****
Кагэ досмотрела репортаж и, выключив телевизор, выразительно посмотрела на тушкана. Тот сидел на столе и уплетал бананы вместе с кожурой.
— Ну и зачем это надо было делать? — устало спросила она.
Тушкан выпучил от удивления глаза и с набитым ртом категорически отверг обвинения:
— Эфо был не я, чеффно слово.
— Наверное это была я, — Кагэ с досадой махнула рукой. — Вот скажи, ты вроде должен как помогать мне, а ты лишь постоянно добавляешь мне дополнительные проблемы.
— Во-первых, всё не так, как это выглядит на первый взгляд — дожевав банан уже нормальным голосом, ответил Арни.
— Да, ну давай, расскажи, как всё было, — с сарказмом попросила Кагэ. — Мне очень интересно, как они оказались в зоопарке.
— Вообще-то дело было так, — начал своё повествование Арни. — Принцы тихо-мирно сидели в баре, когда к ним подкатили две местные девицы, искательницы лохов. Они подсыпали наркотик в напитки и вскоре должны были увести их в номера, но тут вмешалась Сакура-тян. Она мигом раскидала местных хищниц, но тоже глотнула из бокала с наркотиком. Тут, признаться, я недоглядел. Затем втроём они начали активно праздновать победу в битве при Сэкигахара и в какой-то момент их накрыло. Алкоголь плюс наркотик — и вот весёлая троица решила отправиться искать тебя в зоопарке. Кстати, не подскажешь, почему они решили искать тебя именно там? — ехидно спросил тушкан.
— И в вольер с обезьянами тоже они сами попали? — проигнорировав вопрос, продолжила свой допрос Кагэ.
— Нет, наверное лучше было бы если они попали к крокодилам? — парировал Арни. — Я вообще-то весь вечер следил, чтобы с ними ничего не произошло, а мне тут ещё претензии выставляют.
— Почему ты всегда свои косяки переворачиваешь так, что тебе ещё должны за это? — задохнившись от возмущения, воскликнула Кагэ.
— А почему ты совсем не используешь свои мозги? — прищурив глаз, спросил тушкан.
Кагэ нахмурилась, пытаясь понять, о чём говорит её тотем. Что она опять упускает из виду?
— Я тебе такой шикарный подарок сделал, а вместо слов благодарности сижу и выслушиваю одни лишь упрёки, — по-театральному вздохнул тушкан.
Кагэ не поленилась и ушла в фокус — какой такой подарок он ей сделал? А через минуту до неё дошло: «Ха, а ведь принцы теперь мне сильно задолжают. Главное — всё устроить как надо, и тогда можно забыть о проблемах с финансированием, да ещё и плюс два тела в её команду. Да, под таким углом она этот момент не рассматривала. А ведь ещё и частный самолёт в её распоряжении окажется».
— Вижу, догадалась, — хмыкнул тушкан. — Я жду спасибо.
— Не дождёшься, — огрызнулась она, беря в руку телефон.
****
Кагэ позвонила мистеру Бейлзу и, обрисовав ситуацию, попросила сдвинуть переговоры. Тот лишь поохал, но помощь свою в освобожении принцев всё-таки предложил. Кагэ не стала отказываться, и они вместе направились прямиком в суд.
— Я всё уладил, — сказал Энтони Бейлз, подходя к Кагэ, которая благоразумно ожидала в холле здания суда. — 5000 долларов залог и досудебное соглашение, тогда дело будет квалифицировано как мелкое хулиганство.
— Спасибо, Энтони, — благодарно кивнула Кагэ. — А можно сделать залог в 100 000 долларов?
— Это ещё зачем? — удивился американец.
— Нууу, — протянула Кагэ. — 5000 — это не серьёзно, а так я мальчиков немного попрессую, и у нас появится хорошая материальная база. Как-никак они японские принцы.
— Ты страшный человек, Кагэ, — усмехнулся мистер Бейлз.
— Училась у лучших, — скромно улыбнулась она.
****
Получив квитанцию на штраф, Кагэ отправилась в банк. Мистер Бейлз постарался, и дело переквалифицировали с мелкого хулиганства на вандализм и распитие алкоголя в общественном месте. 100 000, конечно, не вышло, но на 25 000 им накидали. Уладив в банке все процессуальные дела, благо корпоративная карточка была при ней, Кагэ поехала в полицейский участок вызволять банду. Принцы выглядели довольно помятыми, что и понятно — казённый дом это вам не свита отеля «Белладжио». А вот Сакура ничего, достаточно бодрая и возбуждённая, головой вертит и что-то там про себя бормочет, видимо придумывает сюжет для дорамы. Видимо скоро увидим приключение в Вегасе в сюжетной линии.
«Интересно, это она от приключений так взбодрилась, глаза прямо-таки горят», — усмехнулась про себя Кагэ.
Оформив в полицейском участке освобождение и подписав кучу бумаг, Кагэ забрала недоумков, и они поехали в отель. По дороге позвонил мистер Бейлз и сообщил, что у него появилась новая информация. Планы пришлось подкорректировать. Кагэ назначила Сакуру старшей и приказала всем собраться в одном номере и никуда не выходить, пока она не приедет. Удивительно, но принцы даже не попытались возразить.
****
— Ну что, вызволила своих принцев? — поинтересовался Энтони, встретив Кагэ.
— Пфф, чувствую себя воспитателем в детском саду, — фыркнула она в ответ.
— Привыкай, у нас хоть принцев нет, но наследникам сопли вытираю регулярно, — хохотнул американец.
Кагэ лишь согласно кивнула и покосилась на часы — мол, время деньги.
— Да, — Тони, словно вспомнив, зачем позвал её, продолжил: — Луис Гарсия забронировал билеты в Токио в бизнес-классе. Вылетает завтра, то есть по-вашему уже сегодня. И пробудет там три дня.
— Так, так, так, — Кагэ пробарабанила пальцами по подлокотнику. — Похоже, проект выходит на финишную прямую. Едет лично обсуждать последние детали или же с проверкой какой.
— Нам тоже так кажется, — согласно кивнул мистер Бейлз. — Наши аналитики утверждают, что у нас есть максимум неделя, чтобы предотвратить распространение вируса.
Кагэ лишь хмыкнула: «Прям как в сказке — поди туда, не зная куда, принеси то, не зная что».
— Какие мысли? — поинтересовался Тони.
— Неделя? «Для Атоса это слишком много, а для графа де Ла Фер — слишком мало», — усмехнулась Кагэ, изменив смысл цитаты. — Так чем я не Атос?
— Ммм? — вопросительно поднял бровь мистер Бейлз.
— Не берите в голову, — махнула рукой Кагэ. — Цитата из фильма. Говорите, неделя? — сощурившись спросила она. — Недели мне хватит, только мне понадобится ваша помощь.
— Какая? — поинтересовался американец.
— Первое, мне нужен билет на обратный рейс из Токио на Филиппины, и место желательно по соседству с Луисом Гарсией. Сможете организовать? — поинтересовалась она.
— Не вижу проблем. Не уверен, что будет прям уж рядом, но обычно бизнес-класс летает полупустым, — ответил Энтони. — Что ещё?
— Чистый телефон с установленной программой «Пегасус», разработанной израильской фирмой NSO Group, ну вы знаете, о чём я. Только мне нужна версия — «бескликовая атака» (zero-click attack), которая может использовать так называемые «ноль-дневные уязвимости» (zero-day vulnerabilities), не известные разработчикам операционных систем, таких как iOS или Android — мессенджеры, браузеры и так далее.
— По нашему соглашению с NSO Group, мы не имеем права передавать эту программу третьим лицам, — медленно произнёс американец.
— Альтернатива — подождать, пока я стану телепатом и научусь читать мысли, — пожала плечами Кагэ. — В голову Луиса Гарсии мне не пробраться.
— Хорошо, достанем, — покачал головой американец. — Ещё что-то.
— Так помелочи: чистые ноуты, GPS трекеры, всякая пишущая аппаратура. Вы лучше в этом разбираетесь.
— Кагэ, ты собралась завоевывать Филиппины? — усмехнулся Тони.
— Нет, всего лишь иду спасать мир, — скромно потупилась она и зашаркала ножкой.
****
— Кто мне скажет, что это? — бросив кипу листов на стол, спросила Кагэ, когда зашла в люксовый номер отеля «Белладжио».
Ответом ей было молчание. Принцы сидели, опустив головы, Сакура старалась лишний раз не смотреть на свою начальницу, а Аой вообще не выходил из гостиницы и, можно сказать, был не в курсе дел.
— Молчите? Хорошо, тогда я вам скажу, что это, — нравоучительным тоном произнесла Кагэ. — Это, господа, то, что я отнесу в финансовый отдел по прибытию в Токио, и у них возникнет к вам уйма вопросов. Мне перечислить каких?
— Может, не надо сдавать их в финансовый отдел? — робко спросил Такаши Асикага.
— Оу, да что вы говорите, Такаши-сан, однако корпоративная карточка записана на меня, и вопросы тогда возникнут уже ко мне. Например, такой: на что было истрачено 25 000 долларов?
— Мы всё компенсируем, — подал голос Рику Судзуки.
— Рику-сан, вас вообще не должно было быть в деловой поездке «Асикага корп.», — заметила Кагэ. — Очень много вопросов возникает.
— Что ты хочешь? — до Такаши дошло, что его сестричка не просто так им сейчас всё это выговаривает, и ей есть что предложить.
— На неделю вы переходите в моё полное распоряжение, — решив пока не раскрывать деталей, сообщила она.
Оба принца подняли головы и изумлённо уставились на неё. Кагэ вздохнула — придётся объяснять.
— Всех деталей я не знаю, но вокруг «Асикага корп.» началось какое-то непонятное движение. Мой учитель, Кикко Охаяси, занялся этим и вскоре пропал. Позже его нашли в филиппинской тюрьме. Но волна, которую подняло его расследование, привела к тому, что спецслужбы трёх стран — Китая, Америки и Японии — обратили своё внимание на Филиппины. У нас есть неделя, чтобы во всём этом разобраться.
— Похоже, Кагэ-тян попробовала тот же наркотик, — Рику Судзуки ткнул локтем в бок своего друга, но Такаши не повёлся.
— Информация по учителю верная? — уточнил он.
— Вернее не бывает, — кивнула Кагэ.
Такаши был в курсе отношений своего отца и горбуна. Кикко формально нигде не числился, но подчинялся напрямую Такеру Асикага и выполнял для него специфические задания. Если он куда-то поехал, то, скорее всего, это была воля его отца. Именно поэтому Такаши не стал дважды размышлять и сразу же согласился, чем изрядно удивил своего друга. После того как все согласились, хотя Сакуру и Аой вообще не спрашивали, Кагэ представила свой план:
— Значит так, я конфискую личный бизнес-джет и лечу в Токио на три дня, нужно кое-что подготовить. Вы же летите прямиком в Манилу. Паспортами не светить, в гостиницах не останавливаться, лучше снимите пару квартир через AirBnB.
— Мы как раз переводим пару филиалов в Манилу и снимаем целое общежитие, — подал голос Рику. — Мы там могли бы легко затеряться.
— Хм, дело говоришь, Рику-кун, — кивнула Кагэ, надо поощрять инициативу. — Так что обустройство жильём на тебе будет.
— А нам что делать? — подала голос Сакура.
— Вы с Аой займётесь сбором информации. Через три дня хочу знать всё, что вы нароете о Луисе Гарсии, я потом скину вам детали о нём. Такаши, ты летишь со мной, нам нужно встретиться с твоим отцом.
****
— Поэтому, братец, у нас есть всего неделя, чтобы предотвратить эпидемию, — усмехнулась Кагэ.
Они летели в Токио на частном бизнес-джете, и Кагэ изложила своему сводному брату более полную версию текущих событий.
— Но как мы сумеем это сделать? — он обеими руками схватился за волосы.
— Никто не сказал, что мы сумеем, но мы попробуем. У нас для этого много интересных гаджетов, — Кагэ с усмешкой похлопала по сумке, которую люди Бейлза доставили прямо к трапу самолёта.
— И ты умеешь со всем этим управляться? — удивился Такаши.
— Жизнь заставила, — ответила Кагэ, вертя в руках чёрный шарик и пытаясь понять, что за модель GPS-трекера ей досталась в подарок.
Прилетев, они прямиком направились к своему отцу, который уже ждал их у себя дома.
— Это чистой воды авантюра, Кагэ, — крайне возбуждённый Такеру Асикага ходил взад и вперёд по комнате. — Как ты можешь быть уверена, что у тебя всё получится? Ты даже не знаешь, КАК они собираются распространять вирус.
— Отец, он мой УЧИТЕЛЬ, с вашей помощью или без, я всё равно попытаюсь, — Кагэ выложила неоспоримый аргумент (в Японии учитель связан с конфуцианскими ценностями, которые исторически повлияли на японскую культуру, где знание и мудрость старших высоко ценятся).
— Ажж, когда тебе удобно, я для тебя отец, а так — Такеру-сан?
Кагэ лишь пожала плечами, показывая, что сказала своё последнее слово.
— Ну а ты? — обратился он к Такаши. — Ты то куда полез? Кикко не твой учитель.
Но Такаши лишь упрямо выставил подбородок, показывая, что тоже принял решение. Неожиданно для себя младший сын рода Асикага понял, что это его шанс. Прямо сейчас нужно оставить вечеринки и следовать дорогой предков. Он — Асикага, его предки были самураями. Немного по-детски вышло, но от такого шанса он не откажется. Сейчас он может сделать больше, чем сделали его братья и сёстры. Он, про которого говорили, что вечно держится за юбку матери, может прямо сейчас поднять свой статус в семье на небывалую высоту. И он даже готов выполнять все приказы своей сводной сестры, которая никогда не теряет голову, даже в самых сложных ситуациях. Кагэ понимает, что их может ожидать неудача, но это не повод отступать.
«Делай, что должен, и свершится, чему суждено», — вспомнилась цитата римского императора.
— Ажж, два упёртых осла, — в сердцах бросил Такеру Асикага, хотя умом признавал, что его дети поступают правильно, и гордость за них начала заполнять его душу. — Чем я могу вам помочь?
— Отец, у нас всё под контролем, — не моргнув глазом, соврала Кагэ. — В самой критической ситуации свяжитесь с Юки Ямомото, он начальник особого отдела и в курсе дела. Но думаю, до этого не дойдёт, мы с Такаши все Филиппины поставим на уши.
— Этого я и боюсь, — вздохнул глава «Асикага корп.»
****
— Держи, это твой билет, — Кагэ передала Такаши билет эконом-класса.
— Эй, это же эконом-класс! — возмутился он.
— Оу, а ты хотел всем сообщить, что летишь в Манилу? — иронично поинтересовалась Кагэ. — Может, пресс-конференцию созовём? Расскажем журналистам, что японский принц летит спасать мир от эпидемии?
— Ажж, почему ты всё время бесишь? — заскрипел зубами Такаши.
— Хвали меня, Такаши-кун, хвали, — улыбнулась Кагэ.
— Скажи честно, а какую должность тебе обещал отец? — после паузы спросил он.
Кагэ смерила его насмешливым взглядом и ответила:
— Точно не главой рекламного департамента. Кстати, если у нас всё получится, то ты бы тоже подумал о своём повышении.
— Повышении? — удивился Такаши.
— Например, главой финансового департамента, — предложила она.
— Почему именно финансового?
— Ну а как ты собираешься списать свои косяки в Вегасе? — рассмеялась она.
— Ажж, бесишь! Стерва!
Но Кагэ его уже не слушала, смеясь, она подхватила свой чемоданчик и пошла на посадку.
****
Луис Гарсия пребывал в приподнятом настроении. Его долгоиграющая интрига вышла на финишную прямую. Ещё четыре дня, и его жизнь круто изменится. Средней руки чиновник, Луис постоянно искал путь наверх, но раз за разом терпел неудачи, пока к нему не обратились китайские коллеги по цеху и не попросили посодействовать в одном научном эксперименте: одному светиле из Китая понадобились клинические испытания прививки от гриппа. Луис Гарсия имел репутацию человека, с которым можно было договориться, и он организовал всё в лучшем виде. Испытания прошли успешно, и его имя запомнили. После этого он ещё несколько раз помогал своим китайским коллегам, и неожиданно для себя втянулся в эту тему.
Говорят, что тот, кто изобретёт лекарство против рака, станет самым богатым человеком планеты — чушь! Главный коситель жизней — это обычный грипп. Даже не столько сам грипп, сколько его осложнения. Луис провёл несколько консультаций, сравнил клинические опыты и пришёл к выводу, что китайский учёный именно этим и занимается — ищет лекарство от гриппа. Тогда у него и родилась идея создать Unilab, обеспечив для компании самые благоприятные условия, и эта фирма станет прикрытием для проведения клинических испытаний. С этой идеей он и пришёл к Ю Чуну. Тому идея понравилась, и он привлёк к проекту своего друга-инвестора американца Джо Таккера. Под прикрытием производства лицензионных лекарств Unilab продолжала проводить свои опыты. И когда они подошли вплотную к прорыву, Луиса Гарсию посетили «люди в чёрном». Ему популярно объяснили, в чём он оказался неправ, и ему ничего не оставалось, как принять их условия. У него попросту отобрали вожжи. Принять японского инвестора? Чек. Поссорить между собой инвесторов? Чек. Выкупить все акции и отдать японцу? Чек. Слить китайским спецслужбам Ю Чуна? Чек. Не передавать ничего Джо Таккеру? Чек. В итоге остался лишь японский инвестор, но и его в конце концов кинут — «людям в чёрном» Unilab была совсем не интересна. Они хотели захватить власть на Филиппинах, а Unilab станет этим рычагом и после отойдёт Луису. Ему не оставили выбора, но его накопленный опыт подсказывал, что пусть он всего лишь винтик в системе, но всё же он в обойме. Поэтому, выбрав «правильную» сторону, он согласился.
И вот, после всех перетурбаций, Луис Гарсия как-то умудрился уцелеть в этом круговороте событий и теперь отвечал за финальную стадию проекта. Ему оставалось лишь вернуться в Манилу и проследить, чтобы вирус попал туда, куда нужно. Он отдал свой билет стюардессе, и, как обладателя билета бизнес-класса, его проводили до места. Рядом с ним уже сидела красивая девушка.
— Добрый день, — вежливо поздоровался он на английском.
— Добрый день, — с тяжёлым акцентом ответила Кагэ и многозначительно улыбнулась.
****