Глава 17

Это была даже не бедность. Это была тщательно замаскированная нищета.

Пожилой дворецкий в богатой, но сильно поношенной ливреи гулко стукнул посохом по потрескавшемуся мраморному полу и важно провозгласил: — Герцогиня Твина к сиятельному слуге Троих императору Эйриху тринадцатому! — и сам же двери открывать полез.

А кому ещё? Самой гостье явно не по статусу, Маришка с огромными массивными створками не справится, а какому-то левому ушлёпку навроде меня, такую ответственную задачу просто не доверят. Ну, а так как никаких лакеев, за всё время нашего шествия по дворцу, мы не встретили, самому старику напрягаться и пришлось.

И вот для кого, спрашивается, кричал?

Огромный тронный зал был практически пуст. Гигантские статуи из белого камня, расположенные вдоль стен, с немым укором смотрели на пустое пространство вдоль ковровой дорожки, ведущей к трону. Лишь там, вокруг восседающего на каменном троне императора, толпилось несколько придворных и с десяток воев.

— Не густо, — чуть слышно хмыкнул я, стараясь, чтобы пожилой дворецкий, важно вышагивающий сбоку процессии, не услышал. — Учитывая, что дворец охраняют вои бургомистра, не удивлюсь, если перед нами вся императорская армия стоит.

Спина идущей передо мной герцогини чуть дрогнула, давая понять, что шутку оценили. Мы подошли к концу ковровой дорожки, обрывающейся метрах в десяти от трона и поклонились, прижав руку к сердцу.

— Я явилась сюда как посланница сакского короля, сиятельный, — поклонилась ещё раз Диана. — Вот послание от моего господина.

К Динке величаво прошествовал всё тот же дворецкий, с поклоном забрал свиток, попутно бросив злобный взгляд в мою сторону.

Вот ведь! Вроде и шёпотом говорил, а похоже, старичок, всё что нужно, услышал! Оно, конечно, птица не велика, но зачем на пустом месте врагов плодить?

Император, почти такой же древний старик, как и дворецкий, только в железной, до блеска начищенной короне и в мантии подбитой полинялым мехом, принял свиток, повертел в руках, словно, не зная с какого конца его нужно разворачивать и неожиданно сунул его за пазуху.

— Сиятельный! — физиономия одного из немногочисленных царедворцев налилась багровой краской.

— Знаю, Корнелий, знаю. Не по этикету, — перебил его Эйрих, живо слезая с трона. — Но тебе, хоть ты у меня и советник по внешним сношениям, придётся немного подождать. Сам с этой грамоткой ознакомлюсь сначала. Шутка ли, повелитель самого могущественного королевства обо мне вспомнить удосужился.

— Но этикет, — высунулся с претензией и дворецкий. — Церемония ещё далека от завершения.

— Да кому она нужна эта церемония, Вельд? — иронично прищурился император. — Вон даже господине маг изволит зубы скалить? — лукаво подмигнул мне Эйрих, вызвав ещё один злобный взгляд моего тёзки. — Да и стар я стал, на этом камне долго сидеть. Спина ломить начинает.

— Дедушка, а ты вправду император? — как на грех влезла в этот момент в беседу, разодетая по такому случаю Маришка, окончательно ломая церемониал. О вдолбленных накануне ей правилах поведения, моя сестрёнка благополучно забыла.

— А что, внучка, — осклабился тот в ответ. — Не похож?

— Совсем не похож, — категорически заявила малявка. — Император он вот такой должен быть, — широко развела она над головой руками. — И меч, сияющий в руках держать, — Маришка решительно протопала к трону и задрав голову кверху, требовательно спросила? — У тебя сияющий меч есть?

— Маришка! — опомнилась, наконец, Дин, прыснув при этом в кулак.

— Сиятельный! — взмолился в отчаянии дворецкий.

— Надо поискать, — озадачился, между тем, император. — Завалялся поди где-то в кладовке, — доверительно сообщил он моей сестрёнке. — Мы потом его с тобой вместе поищем, — пообещал номинальный властелин полмира и развернулся к Дин. — Ну, раз с церемониалом мы покончили, пошли ко мне в кабинет. Там уже обстоятельно обо всём потолкуем.

— А свита?

— И свиту свою забирай, — хмыкнул Эйрих и подмигнул Маришке. — Одному мне меч сияющий не найти.

* * *

Кабинет «правителя империи» совсем не впечатлил.

Небольшой стол возле окна с парой кресел по бокам, в углу кованный сундук, под ногами пошарпанный ковёр. Ещё и подванивало как-то странно. В общем, у отца Никонта, помнится, и то как-то по презентабельное было.

— Вот здесь и поговорим, — резюмировал император, радушно махнув рукой в сторону кресел: — Садись герцогиня. А девочке Вельд покамест дворец покажет. Не так ли? — Эйрих выразительно посмотрел в сторону топтавшегося у дверей дворецкого.

— Как прикажешь, сиятельный, — мой тёзка от данного ему поручения был явно не в восторге, но на пререкания не решился.

— Вот и славно, — император дождался пока закроется дверь и, расположившись в другом кресле, доверительно сообщил: — Местного бургомистра наушник. Выгнать бы, да где же другого взять?

Мне присесть никто не предложил, но я в особой претензии и не был; не прогнали, уже хорошо! А так, мы не шибко гордые, и постоять можем! Вот только чем же так пахнет скверно, а?

— Канализацию прорвало намедни, — заметив, как сморщила носик Дин, со вздохом признался Эйрих. — Как раз Корнелий гадить сел, а оттуда все нечистоты фонтаном брызнули. Насилу отмылся!

— В дворце есть канализация? — удивилась герцогиня.

— Она во всём городе есть, — Эйрих хмыкнул и поправился: — Вернее была. За последнюю седмицу повсеместно трубы полопались. По всему видать, срок пришёл. Как-никак во времена самого Исидора делали.

— А больше ничего странного в городе за последнее время не происходило? — переглянулись мы с Дин.

— Да много чего, — почесал голову император. — Мир вокруг будто с ума сошёл. А что? — подозрительно посмотрел он на нас.

— Мы по дороге тоже всякого насмотрелись, — поспешно заявил я. Ещё не хватало, что бы в Хураки об объявившемся айхи узнали и той роли, что я в его появлении здесь сыграл. — Похоже не город, а весь мир с ума сошёл.

— Может и так, — резанул по мне взглядом старый император и развернув свиток, быстро пробежался по нему глазами, — Ты знаешь, что здесь написано, герцогиня? — спросил он мгновением позже.

— Король предлагает тебе публично признать отца Виниуса истинным Предстоящим и взамен обещает свою поддержку.

— Вот именно — поддержку, — скривил губы император. — И ничего конкретного. Поддержка она ведь разная бывает, — поднял он на нас глаза. — Меня резать начнут, а ваш король мне письмецо пришлёт с советом крепиться. Тоже своего рода поддержка! Ну да ладно, — Эйрих бросил свиток на стол. — Трудно ожидать, что с императором, власть которого не распространяется дальше стен его дворца, будут разговаривать на равных. Мне сейчас другое интересно, — пробарабанил он пальцами по столу. — То, что о тебе здесь написано, ты тоже знаешь?

— Обо мне?! — опешила Дин.

— Значит не знаешь, — резюмировал Эйрих и, поднявшись, подошёл к окну. — Теобальд предлагает мне на тебе жениться и в приданное даёт твоё герцогство, которое обещает очистить от степняков. В обмен на императорский титул, разумеется.

— Вот это поворот! — изумлённо выдохнул я, не сдержав эмоций.

— А если я откажусь? — выдавила Дин, выпучив глаза.

— А кто тебя спрашивать будет? — иронично прищурил глаз старик. — Ты же Теобальду публично присягнула, так?

— Так, — выдавила герцогиня в ответ.

— Вот, — поднял палец вверх император. — А значит сакский король в, связи с отсутствием у тебя других близких родственников, становится твоим опекуном до совершеннолетия. Тебе же двадцать один год не скоро исполнится?

— Через четыре года, — ещё больше посмурнела Дин.

— Ну вот. Эти четыре года Теобальд как твой опекун имеет полное право распоряжаться твоей рукой.

В комнате наступила гробовая тишина. Диана во всю хлопала глазами, переваривая свалившуюся на неё новость, я же мысленно просчитывал перспективу прорыва из дворца с боем, с одновременным поиском в нём Маришки.

— Чего насупилась? — хмыкнул Эйрих, вдоволь налюбовавшись смятением Динки. — Не бойся, не собираюсь я на тебе жениться. Для любовных утех уже староват, а герцогство это мне впрок не пойдёт, даже если Теобальд своё обещание выполнит и степняков оттуда изгонит. Долго мне в нём всё равно не прожить. Не потерпит новый император у себя под боком человека с ещё большими правами на титул, чем у него самого. А я хоть и стар уже, но за кромку не спешу. Да и внука моего тоже под нож пустят, а это уже совсем ни в какие рамки не лезет.

— И зачем ты рассказал всё это нам, сиятельный, — я уже понял, что весь этот разговор, Эйрих затеял не просто так и императору от нас что-то нужно.

— У меня паршивая должность, Вельд, — признался Эйрих, заставив меня окончательно насторожится. Своего имени я во дворце никому не называл. — Что может быть более горьким, чем почти полвека быть императором лишь по названию? И ладно, если бы у меня только власти не было, так я ещё и свободу потерял! Ты уже заметил, что внешние стены дворца охраняют вои бургомистра? — поинтересовался он у меня и, дождавшись кивка, продолжил: — Ну, как же! Императорский дворец не может без охраны быть, а своих воев у меня практически нет. Вот яр Трунд и озаботился. Вот только я уже несколько лет пределы дворца покинуть не могу. Меня просто не выпускают. Ради моей безопасности, разумеется! — прогнусавил Эйрих, явно передразнивая своего недруга. — Ведь в Хураки каждый второй мечтает убить своего императора! Под этим же предлогом и ко мне во дворец так же почти никого не пускают. Вы исключение. Сакского короля господине Трунд всё же довольно сильно побаивается, вот его посланников и не остановили.

— Это возмутительно! — засверкала глазами Дин.

— Это ещё не самое страшное, — со вздохом признал император. — Трунд ждёт моей смерти. Как только я умру, моего внука зарежут, а он напялит императорскую корону на себя. Вот что страшно. Мой род, ведущий своё начало от самого великого Исидора, пресечётся! И этого я допустить не хочу. И сейчас у меня появилась надежда, — император взглянул мне в глаза. — На тебя надежда, Вельд. Пусть я практически нищ, но денег на то, чтобы платить одному из придворных Теобальда, всё же каждый год нахожу. И теперь это с лихвой окупилось. Что понадобилось тебе в Хураки, перевёртыш? Я готов помочь тебе в чём угодно, потому что это единственный шанс даже не для меня, а для моего мальчика.

— И что ты хочешь взамен?

— Другую жизнь для Адриана. Пусть он не будет императором, — Эйрих пожал плечами. — Пусть. Империи давно нет. Я с радостью передам корону тебе или тому, на кого ты укажешь. Но Адриан должен жить и занимать достойное место в том мире, что твой господин воссоздаст на обломках этого.

Я задумался. Да, допекло дедушку. Всю жизнь быть марионеткой в чьих-то руках, кому оно понравится? Вот только мне что делать прикажете? О том, что я Лишнего призывать не собираюсь, ему не скажешь. У старика именно с этим призывом все надежды и связаны. Так что это признание может привести к далеко идущим последствиям. Поэтому придётся играть свою роль. Ведь в противном случае может достаться и Диане с Маришкой.

— Хорошо, — кивнул я Эйриху. — Если мне удастся возвысится, твой внук встанет рядом со мной. И ты действительно можешь мне помочь, — я немного помолчал, взвешивая все «за» и «против» и всё же решившись, продолжил: — Но сначала мне нужно выполнить ещё одно поручение. Диана, — посмотрел я в глаза герцогине.

— Думаешь, стоит?

Я лишь мысленно зубами проскрипел в ответ. Откуда я знаю, стоит или не стоит. Всю дорогу, пока плыли из Патров в Хураки над этим голову ломаю. Очень уж меня отец Яхим на пару с Лузгой озадачили!

Уже только то, что вездесущий радетель резню отступников от веры именно в том городе, что у меня на пути лежал, затеял, уже на нехорошие мысли наводит. Как он туда вообще попал? Где Вилич, и где Патры? И случайно ли это вышло или он меня там специально поджидал и тёплую встречу как раз к моему приезду приурочил? Тот ещё вопрос!

Ну, ладно, предположи, что это случайность. Просто совпало так, что я в город въехал как раз накануне затеянного жрецом переворота. Говорят, и не такие чудеса бывают! Дальше то вопросов тоже хватает!

Ну, как о моём приезде в город радетель узнал, как раз понятно. Отец Монто опознал. Моё описание наверняка уже любому жрецу известно, так что удивительного тут ничего нет.

Здесь вопрос в другом. Если отец Яхим с самого начала собирался через нас с Дин послание императору передать, то как он на нас нападение допустил, зная, что мы в «Весле и якоре» заночевали? Тем более, что насчёт меня у него, наверняка, ещё какие-то планы есть. Иначе не выпустил бы он меня из города. Нипочём не выпустил. Та встреча с отрядом воев и спасением со стороны Лузги, чистой воды инсценировка. И пожелай радетель по-другому, меня бы в завязавшейся схватке прирезали, а немного «опоздавший» Лузга, «спас» бы только Диану. Всё равно послание именно ей проносить пришлось. Меня при входе во дворец тщательно обыскали.

Или это нападение в гостинице тоже было отцом Яхимом с режиссировано? А что, когда речь о радетеле идёт, я ничему не удивлюсь.

Он таким образом для себя полное представления составил, о тех способностях, что у меня как у перевёртыша имеются. Ведь к гадалке не ходи, был в гостинице человек, что глазами и ушами ушлого жреца служил. Может хозяин постоялого двора? Вроде всё время рядом с боем вертелся, а среди мёртвых я его не увидел. Шустрый, сволочь!

В общем, сложно тут всё. Когда речь о отце Яхиме идёт, я ни в чём уверенным быть не могу. Но свою часть сделки он выполнил. Без Лузги мы бы из Патров так просто не выбрались. Тот нас и через оцепление, что вокруг порта было выставлено, провёл, и корабль, подходящий нашёл.

Вот и мы свои обязательства выполним. И не потому, что такие честные, а во избежание, так сказать. Есть у меня уверенность, что в случае нарушения сделки, радетель и в Хураки нам массу неприятностей доставить сможет. А оно мне надо?

— Стоит, — со вздохом признал я.

Диана как-то странно посмотрела на меня, но спорить не стала, потянув свиток из рукава.

— Занятно, — хмыкнул Эйрих, разглядывая печать. — Ну, раз уж обо мне сам отец Яхим вспомнил, значит и впрямь грядут большие перемены.

Император небрежным движением сломал печать, развернул свиток, впился глазами в текст.

— Даже так.

Но что там «так» Эйрих объяснять не стал, лишь спросил, бросив послание на стол: — Итак, чем я могу помочь тебе, Вельд?

— Мне нужно попасть в библиотеку, что находится у вас во дворце.

— Алтарь Лишнего ищешь, — утвердительно кивнул Эйрих, вновь избавляя меня от необходимости лгать. — Но в моей библиотеке нет ничего серьёзного. Хотя, — глаза старика блеснули пониманием. — Если узнать все проклятые города, которые остались от вопящих, вычеркнуть те, где уже был Янхель в прошлый раз и сейчас, то останется совсем небольшой выбор. Можно будет попробовать его опередить! Я прикажу Вельду принести все книги об той эпохе.

— Ещё мне нужны книги, в которых говорится о асуре Инсоре, — в этот раз мне всё же пришлось солгать. — Он был близок к Лишнему и в его трудах может быть какая-то наводка.

— Вряд ли у меня хоть что-то есть из трудов самих асуров, — со вздохом признал император. — Но я спрошу Вельда. Пойдём.

Вот только выйти мы никуда не успели.

* * *

— Что там за шум, Рауль?

— Фризульские мечники уходят, владыка, — начальник охраны опустил глаза, стараясь смотреть куда угодно, лишь бы не на этот обтянутый потрескавшейся кожей, скелет. — Я пытался отговорить, но они только рассмеялись в ответ.

— И эти ушли, — полуживой скелет прошамкал к краю холма и окинул потухшим взглядом обезлюдивший бивак. Вытоптанный до мёрзлой почвы снег, чёрные проплешины давно погасших кострищ, да несколько рыскающих среди повсюду разбросанного мусора собак. Вот и всё, что осталось от некогда огромного войска, шедшее за ним ещё пару седмиц назад. Фригульцы продержались дольше всех. — Значит Гонду так и не нашли.

— Нашли, владыка, — губы Рауля искривились в горькой усмешке. — Голубь весточку принёс, — охранник протянул Янхелю свиток со сломанной печатью. — Только с ним уже людишек оказалось втрое больше, чем в нашедшем отряде.

— Не осилили, значит.

— Не осилили, — согласился с перевёртышем вой. — Гонду не осилили, — уточнил он. — Он один весь наш отряд перебил. Походя перебил, между делом.

— Силу набирает, отродье Нерюха, — зло оскалился Янхель, не замечая, как из треснувшей губы засочилась густая, тёмно-жёлтая слизь. — Ошибся я, — признался своему охраннику перевёртыш. — Нужно было сразу его прибить, как только мы из проклятого города выбрались. А я ещё его со сферой на ментальном уровне связал. Так через него из сферы больше силы почерпнуть можно стало, — пояснил Раулю адепт Лишнего и с горечью констатировал: — Не ожидал я, что этот мальчишка супротив меня пойти рискнёт!

Перевёртыш замолк, о чём-то напряжённо раздумывая. Вокруг него и Рауля начали собираться вои, окружая их небольшим, неплотным кольцом: угрюмые лица, опущенные в землю глаза, сжатые от бессилия кулаки. Их было совсем немного этих воев, оставшихся верными до конца.

— Что будем делать, владыка? — прервал тягостное молчание Рауль.

— Что будем делать? — переспросил перевёртыш, оскалив рот в жуткой улыбке. — Ну, что же, — кивнул он головой с сторону палатки. — Пойдём, обсудим.

Янхель прошаркал, заметно подволакивая ноги, по мягкому восточному ковру, и с облегчением опустился в обитое медвежьем мехом кресло, которое возили за ним с самого начала похода.

— Сил совсем почти не осталось, — пожаловался он почтительно замершему напротив Раулю. — Ещё седмица, может чуть больше и за кромку уйду. Так чего теперь тянуть? По заслугам и награда! — перевёртыш вяло махнул рукой в сторону изящного табурета, дозволяя вою присесть и с горечью признался: — Провалил я своё предназначение, что мне с рождения судьбой было уготовано, бездарно провалил. Сначала шаманам доверился, а потом и вовсе — мальчишке безродному. Мало того, что Господина обратно в наш мир призвать не смог, так ещё и врагов его усилил, две сферы в их руки передав. С тем и умру, тугодумие своё последними словами кляня! Но ты, Рауль со своими людьми сослужить службу Господину ещё можешь.

— Что я должен сделать, владыка?

— Господин, в отличии от меня мудр и не складывает все яйца в одну корзину. По Гванделону сейчас бродит ещё один перевёртыш.

— Вельд? — презрительно изогнул брови Рауль. — До меня доходили слухи. Что он слаб и ничтожен!

— Что не помешает ему призвать Господина из-за кромки, — усмехнулся Янхель. — Нужно лишь помочь ему добраться до Алтаря.

— Но где его искать?

— В Хураки. Во всяком случае корабль, на борт которого он взошёл в Патрах совсем недавно, отправился именно туда. И кстати, — вновь усмехнулся перевёртыш, — Вельд не так уж и слаб. Во всяком случае, отец-радетель, что прислал мне эту весть из Патр, уточнил, что мальчишка прошёл проверку, устроив там такое, что местные его ещё тысячу лет вспоминать будут.

— Ты переписываешься с жрецом, владыка?! — вскочил с табурета вой, не в силах сдержать изумления.

— Не все жрецы, наши враги, Рауль, — отмахнулся от него Янхель. — Некоторые, хотя бы на время, могут стать и союзниками. Особенно если они поставили не на того Предстоящего и понимают, что от отца Виниуса им ничего хорошего ждать не приходится. Но верить таким союзникам нужно до определённого предела. Ладно, — решительно хлопнул перевёртыш по подлокотнику, — не о том речь веду. У меня ваша служба закончилась. Найдёте Вельда и ему служить будете. От врагов убережёте, до Алтаря добраться поможете, ну, а заодно и приглядите, чтобы он с дороги случаем не сбился.

— А ты, владыка?

— А я вам в дорогу помощника снаряжу, — оскалился Янхель. — На то моих сил хватить должно. А то дороги неспокойные, а вас мало совсем. Да и с Вельдом, если что, управиться подсобит. А то, сказывают, что он неслух большой. Иди, вели своим людям сбираться, — приказал адепт Лишнего. — Только перед уходом не забудьте, меня похоронить.

Янхель дождался, пока Рауль выйдет из шатра, прислушался к его голосу, раздающему приказания воям и, тяжело вздохнув, вытянул помятый свиток из-за пазухи, развернул, посидел немного, всматриваясь в небольшое пятнышко засохшей крови и, решившись, начал вычерчивать в воздухе изящную рунную вязь.

Сил практически не осталось, да и магические потоки без сферы плохо слушаются, но у него должно получится! Со стороны Вельда было очень неосмотрительно, лить свою кровь где попало. За всё нужно платить!

Янхель небрежным росчерком закончил цепочку из рун и, стиснув зубы, потянул магические потоки в себя.

Загрузка...