Я ПОНЯЛА, ЧТО ТЕТЯ набралась сил, потому что она ворвалась в нашу спальню и заорала:
— Ребенок пропал!
Я резко села на кровати. Кэрран застонал. Я поняла, что раздета и натянула одеяло на грудь.
— Стучаться надо, — сказала я ей. — Интим у нас тут.
Она уставилась на нас.
— Сейчас не время заниматься сексом! Ваш сын пропал! Я его не чувствую.
Убейте меня кто-нибудь.
— Он не пропал. Он через дорогу со своей бабушкой. Ты не можешь его почувствовать, потому что я усилила защиту на доме Джордж, чтобы скрыть его присутствие.
Она покосилась на меня.
— Ты уверена?
— Да. Я ходила туда вчера поздно вечером, чтобы проверить, как он, и увидела, что он спит. С ним Грендель. В этом доме достаточно медведей-оборотней, чтобы сдержать целую армию.
Эрра обдумала это.
— Очень хорошо. Да и еще, цепной пес твоего отца, как там его? Хью. Хью и какая-то блондинка разговаривают в машине у твоего дома.
Она повернулась и пронеслась по коридору, прямо мимо остатков двери, которую она выломала.
Я перевернулась и несколько раз стукнулась головой о грудь Кэррана.
— За что мне все это?
— Не знаю. — Он погладил меня по спине. — Наверное, нам нужно одеться.
— Тьфу.
— Если мне придётся убить Хью, я не хочу делать это голым, — сказал он. — Это было бы странно.
— Если ты перекинешься в форму воина, ты будешь обнажен.
— Это другое дело.
Я оделась, почистила зубы, а потом заставила себя спуститься вниз, открыть дверь, пройти по подъездной дорожке к синему внедорожнику и постучать в окно.
Элара опустила стекло. Хью посмотрел на меня с водительского сиденья.
— Привет, — сказала я.
— У нас личный разговор, — сказал Хью. — Ты не против?
Я представила, как протягиваю руку мимо Элары и бью его в челюсть. Нет, не хватало досягаемости.
— На моей подъездной дорожке?
— Ага.
Легкая улыбка тронула губы Элары.
— Что ж, когда вы закончите со своим личным разговором, то добро пожаловать ко мне на завтрак.
— Спасибо, — сказала Элара.
Хью перегнулся через нее и поднял стекло.
Я только что пригласила Хью д’Амбрея на завтрак. Мир сходил с ума. Ничего не оставалось, кроме как держаться и кричать «Ура!» в стратегически важные моменты.
Я вернулась в дом. Мне следовало дать ему в морду, пока он поднимал стекло. Чёрт.
Кэрран спустился по лестнице.
— Чего они хотят?
— У них личный разговор, похожий на спор. Я пригласила их на завтрак.
Он фаталистически пожал плечами.
Я пошла на кухню и проверила тарелку с копченым мясом. Оно все еще было там. Хорошо, что Гренделя здесь не было, иначе он бы всю ночь мыл за нас посуду. Он был таким чистюлей.
Я достала яйца из холодильника.
— По поводу Хью.
— Да?
Я разбила несколько яиц в миску, добавила ложку сахара и взбила их в пену.
— Кристофер думает, что отец использовал кровные узы, чтобы навязывать Хью свою волю.
— Соглашусь, — сказал Кэрран.
— Почему?
— Потому что твой отец помешан на контроле и не любит оставлять что-то на волю случая. Если такое возможно, он бы так и сделал, но я всё ещё хочу убить Хью.
— Понимаю. Кристофер простил Хью, потому что считает, что если он не может простить Хью, то и сам не может быть прощен. — Я добавила в смесь молоко, а затем муку.
— Так ты простила его из-за Кристофера? — Кэрран поднял сковороду, чтобы обвалять на ней кусочек копченого сала.
— Нет. Я ничего ему не простила, и если прощу, то не ради Кристофера. Ради себя. Я не хочу тащить это на себе. Но сейчас я хочу знать, зачем он здесь. Должна быть причина, и это не торговые соглашения о продаже трав.
— Должен ли я простить его? — спросил он.
— Нет.
— О, хорошо. Потому что я на секунду забеспокоился.
Я закатила глаза.
Кто-то постучал во входную дверь.
— Открыто! — крикнула я. Я оставила её незапертой и убрала защиту. Я знала, что Хью человек. Обычные обереги его не остановят, к тому же однажды он сломал мою кровную защиту, из-за чего на несколько минут выбыл из строя. Но Элара… совсем другое дело. Что-то в ней было не так.
Хью открыл дверь и придержал её для своей жены. Она вошла и направилась на кухню. На ней было другое платье, на этот раз бледно-лавандовое. Её волосы, заплетённые в косы и собранные на макушке, были такими светлыми, что, казалось, почти светились. В Эларе было что-то царственное. Что-то магическое, но она прятала это глубоко внутри, и если бы я попыталась докопаться, она бы это почувствовала. Что же она такое?
Хью прислонился к стене, большой, тёмный, готовый убить тебя психопат, которого я помнила. Я протянула ему стопку тарелок.
— Займись чем-нибудь полезным.
Он подмигнул мне.
Я схватила нож с подставки и бросила его. Он торчал из стены в дюйме от его носа.
— Тебе понадобятся столовые приборы, — сказала я ему. — Второй ящик справа от тебя.
— Тут я помогу. — Элара открыла ящик и начала доставать вилки и ножи.
Через несколько минут мы вчетвером сидели за столом, завтракая, с тарелкой золотистых круглых блинчиков и блюдом копчёного мяса между нами, а на наших тарелках лежали яичницы. Мы пили кофе. Элара пила чай.
Мы приступили к еде.
— Хотите что-нибудь узнать? — спросил Хью.
— Насколько хороши бойцы Нейга? — спросил Кэрран.
Хью поморщился.
— Хороши. Есть горстка Железных псов, которые могут справиться с ними один на один, но наибольшего успеха мы добились с использованием подхода небольшой боевой группы.
— Вы нападаете по три-четыре за раз? — спросил Кэрран.
— Угу. С броней проблема. Там прочный сплав, и нам пришлось потрудиться, чтобы вырезать их из него.
— Ее можно раздавить?
— Можешь ты или медведь-оборотень, — сказал Хью. — Для человека нужна булава. К сожалению, в этих доспехах они подвижные.
— А что насчет йеддимуров? — спросил Кэрран.
— Зверей? — спросила Элара. — Каждый солдат может контролировать до пяти. Они не рабы, похожи на собак. Очень жестоки. Питаются тем, кого убивают.
— Они заразны? — спросил Кэрран.
Она нахмурилась.
— Не то чтобы мы заметили, но у нас был очень тесный контакт.
Шепот магии вырвался из неё и пронёсся мимо меня, призрачный и холодный. Я отрезала небольшой кусочек яйца и проткнула его вилкой. Она была хороша, это точно.
— А что насчёт армии? — спросил Кэрран. — Есть представление, насколько она велика?
Хью покачал головой.
— Мы сражались с его авангардом, может быть, с тремя сотнями человек и примерно с тысячей зверей. Я могу сказать вам, что они прошли сквозь войска Неза, как нож сквозь масло.
Подождите, что?
— Лэндона Неза? — спросил Кэрран. — Легата Златого легиона? Как они оказались вовлечены?
— В то время они осаждали нас, — сказала Элара.
— Нез умер? — спросил мой муж.
— Нет, — сказал Хью, и по его лицу я поняла, насколько он был рад этому. — Но легиону пришлось отступить.
— Нам нужно выяснить, что есть у Нейга. — Кэрран побарабанил пальцами по столу.
— Если только он не пригласит кого-нибудь из нас, я не понимаю, как это возможно выяснить, — сказал Хью. — Мы знаем несколько вещей. Его людей нельзя ниспровергнуть. Я сомневаюсь, что это вообще люди. Он нападает на небольшие поселения, где, как он знает, понесет минимальные потери. Собаки ненавидят его и все, чем от него пахнет, включая его солдат и йеддимуров. Оборотни среди моих людей сообщают, что у них такое же желание убить их, что они пахнут как лупы.
— Среди твоих людей есть оборотни? — спросил Кэрран.
— Я делаю различия на основе способностей, а не происхождения. Ты это знаешь, Леннарт.
— Правда? — Кэрран нахмурился. — Тогда тебе, возможно, придётся тщательнее выбирать, потому что я не помню, чтобы их было так трудно убить. Ты ведь убила одного, милая? — Он взглянул на меня. — И центуриона тоже. Это было трудно?
Элара улыбнулась мне.
— Вкусные блинчики.
— Если захочешь повторить то свидание, которое мы провели на крыше, дай мне знать, — сказал Хью.
Я с силой поставила кружку на стол, и она с грохотом упала. Мужчины посмотрели на меня.
— Честно, Хью, какого хрена ты здесь делаешь?
— Я же говорил тебе, — сказал он. — Мне нужно защищать замок. С пристроенным к нему городом с тысячей мирных жителей: пекарями, кузнецами, зельеварами. Детьми. Стариками. Мы не настроены на длительную осаду. Если Нейг пройдет через вас, он повернется к нам. Ему нужно свести счеты.
Элара отложила вилку.
— Моему мужу трудно передать свои чувства, поэтому, возможно, мне придется говорить за него. Он чувствует вину. Он помнит все, что он сделал, людей, которых он убил, и жизни, которые он разрушил. Это гложет его и разрывает на части. Бывают моменты, когда он не спит по несколько дней. Он работает до изнеможения, пытаясь защитить нас, и винит себя во всех смертях и увечьях. Он покинул наш замок и наших людей и пришел сюда, потому что он нужен вам. Вы в критической опасности. Он не может изменить прошлое, но он может изменить будущее, и если вы позволите ему, он сделает все, что в его силах, чтобы помочь. Он не пытается заслужить ваше прощение. Он здесь, чтобы искупить вину, потому что это правильный поступок. Я здесь, потому что люблю его. Это очень трудно для него, и я не хочу, чтобы он справлялся с этим в одиночку.
За столом воцарилась тишина.
Я посмотрела на Хью. Он посмотрел на меня в ответ. В его глазах была острая боль. Мой отец причинил ему вред, выбросил его, как мусор, но вот он здесь, пытается исправить то, что было сделано за всю его жизнь, и каким-то образом я была ключом к этому. Я чувствовала это. Это было похоже на оголённый провод, соединяющий нас.
— Я сожалею о Мишмаре, — сказал он. — Я сожалею о рыцарях, замке, обо всём этом.
Сидеть здесь было мучительно. Я хотела провалиться сквозь землю.
Молчание затянулось.
Если я сейчас захлопну дверь у него перед носом, я буду такой же, как отец. Хью был мне как брат. Мы оба выросли с Вороном в тени Роланда. Нас обоих учили убивать, и от нас ожидали беспрекословного подчинения. Мы оба сделали бы что угодно ради одобрения нашего… «отца». Роланд нашел нас обоих недостойными, каждый из нас стал разочарованием. Он не видел в нас никакой пользы, пока мы не служили ему.
Если бы не самопожертвование моей мамы, я была бы сейчас Хью, сидела бы здесь и ждала хоть капельки доброты от того, кого обидела.
Тишина теперь была невыносимой.
— У меня в подвале лежит дракон в коме, — сказала я. — Он сражался с Нейгом и, возможно, знает что-то, что может нам помочь. Мы пытались вернуть его к жизни, но ничего не вышло. Не мог бы ты взглянуть на него?
Хью кивнул.
— Могу.
— Спасибо. — Я встала. — Пойдем, покажу тебе, где он.
* * *
ХЬЮ ЗАДУМАЛСЯ НАД Ю Фонгом. Адора наблюдала за ним со своего кресла, как за бешеной собакой.
— Мне придется вскрыть его, — сказал Хью. — Внутри него что-то застряло.
— Ты можешь сохранить ему жизнь? — спросила я.
— Да.
— Ты говорила, что другой врач сказал, что это невозможно, — сказала Адора.
— Другой врач — не Хью, — сказала ей Элара. — Если мой муж говорит, что может его вылечить, значит, так оно и есть.
Хью повернулся ко мне.
Он мог работать с Нейгом против меня. Он мог работать на моего отца. Он мог убить Ю Фонга, а потом посмеяться надо мной.
Позади Хью Кэрран прислонился к стене, его серые глаза были ясными и спокойными. Казалось, он не беспокоился.
Либо я доверяла Хью, либо нет.
— Дерзай, — сказала я.
Он снял с пояса нож. Плотный синий свет вспыхнул вокруг Хью и пролился на Ю Фонга, связывая их вместе. Хью наклонился вперед и рассек живот Ю Фонга от груди до паха. Комнату наполнил кислый запах. Хью сунул руку в рану и вытащил что-то кровавое. Он уронил это, и я поймала, прежде чем оно упало на пол. Мои пальцы сомкнулись вокруг скользкой от крови кости. Обломок кости длиной примерно с мое предплечье, два дюйма в самом широком месте.
— Что это? — Адора наклонилась вперед.
— Зуб, — сказал Кэрран. — По крайней мере, кусочек оного.
— Зуб Нейга? — стала я размышлять вслух.
— Похоже на то.
Дрожь сотрясла тело Ю Фонга. На лбу Хью выступила капелька пота. Свечение вокруг него стало ярче.
— Я думаю, нам надо уйти, — пробормотала я.
— Я останусь, — заявила Адора.
— Не тревожь его, — сказала я ей.
Мы поднялись наверх гуськом: сначала Кэрран, следом Элара, потом я. На кухне Элара повернулась ко мне.
— Спасибо, что дала ему возможность помочь.
— О, он сделает гораздо больше, — сказал Кэрран. — Ты права. Мы в отчаянии. Мы примем его и Железных псов.
— Ты знаешь, что он ублюдок? — спросила я Элару.
Она слегка вздёрнула подбородок.
— Я проникла в его разум. Он мой ублюдок.
— Пифии разговаривали с тобой? — спросила я.
— Да. Вы хотите использовать меня в качестве фокусирующего устройства, чтобы погрузить твоего отца в вечный сон. Что будет, если у нас не получится?
— Мы перейдем к плану Б, — сказала я ей.
— И что это будет?
— Я убью отца или умру, пытаясь это сделать, что будет означать одно и то же.
Элара изучающе посмотрела на меня.
— У тебя есть решимость?
— Поверь мне, — сказал Кэрран, его глаза потемнели. — Решимость — это не проблема.
— У нас есть более насущная проблема. В конце концов, Стая выследит Хью до нашего дома, и появится Рафаэль, требуя крови. Рафаэль — буда. Центурион Хью убил его мать. Я убила центуриона, но Рафаэль точно не собирается вдаваться в подробности. Он увидит Хью, и тогда это будет кровавая баня.
— Мы уже разрешили это, — сказала Элара.
— Реально? — спросил Кэрран.
— Да. Рафаэль это тот темноволосый в коже?
— Похож на секс на палочке, — сказала я ей.
— Да. С глазами. — Она взмахнула пальцами, изображая трепещущие ресницы.
— Он.
Кэрран выглядел так, словно только что откусил лимон.
— Он приезжал к нам прошлой осенью, — сказала Элара. — У него жена — блондинка невысокого роста.
Что?
— Ты с ней общалась?
— Да.
— Извините. — Я встала, подошла к телефону и набрала номер Дома буда. Ответила бойкая буда.
— Резиденция клана буда.
— Пожалуйста, скажите альфе, что звонит ее бывшая лучшая подруга.
— Она предупредила нас, что ты позвонишь.
В трубке щелкнуло, и раздался голос Андреа.
— Привет.
— Ты мне не сказала.
— Нет, не сказала.
— Почему?
— Потому что в то время ты была беременна и у тебя было достаточно дерьма, с которым нужно было разбираться.
Я выдавила из себя эти слова.
— Почему ты не сказала мне об этом после?
— Потому что я видела, как Хью позволил Рафаэлю разрезать его на ленточки. Если бы я сказала тебе, ты бы бросила все и тоже отправилась туда, и тогда Хью позволил бы тебе убить его, и тогда ты была бы полна отвращения к себе, а мне пришлось бы заботиться о твоей унылой заднице. Мне нужно управлять кланом, удовлетворять мужа и заботиться о дочери. Позвони мне, когда остынешь.
Она повесила трубку.
Общество осуждает убийство лучшей подруги. В этом случае придётся сделать исключение.
* * *
Через полчаса Хью, пошатываясь, вышел из подвала с осунувшимся лицом. Казалось, он вот-вот упадёт, но он добрался до своего стула на кухне и выпил холодный кофе, как воду. Я дала ему допить.
— Он выживет, — сказал Хью. — Он проспит ещё пару часов, а потом с ним всё будет в порядке.
— Ты хочешь прилечь? — спросила его Элара.
Он покачал головой.
— Я бы не отказался от большого количества мяса.
Я принесла целое блюдо и поставила перед ним. Он взял блинчик, набил его мясом и свернул.
Кэрран встал и направился к входной двери. Я последовала за ним.
— Что там?
— Машина Стаи.
Как и предсказывалось.
— Подожди, возьму меч. Если это Рафаэль, который ищет секундантов, пожалуйста, не впускай его в дом.
— Это не Рафаэль, — сказал Кэрран.
Ужасный рев зачарованного водяного двигателя разрезал тишину, становясь все громче и громче, пока мимо нас по улице не промчался знакомый фургон. Фургон с визгом остановился, дал задний ход и мастерски въехал на нашу подъездную дорожку. Двери распахнулись. Выпрыгнула Дали, достала инвалидное кресло и опустила в него Дулиттла. Ее очки слегка косо сидели на носу, и двигалась она с резкой поспешностью. Она схватила деревянную шкатулку, поставила ее на колени Дулиттлу и покатила его к нашим дверям, как будто собиралась штурмовать замок.
Что, черт возьми, это было? Какое-нибудь лекарство для Ю Фонга?
— Где он?
— Ю Фонг в подвале. Он…
— Не он. — Дали протиснулась мимо меня, ее взгляд остановился на широкой спине Хью. — Он.
Я взглянула на Кэррана. Дали всегда была импульсивной, но это выводило ее на новый уровень. Он покачал головой, и мы последовали за ними на кухню.
— Люди просто заходят в ваш дом, как к себе домой? — спросил Хью Кэррана.
— Ты понятия не имеешь, — сказал ему Кэрран.
Дали поставила коробку на стол перед Хью.
— Мне нужно знать, что это такое.
— Я ем, — сказал он.
Я взяла со стола свой кофе и отошла в сторону. Это должно быть интересно.
Глаза Дали загорелись.
— Ты, послушай меня…
— Ты ворвалась в дом самого близкого мне человека, который приходится сестрой, и прервала мой завтрак.
Дали потянулась, чтобы схватить его. Пальцы Элары коснулись ее. Дали отпрянула с выражением чистого ужаса на лице.
— Если ты еще раз дотронешься до моего мужа, я съем твою душу, тигрица, — сказала Элара и допила остывший чай.
— О, милая. — Хью улыбнулся ей. — Тебе не следует этого делать.
— Никто не съест ничью душу, — сказала я.
Кэрран посмотрел Дали в глаза и сказал спокойным, размеренным голосом, пронизанным командованием:
— Сядь.
Это был его голос Царя Зверей. Очень трудно было ослушаться. Я еще справлялась, но Дали выросла в Стае, а старые привычки отмирают с трудом. Она опустилась на ближайший стул.
— Сделай глубокий вдох.
Дали втянула в себя воздух и медленно выпустила его.
— Почему ты в моем доме? — спросил он ее.
Дали сделала ещё один глубокий вдох. Её нижняя губа задрожала, самообладание покинуло её, и она закрыла лицо руками. Не было слышно ни звука. Только руки, закрывающие лицо, и дрожь. Бедная Дали.
Кэрран присел рядом с ней и осторожно вытащил очки из-под её пальцев. Я взяла носовой платок и протянула его Кэррану. Он взял его у меня и протянул Дали. Она схватила его и прижала к лицу. Он обнял её. Её плечи затряслись.
Я повернулась к Дулиттлу.
— Что происходит? — спросила я.
Он вздохнул.
— Она пережила сильный стресс.
Дали что-то сказала сквозь свои руки.
— Что? — мягко спросил Кэрран.
Она повторила снова.
— Мы не можем тебя понять. — Мой голос звучал тепло, но твердо.
Она опустила руки. Без очков она выглядела на десять лет моложе, ее темные глаза были широко раскрыты и полны слез.
— Я бесплодна! Я не могу иметь детей.
Я повернулась к Дулиттлу.
Он кивнул.
Дали открыла шкатулку. Внутри был большой хрустальный флакон, наполненный янтарной жидкостью. Он мерцал и светился, словно был наполнен блёстками.
— Роланд прислал нам это. Подарок. — Она выплюнула это слово, будто оно было ядом. — Мы даже не знаем, откуда он узнал, что мы пытаемся зачать ребёнка. Человек, которого он послал, сказал, что эта штука исцелит меня. Джим отказался брать, но он оставил шкатулку на земле прямо у ворот, и я пошла и забрала ее. Мне нужно знать, поможет ли это мне. Он велел нам проверить его, убедиться, что это не яд, но я не хочу нести ответственность за то, что кто-то пострадает.
Что ж, теперь мы знали, что было в портфеле.
Хью продолжал есть.
Элара посмотрела на него.
Он пожал плечами.
— Это не моя проблема.
— Пожалуйста, ответь ей, — попросила она.
— Тебе неудобно, а мне нет, — сказал он.
— Для меня, — попросила она.
— Ты знаешь мою цену, — сказал он ей.
Элара откинулась и скрестила руки на груди, её лицо окаменело.
— Правда?
— Всю целиком. Ты положишь ее в рот и проглотишь.
Чего?
— Всю целиком?
— Я серьёзно, Элара. Ты съешь всю курицу.
— Я не смогу съесть курицу целиком. Это слишком много.
Голос Хью был безжалостен.
— Сделай это в течение дня.
— Ты думаешь, я к тому же буду есть кости?
— Теперь ты ведешь себя по-детски.
— Я просто хочу, чтобы условия соглашения были ясны, — сказала она ему.
— Тебе не обязательно есть кости, — сказал он. — Ты будешь есть мясо и кожу. Возможно, немного хрящей, если захочешь. Все части курицы, которые обычно едят люди.
— Ты хулиган, — сказала она ему.
— Ты знала, что я мудак, когда выходила за меня замуж.
— Хорошо. Я съем эту чертову курицу. Помоги ей, пожалуйста.
Хью перестал есть, положил вилку и нож на тарелку, отодвинул её в сторону и кивнул на бутылку.
— Это амброзия. Не настоящий нектар богов, но универсальное целебное средство, которое готовит Роланд. На его приготовление уходит около года. Оно заживляет раны в рекордно короткие сроки. Лично я бы не стал его принимать. У его зелий забавные побочные эффекты. Ты можешь забеременеть, а через десять дней отрубить голову своему мужу во сне.
Из Дали вышел весь воздух. Я подошла ближе и положила руки ей на плечи. Кэрран все еще держал ее. Я хотела, чтобы все было не так.
— Значит, это меня не вылечит, — сказала она с горечью в голосе.
— Я сомневаюсь в этом. У тебя нет травмы, которую нужно исправить. Твоя проблема в чрезмерной регенерации. Обе твои фаллопиевы трубы срослись. Если бы ты была человеком, я бы ожидал обнаружить тяжелый случай эндометриоза. Ткань, обычно находящаяся внутри матки, росла бы снаружи. Но ты оборотень, поэтому Lyc-V пытается решить проблему, затыкая все отверстия, которые может найти, и решил, что твои фаллопиевы трубы являются опасной зоной. До Сдвига избегали бесплодия при эндометриозе с помощью экстракорпорального оплодотворения. Для нас это не вариант. Я так понимаю, вы пробовали хирургические варианты, и трубы повторно закрываются сразу после завершения операции?
— Да, — сказал Дулиттл.
Хью покосился на Дали.
— Я могу это исправить, но для этого придется вскрыть тебя. Тебе придется бодрствовать во время процедуры, и делать это придется без анестезии, потому что мне нужно, чтобы ты сдерживала Lyc-V, иначе все заживет быстрее, чем я успею отрастить твои ткани. В тот момент, когда ты умираешь, ты теряешь контроль над своим вирусом, и он переходит в овердрайв, потому что думает, что ты умираешь. Операция не будет веселой. Твоему мужу не понравится. Обсуди это с ним.
— Ты сделаешь это для меня? — спросила его Дали. — Почему?
— Потому что меня попросила об этом моя жена, — сказал он.
— Как ты планируешь повторно открыть трубы? — спросил Дулиттл.
— Я не планирую. Я вырежу их из нее и отращу заново.
Дулиттл посмотрел на Дали.
— Даже с его силой на это уйдут часы.
— Я говорю, это будет невесело, — сказал Хью.
— Подумай хорошенько, — сказал Дулиттл. — Это будет очень больно.
Она подняла голову.
— Я хочу ребёнка. Моего и Джима ребёнка. Ты не представляешь, каково это — не иметь возможности родить. Я вижу только детей. Ребёнка Андреа, ребёнка Кейт, а теперь ещё и Джордж беременна.
— Джордж беременна? — Я впервые об этом услышала.
— Я никому не завидую из-за их детей. Я просто хочу завести своего собственного.
— Поговори с Джимом, — сказал Кэрран.
— Это не Джим решает, — сказала она ему.
— Я знаю, — сказал он. — Но он любит тебя. Ему нужно хотя бы сказать тебе, что он чувствует.
— Я должен присутствовать во время операции, — сказал Дулиттл Хью. — И мои ассистенты тоже.
— Я могу сделать это перед всей Стаей, если хочешь, — сказал он. — Мне всё равно.
— Я просто хочу быть мамой, — тихо сказала Дали. — Я хочу держать на руках ребёнка, которого мы с Джимом зачнем. Я хочу обнимать его или её. Петь для него. Я хочу ребёнка.
Она взглянула на меня, и в ее глазах вспыхнул огонек старой Дали.
— Я хочу взбеситься и в панике отнести своего ребенка Дулиттлу, когда он чихнет.
Правда?
— Я не тащу Конлана, когда он чихает, только когда у меня есть серьёзные опасения.
Кэрран вскочил со своего места рядом с Дали. Он перепрыгнул через стол и выбежал за дверь. Я схватила «Саррат» и побежала за ним.
Мы выбежали на улицу. Окно на верхнем этаже дома Джордж было разбито, решётки отсутствовали. Мужчина приземлился посреди улицы с нечеловеческой грацией, его плащ из кусочков развевался вокруг него. Рейзер.
Он прижимал к себе моего сына, целясь кончиком кинжала в шею Конлана. Кинжал сверкал серебром.
«Саррат» задымился в моей руке. Я взмахнула магией, как кнутом, активируя заклинание дальнего действия, которое должно было его удержать. Ему пришлось бы разрушить его, чтобы уйти с улицы, а у меня было гораздо больше магии, чем у него.
Кэрран изменился. Рядом со мной вырос восьмифутовый кошмар, смесь человека и льва, воплощённая в мощном и быстром существе, созданном только для одного: убивать. Огромный кадьяк, истекающий кровью из раны на голове, вырвался из дома Джордж.
Хью двинулся вправо от меня с мечом в руке. Рядом с ним вперёд вышла Элара. Дали кралась слева от Кэррана. Дерек и Джули выбежали к нам из дома Дерека. С другого конца улицы выскочила троица вампиров, преградив ему путь. Из дома Джордж выбежало ещё больше оборотней.
Рейзер поднял взгляд. Кристофер пролетел над его головой, широко расправив кроваво-красные крылья.
Рядом со мной появилась моя тетя.
— Отдай нам ребёнка, — низким рычащим голосом сказал Кэрран.
Рейзер прижал Конлана к себе и обнажил длинные, острые зубы. Зубы фейри, созданные для того, чтобы сдирать плоть с человеческих костей. Мой сын смотрел на меня широко раскрытыми испуганными глазами.
— Отдай нам ребенка, и я оставлю тебя в живых, — сказала я ему.
Рейзер посмотрел налево, потом направо. Идти было некуда. Он оказался в кольце оскаленных клыков, горящих глаз и стали.
— Не будь идиотом, — сказал Хью. — Отдай нам ребёнка.
— У меня есть козырь, — прохрипел Рейзер. Он взмахнул кинжалом и порезал Конлану щёку. Кровь хлынула, края раны стали серыми — вирус умирал.
Я убью его.
Все зарычали.
— Не приближайтесь! — рявкнул Рейзер.
Конлан смахнул кровь, увидел её на своей руке… Его губы задрожали. Он набрал в лёгкие воздуха и закричал.
— Заткнись! — зарычал Рейзер ему в лицо.
Серые глаза Конлана расширились и вспыхнули горячим, яростным золотом. Его человеческое тело разорвалось. Демонический наполовину лев, наполовину ребенок вырвался наружу. Кровь хлынула из его раны, образуя красные лезвия над когтями. Конлан царапнул лицо Рейзера, оставляя кровавые порезы на плоти. Его когти вцепились в левый глаз Рейзера и вырвали его из глазницы. Фейри взвыл и рефлекторно поймал его рукой. Конлан высвободился и бросился ко мне. Я подхватила его на руки и прижала к себе.
Все заняло меньше секунды.
Мой сын только что сделал кровавые когти. Он сделал когти из собственной крови.
Кровавые когти.
На улице стало так тихо, что было слышно дыхание людей.
Рейзер уставился на свой собственный глаз в руке.
Кэрран рванул вперед.
Тетя мягко похвалила Конлана.
— Такой одаренный ребенок, — проворковала она. — Такой талантливый маленький принц.
Маленький кошмар улыбнулся Эрре, показав все свои зубы. Он попытался что-то сказать и снова превратился в человека.
— Бака.
— Бабушка так горда, — сказала ему Эрра.
— Мой мальчик. — Я сделала свой голос счастливым и легким.
Конлан обнял меня за шею.
— Плохо.
Рейзер кричал, потому что Кэрран оторвал ему левую руку.
— Да, плохой. Посмотри, как папочка разрывает плохого человека на куски. Вперед, папочка!
Конлан хлопнул в ладоши.
Кэрран с громким хрустом переломил Рейзеру позвоночник, а затем открутил фейри голову.
— Смотри, папа убил его. Все, конец.
Конлан хихикнул.
Дали смотрела на меня с выражением чистого ужаса.
— Я не хочу, чтобы ему снились кошмары о том, что плохой человек собирается до него добраться, — сказала я ей. — Так он узнает, что его убил отец.
Кэрран стоял над изуродованным трупом Рейзера и рычал.
— Раураураур, — сказал Конлан человек.
— Верно, — сказала я.
— Что случилось с твоим нежеланием травмировать его? — спросил меня вампир голосом Гастека.
— Я сдалась, — ответила я ему. — Мы — семья монстров, а он наш ребёнок. Люди всегда будут пытаться его убить, а мы всегда будем его защищать. Ему лучше привыкнуть к этому.