Глава 6 Рыбалка

В районе доков Кейл снял для всей компании трёхместный номер в гостинице под названием «Пучина». Основными постояльцами были путешествующие торговцы, не желавшие проводить ночь на борту своего судна, пока то стояло у причала. Хорошо одетые мужчины и женщины заполняли общую залу, болтая и пересмеиваясь меж собой. За некоторыми столами в самом разгаре были партии по шашкам, сава и «Клинкам и Весам». За другими — велись неторопливые деловые беседы. А вот играющих в кости замечено не было.

Сладковатый запах дорогих благовоний заполнял помещение, плавая голубоватым дымком у потолочных балок. Огромный котёл с тушащейся в нем рыбой кипел в одном из двух каминов, что располагались за стойкой бара. В «Пучине» была всего пара окон, да и те были плотно прикрыты ставнями.

Из неярких шаров, расположенных в углах залы, лилось лазурное свечение непостоянной интенсивности, от чего казалось, что комната находится под водой. Множество образов небольших акул, дельфинов, медуз, марлинов и других экзотических обитателей моря “плавали” меж столами и подпорками потолка. Успокаивающий звук накатывающих волн доносился как бы издалека, а постоянная иллюзия сделала пол прозрачным, создавая впечатление того, что под ним находится дно моря. Водоросли, гигантские моллюски и актинии заполняли песчаную поверхность, а стайки мелких рыбешек лениво плавали прямо под ногами посетителей. Кейл мог только представить себе счет, что был выставлен хозяину нанятыми мастерами иллюзий.

Трое друзей сидели в углу, за крепким круглым столом, на краях которого были прилажены ракушки. Глиняные пивные кружки, заполненные добротным элем местного разлива, стояли перед ними.

— Едва ли это место подходит нам, — заметил Джак, разглядывая клиентуру. Он протянул руку к проплывавшей мимо их стола ярко-красной иллюзорной рыбине. И та унеслась ниже уровня пола, едва полурослик дотронулся до нее.

Кейл не стал отрицать. Если не считать столовых ножей и нескольких, судя по всему, декоративных сабель, висевших на поясах у пары жирных купцов, трое товарищей были единственными в зале, у кого было настоящее оружие. Пучина была местом, куда Эревис мог бы сопровождать Тамалона, отправившегося на деловую встречу.

— Я хотел, чтобы мы… — начал было Кейл.

Тут посетители метнулись в сторону, и из-под полы выскочила серебристая рыба, преследуемая акулой. Жертва и ее преследователь неистово закружились в бешеном ритме вокруг трёх столов, а затем скользнули ниже уровня пола. В конце концов, рыба укрылась в одной из пещер на дне, и акула осталась голодной. Спектакль завершился смехом и бурными аплодисментами толпы.

А вот Кейла, Джака и Магадона представление застало врасплох. Вся троица соскочила со стульев и схватилась за оружие. Эревис даже успел наполовину оголить Клинок Пряжи.

Затем смутившись, они убрали руки от мечей и вернулись за стол. Несколько ближайших посетителей неодобрительно взглянули на них и стали перешёптываться. Кейл не стал обращать на них внимание и отхлебнул из кружки.

— Как я уже начал говорить, я хотел, чтобы мы оказались в спокойной обстановке, где ничто не помешает нам обдумать дальнейшие планы. Ну, или почти ничто.

Он вспомнил о таверне в Порту Черепа, в которой они с Ривеном наказали нескольких наемников. Та стычка была бы бессмысленной потерей времени, не приведи она к его знакомству с Варрой. Кейл поспешно выкинул мысли о девушке из головы.

— А еще я думал, что здесь могло бы быть совсем неплохо. Мы могли бы хоть ненадолго позволить себе расслабиться.

Джак согласно кивнул и приветственно поднял бокал. Три золотистых рыбёшки подплыли к их столу, и полурослик выбросил им навстречу свободную руку, пытаясь ухватить одну из них. Коротышка оказался быстрее волшебных созданий, и все три иллюзии исчезли, когда он умудрился схватить одну из них. Они вновь появились на другом конце залы, под потолком, и спокойно поплыли дальше.

— Попалась, — улыбаясь, произнес им в след Джак, торжественно поднял кружку и отхлебнул добротный глоток эля.

Но Магадон вернул их на землю:

— Саккорс скрыт под водой. Это нам известно. Надеюсь, нам удастся настигнуть Ривена и слаадов на борту судна. А если нет, то…

— Тогда мы спустимся за ними, — произнес Джак и посмотрел на зачарованный пол.

Магадон согласно кивнул:

— Но тогда к нашим врагам добавится и морская пучина — холодная, беспросветная, совершенно не приспособленная для дыхания. Да и вес в воде увеличивается по мере погружения. И тут не помогут способности моего разума. А как у вас дела с подходящими под эти цели заклинаниями?

— Кое-что имеется, — отозвался Кейл, а Джак согласно кивнул.

— Слаады способны к трансформации, — напомнил Магадон. — Они примут форму существа, для кого вода будет родной средой обитания. И тогда мы окажемся в невыгодном положении.

— Значит, нам надо не допустить, чтобы до этого дошло, — парировал Кейл. Он взглянул на Джака и продолжил: — воспользуйся любым возможным источником информации, не брезгуя даже старыми связями с арфистами.

Магадон удивленно поднял брови; он и не подозревал, что полурослик когда-то был Арфистом. Кейл же продолжал:

— Я займусь тем же. Обращаем внимание на любую подозрительную мелочь. Ищем моряка, пассажира или купца с разноцветными глазами. Любого, кто упомянет Саккорс или Тайный Храм. Неожиданно отплывающее судно. Закиньте наживку. Денег не жалейте. Приступаем сегодня же вечером.

— Тут от меня будет мало пользы, — заметил проводник, криво усмехнувшись.

— Ты весьма полезен совсем в других делах, Магз, — успокоил его Кейл. — Так что не волнуйся, и оставь эти вопросы нам с Джаком. Пусть это будет нашей проблемой.

Тем временем полурослик допил пиво, стер пену со рта и встал со стула:

— Я начну на закате.

Кейл согласно кивнул.

— Я воспользуюсь прорицанием, — добавил он. — Если не добьюсь результата, то найду вас на пирсах.

* * * * *

Одетый в черную, сшитую на заказ одежду, высокие сапоги, подбитые мехом, и плащ с торчащим воротом, изображая богатого, толстого купца, Ривен приблизился к «Связующему Демонов». Для сущей убедительности он нанял рабочего для переноски сундука со своими товарами, которые на самом деле были его оружием, доспехами и походной одеждой. А еще там была кучка безделиц, приобретенных убийцей просто для того, чтобы добавить веса.

Когда он приблизился к трапу, два члена экипажа быстро спустились к пирсу, намереваясь помочь грузчику с его ношей. Оба моряка были вооружены саблями и имели хмурые выражения лиц. Ривен бросил серебряную монетку рабочему и отпустил его мановением руки.

— Капитан разрешил вам подняться на борт, — произнес первый моряк, худой, весь покрытый татуировками и без двух пальцев на правой руке.

— Мы доставим ваши вещи, — сказал другой, огромный матрос, со следами ожогов на руках. От него несло перегаром.

Ривен сделал вид, словно вытирает пот со лба, появившийся от усталости, вызванной долгой дорогой. Он выразил свою благодарность мужчинам, придав своему голосу чондатский акцент.

— Кэп предоставил вам каюту, — добавил тощий. Затем добавил: — Он говорит, что мы отчаливаем с восходом луны. Вы случаем не знаете, куда?

Капитан Азриим не потрудился сообщить экипажу о пункте назначения. Да и Ривен, даже если бы и захотел, не смог бы сказать им ничего определенного.

— Это ведомо только ему, — ответил Ривен, поднимаясь на борт.

— Не кажется ли вам, что, должно быть, что-то важное произошло, раз кэп решил отклониться от курса? — продолжал худой матрос. Он, с товарищем, кряхтя, тащили сундук вслед за убийцей.

Верзила слегка шлепнул свободной рукой по затылку тощего:

— Заткнись, Ном. Когда капитан посчитает нужным, он нам расскажет. Разве тебе не кажется, что он всегда ведёт по правильному пути?

Ном ворчливо согласился. Матросы проводили Ривена в его каюту — помещение немногим больше нужника, которое практически полностью занимали заселённая клопами кровать и маленький столик — оставив убийцу один на один с его сундуком. Чуть позже Драйзек выбрался прогуляться по палубе. Пройдясь по кораблю, он обнаружил Азриима с Долганом, руководящих приготовлениями к отплытию. И должен был признать с неохотой, что слаады исполняли свои роли как минимум не хуже чем он. Убийца отметил, что Азриим, передвигаясь по палубе, незаметно использует ту или иную волшебную палочку.

— Добро пожаловать на борт, Мендэт, — приветствовал Ривена Азриим. Слаада было не отличить от настоящего капитана, за исключением разноцветных глаз. Убийца не удивился тому факту, что никто из экипажа этого не заметил. Что с них взять — дилетанты. Чего нельзя было сказать о Кейле.

Долган, пребывающий в облике первого помощника, тоже пробормотал приветствие. Ривен собирался избежать бессмысленной беседы, но, перехватив пристальный взгляд Азриима, уставился на его волшебную палочку, которую тот вертел в руках.

— Защищаю судно, — мысленно объяснил слаад.

Над их головами экипаж занимался снастями, разворачивая паруса.

— Мы отчаливаем с восходом луны, — произнес в слух Азриим, подтверждая слова матроса, сказанные Ривену. Слаады, двигаясь по палубе, подошли к убийце.

Драйзек быстро устал от их общества. Ему не оставалось ничего, как ждать отплытия корабля. Он вернулся в свою каюту и стал обдумывать ситуацию. Ещё несколько часов грохот от бурной деятельности не давал покоя, затем послышались крики и судно отчалило.

Когда «Связующий Демонов» выбрался из гавани в открытое море, Ривен объявился на палубе и поднялся на мостик. Он чувствовал на себе взгляды экипажа, читал в них немой вопрос, но проигнорировал их, не дав матросам ни куска пищи к размышлению. Убийца оперся на перила и стал наблюдать, как в тумане тают огни Селгаунта. На мгновение, он подумал о девчонках, которые где-то там скучают по нему. И задался вопросом — ищет ли его где-то там, в городе, Кейл.

Ривен подозревал, что ищет.

И в сотый раз спросил себя: «А правильно ли я поступил?».

* * * * *

В своей комнате, в «Пучине», Кейл попытался обнаружить Ривена или слаадов, но попытка провалилась. Он не был удивлен. Ожидаемо, что Странник позаботится о защите от прорицания. Также Кейл попытался найти Саккорс, сосредоточив всю мощь заклинания на названии города. И тут он не добился успеха. Ему с Джаком придется воспользоваться обычными методами.

Ночь и еще два дня Кейл с полуросликом посещали припортовые таверны и гостиницы, околачиваясь среди морских волков. В такой атмосфере Эревис чувствовал себя великолепно. Она напоминала ему о юности, проведенной в Вестгейте, о временах, когда жизнь казалась не такой сложной, а единственной заботой юного бандита был заработок, способный прокормить его.

Они с Джаком потратили кучу золота, покупая выпивку и расспрашивая моряков, куртизанок, торговцев, служанок, барменов, портовых рабочих и любого другого, кто мог знать хоть что-то о жизни района доков. Кейл использовал свою способность, незаметно перемещаясь с тенями сквозь толпу.

Как всегда, припортовые забегаловки были полны слухов и небылиц — нападение драконов на севере составляли самую значительную часть этого мусора — но ни один из них не дал ничего, что могло бы рассказать о Ривене и слаадах. Кейл наблюдал, как десятки судов швартовались у причала и выходили в море, и после каждого отбытия ему казалось, что он наблюдает за побегом слаадов. Через некоторое время ему начало казаться, что Ривен со спутниками либо вообще не побывал в Селгаунте, или, возможно, купил проезд у контрабандистов вне пределов порта.

Во вторую ночь после очередного бесплодного дня поисков, Кейл и Джак направились в «Пучину».

— Ты никогда не думал заняться чем-нибудь таким? — сказал полурослик, кивнув на группу искателей приключений: двух воинов в чешуйчатых кольчугах, вооруженных мечами и луками, какого-то полного мужчину, мантия которого выдавала в нем мага, и священника Латандера, с желтым эмалированным амулетом в форме солнца, что болтался и звенел о кирасу, и со свисавшей с пояса булавой. Четверка авантюристов, проходя по пирсу, шутила меж собой, посмеиваясь над волшебником.

— Стать таким как эти? — недоверчиво переспросил Кейл. — Ты шутишь?

Джак отрицательно покачал головой:

— Я не собирался предлагать тебе стать авантюристом, Кейл. По крайней мере, я не совсем это имел в виду... Я говорил о людях, совершающих благородные поступки, — он прокашлялся и продолжил: — Речь о героях.

Кейл рассмеялся бы, если бы не серьезный тон полурослика.

— Искателей приключений интересуют только деньги да расхищение гробниц, Джак. Если даже герои и существуют, то этих так точно не назовешь.

Полурослик остановился и уставился на него. Джак нахмурился.

— Что имелось в виду под “если даже и существуют”? Ты хочешь сказать, что героев нет? А как же Чазар? Или Семь Сестtр? А Хелбен Арансан? Да тот же король Кормира Азун, пока был жив.

Кейл лишь покачал головой:

— Эти люди совершали замечательные поступки, возможно даже вершили великие дела, но стоит ли называть их героями? Я не уверен, Джак. Это слово… делает людей менее значимыми, превращая их скорее легенду, чем в реальность.

— Ты это о чем? — удивленно спросил полурослик.

— А вот о чем… — отозвался Кейл, тщательно подбирая слова. — Ты считаешь, что мы знаем достаточно о тех мужчинах и женщинах, которых ты перечислил? Ты думаешь, что их поступки, определяют то, кем они являются? Один убил дракона, другой разбил вражескую армию, третий противостоял демону. Это все прекрасно. Но какие у них отношения с друзьями? А с семьей? Готов держать пари, что тут у них намного больше неудач, чем успехов. А разве это не тот критерий, по которому их тоже нужно судить? Мы цепляемся лишь за одну сторону их жизни, хватаемся за нее, так как она нам нравиться, приводит в восторг. И мы называем их героями. Проклятье, Джак, мы столкнулись с демонами, противостояли дракону. Но никто ничего о нас не слышал. И я готов поставить все свое имущество на то, что никто не вспомнит о нас и не назовет героями. Да и должны ли?

Ответ полурослика, произнесенный едва слышимым шепотом, удивил Кейла.

— Я не знаю. Может и должны.

Эревис рассмеялся, пытаясь скрыть удивление:

— Неужели ты постарел и стал философом?

— Нет, — отозвался коротышка, и друзья двинулись дальше. — Мне просто кажется, что мои хорошие дела должны запомниться, даже если я кроме них ничего в своей жизни больше не совершил. И то, запомнимся ли мы людям как герои, не отменяет наших благих свершений.

— Возможно, ты в чем-то и прав, — сказал Кейл после того, как обдумал услышанное. — Но разве мы уже не делали хорошие дела, коротышка? Благие свершения?

Взор Джака был устремлен мимо судов, к заливу:

— Мне кажется, мы только этим и занимаемся. Однако, если нам представится еще один шанс…

— То что?

Все еще взирающий на море полурослик, продолжил:

— Если нам выпадет шанс, давай воспользуемся им как герои, — он обернулся к Кейлу и пристально посмотрел на него: — Хорошо?

Эревис не мог подобрать нужных слов. Он не был уверен, что слеплен из того же теста, что и Шторм Среброрукая с Хелбеном. Он не был уверен, что священник Маска вообще может быть героем. Но все же он ответил, стараясь успокоить полурослика:

— Если нам выпадет шанс, то мы так и поступим, Джак.

— Ты обещаешь? — переспросил тот.

— Обещаю, — ответил Кейл. — Чего это ты так беспокоишься, коротышка?

— Да так, — ответил Джак. — Не обращай внимания.

Кейл не стал мучить друга расспросами, и они вместе вернулись в гостиницу.

На следующий день им наконец-то повезло. Порт гудел от новости о двух трупах, выловленных из залива. В большинстве вариантов истории тела были изуродованы. Бытовало мнение, что оба трупа принадлежали матросам с одного и того же судна. Кейл с Джаком ухватились за эту ниточку, выслушали множество вариантов этой байки, и, в попытке установить истину, распутали этот клубок до конца. Они раздали кучу монет рабочим в доках, когда, наконец, подкупив одного из начальников пристаней, достоверно узнали, что лишь одно из тел было искалечено — череп был вскрыт и опустел — а оба трупа принадлежали членам экипажа тэйского судна, капитану и первому помощнику. Название корабля — «Связующий Демонов», и что две ночи тому оно вышло в море. Кейл выяснил, что на «Связующем Демонов» перевозились рабы. Слухи утверждали: произошедшее — результат бунта на судне. Но Эревис знал истину.

— Это именно то, что мы искали, — сказал он, когда трое друзей собрались в общей зале «Пучины». Кейл полагал, что слаады приняли облик убитых капитана и его помощника, а Ривен поднялся на борт, воспользовавшись маскировкой.

— Они вышли в море два дня назад, — нахмурился Джак. — И мы не знаем, куда они направились. Даже если нам удастся найти более быстроходное судно, как мы будем ловить их?

У Кейла уже были соображения по этому поводу:

— Странник, вероятно, защитил от прорицания слаадов и Ривена, но на корабле такой защиты нет. Мы знаем его название, и это дает нам шанс. Прорицание может найти судно. Если я смогу увидеть его, то этой же ночью мы окажемся на борту.

Джак с Магадоном посмотрели на него и улыбнулись.

Товарищи покончили с едой и удалились в свой роскошный номер. Сидя на одной из трех кроватей, Магадон задумчиво в который раз перепроверял стрелы и готовил лук. Джак перебирал свои мешочки с табаком и точил клинок. Скрежет стали о точильный камень отсчитывал друзьям время.

Кейл сидел за дубовым столом, на который водрузил чан с чистой водой. Он положил Клинок Пряжи на колени и ждал, тихо моля Маска помочь в прорицании. Маленькие тени соскальзывали с его рук на меч, а затем возвращались обратно. Солнечный свет, падающий сквозь западное окно, окрашивал пол. Лучи пробивались сквозь ставни. Приближался закат. Тени в комнате удлинились. И потемнели.

Даже не глядя на окно, Кейл ощутил тот момент, когда солнце окончательно опустилось за горизонт. Сначала он не хотел терять времени и прочесть заклинание, но передумал.

— И чего мы ждем? — поинтересовался Магадон.

— Полуночи, — ответил Кейл. Именно полночь была священным временем Маска. И Кейл дождется его.

— Спуститесь вниз и принесите еды, — сказал он Магадону. — Перекусите. Вам нужно сохранить свои силы.

Проводник с Джаком так и поступили. А вот Кейл есть не стал. Он сосредоточился. Его чувства подсказали о наступлении полуночи. Лунное свечение едва пробивалось через ставни. Тени обрели наибольшую силу; связь Эревиса со своим богом обрела максимальное могущество.

— Сейчас, — произнес он, и товарищи встали за его спиной.

Кейл склонился над купелью, всматриваясь в неподвижную воду. Проведя пальцем по лезвию Клинка Пряжи, он сделал кровоточащий надрез. Практически сразу рана начала затягиваться, но он получил то, в чем нуждался. Позволив нескольким каплям упасть в воду, Эревис стал раскручивать тени меж пальцев, пока они не стали материальными, и отправил их вслед за кровью. Он дунул в купель и перемешал содержимое кончиком пальца.

Моля Маска показать ему «Связующий Демонов», Кейл приступил к прорицанию. Не имея ничего, кроме названия судна, сложно было добиться результата. Эревис компенсировал недостачу своим желанием, заставляя магию показать то, что ему нужно было знать.

Через несколько секунд поверхность воды в купели застыла, став столь же гладкой, черной и блестящей, как отшлифованный базальт. Обретающее очертание изображение появилось на темной поверхности — двухмачтовая шхуна с большими, прямыми парусами, наполненными ветром, скользящая по морской глади. Корабль был виден под таким углом, будто Кейл наблюдал за ним с высоты птичьего полета.

— Вот оно, — выдохнул Джак, приподнявшись на цыпочках, чтобы лучше видеть.

На судне было два вороньих гнезда. Одно на грот-мачте, другое на бизани. Двухэтажный кубрик виднелся в носовой части, а мостик был заметен в задней. Фонари свисали с кормы, планшира, рядом с рулевым. Кейл не заметил никого из матросов на палубе, хотя в одном из вороних гнезд сидел наблюдатель. Экипаж спал в трюме и каютах. Спал и корабль, но якорь брошен не был, как и не были свернуты паруса. Он плыл всю ночь под блеклым светом Селун и ее слез. Кейл знал, что все это неспроста. Судя по всему, Азриим торопился.

— Команда поднимет бунт, — заметил Магадон. — Если мы им покажем истинную природу слаадов.

Кейл согласно кивнул. Он решил не сбрасывать команду шхуны со счетов.

— Заходим быстро и тихо, — сказал он. — Находим слаадов, разбираемся с ними и уходим. Но если экипаж вмешается…

Он посмотрел прямо в глаза друзьям:

— Помните, что они тэйцы. Работорговцы.

Ни Магадон, ни Джак не высказали и слова протеста.

— А Ривен? — коротко спросил полурослик.

Кейл задумался. Он не знал, чего ждать от Драйзека Ривена:

— Если понадобится, поступим с ним в соответствии.

Коротышка достал свой священный символ и стал молиться Брадобарису. Когда он закончил, мягкий свет окутал его, Кейла и Магадона. Свечение исчезло, но оставило теплое ощущение после себя.

— Благословение Брандобариса, — объяснил Джак. — Нам не помешает любая помощь.

— Неплохая мысль, — согласился Кейл.

Он чувствовал покалывание под кожей.

— Мы связаны, — мысленно сообщил Магадон.

Кейл одобрительно кивнул. Они подготовились, насколько это было вообще возможно.

Эревис сгустил тени вокруг них, нащупал связь меж их комнатой в «Пучине» и палубой «Связующего Демонов». Через мгновение они оказались в открытом море, на борту невольничьего тэйского судна.

* * * * *

Ривен проснулся в полной уверенности в том, что над ним склонился Кейл и что-то нашептывает ему на ухо. Убийца вскочил, положил руку на эфес одной из сабель и осмотрел каюту. Пусто.

Он спал и видел сны, что посылал ему Повелитель Теней. Убийца видел, как руины башни восстанавливались на глазах, и жрицу Цирика, орущую в бессильной злобе. И как тени смеялись над яростью жрицы. Он видел себя вместе со слаадами внутри башни с наступлением темноты.

От всплывших воспоминаний Ривена бросило в дрожь. Его сердце билось в бешеном ритме. Его не покидало чувство, что что-то не так, что кто-то пристально наблюдал за ним. Когда-то давно он научился не игнорировать это чувство.

Убийца поднялся с кровати, нацепил оружие, накинул плащ и выскользнул из каюты.

* * * * *

Нежный звон в голове у Азриима пробудил того ото сна. Сработало одно из его сигнальных заклинаний. Эревис Кейл был на борту. Слаад соскочил с кровати и, накинув на себя одежду и пояс с оружием, отправил ментальный посыл Долгану, что спал за стеной, в каюте первого помощника.

— Жрец Маска на борту.

— Уверен? — огрызнулся Долган. В его сознании были заметные следы хмеля.

Азриим возвёл очи горе. Вне зависимости от ситуации Долган всегда находил возможность задать глупый вопрос.

— Найди убийцу, — приказал Азриим, застегивая поясную бляшку. — Встречаемся наверху.

— Может, стоит предупредить команду о вражеском вторжении? — спросил Долган.

— Пока не надо. Посмотрим, как будут развиваться события.

Азриим оставил себе облик капитана Козина, но сделал себя невидимым. Слаад выбрался из своей каюты, пересек коридор и вышел из трюма на палубу. Там он застыл в ожидании Долгана.

Тут в голове Азриима прозвучал голос его брата:

— Убийцы нет в его каюте.

— Нет? — переспросил слаад. — Как интересно.

И Азриим пустил в ход свои ментальные щупальца, пытаясь связаться с Ривеном.

Загрузка...