю жажду мести. Он мстил ей за то, что она заняла его место в отцовском доме. А возможно, заодно хотел отомстить и своему отцу, зная, что страдания приемной дочери неизбежно причинят боль и ему.

Сдернув халат, Розалин быстро оделась и решительно направилась к коттеджу Джейсона. Она выведет этого негодяя на чистую воду. Но сначала сотрет с его лица эту самодовольную, наглую улыбку. У Розалин просто руки чесались надавать Джейсону пощечин. И не только: она находилась в таком бешенстве, что, наверное, была способна убить его.


Джейсон только что закончил разговор с владельцем электронной фабрики и сейчас заносил в компьютер новые данные. Внезапно он услышал шум, а затем в кабинет вихрем влетела Розалин. Ничего не объясняя, она подскочила к компьютеру и с силой рванула шнур из розетки.

— Черт возьми, Розалин, что ты делаешь?! — ошарашенно пробормотал Джейсон. Он тупо смотрел на погасший экран, гадая, какой объем информации ему придется восстанавливать из-за выходки Розалин.

Схватившись за спинку кресла на колесиках, Розалин резко развернула его так, что Джейсон оказался лицом к ней.

— Вставай, сукин сын! — сдавленным от бешенства голосом потребовала Розалин. — У меня к тебе очень серьезный разговор.

Джейсон положил руки на подлокотники кресла, собираясь встать. Однако прежде, чем он успел шевельнуться, Розалин залепила ему несколько звонких пощечин.

— Подлец! — гневно воскликнула она. — Негодяй, мерзавец, лживый ублюдок! Да я сейчас просто убью тебя!

Схватив со стола пластиковую бутылку с минералкой, она вылила ее содержимое прямо Джейсону на голову.

— Да ты что, Розалин, взбесилась?! — закричал он, вскакивая и пытаясь поймать ее руку. — Что случилось? Что с тобой? За что ты…

— За что?! — истерично взвизгнула Розалин. — И ты еще спрашиваешь, скотина?!

Обезумев от горя и обиды, она начала хватать со стола все предметы подряд и швырять их в Джейсона. Сначала он просто отбивался, пытаясь урезонить ее словами. А затем, устав от этой нелепой борьбы, схватил Розалин за руки, заломил их ей за спину и потащил ее в гостиную. Розалин отчаянно вырывалась, осыпая его потоком ругательств. Пару раз ей удалось изловчиться и укусить Джейсона за руку. Потом Розалин с силой ударила его ногой по колену, причинив весьма нешуточную боль. Громко выругавшись, Джейсон в досаде так крепко сдавил запястья Розалин, что она вскрикнула.

Наконец Джейсону удалось затащить Розалин в гостиную и швырнуть на диван. Сжимая мертвой хваткой ее руки, он прижал ее к дивану своим телом, не позволяя пошевелиться.

— Все, успокойся! — резко сказал он. — Да успокойся же, черт тебя побери! — закричал он, увернувшись от очередной попытки Розалин укусить его. — Расскажи мне толком, что случилось. За что ты на меня набросилась?

Обессиленная неистовой борьбой, Розалин неподвижно лежала в тисках сильных рук Джейсона и судорожно всхлипывала. По ее щекам обильными ручьями текли слезы. Янтарные глаза Розалин были наполнены такой безысходной болью и таким безграничным отчаянием, что у Джейсона сжалось сердце. Он уже давно понял, в чем дело, и теперь с трепетом ждал, когда Розалин бросит ему в лицо свои справедливые упреки.

Проклятье! Она все-таки узнала, кто он такой. Но откуда? Впрочем, какая разница?

Постепенно поток слез иссяк, дыхание Розалин стало ровнее. Убедившись, что она больше не собирается драться, Джейсон ослабил захват, а потом и вовсе отпустил запястья Розалин.

— Так объясни же мне наконец, в чем дело? — мягко попросил он.

Она не ответила, и тогда Джейсон осторожно взял в ладони ее лицо и заглянул ей в глаза. Взгляд Розалин был полон горечи, упрека и глубокого, непередаваемого презрения. Сердце Джейсона пропустило несколько гулких ударов, он вдруг почувствовал, как на лбу у него выступает испарина. То, чего он так отчаянно боялся все эти дни, случилось. Розалин чувствовала себя обманутой и бесконечно несчастной. И виноват в этом только он, Джейсон. В эту минуту он так сильно ненавидел себя, что был готов сам надавать себе пощечин.

— Розалин! — в отчаянии позвал он. — Дорогая моя девочка, скажи мне хоть что-нибудь!

Она сделала глубокий вдох, собираясь с мыслями. Наконец способность говорить вернулась к ней, и Розалин, посмотрев на Джейсона долгим, пронзительным взглядом, спросила:

— Почему ты все время обманывал меня?

Джейсон на мгновение отвел глаза, затем посмотрел на Розалин и покаянно попросил:

— Прости меня.

Ее губы тронула саркастическая усмешка. Резко поднявшись, Розалин оттолкнула Джейсона и села.

— Прости! — повторила она с презрением. — Не кажется ли тебе, Джейсон, что ты слишком часто просишь у меня прощения? А я слишком часто тебя прощаю… Вернее, прощала, потому что на сей раз я не собираюсь быть такой дурой.

— Розалин!

— Впрочем, я думаю, что тебе этого и не нужно, — продолжала она, не обращая внимания на его жалкий, умоляющий взгляд. — Ты уже добился своего и теперь можешь быть доволен собой. Презренный, самодовольный ублюдок! — гневно процедила она, сверля его взглядом. — Так открой же мне наконец свои карты, мистер Джейсон Камберленд! Будь снисходителен к наивной дурочке, расскажи, зачем ты все это затеял?

— Что затеял? — убитым голосом спросил Джейсон.

Розалин раздраженно повела плечами.

— Прошу тебя, Джейсон, брось свои дурацкие игры. Ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю. Зачем ты все это время притворялся, почему скрывал от меня свое настоящее имя? Ты же с самого первого дня знал, кто я такая. Знал и молчал! Делал вид, что мы никогда не были знакомы.

Он вздохнул и сокрушенно покачал головой.

— Я хотел тебе об этом сказать. Каждый раз, когда мы собирались встречаться, я говорил себе, что сегодня наконец наберусь смелости и откроюсь тебе. Но так и не смог этого сделать.

— Почему?

— Я боялся… Безумно боялся, что ты бросишь меня, когда узнаешь правду.

— Но почему? — Она посмотрела на него с искренним изумлением. — Почему ты думал, что я порву с тобой отношения, когда узнаю, что ты — сын моего опекуна? Что за бредовая мысль?

— Но ведь ты же не могла питать нежных чувств к тому жестокому мальчишке, каким я был тринадцать лет назад!

— Естественно, не могла. Но ведь теперь ты стал другим! Или… не стал? — Она подозрительно прищурилась. — Похоже, что так.

— Нет, Розалин, ты ошибаешься. Я, действительно, очень изменился…

—…И не в лучшую сторону, — жестко докончила она его фразу. — Тот мальчишка, по крайней мере, не пытался скрывать своего истинного отношения ко мне. А ты… ты все это время бесстыдно водил меня за нос. Да о чем тут говорить! Ты же обманывал меня буквально на каждом шагу. Остается лишь удивляться, как ты умудрился не запутаться во всей этой лжи. Наверное, помогла твоя блистательная логика.

Из груди Джейсона вырвался стон отчаяния. О боже, он теряет ее! У него вдруг возникло ощущение, будто он балансирует на хрупком плоту, пытаясь справиться с сильным течением реки. Но течение неизменно оказывается сильнее, и плот с каждой минутой все больше и больше сносит в сторону Ниагарского водопада.

— Ты хороший игрок, Джейсон, — безжалостно продолжала Розалин свою обвинительную речь. — О, даже очень хороший! Твоя превосходная игра заслуживает наивысшей оценки. Теперь я не удивляюсь, что ты так преуспел в делах. Если ты действуешь теми же методами со своими деловыми партнерами, успех заведомо обеспечен. Думаю, тебя ждет блестящее будущее. Возможно, лет через десять ты станешь руководителем крупного торгового синдиката и твое имя будет греметь по обе стороны океана. Вот только какое имя? Какое из двух твоих имен, Джейсон?

— Розалин, послушай…

— Нет-нет, не отвечай, лучше я попробую угадать! — Она сосредоточенно наморщила лоб, а затем торжествующе воскликнула: — А, знаю! Ну конечно, это же ясно, как дважды два! Когда ты станешь достаточно богатым, Джейсон Стоун снова превратится в Джейсона Камберленда. Родовитого английского аристократа, наследника громкого титула и великолепного замка. Возможно, именно тогда ты решишь жениться… на дочери какого-нибудь чертовски богатого миллиардера-нувориша. Это будет свадьба тысячелетия, о которой напишут все газеты.

Джейсон в отчаянии сжал кулаки. Похоже, Розалин прорвало, и теперь она не остановится, пока не наговорит ему море гадостей. Проклятье! Она не давала ему возможности произнести хотя бы несколько слов в свое оправдание!

— А может, ты женишься на какой-нибудь известной актрисе, — продолжала Розалин после короткой паузы. — Типа Джулии Робертс или Шерри Фен. При твоем непревзойденном умении обольщать женщин я бы ничему не удивилась…

— Довольно! — резко оборвал ее Джейсон. — Заклинаю тебя, Розалин, остановись! Хватит изводить меня несправедливыми упреками. Дай же мне, черт тебя побери, хотя бы слово вставить!

— Ты прав. Я действительно разболталась и отклонилась от темы. Пришла пора послушать тебя. И прежде всего я желаю услышать ответ на вопрос, от которого ты так ловко ушел в начале нашего разговора. — Она вперила в него пристальный, злой взгляд. — С какой целью ты закрутил со мной роман?

Джейсон возвел глаза к потолку:

— О господи, Розалин! — простонал он. — Да не было у меня никакой цели!

— Это неправда, — возразила она. — Джейсон, ты лжешь. Такие люди, как ты, ничего не делают просто так. Прошу тебя, будь же честным хоть сейчас. Объясни, зачем ты заставил меня влюбиться в тебя?

Его лицо вытянулось от изумления.

— Что? — переспросил он. — Заставил тебя влюбиться в меня? Я заставил тебя влюбиться в меня?!

— Конечно, — убежденно сказала Розалин. — Ты. А кто же еще?

— Но… черт возьми, я же ничего для этого не делал! Ты влюбилась в меня сама. И сама захотела вступить со мной в близкие отношения. Вспомни, я столько раз пытался остеречь тебя от поспешных решений…

— Это было частью твоей игры, — с жесткой усмешкой возразила Розалин. — Недостойной, подлой игры, в которой ты тщательно продумал и рассчитал все ходы.

— Это неправда! — горячо возразил Джейсон. — Я никогда, никогда не играл с тобой!

— Нет, играл. Все время, с самого первого дня. Иначе зачем тебе было скрывать от меня свое настоящее имя? — Она пытливо посмотрела ему в глаза. — Ты должен был сразу сказать мне правду.

Джейсон попытался взять ее за руку.

— Розалин, дорогая моя! Но я ведь уже говорил тебе, что просто боялся! Безумно боялся потерять тебя.

— Боялся? С какого времени? С той самой ночи, когда спас меня от наводнения? — Она недоверчиво покачала головой. — Этого просто не может быть, Джейсон, ведь тогда ты еще не был… тогда я еще не нравилась тебе настолько, чтобы ты боялся расстаться со мной. Разве не так?

— Так, — признался он, опустив глаза.

Розалин вскочила с дивана.

— Вот видишь! — торжествующе воскликнула она. — Значит, у тебя были какие-то другие причины, чтобы скрыть свое имя.

— Да, — грустно сказал он.

— И что же это за причины? Джейсон потянулся за сигаретой.

— Это очень сложно объяснить, но, если ты согласишься меня выслушать, я попытаюсь.

— Валяй. — Розалин усмехнулась.

— Понимаешь, — начал Джейсон, взволнованно прохаживаясь по комнате, — когда я узнал, что ты поселилась по соседству, я испытал самый настоящий шок. На меня обрушилось целое море отрицательных эмоций. Я был раздосадован, сбит с толку, да попросту разозлен. Какое-то время я даже думал, что это отец подослал тебя. Чтобы ты оказала на меня давление и убедила с ним помириться.

— А когда… когда ты узнал меня? В какой момент?

Джейсон слегка покраснел.

— Я узнал тебя еще раньше, чем оказался в твоем доме. Я увидел тебя… в бинокль.

— В бинокль?! — Розалин изумленно покачала головой. — Ну и ну!

— Я услышал шум подъехавшей машины и решил посмотреть, что за жильцы поселились в соседнем домике. И увидел тебя. — Джейсон немного помолчал, пытаясь унять растущее волнение. — Я узнал тебя практически сразу, с первого взгляда. Ты… ты почти не изменилась за эти годы, Розалин. Такая же юная, стройная и красивая. Только прическа другая. Зачем ты обрезала свои прекрасные волосы? — неожиданно спросил он.

С губ Розалин сорвался печальный вздох.

— Мне пришлось их обрезать. Потому что они стали выпадать… когда я проходила курс лечения после неудачной беременности.

— Ты была беременна?!

— А что здесь удивительного? Да, я ждала ребенка от мужа, полтора года назад.

— И… — Джейсон судорожно сглотнул, — что же случилось? Ты потеряла ребенка?

— Да, — грустно ответила Розалин. — У меня был выкидыш. После того как я застала Стивена с любовницей. Наверное, я приняла случившееся слишком близко к сердцу.

Джейсон почувствовал, как его руки непроизвольно сжимаются в кулаки. Он в очередной раз пожалел, что не начистил физиономию этому пройдохе Мердоку. Его охватило чувство щемящей жалости к Розалин. Господи, сколько же она всего пережила за эти годы! И его, Джейсона, не было рядом, чтобы защитить ее от невзгод. Хуже того, он только пополнил выпавшие на ее долю страдания.

— Отец знает? — глухо спросил он, впервые с начала своей исповеди посмотрев Розалин в глаза. — О том, что в потере твоего ребенка виновен Стивен?

— Нет, — ответила Розалин. — Я не решилась ему сказать. Боялась, что он сотрет Стивена в порошок. Видишь ли, дело в том, что перед этой беременностью я очень долго лечилась от бесплодия. Прошла десятки изнурительных процедур… — Она резко взмахнула рукой, выражая желание прекратить этот мучительный разговор.

— Ну так вот, — поспешил сменить тему Джейсон, — я узнал тебя сразу, как только увидел. И терялся в догадках, что может означать твое появление здесь. Желая убедиться, что глаза меня не подвели, я узнал через справочную службу номер твоего телефона и позвонил тебе.

— Так это ты звонил мне в тот день?

— Да, я. — Джейсон бросил на нее виноватый взгляд. — А потом была страшная ночь с грозой и наводнением. Ты позвонила мне, и я бросился тебя спасать. — Он загасил окурок в пепельнице и достал вторую сигарету. — Честно говоря, я не ожидал, что ты можешь меня не узнать. Тем более когда я назвал свое имя.

— Отец никогда не говорил мне, что ты взял фамилию Стоун и что ты живешь в Торонто, — пояснила Розалин. — Он вообще не любил обсуждать эту тему.

— Вскоре я окончательно убедился, что ты меня не узнала. И я… я подумал, что поступлю благоразумно, если не стану открываться тебе. Я решил, что так будет спокойнее для меня. Остаться для тебя незнакомцем, чужим человеком. Я не хотел… не хотел возвращаться к прошлому. Вспоминать про дом, про отца. Заново переосмыслять свою жизнь. В общем, все это было мне абсолютно не нужно.

— А потом? — тихо спросила Розалин.

— А потом получилось так, что у нас начался роман. С каждым днем я все больше и больше привязывался к тебе. Я понимал, что поступаю нехорошо, скрывая от тебя свое настоящее имя. Но теперь открыться тебе стало еще труднее. Я боялся, что ты разочаруешься во мне, рассердишься за то, что я так долго обманывал тебя. Я не хотел потерять тебя, Розалин. Очень не хотел. И… не хочу этого сейчас.

Он нерешительно посмотрел ей в глаза, надеясь увидеть в них хоть какой-то намек на прощение. Но лицо Розалин оставалось по-прежнему замкнутым и хмурым.

— Интересно узнать, — сухо проговорила она, — как долго ты собирался водить меня за нос?

— Не знаю, — честно ответил Джейсон. — Боюсь, что до тех пор, пока ты сама обо всем не узнала бы. Как, собственно, и произошло.

Розалин подошла к креслу, в которое бросила час назад свою сумочку, и, вытащив из нее письмо, молча протянула его Джейсону.

— Ну и что ты об этом скажешь? — спросила она, когда Джейсон вернул ей конверт.

— А что я должен сказать? — Он с деланным равнодушием пожал плечами. — Я знаю, что старик все эти тринадцать лет не выпускал меня из виду. Некоторые из нанятых им частных детективов открыто приходили ко мне и «сдавали» своего клиента за определенную плату.

— Так ты знал об этом?! — поразилась Розалин. — Ты знал, что отец не забыл тебя, что он за тебя волнуется, и ни разу даже не позвонил ему за столько лет?! Да ты… да ты просто бессердечный ублюдок!

Нет! — отчаянно хотелось крикнуть Джейсону. Все совсем не так, как ты думаешь! Я тоже страшно переживал все эти годы из-за нашего разрыва, и мне тоже было ужасно больно, а сейчас в сто раз больнее, чем раньше!

Но ничего такого он не сказал. Потому что вслед за нахлынувшей болью он вдруг разозлился на Розалин. Это она виновата в том, что он ушел из дому и порвал все отношения с отцом. Она и еще… ее мать. Женщина, которая несколько лет была любовницей его отца.

— Ты — жестокий, бесчувственный эгоист, — продолжала Розалин, с отвращением глядя ему в глаза. — Да у меня просто нет слов, чтобы…

Джейсон бросился к ней, схватил за руку и так резко дернул к себе, что Розалин не удержала равновесия и упала на ковер. Рывком поставив Розалин на ноги, Джейсон прижал ее к стене и с силой сдавил хрупкие плечи.

— Послушай, ты, — с ледяной яростью процедил он, — придурковатая дочка канадской аферистки! Да я сейчас просто по стенке тебя размажу, если ты еще хоть раз посмеешь в чем-то обвинить меня! Ты упрекаешь меня в том, что я бессердечно поступил с отцом? — Он сделал паузу, пытаясь совладать с душившим его гневом. — А кто в этом виноват, скажи на милость? Разве не ты? Если бы ты не появилась в моем доме, ничего такого не случилось бы! Это ты, ты все разрушила! Ты и твоя покойная мать. Женщина, с которой мой отец изменял моей матери!

— Это неправда! — возмущенно закричала Розалин. — Моя мама никогда не была любовницей твоего отца! Они познакомились через два года после смерти твоей матери. Твой отец… он очень сильно любил мою мать! Но он не женился на ней, потому что это могло не понравиться тебе. Он не хотел, чтобы ты чувствовал себя обделенным его вниманием. Он боялся, что ты его не поймешь, что присутствие чужой женщины в Камберленд-холле будет тебе неприятно.

— Вздор! — резко возразил Джейсон. — Старик всегда поступал так, как считал выгодным для себя. Он никогда не считался с моими чувствами и желаниями. В противном случае, — в глазах Джейсона появилось обвиняющее выражение, — он бы не привел в наш дом тебя!

Выпустив плечи Розалин из тисков своих рук, Джейсон подошел к камину, наполнил бокал бренди и осушил его на одном дыхании.

— Уходи, Розалин, — ледяным тоном бросил он через плечо. — Убирайся ко всем чертям. Из моего дома и… из моей жизни.

С минуту Розалин ошеломленно стояла на месте, не в силах пошевелиться. Она больше не чувствовала ни гнева, ни даже возмущения. Только отчаянную, разрывающую сердце боль. Джейсон прогоняет ее… Этот чудовищный факт просто не укладывался у нее в голове. Несмотря на все, что он ей сейчас наговорил, Розалин не ожидала, что финал их объяснения окажется столь ужасным.

Милосердные небеса! Как же могло случиться, что они вместо примирения пришли к полному разрыву? Ведь Джейсон совсем недавно говорил, что не хочет ее потерять. Тогда кто же виноват? Она? Но она… она же, кажется, ничего такого не сказала… За что же Джейсон так разозлился на нее?

— Какого черта ты до сих пор здесь? — Голос Джейсона, полный гнева и оскорбительного сарказма, вывел Розалин из ступора. — Я же, кажется, ясно сказал: уходи! Или мне взять тебя за шкирку и вышвырнуть за дверь?

Розалин почувствовала, как кровь бросилась ей в лицо. Это было уже слишком! От незаслуженной обиды на глаза Розалин навернулись слезы, а потом ее снова захлестнул гнев. Джейсон был не прав в своем настойчивом стремлений обвинить ее в своем разрыве с отцом. Она никогда не настраивала своего опекуна против его сына! Напротив, она часто просила лорда Камберленда, чтобы он первым сделал шаг к примирению с Джейсоном. Но тот неизменно пресекал ее попытки заговорить на эту тему, потому что был таким же упрямым ослом, как и Джейсон. И таким же невозможным гордецом!

Глубоко вздохнув, Розалин медленно подошла к креслу, взяла сумочку и, гордо вскинув голову, направилась к двери. Но у самых дверей внезапно остановилась, обернулась и сказала Джейсону в спину:

— Я не виновата в твоем разладе с отцом. В этом виноваты только вы сами: ты и твой отец, на которого ты, Джейсон невыносимо похож. Еще до того, как я появилась в Камберленд-холле, между вами шла отчаянная война. И тебе… тебе нужен был только повод, чтобы уйти из дому, изображая из себя незаслуженного обиженного. И этим самым поводом стала я, к моему искреннему и глубокому сожалению. Вот и все. — Она тяжело перевела дыхание, набираясь решимости переступить порог. — А теперь прощай, Джейсон. Навсегда.

Джейсон услышал, как за его спиной хлопнула входная дверь. Потом он увидел в окно Розалин. Она шла к своему домику, но совсем не так, как тогда, когда уходила от него в первый раз. Теперь она шла неспешным, размеренным шагом, высоко держа свою золотистую головку. Она выглядела очень усталой, но гордой. И независимой, в том числе от влияния мужских чар обаятельного и бессердечного мистера Камня.

Внезапно Джейсон почувствовал острую боль в правой ладони. Еще не понимая, в чем дело, он растерянно посмотрел на свою руку. И увидел, что вместо пустого бокала сжимает в руке острые стеклянные осколки.

Загрузка...