Как тромбоши лишились своих усов


На следующее утро Какофон велел привести Дирижелло.

— Посмотрим, что он там нацарапал, — сказал Какофон.

Но вместо мальчика к нему привели братьев тромбош. Они колотили друг друга всю ночь и бросили это занятие лишь тогда, когда дядька Цуг-Тромбон распахнул дверь подземелья и крикнул:

— Мальчишку — к его прекакофонству!

До чего же разгневался Какофон, узнав, что Дирижелло сбежал! Он опять запрыгал на своём троне — Барабане.



Но на этот раз барабанная кожа не лопнула. Барабан был новенький, и Какофон подскакивал на нём всё выше и выше, пока не стукнулся головой об потолок.



— Вы понимаете, разбойники, болваны, кого вы упустили?! — надрывался он. — Ведь мальчишка не простой, а ученик Гармониуса. Да он ещё и Партитуру прихватил с собой!

Во все концы Капеллианы были посланы гвардейцы Какофона. Они обшарили все четыре замка города, обыскали там каждый уголок, и лишь в заброшенную Виллу-Челесту никто не догадался заглянуть.

К ночи, дрожа от страха, министры Какофона доложили своему королю:

— Его нигде нет…

Какофон заскрежетал зубами:

— Усилить охрану в городе. А этих растяп тромбош отколотить медными палками!

Приговор был немедленно приведён в исполнение.

Избитых, измятых, с повисшими усами и разбитыми носами, еле живых тромбош бросили в подземелье.

На прощание Какофон пригрозил:

— Вы будете валяться там, пока не позеленеете от сырости. А потом вас повесят на воротах моего королевства: пусть все знают, что значит плохо служить Какофону, нона-прима-децима-ундецима!

Поистине у тромбош было железное, вернее, медное здоровье. После перенесённых побоев они не только не вытянули ноги — они не потеряли способности спорить и ругаться.

Отлежавшись немного, Квинтоша накинулся на брата:

— Это ты во всём виноват!

— Нет, это ты во всём виноват! — огрызнулся Квартоша.

— Ах так? Ну, я сейчас тебе покажу!

Но тромбоши не успели подраться. Дверь подземелья распахнулась. Они увидели дядьку Цуг-Тромбона.

— Эх вы, горе-родственнички… — насмешливо сказал он. — Зеленейте поскорее! Я собственноручно повешу вас на воротах города. За это я обязательно получу орден «За фальшивые услуги». Так мне сказал сам Какофон.

Это было уж слишком. Такого братья тромбоши вынести не могли.

— Ну держись! — завопил Квинтоша. — Я сейчас поколочу тебя!

И бросился на Цуг-Тромбона с кулаками.

— Нет, это я поколочу его! — немедленно откликнулся Квартоша и тоже кинулся на дядюшку.

Сами того не подозревая, тромбоши оказали друг другу величайшую услугу: вдвоём они живо разделались с могучим дядькой Цугом и, выбравшись из подземелья, заперли дверь.

— Я спрячусь в Вилле-Челесте, — хмуро сказал Квинтоша. — А ты как хочешь.

— Нет, это я спрячусь в Вилле-Челесте! — буркнул Квартоша. — А ты как хочешь!

Толкаясь и обгоняя друг друга, они затопали к хрустальной Вилле.

Первым туда вошёл Квинтоша. Он увидел Дирижелло и завопил:

— Вот ты где! Попался?!

В следующее мгновение в домике очутился Квартоша. Он набросился на мастера Триоля:

— Ба, да этот старикашка очень похож на того, которого мы утопили в озере!

Триоль и Дирижелло и опомниться не успели. Дюжие королевские стражники скрутили им руки.

— Вот теперь мы получим ордена… — мечтательно произнёс Квинтоша. — Его прекакофонство нам всё простит.

— Ничего вы не получите, — морщась от боли, сказал Триоль. — И не надейтесь!

— Это ещё почему? — сердито спросил Квартоша.

— Потому, что в таком виде вас не пустят к королю: посмотрите, на кого вы похожи! И конечно, кто-нибудь другой отведёт нас к Какофону и получит орден. В этом нет никакого сомнения!

Тромбоши переглянулись. Это не приходило им в голову.

Воспользовавшись растерянностью стражников, мастер Триоль как бы невзначай добавил:

— Конечно, если вас немного привести в порядок, починить, исправить, вы снова выглядели бы настоящими стражниками…

Квинтоша отпустил Триоля и сказал:

— Ты смог бы этим заняться?

— Конечно.

— Вот и приводи меня в порядок.

— А если я не соглашусь?

— Я прихлопну тебя тут же на месте!

— Хорошо, — словно нехотя согласился Триоль. И недолго думая взял стальной крючок и оторвал у Квинтоши один проволочный ус.



Тромбоша от неожиданности оторопел:

— Ай, что ты делаешь?

— Спокойно, — ответил Триоль. — Кому нужны эти уродливые проволочные колючки? Я тебе приделаю новые. Такие, что тебе позавидует любой гвардеец.

И мастер Триоль выдернул у Квинтоши второй ус.

— Мои усы… — грустно вздохнул Квинтоша.

Мастер Триоль повернулся к нему спиной и сказал:

— Ну я пошёл…

— Куда? — бросился за ним стражник.

— В подвал. Там в сундуке лежит проволока для усов: тонкая — для пышных, чуть потолще — для закрученных кверху, а совсем толстая — для торчащих в разные стороны.

У Квинтоши разгорелись глаза:

— Я сам хочу посмотреть и выбрать.

— Пожалуйста, — ответил Триоль. — Иди за мной…

— Эй, — завопил им вслед Квартоша, который охранял Дирижелло, — не забудь и обо мне! Я тоже хочу посмотреть и выбрать.

— Не беспокойся, — ответил Триоль, — и тебе в своё время достанется по усам!

— Что он сказал? — спросил Квартоша у Дирижелло. — Как это — достанется по усам!

— Мастер хотел сказать, — ответил мальчик, — что и тебе достанется по одному усу с каждой стороны.

— А-а, — протянул Квартоша. — Я подумал…

Неизвестно, что подумал Квартоша, так как в этот момент из подвала раздался страшный грохот и отчаянный вопль.

Потом всё стихло.

Квартоша подозрительно спросил:

— Что это могло бы значить?

Дирижелло пожал плечами. Он тоже ничего не понял.

Тогда Квартоша, увлекая за собой мальчика, бросился к подвалу. Там, кроме Триоля, никого не было.

— Куда подевался Квинтоша? — грозно спросил Квартоша.

— Забрался в сундук, — ответил мастер. — Выбирает себе проволоку для усов…

Квартоша отпустил Дирижелло и устремился к сундуку.

— Отберёт себе лучшую проволоку… — проворчал он и откинул крышку сундука.

Там на дне без всяких признаков жизни лежал Квинтоша.

Мастер Триоль не стал дожидаться объяснения с Квартошей. Он схватил тяжёлый молоток и с силой опустил его на голову стражника.

Бух! — загудела медная голова, и Квартоша рухнул на пол.

— Что поделаешь… — сказал Триоль. — Иногда, прежде чем сделать кому-нибудь доброе дело, необходимо предварительно как следует стукнуть его по голове.

— И вы сможете теперь его починить? — спросил Дирижелло, рассматривая огромную вмятину.

— В этом нет никакого сомнения! — ответил Триоль и добавил: — Помоги мне вытащить из сундука «моего» стражника…

Мастер Триоль принялся за работу.

Он исправил погнутые трубочки Квинтоши, заменил поломанные, выправил вмятину на голове, быстренько настроил, и через мгновение-другое Квинтоша открыл глаза.

Некоторое время он растерянно оглядывался.

— Что это со мной было? — спросил он. — Никак не припомню.

— Ничего особенного, мой друг, — лукаво ответил Триоль. — Просто ты немного фальшивил. Вот я и настроил тебя.

— Спасибо вам, дорогой Триоль. Вы замечательный человек. Но…

Квинтоша опять задумался.

— Кажется, я видел страшный сон, — наконец сказал он. — Будто наш город захватил какой-то Какофон…

Тут Квинтоша заметил лежащего на полу Квартошу и уставился на него. Он не узнал своего брата.

— Вот точно такого стражника я видел во сне… Значит, это был не сон?

— Может быть, и нет, — ответил Триоль. — Но не волнуйся, скоро не будет никаких стражников и королей ни во сне, ни наяву. И в этом нет никакого сомнения!

Мастер склонился над Квартошей и первым делом вырвал ему усы. Потом принялся чинить и настраивать его.

А когда ремонт закончился и Квартоша окончательно пришёл в себя, он с радостным воплем бросился в объятия Квинтоши:

— Братик мой, как давно мы с тобой не виделись!

Они стояли в обнимку, два брата, одураченные Какофоном, и пытались вспомнить всё, что с ними произошло. В конце концов они решили, что им обоим приснился один и тот же страшный сон.

— Увы, друзья мои. Если бы это был только сон!.. — воскликнул мастер Триоль.

И он рассказал тромбошам обо всём. А те поклялись отомстить Какофону за своих медных, ни в чём не повинных братьев.

— Время не ждёт, — напомнил Триоль. — Нужно что-то делать.

И они стали думать.

Вскоре план спасения города был готов.

Глубокой ночью Дирижелло, мастер Триоль и тромбоши, вооружённые тяжёлыми молотками, отправились к Медному Замку.

То и дело слышались окрики королевских гвардейцев:

— Эй, кто идёт?

Тогда Квинтоша хватал за руку Триоля, а Квартоша — Дирижелло.

— Это наша добыча, — отвечали тромбоши. — Мы ведём их к Какофону.

— Хорош улов, — смеялись в ответ гвардейцы и пропускали мнимых пленников дальше.

Так беспрепятственно они проникли в Медный Замок.

У двери, за которой преспокойно похрапывал Какофон, стоял рослый гвардеец, охранявший покой короля.

Квинтоша обратился к нему:

— Нам нужен король.

— Его прекакофонство спит, — ответил гвардеец.

— Мы привели пленников.

— До утра я никого не пропущу к королю.

— Ну хорошо, — сказал Квинтоша. — Мы подождём. Но учти, король не погладит тебя по головке за то, что ты вовремя не сообщил ему о пленниках.

Гвардейцу не очень-то хотелось беспокоить среди ночи своего сурового повелителя. Но кто знает: может быть, этот тромбоша прав?

«Эх, тяжела служба у короля! — подумал гвардеец. — Никогда не знаешь, за что тебе влетит больше».

И он нерешительно двинулся к двери.

Но не успел сделать и двух шагов — тяжёлый молоток Квинтоши опустился ему на голову.

— Изме… — только успел крикнуть он, но тут же повалился на пол.

— Один готов! — весело воскликнул Квартоша.

— Его нужно поскорее убрать отсюда, — сказал Триоль.

Тромбоши дружно подхватили гвардейца. Но вдруг из-за двери послышался голос Какофона…


Загрузка...