Глава 11

Коготь, дельта Абиссамы, Сабассус

«Валькирии» с ревом летели над пологом деревьев, распугивая кричащих птиц. Полковник Федорак, сидящий в ведущем самолете рядом с пилотом, щурился, глядя через поцарапанное бронестекло. Перед ним раскинулся пропитанный влагой мир призраков, рожденных клубящимся над джунглями паром. Туман был таким плотным, что полковник едва видел другие «Валькирии» эскадрильи, хотя они и летели по обе стороны от ведущего в сомкнутом построении.

Федорак приказал пилоту следовать окольным путем к Когтю: пролететь несколько километров к северу, а затем сделать петлю над лесистыми низинами, чтобы выйти к горе с противоположной стороны от еретиков. Если бы гвардейцы высадились прямо в предгорьях, то отступники точно услышали бы рев двигателей. Поэтому стоило незаметно десантироваться и зайти к противнику сверху. Анура знали безопасные тропы на горных склонах, а также места, подходящие для засад.

Полковник оглянулся на пассажирский отсек, набитый истекающими потом и страдающими от желтухи бойцами. Рядом с сержантом Маликом сидел сгорбившийся абориген. Без помощи непререкаемо верных Императору анура «Заключенные в аду» не прожили бы на Сабассусе и десятилетия. Но Федораку все равно было сложно сдерживать отвращение всякий раз, когда он их видел. Сожги еретика. Убей мутанта. Изгони нечисть. Что-что, а двусмысленность в имперских доктринах встречалась редко. И ведь это сидящее рядом с Маликом существо явно было мутантом, разве нет? Начальство полковника считало иначе. Штаб дивизии объявил анура допустимым видом недолюдей, пригодных для службы на вспомогательных ролях в полку, так как уровень генетических отклонений был в приемлемых пределах. Формально местные зачислялись в Милитарум Ауксилия, однако Федорак сомневался, что кто-либо из его солдат увидит нечто знакомое в трактовке имперского кредо, которой следовали анура.

Сидящего рядом с Маликом аборигена звали Зур. Конечно, полковник едва мог отличить одного из них от другого, но он знал имя, потому что оно было написано сбоку каски, которую носили все недолюди. Рядом красовались эмблема Милитарум Ауксилии и полковой знак «Заключенных в аду» — кричащий череп над скрещенными секачами.

Впрочем, из всей полковой униформы анура носили только каски. Их кожа отличалась таким же оливковым оттенком, что и местная флора, и истекала ядовитыми выделениями. Еще на первичных инструктажах Федорак узнал, что этот липкий пот стал ключом к выживанию недолюдей, поскольку не пропускал грибки и яд, которым кишели все уголки джунглей. Потому для анура было не просто больно носить одежду и бронежилеты, это также сделало бы их вновь уязвимыми ко всем болезням Сабассуса.

Впрочем, сложно было отрицать, что, не считая влажной кожи, анура походили на людей. Конечно, они двигались пугающе тихо, были худыми, как привидения, говорили, свистя и шипя, а еще могли тревожно легко раствориться в джунглях, но, помимо кожи, единственной действительно раздражающей особенностью их вида можно было назвать глаза. Крупнее, чем у обычного человека, почти идеально круглые, совершенно черные, так что радужка сливалась со зрачком, и немигающие. Они выделялись еще сильнее из- за окружающей их гладкой бледно-зеленой кожи.

На подлете к предгорьям Зуру пришлось пережить болезненное надевание гравишюта, но он стоически все стерпел и лишь поморщился, когда один из гвардейцев закрепил прометиевые ускорители у него на спине и затянул крепления.

— Выходим на цель! — доложил пилот, повысив голос, чтобы его было слышно сквозь рев двигателей.

Сержант кивнул солдатам, и они побрели к позиции. Затем Малик открыл тяжелую дверь. Гвардейцы начали прыгать в клубящиеся облака пара. Каждый из них молчал, зная по инструктажу, что им предстоит скрытное проникновение, а значит, нельзя орать полковой боевой клич, как они обычно делали после выхода в зону десантирования.

И вот настала очередь Федорака. Он подошел к Малику, кивнул, держась за поручни, а затем, бросившись вперед, миг наслаждался свободным падением и потом включил удерживающее поле гравишюта. Начался ровный спуск через облака. Полковник наблюдал, как к нему приближается непроницаемый полог джунглей, и молчал, хотя в голове и гремел боевой клич. Он лишь процедил его сквозь сжатые зубы: «Заключенные в аду».

Федорак врезался в густую крону, и запах прометиевых выхлопов перебил вонь джунглей. С высоты полета дельта казалась клубком папоротников, пальм и лиан, но под пологом ветвей выглядела, как мрачная пещера, где лишь изредка на глаза попадались странные свисающие лианы да временами тростники тянулись к едва пробивающимся через зеленую крышу столбам света.

Федорак легко приземлился на глинистую почву, выхватил из кобуры пистолет и включил закрепленный на нем люмен. Свет рассек тьму, открыв взгляду стволы деревьев, что вздымались, подобно колоннам в кафедральном соборе, и поднимались на добрых пятнадцать метров к далеким дрожащим кронам.

Повсюду вокруг опускались гвардейцы. Ускориители омывали заросли синим сиянием, распугивая тучи насекомых. Малик несколько минут созывал отделения, пока все солдаты не собрались на той же поляне, где и полковник. Гвардейцы заряжали лазерные карабины и плотнее затягивали сетки на лицах. Рои насекомых, разогнанные внезапно появившимися людьми, вскоре вернулись и принялись кружить возле солдат, садясь на оружие и шлемы, пока бойцы не стали похожи на шевелящиеся и переливающиеся гнезда.

Насекомые не лезли лишь к Зуру, что наблюдал за деревьями с почтением верующего, пришедшего в храм, и шептал молитвы лесу, положив длинные перепончатые пальцы на ствол.

— Куда идти? — спросил сержант, когда завершились приготовления.

Анура поглядел на него черными непроницаемыми глазами, отступил от дерева и кивнул на одну из троп.

— Два с половиной километра к югу, поднимаемся, пока не доберемся до Дафнонских водопадов. Затем последуем вдоль реки вниз с горы. Предатели пойдут по ней вверх, поэтому мы сможем встретить их у Оксийского моста.

Зур, как и все аборигены, носил лишь небольшую набедренную повязку из сшитых листьев, но был вооружен. Пусть анура и было неприятно держать пласталь, все они быстро поняли, как полезно лазерное оружие. Потому проводник использовал такой же лазерный карабин, как и остальные гвардейцы. Он показал дулом на путь, ведущий вдоль склонов во мрак, и продолжил:

— Нам стоит поспешить. — Он говорил шепотом, но в голосе все равно слышался нескрываемый гнев. — Природа страдает. Еретики отравляют ее.

Пусть Малик и не считал лес разумным, он все равно кивнул. Анура пропал в тенях, отчего заметались лучи фонарей пытающихся уследить за ним гвардейцев. Несколько секунд спустя проводник вновь вышел на свет и махнул рукой, призывая следовать за ним.

Подъем был не из легких. Приходилось идти по грязной земле, местность пересекали ручейки вяло текущей воды, что вырывалась журчанием из глины. Тяжело шагающие в мареве гвардейцы ругались сквозь зубы, поскальзываясь.

Федорак шел вместе с сержантом впереди, водя закрепленным люменом из стороны в сторону. Офицер насторожился и приготовился к бою, ведь еретики были далеко не единственной опасностью Сабассуса и, возможно, далее не самой грозной. Местные хищники разнились от разумных лиан, способных мгновенно сдавить трахею, до стрекоз размером с предплечье, что могли прогрызть бронежилет и любили человеческую плоть.

Спустя примерно полчаса полковник поймал себя на странных мыслях. «Заключенные в аду» никогда прежде не забирались так высоко на Коготь. Конечно, причина крылась не в историях суеверных анура. Просто никогда не возникало тактических причин преодолевать такую сложную местность, а голая вершина лишала смысла ее стратегическое использование. Поэтому Федорак, как и его предшественники, не обращал внимания на гору. Только теперь, когда он впервые поднялся по лесистым склонам, полковник начал ощущать что-то странное в этом месте. Поначалу он никак не мог понять, что это. Гвардеец прошел мили джунглей в дельте Абиссамы, и этот участок казался, по крайней мере на первый взгляд, точно таким же, как и все другие удушливые заросли, через которые он пробивался. Но тут было нечто иное. Он посмотрел на покрытые ползучими растениями стволы, пытаясь понять, что же в них необычного.

Когда они взбирались на гребень холма, Зур помедлил, ожидая остальных.

— Полковник, — неловко кивнул разведчик. Федорак хмыкнул, кивая в ответ, а затем вскарабкался на грязную вершину и продолжил подниматься по склонам, отгоняя пистолетом рои мух и насекомых, желающих им перекусить.

— Я видел, как вы смотрите на деревья, — прошептал Зур.

— Что? — проворчал полковник.

— Сэр, я заметил, как вы изучаете деревья.

— Здесь предатели, мужик, конечно, я слежу за чертовыми деревьями.

Анура умолк. Федорак продолжал подниматься ускоренным шагом.

— Вы улавливаете закономерность?

— Закономерность? — процедил полковник, но в тот же миг его пробрала дрожь от осознания, о чем речь. Зур указал именно на то, что его тревожило.

— Как располагаются деревья. Вы заметили это?

Федорак помедлил, позволив Малику и солдатам пройти вперед, пока он оглядывался по сторонам. Местами, там, где сквозь разрывы полога пробивался свет, джунгли выглядели так же, как он ожидал еще до прибытия на Сабассус: бесчисленные листья, стебли и молодые поросли, сошедшиеся в яростной битве за жизнь. Но большая часть леса выглядела спокойной и странно упорядоченной. Конечно, непривычно было называть заросли «упорядоченными», что полковник прекрасно понимал, но это помогло ему осознать, что же так бросается в глаза. Деревья росли пересекающимися рядами, будто следуя предопределенной системе. Словно воины шли не по лесу, а лабиринту.

Федорак недоверчиво покосился на анура, раздраженный тем, как легко разведчик угадал его мысли. Зур посмотрел в ответ.

— Что все это значит? — скрепя сердце спросил полковник.

Абориген провел закрепленным на ружье фонарем, высвечивая из тьмы образуемые стволами очертания.

— Это лицо Тзиамо, — ответил Зур, говоря даже тише, чем обычно.

— Лесного духа? — не удержавшись от усмешки, спросил Федорак, уже слышавший это имя. Если анура и заметил издевку, то пропустил ее мимо ушей и лишь неспешно кивнул.

— Тзиамо из Девяти. Одного из Девяти Братьев. Система, которую вы видите, — очертания его лица. Хорошо, что вы можете заметить лишь его часть. Узревшие всё лишаются рассудка. Смертные не должны видеть лица бессмертных. — Зур шагнул к Федораку. — Если вы покинете дельту, чтобы посетить других братьев, то тоже заметите системы.

Полковник отступил на шаг, с неприязнью глядя на блестящую кожу аборигена.

— Ты говоришь о ложных богах? — Голос Федорака посуровел.

— Конечно нет, полковник, — отступил Зур, тряся головой. — Император — единственный истинный бог. Я говорю не про богов. Братья — сердце леса. Его душа. Но не боги.

— Просто бессмертные? — скривился гвардеец.

— Если вы приглядитесь к деревьям, то увидите, — помедлив, ответил анура, явно чувствующий себя неловко.

Откуда-то сверху донеслись вопли, а затем очередь лазерных выстрелов.

Федорак побежал вдоль деревьев, браня себя за то, что отвлекся, и целясь из пистолета в тени.

— Сержант Малик? — заговорил он по вокс-бусине в воротнике. — Это культисты?

— Нет, полковник, — раздался ответ. — Джунгли.

Фердорак уже собирался уточнить, когда увидел все сам, перепрыгнув через ствол рухнувшего дерева. Часть лесной почвы провалилась, и теперь три гвардейца барахтались на дне трехметровой ямы. Казалось, что на них постоянно падает земля, будто лавина, но полковник уже видел такое. Он опустил пистолет. Солдаты выли от боли, зовя на помощь. Федорак, как и остальные, лишь попятился, тряся головой.

То, что казалось осыпающейся землей, было на самом деле тысячами насекомых, называемых жуками-утопцами. Бронежилеты пытающихся выкарабкаться из ямы солдат уже распадались. Утопцы были свирепыми плотоядными тварями, что выкапывали ямы, заполняли полости собственными панцирями и терпеливо ждали, пока к ним не свалится обед. Они интересовались лишь сытной, богатой мясом пищей, и иногда проходили месяцы, прежде чем попадалось нечто достаточно крупное, чтобы угодить в ловушку.

А затем твари начинали бешено кормиться.

Федорак знал каждого солдата. Это были храбрые гвардейцы, пережившие десятки кампаний в дельте и не заслуживающие столь жуткой гибели. Но он никак не мог их спасти. Любой подошедший слишком близко к яме стал бы новым блюдом для тварей. Потому полковник прошептал молитву и трижды спустил курок, оборвав мучения вопящих солдат меткими выстрелами в голову. Их безмолвно рухнувшие тела скрылись из виду под копошащимся роем жуков.

— Значит, это безопасная тропа?!. — гневно посмотрел он на Зура.

— Полковник, эти твари повсюду, — ответил анура, выглядящий так же бесстрастно, как и всегда.

— Примкнуть штыки! — приказал сержант, повысив голос, чтобы его услышали все солдаты на тропе. — Проверяйте перед собой землю.

Гвардейцы мрачно глядели на еще шевелящуюся яму. Некоторые из них шептали молитвы спеша исполнить указания.

— Нам следует идти медленнее, — сказал Малик, оглянувшись на Федорака.

— Но мы должны добраться до Оксийского моста раньше еретиков, иначе окажемся у них на виду, — возразил проводник. — И засады не будет.

— И что ты предлагаешь? — махнул пистолетом летом в сторону провала полковник. — Опять угодить в ловушку?

Зур огляделся, а потом показал карабином на ручей.

— Твари избегают влажной земли. В ожидании пищи они вынуждены оставаться сухими. Если мы пойдем по воде, пожалуй, будем в безопасности.

— Пожалуй? — поднял бровь Федорак. Зур уже собирался что-то сказать, но полковник пре рвал его, махнув рукой. — Знаю, иначе тут в лесах и не бывает.

Он повернулся к сержанту и кивнул. Малик отдал приказ гвардейцам, и они, спотыкаясь, пошли через грязные воды.

Впрочем, солдаты передвигались достаточно быстро и спустя полчаса обошли уступ горы, после чего местность выровнялась. Конечно, полог леса остался все так же непроницаем, и чем выше они поднимались, тем сильнее сгущались тени. Федорак все яснее видел систему деревьев, но теперь, после слов Зура, старался не обращать на нее внимания.

Наконец солдаты начали спускаться по другой стороне Когтя, видя перед собой куда более впечатляющий поток воды. Гузерат был одним из самых крупных притоков реки. Даже тут, так высоко над руслом долины, его воды были глубоки и текли быстро. Повсюду виднелись ветки и другой лесной мусор, а в нескольких местах, где крона имела прорехи, вода сверкала в пятнистом свете, рассыпая изумрудные и серебряные отблески на стволы деревьев.

— Это еще что? — прошептал Федорак, оглядываясь на краю реки.

Стоящий совсем рядом сержант потряс головой, собираясь спросить, но умолк и посмотрел наверх.

— Двигатели?

Полковник кивнул. Откуда-то сверху доносился до боли знакомый рев ускорителей.

— Это не наши самолеты, — протянул он, покосившись на сержанта.

Малик опять покачал головой.

Они стояли, слушая, как вой прометиевых моторов становится громче. Нечто пролетело прямо над ними, а затем вдоль горы и затихло.

— А кто еще может летать над Когтем? — нахмурившись, спросил Федорак.

— Наверное, культисты захватили парочку? — пожал плечами сержант.

— Нет. В Орксусе таких самолетов не было. К тому же двигатели, похоже, крупнее, чем на каком-либо из наших.

— Мы задержались, поднимаясь вдоль потока, — подошел к ним Зур. — Нужно поспешить, если хотим добраться до моста вовремя и устроить засаду.

— Вы слышали его? — проворчал Малик, окинув гвардейцев суровым взглядом. — Шевелитесь!

Гвардейцы побежали вдоль берега так быстро, как могли, перепрыгивая через камни и упавшие ветки и скользя в грязи.

— Это настоящий мост? — недоверчиво произнес Федорак, когда наконец увидел показавшуюся из тумана цель.

Он-то думал, что Оксийским мостом называлось природное образование из скал, но очертания впереди казались рукотворными. Конечно, мост явно пострадал из-за прошедших долгих лет или войны, а может, и того и другого, но его изначальную форму все равно можно было представить. И едва Федорак попытался, как у него разболелась голова.

— Кто это построил?.. — прошептал он, хмурясь так, будто смотрел на ослепительный свет.

В мосту было нечто… потустороннее. Пролет казался переплетением сухожилий. Большая часть осыпающихся камней выглядела серой, но местами сохранилась изначальная окраска. Похоже, некогда мосту придали очертания рыбы, металлической и переливающейся, будто зеркало, скрученной в дугу над Гузерат. Впрочем, ни одна настоящая рыба так бы не выгнулась. Целый пролет извивался в нарушение законов физики.

Федорак отступил от берега, пытаясь понять, что же видит, но все стало лишь хуже. Теперь он заметил, что и другие участки моста сгибались и закольцовывались столь же невозможным образом. Должно быть, каменщики были гениями или безумцами, раз претворили такой ошеломляющий замысел в жизнь. Еще больше смятение усугубляли зеркальные панели: из-за них плоскости и вершины будто сливались друг с другом.

— Это творение твоего народа? — оглянулся он к Зуру.

Проводник потряс головой, и Федорак впервые заметил на его лице проблеск чувств. Ошеломление от такого предположения.

— Мост существовал задолго до нас, — ответил он. — Это часть лика Тзиамо. — Анура показал карабином на склонившиеся над ними деревья. — Разве ты не видишь, что это — часть целого?

Полковник уже собирался ответить что-нибудь беспечное, когда понял: Зур прав. Замеченная в расположении деревьев система продолжалась в рыбовидном мосту, бывшем частью все того же потрясающего лабиринта. Отчего-то это откровение наполнило Федорака всепоглощающим чувством ужаса. Пугающие узоры всегда находились здесь, извиваясь и петляя по горе и веером расходясь от этого невероятного моста. Они существовали тысячи, а то и миллионы лет. Офицер споткнулся и остановился, видя узоры повсюду, даже на стволах деревьев и в водоворотах реки.

— Полковник? — встревоженно посмотрел на него Малик, не понимая, что происходит.

Федорак с трудом взял себя в руки. Сердце все так же бешено колотилось, но он остановился и ответил отстраненным голосом:

— Идем дальше. — Он махнул куда-то в сторону зловещего моста, стараясь не смотреть на него. — Занимайте позиции. Удостоверьтесь, что снизу вас не видно. Будьте незаметны, как аборигены. — Полковник успокоился, отдавая приказы, и сурово поглядел на солдат. — Какие бы темные силы теперь ни почитала Гоурин, свои навыки она не растеряла. Даже если сержант не догадывается, что мы здесь, то все равно будет внимательно смотреть по сторонам. Еретики знают, как тут опасно. Не высовывайтесь.

Малик начал направлять солдат в конкретные точки на разрушенном мосту. Тот местами просел и обветшал, но остался достаточно прочным. Река рассекала джунгли, и потому мост, раскинувшийся над водой, купался в солнечном свете. Оплетенная лозами и лианами, в лучах солнца переправа напоминала гниющий труп — обескровленную тушу исполинского чудовища, растянувшуюся над рекой и брошенную разлагаться на жаре.

Полковник с трудом заставил себя подойти ближе к мосту и тогда заметил тревожные взгляды спешащих занять позиции гвардейцев. Федорак понял: они беспокоились не о том, что сооружение может обвалиться, но испытывали тот же страх, который пытался отогнать от себя сам командир, и тревожно косились на деревья, будто ожидая, что те бросятся на них.

Полковник подавил сомнения, вскарабкавшись на камни, и огляделся, ища подходящую точку для наблюдения. Заметив пустое углубление на середине пролета, он прополз вперед и спрыгнул в похожую на чашу нишу. Перед ним поднимался участок моста, которому придали форму не то плавника, не то ощетинившегося шипами крыла, однако сквозь трещину в камнях он мог видеть склон горы внизу. Взгляду открывались бурные воды и тропы по обе стороны Гузерат, по которым будут идти еретики.

Полковник оглядел мост и почувствовал прилив удовлетворения, заметив, что его солдаты почти исчезли из виду. Последние из них скрывались, занимая позиции. Планета была рассадником культов и запрещенных сект, отчего «Заключенные в аду» уже давно научились становиться невидимыми в джунглях.

— Где ты, Малик? — прошептал он в вокс-бусину.

— В паре метров слева от вас, сэр. Если вытянусь, смогу прикоснуться к вам.

— Видимость хорошая?

— Я ясно вижу южную сторону реки и отчасти северную.

— Даже не дышите, пока я не отдам приказ. — Федорах переключил частоту, чтобы обратиться ко всем: — Нас превосходят числом, и, когда заметят, мост перестанет быть укрытием. Если у Гоурин еще есть захваченные в казармах ракетные установки, она может легко его разнести к чертям. Поэтому мы должны расстрелять их в самом начале боя. Если нанесем еретикам тяжелые потери, то им нечего будет нам противопоставить. Не высовывайтесь.

— Есть, сэр, — тихо проговорили десятки солдат.

Никто из них не привык, чтобы полковник обращался к ним напрямую. Федорах облегченно услышал в их голосах ту же тревогу из-за моста, что чувствовал сам. Он сместился, устраиваясь поудобнее так, чтобы рабочая рука могла свободно двигаться. Полковник прищурился, глядя на тенистые берега. Он видел движение повсюду, но, пробыв так долго в джунглях, сразу узнавал потревоженные зверями листья и отблески лучей на воде.

— Ты что-нибудь заметил, сержант? — прошептал он по воксу.

— Никак нет, полковник.

Прошло еще десять минут, и Федорак уже собирался сменить позицию, когда почувствовал, как позади что-то движется. Он резко обернулся, вскидывая пистолет, но увидел лишь пристально глядящего на него Зура. Полковнику хотелось наорать на проводника, однако пришлось ограничиться свирепым взором.

Анура кивком указал на трещину, через которую глядел на заросли Федорак, и прикоснулся к уху, призывая прислушаться.

Полковник снова посмотрел на заросли вдоль бурных вод через разбитый плавник. Они текли где-то в девяти метрах от воина, но даже так шум поражал. Поток пробивался через подлесок, катясь вниз со склона. Федорак напрягся, пытаясь разобрать что-то еще, и не сводил взгляда с бурного течения.

Он уже собирался сдаться, когда краем глаза заметил движение и решил было, что видит что-то в воздухе. Но затем полковник понял, что смотрит на одну из зеркальных пластин конструкции. На ней он увидел, как Зур тихо выбрался с моста и направляется обратно к деревьям. Когда проводник спрыгнул с камней на глину, он кивнул кому- то, кого Федорак не видел. Кому-то в джунглях.

«Будь ты проклят», — подумал Федорак, когда Зур бросился в лес.

— Это ловушка! — заорал он, открыв вокс-сеть. Полковник вскочил, оглядевшись, и увидел, как среди деревьев бегут скрытые фигуры. — Мост — западня! Гравишюты! Прыгайте!

Взобравшись на камни, он заметил, что Малик следом за ним уже активирует ранец.

А затем джунгли взорвались шумом и светом. С обоих берегов донесся грохот выстрелов, что рассекли тьму, и от камней полетели осколки.

Загрузка...