Ворвавшись в свой дом подобно урагану, Розалин прошла в гостиную и принялась возбужденно расхаживать из угла в угол. Ее всю трясло от ярости и негодования. Но негодовала она не столько на Джейсона, сколько на саму себя.
Какая же она все-таки дура! Ей следовало сразу одернуть Стоуна, решительно поставить его на место. А она вместо этого размякла в его объятиях и позволила делать с ней все, что ему вздумается. Розалин не хотелось думать, что Джейсон всего лишь испытывал на ней свои мужские чары. Скорее, он просто очень давно не был с женщиной. Вот и позволил себе расслабиться… всего на одну минуту. Хорошо, что он быстро взял себя в руки и резко положил конец двусмысленному положению.
Стараясь успокоиться, Розалин сварила кофе и заставила себя усесться в кресло. Она с досадой отметила, что чашка в ее руках дрожит. Милосердные небеса! Вот уж никогда бы она не подумала, что какой-то поцелуй так на нее подействует. Да она вообще не любила целоваться! Но ведь она целовалась не с кем-нибудь, а с неотразимым Джейсоном Стоуном…
Даже сейчас, полчаса спустя, Розалин продолжала ощущать на своих губах восхитительный вкус его губ. Удивительно нежных и сладких губ, словно дольки персика или апельсина. И таких… изощренно-умелых, что ли? Да, безусловно, Джейсон Стоун искусный любовник. Он заставил Розалин испытать такие чувства, которые она еще не испытывала ни с одним мужчиной.
Розалин снова вспомнила, как безжалостно он положил конец ее мечтаниям, и ей стало невыносимо стыдно. Так ей и надо, наивной гусыне! Мужчины, подобные Джейсону Стоуну, не про ее честь. Она просто сошла с ума, раз позволила себе возомнить, что может всерьез интересовать его.
Соблазнить Джейсона Стоуна — этого холодного, непробиваемого человека! И как только она могла вообразить, что он мягок и добр? То была всего лишь простая учтивость, вежливость, хорошие манеры. А на самом деле он вполне соответствует своей фамилии. Камень. Каменный человек с каменным сердцем. Ну, не совсем уж каменным, раз он бросился ей на помощь, рискуя своей жизнью. Но в отношении женщин это человек-кремень. Наверное, потому он до сих пор и не женат. Не позволил ни одной женщине набросить на него брачные сети.
К сожалению, именно такие мужчины всегда нравились Розалин. И это было ужасно глупо с ее стороны. Пора, пора бы уж ей поумнеть.
Резко поднявшись с кресла, Розалин прошла в спальню и достала снотворное. Затем торопливо разделась и улеглась в постель, с головой накрывшись одеялом.
Одно лишь хорошо в этой дурацкой истории, подумала она уже в полусне. Я целые сутки не вспоминала про бывшего мужа.
Выпроводив Розалин, Джейсон уселся за работу, но очень быстро понял, что из этой затеи ничего не выйдет. У него не было ни малейшего рабочего настроя. Да и не мог он сейчас думать ни о чем, кроме Розалин.
Отложив бухгалтерские книги, Джейсон попытался читать. Однако из этого тоже ничего не вышло. Судьба вымышленных героев со всеми ее захватывающими поворотами интересовала его сейчас в самую последнюю очередь. Тогда Джейсон включил компьютер и около часа играл. До тех пор, пока его глаза не начали слипаться ото сна.
Когда Джейсон проснулся, солнце уже клонилось к закату. С озера поднимались испарения, наполняя комнату невыносимой духотой. Джейсону вдруг отчаянно захотелось на воздух. Неплохо было бы покататься по озеру, но это казалось сейчас опасным. Поэтому Джейсон решил проехаться на автомобиле.
Надев джинсы и фланелевую рубашку, Джейсон начал искать ключи. И вскоре с досадой понял, что не может их найти. В следующие полчаса он перевернул вверх дном весь дом. Связки с ключами нигде не было.
Ну и куда же они подевались, эти проклятые ключи? Джейсон напряг память, старательно восстанавливая все события последних суток. И наконец вспомнил, где он обронил ключи. В доме Розалин! Ну конечно же! Они выпали у него из кармана, когда он поднимал ее с кровати. Тогда он еще подумал, что нужно подобрать их с ковра, но тут Розалин начала терять сознание, и он совершенно забыл про ключи.
Подойдя к окну, Джейсон хмуро посмотрел на соседский домик. Проклятье! Ему придется идти к Розалин, чтобы забрать эти злосчастные ключи. Нечего сказать, приятная перспектива. Разговаривать с ней после того, как он грубо выдворил ее из дома. Да еще после такого потрясающего поцелуя! Поистине судьба решила сыграть с ним очередную злую шутку.
А может, плюнуть на эти ключи? Завтра утром вызвать мастера и заказать новые? Или отправить автомобиль на свалку и купить другой?
Джейсон вдруг страшно разозлился на себя. Еще чего не хватало! Из-за какой-то паршивой девчонки он станет создавать себе столько лишних проблем! Да что он — в самом деле сошел с ума? Какая ему разница, как Розалин его примет и как она на него посмотрит? Тоже нашлась важная персона!
Он торопливо натянул кроссовки и, сердито сопя, вышел во двор. Пару минут спустя Джейсон стоял у дверей домика Розалин и яростно нажимал на кнопку звонка.
Она довольно быстро открыла дверь. К изумлению Джейсона, Розалин нисколько не удивилась его визиту. Не приглашая его войти, она куда-то ушла и вскоре вернулась, держа в вытянутой руке связку с ключами.
— Спасибо, — сказал Джейсон с неловкой улыбкой, беря у нее ключи.
— Пожалуйста, мистер Стоун.
М-дда, она явно не собирается приглашать его в дом! Что ж, ее можно понять. Нужно было уходить, но Джейсон, сам не зная почему, медлил.
— Что-то еще, мистер Стоун?
Розалин пыталась придать своему голосу холодные нотки, но это у нее плохо получилось. От проницательного взгляда Джейсона не укрылось, что она очень взволнована. Да и голос заметно дрожит…
Не в силах двинуться с места, Джейсон стоял истукан истуканом и неотрывно смотрел на Розалин. Сейчас на ней были элегантные золотисто-бежевые брюки и ажурная блузка с коротким рукавом. Светло-голубой цвет блузки подчеркивал ослепительную белизну ее кожи. Джейсон заметил, как учащенно пульсирует голубая жилка на молочной шее Розалин, и его сердце сжалось от необъяснимой нежности к ней.
Целый день Джейсон настойчиво убеждал себя, что эта женщина ничего для него не значит. А теперь он чувствовал себя пьяным от ее близости. Тонкий запах ее духов кружил ему голову, вызывая запретные желания. Он вдруг вспомнил, с какой самозабвенной пылкостью она отвечала на его поцелуй, и почувствовал прилив желания.
— Что такое? — Янтарные глаза Розалин наполнились беспокойством, и Джейсон с ужасом осознал, что у него только что вырвался сладострастный стон. — Вам плохо, мистер Стоун?!
Испугавшись, что она все поймет, он решил подыграть ей.
— Да нет, ничего, пустяки, — ответил он с улыбкой, но таким тоном, чтобы Розалин ему не поверила. — Просто… голова немного кружится. Ерунда, это пройдет. Это от недосыпания.
— Вы что, так и не поспали днем? — Взгляд Розалин мгновенно потеплел и сделался виноватым. — Или ударились головой, когда пробирались по темноте в мою хижину?
— Честно говоря, ударился, — солгал Джейсон, — Но совсем немного, Розалин, совсем немного…
— Да проходите же в дом, что вы стоите на пороге? Давайте я вам помогу, обопритесь на мою руку!
— Вообще-то я бы предпочел выйти на воздух. Вы составите мне компанию?
Взгляд Розалин на мгновение сделался подозрительным. Джейсону показалось, что она собирается отказаться. Но Розалин кивнула.
— Сейчас. Только надену туфли.
Солнце уже закатилось за горизонт, окрасив небо оранжево-красным отблеском. С озера дул прохладный ветерок. Он шевелил золотистые волосы Розалин, искушая Джейсона дотронуться до них. Но он сдерживал себя, прекрасно понимая, что Розалин сразу же убежит от него.
Неспешно прогуливаясь, Розалин украдкой наблюдала за Джейсоном. Последние два часа, с того момента как проснулась, она неотрывно думала об этом загадочном человеке. Она нашла на ковре его ключи. Следовало бы отнести их ему, пока он не начал волноваться, но Розалин так и не решилась это сделать. Что, если Джейсон еще не обнаружил пропажу ключей? В этом случае он наверняка встретит ее тем отвратительным вежливо-холодным взглядом, о котором она не могла вспоминать без горечи и обиды. И потом, откровенно говоря, ей хотелось его помучить. Пусть поищет эти злосчастные ключи, пусть поволнуется. Так ему и надо.
— Я должен попросить у вас прощения…
Сердце Розалин отчаянно забилось, как только Джейсон произнес эти слова. Она вдруг поймала себя на мысли, что страстно мечтала услышать его извинения, и ее лицо запылало. Святая Дева, да со вчерашней ночи она только и делает, что мечтает о Джейсона Стоуне! Если бы это было не так, она бы отдала ему ключи и сразу захлопнула дверь. А вместо этого она…
— Я повел себя крайне невежливо утром. — Голос Джейсона звучал напряженно, казалось, он с трудом заставляет себя произносить слова. — Точнее сказать, просто возмутительно. Ради бога, Розалин, простите меня.
— Хорошо, — сдержанно сказала она, — я вас прощаю. Ну и что теперь? Вы ведь позвали меня сюда только затем, чтобы попросить извинения, не так ли?
Он поднял голову и несколько секунд смотрел на нее пристальным, изучающим взглядом. Почему она задала ему этот вопрос? Чтобы уйти или чтобы остаться? Желая получить ответ, Джейсон осторожно дотронулся до ее руки. Розалин тотчас вздрогнула, словно ее пронзило током. Ее дыхание стало учащенным, и Джейсон ясно ощутил исходящий от ее тела жар. Флюиды желания…
— Розалин…
Он не мог говорить, потому что у него во рту внезапно стало сухо, как в раскаленной пустыне. Джейсон вдруг понял, что хочет ее до безумия, и это открытие потрясло его. Он вовсе не испытывал недостатка в женском внимании и никогда не страдал от неутоленного желания. Здесь было что-то другое… И в этом таилась опасность.
— Что, Джейсон? — Он невольно улыбнулся, осознав, что она снова назвала его по имени. — Что вы хотите мне сказать? Ну же, говорите, я вас внимательно слушаю.
— Я хотел сказать, что весь день думаю только о вас, — на одном дыхании произнес Джейсон. — И что я ужасно рад, что обронил в вашем доме эти чертовы ключи. Потому что благодаря этому обстоятельству у меня появился повод нанести вам визит.
Джейсон сразу же пожалел о своем признании. Господи, зачем он ей все это говорит? Положительно, он повредился умом и нуждается в помощи психоаналитика.
Розалин смотрела на него в очевидном замешательстве. Ее лицо выглядело сейчас таким юным, наивным и трогательным, что Джейсон испытал умиление. А вслед за ним на Джейсона обрушилось острое чувство вины. Его поведение с Розалин отдавало недостойной игрой. Он был близок к тому, чтобы начать всерьез ухаживать за ней. Но этого-то ему как раз и не следовало делать.
— Расскажите мне что-нибудь о себе, Джейсон, — неожиданно попросила Розалин. — Кто вы, откуда? Чего хотите добиться в жизни?
Из груди Джейсона вырвался тяжкий вздох. Он не мог рассказать Розалин правду о себе, а лгать ей ему не хотелось. Впрочем, зачем лгать? Нужно всего лишь избегать говорить о прошлом.
И он начал рассказывать. О годах, проведенных в колледже, о том, как он начал делать первые самостоятельные шаги в жизни. Как научился зарабатывать деньги и тщательно продумывать все свои действия. Розалин слушала его, жадно впитывая каждое слово. Иногда она задавала вопросы, которые всякий раз пугали Джейсона. Потому что он отчаянно боялся, что она спросит его о детстве или о родителях. Но она не спрашивала о том, о чем он не хотел рассказывать. И за это Джейсон был ей благодарен.
— Так, значит, вы никогда не были женаты? — спросила Розалин, когда он закончил рассказ. — И даже не думали об этом?
— Наверное, это потому, что я еще не встречал женщину, которую мне бы хотелось постоянно видеть рядом с собой, — смущенно ответил Джейсон. И, желая поскорее покончить с обсуждением его личности, спросил: — А вы, Розалин? Простите, если мой вопрос покажется вам бестактным, но… вы любили своего мужа?
Она немного помолчала, прежде чем ответить.
— Не знаю, — наконец сказала она. — Тогда мне казалось, что да. Пожалуй, я была очень сильно увлечена. Так сильно, что не принимала во внимание никакие доводы рассудка.
Джейсон скептически усмехнулся.
— Разве мистер Мердок оказался плохим мужем? Вы ведь, кажется, прожили вместе довольно долго.
— Да, около пяти лет. Нет, Стивен вовсе не плохой человек. Просто он меня не любил. Он… женился на мне из-за денег лорда Камберленда. Он всегда был очень честолюбив и надеялся, что отец изыщет возможность передать ему свой титул.
— Вот, значит, как?
Джейсон внезапно почувствовал, как в нем закипает холодная ярость. И это открытие повергло его в смятение. Откуда это негодование, этот гнев на человека, возжелавшего получить то, что принадлежит ему, Джейсону, по праву рождения? Ведь он никогда не думал о возвращении в Камберленд-холл. А тем более о вступлении в наследство и титуле маркиза. Или… он обманывал самого себя?
— Ну и что же старик? — нетерпеливо спросил он.
Розалин рассмеялась.
— Бедный Стивен! Он совсем не знал моего отца, если питал подобные надежды! Да лорд Камберленд скорее бы умер, чем согласился на такое.
— Так он не согласился? Даже ради вас?
Янтарные глаза Розалин вспыхнули праведным негодованием. Было очевидно, что вопрос Джейсона оскорбил ее.
— Ради меня? — переспросила она. — Ну и хорошего же вы обо мне мнения, нечего сказать! Неужели вы думаете, что я стала бы просить его об этом? Я не воровка, мне чужого не надо.
— А кто же тогда его просил? Ваш муж?
— Да. — Розалин поморщилась. — И, как выяснилось впоследствии, даже не один раз.
— И милорд не уступил? Почему?
Розалин посмотрела на Джейсона, как на полоумного.
— Но ведь он же любит своего сына! Он ждет его возвращения! Неужели такие простые вещи нуждаются в объяснении?!
Отвернувшись, Джейсон до крови прикусил губу. Слова Розалин каленым железом прожгли его сердце. Отец любит его и ждет его возвращения… Но ведь это неправда, неправда! Джеймс Камберленд никогда не любил своего сына. Иначе он не предпочел бы ему эту канадскую самозванку.
— Что с вами, Джейсон? — Мягкая ладонь Розалин осторожно легла на его плечо. — Боже мой, да вы весь дрожите! Уж не простудились ли вы вчера? Вы ведь пробыли в холодной воде гораздо дольше меня!
— Все в порядке, Розалин. — Джейсон успокаивающе погладил ее по волосам. — Просто… просто у меня опять закружилась голова.
Розалин встревоженно посмотрела на него.
— Джейсон, мне кажется, вы что-то не договариваете. Вы правда не очень сильно ударились вчера головой? Мужчины склонны не обращать должного внимания на подобные происшествия.
Ее взгляд был полон такой трогательной заботы, что у Джейсона защемило сердце. Повинуясь неосознанному порыву, он осторожно привлек Розалин к себе и прижался лицом к ее шелковистым волосам.
С приоткрытых губ Розалин сорвался протяжный стон. Закрыв глаза, она уткнулась лицом в грудь Джейсона и с наслаждением вдохнула исходящий от его рубашки аромат дорогого одеколона. А затем доверчиво прильнула к нему всем телом. И тут же с удивлением почувствовала, как у нее на сердце становится радостно и легко. Сильные объятия Джейсона казались Розалин такими надежными, что она просто не представляла, как заставит себя оторваться от них. Ее руки машинально скользнули по его мускулистой спине в неосознанном желании приласкать его.
— Боже мой, — прошептал Джейсон, — трепетно прижимая к себе ее гибкое стройное тело. — Розалин, златокудрая колдунья, ты сводишь меня с ума…
Она запрокинула голову, подставляя его поцелуям свое лицо. Его жаркое дыхание возбуждающе щекотало ее губы. Легкие, словно дуновение речного ветерка, поцелуи осыпали все лицо Розалин. Руки Джейсона нежно скользили по ее спине, заставляя ее трепетать от нарастающего желания. Прежде чем слиться с Розалин в поцелуе, Джейсон игриво потерся губами о ее пересохшие от волнения губы, и от этой ласки Розалин окончательно потеряла голову. Отбросив все сомнения, она еще крепче прижалась к Джейсону, стремясь полнее ощутить его близость.
Их губы нетерпеливо соединились. Поцелуй, вначале пронзительно нежный, быстро перешел в исступленно страстный. Желание ударило в голову Розалин подобно крепкому вину. По ее телу пробежал озноб, у нее вдруг появилось чувство, что весь окружающий мир куда-то исчез. От прикосновений Джейсона ее бросало то в жар, то в холод. А бесконечно прекрасный танец языков и губ все длился и длился…
Податливость Розалин так раззадорила Джейсона, что он перестал сдерживаться и целовал ее в каком-то диком, первозданном порыве. Его руки неустанно скользили по всем изгибам ее тела. Он исступленно ласкал ее грудь, бедра, упругие ягодицы. Желая поскорее овладеть этой женщиной, Джейсон торопливо стянул с себя рубашку, бросил ее на траву и мягко толкнул на нее Розалин.
— Да, — сказала она, с громким стоном прижимаясь к его обнаженной груди. — Да, Джейсон, пожалуйста…
Ее голос подействовал на него отрезвляюще. Оторвавшись от ее губ, Джейсон посмотрел на усеянное звездами небо. И мысленно ужаснулся тому, как далеко он умудрился зайти.
Безумие! Это было самое настоящее безумие! Воистину Розалин околдовала его, раз он так безрассудно позабыл свое обещание держаться от нее подальше.
— Джейсон?..
В голосе Розалин послышались удивление и растерянность, и Джейсон почувствовал себя последним мерзавцем. Если бы он только мог ей все объяснить! Но это было невозможно. Хотя… она и без того теперь станет презирать его до глубины души.
— Извини, Розалин, — пробормотал он, мягко отстраняя ее от себя. — Я… я, кажется, снова забылся.
Он поднялся на ноги и начал старательно отряхивать джинсы. Ему вдруг стало ужасно неловко находиться перец Розалин без рубашки. Но она, видимо находясь в шоке, не собиралась вставать и продолжала сидеть на его рубашке.
Так глупо Джейсон Стоун еще никогда себя не чувствовал!
— Ну и как я… должна все это понимать? — Взгляд Розалин, полный разочарования, гнева и уничижительного презрения, казалось, прожигал Джейсона насквозь. — Ты… просто подшутил надо мной, да?
— Розалин, ради бога!
— Или… у тебя что-то не в порядке… с потенцией? — Теперь она смотрела на него с нешуточным беспокойством. — Джейсон, если дело только в этом, мы должны серьезно поговорить. Возможно, я смогу тебе помочь…
— Нет, Розалин, дело совсем не в этом… — От стыда Джейсон был готов провалиться сквозь землю.
— Не в этом?! — Она вскочила на ноги как ужаленная и вперила в него обвиняющий взгляд. — Но тогда в чем же, черт тебя побери?! Ты что же, стервец, решил опробовать на мне свои мужские чары?!
— Розалин, умоляю тебя, успокойся! Ничего такого у меня и в мыслях не было. Просто… просто я подумал, что мы зашли слишком далеко… Посуди сама, мы ведь знаем друг друга всего второй день!
— Тогда зачем было все начинать? — Ее голос дрожал от обиды. — А вообще… — Она глубоко вздохнула и расправила плечи. — Шел бы ты, Джейсон Стоун, ко всем чертям.
И, не удостоив его больше даже взглядом, Розалин заспешила к домику.
Подобрав рубашку, Джейсон неторопливо натянул ее и побрел к своему коттеджу. Настроение у него было хуже некуда. Впервые в жизни он выставил себя перед женщиной полным идиотом. Джейсон даже не сомневался, что Розалин считает его сумасшедшим. Или импотентом. А возможно, и тем и другим сразу.
Вспомнив, как они ласкали и целовали друг друга, Джейсон снова ощутил прилив желания. Оно было настолько мучительным, что причиняло ему физическую боль. Но еще мучительнее было осознавать, что Розалин презирает его. И это казалось Джейсону невероятным. В его жизни было достаточно женщин, некоторых из них он даже немного любил. Но никогда прежде он не чувствовал себя зависимым от женщины. Да еще от женщины, с которой едва знаком!
Сев на ступеньки коттеджа, Джейсон достал сигарету и закурил. Он вспомнил все, что произошло с ним за последние стуки, и попытался трезво все осмыслить. Розалин Фишер… Почему она так волнует его? В чем секрет ее необыкновенной притягательности для него? Не может быть, чтобы дело заключалось только в физическом влечении! Тогда в чем же? В том, что эта женщина связывает его с его прошлым?
Да, наверное, это так. Розалин Фишер важна для него не сама по себе, а как некая связующая ниточка с его прошлой жизнью. С той самой жизнью, которую он старательно пытался забыть. Эта женщина напомнила ему о прошлом. И внесла в его жизнь хаос. Поэтому… поэтому он должен приложить все усилия, чтобы забыть ее. А для этого он прежде всего должен избегать ее общества. Впрочем, после того что случилось сегодня, она и сама будет обходить его стороной. Вот и хорошо.
Хорошо… Но откуда же тогда это гнетущее чувство опустошения? И это нестерпимое желание бежать к Розалин и выложить ей всю правду о себе? Ответа Джейсон не знал.