Глава 32

— Конечно, знал, — мужчина рассмеялся. — Я не собирался поглощать органы никчемных людей, поэтому мне приходилось сначала одаривать этих женщин благосклонностью. Они сами умоляли сделать это!

— Умоляли о смерти? — въедливо уточнил Ньюман, не желая оставлять вопрос о добровольности.

— Об обороте, — пояснил Вильямс, глядя на Аластера пренебрежительно.

— Как происходило согласие на смерть? Вы заключали письменный контракт? Устный?

— Конечно, ничего подобного не было! Не несите чушь! Мне не требовалось их подтверждения, чтобы знать — они готовы на все ради меня.

— То есть формально они не давали согласия на свою смерть? — сухим голосом поинтересовался Аластер.

— Я только что, — прорычал Вильямс, — пояснил, что мне не требо…

— Да или нет?

Мужчина на миг прикрыл глаза, а потом медленно выдохнул. Казалось, с каждой минутой он все больше терял терпение.

— Нет, формально они не давали согласия, но мне этого и не требовалось, я и так знал, что они с радостью это сделают, — выдавил он гневно.

Ньюман кивнул. Что-то подобное он и подозревал.

— Расскажите о своей секте…

— Нет никакой секты, — возразил Вильямс. — Я просто нравлюсь женщинам, — добавил он и хмыкнул. Взгляд мужчины упал на Агату.

Аластер шагнул в сторону, закрывая ее собой.

— То есть вы не просили у них денег?

— Нет, — Вильямс скривился. — Зачем мне опускаться до просьб? Они сами все несли.

Ньюман пару раз вздохнул, а затем продолжил:

— Получается, вы оставляли в живых более богатых, чтобы иметь доступ к их деньгам, а молодых и привлекательных убивали, предварительно обратив их. Все верно?

— Мне не нравится, как это звучит, — проворчал Вильямс. — Это грубо.

— Но суть верна, не так ли?

Было видно, что мужчина пытался сопротивляться, но зелье было сильнее, поэтому он все-таки ответил:

— Да.

— Где вы обычно убивали своих жертв?

— В особняке, — ответил мужчина. — В том самом подвале. Перед полнолунием я держал их в камерах, прикованными, а потом там же и умертвлял. Удобно и чисто.

— Почему тело мисс Лаберт оказалось в переулке? — спросил Ньюман, пытаясь отстраниться от гнева.

— Ей удалось убежать. Мне пришлось гоняться за ней полночи. Но все равно, — его лицо исказилось от торжествующей злости, — далеко она не убежала.

Ньюман вспомнил, в каком состоянии было тело девушки. Некоторое время он молчал, желая только одного — свернуть шею этому отбросу.

— Почему вы оставили тело на улице? Почему не забрали его?

— Азарт погони с последующим убийством жертвы отнял у меня способность мыслить рационально, — Вильямс скривился, словно ему непросто было признаваться в подобном. — Я вспомнил о теле только утром, но было поздно — девку уже нашли.

Загрузка...