Глава 13

Крониумский залив

Свет разгорелся еще ярче, и тогда тьма пустоты исчезла, сменившись ошеломляющим пейзажем, как будто только что после землетрясения. Взгляду Кровавых Ангелов открылась свалка рухнувших башен и мостиков. Гигантские арки и виадуки лежали друг на друге так, будто упали с огромной высоты. «Пенсеросо» словно пролетал над исполинским скалистым осколком — настоящим континентом, вырванным из планеты и выброшенным в просторы космоса. Должно быть, прежде здания смотрелись величественно и элегантно, а их петляющие органические очертания и извивы притягивали взгляд. Но, похоже, здесь случилась немыслимая катастрофа, и теперь ландшафт напоминал творение безумца. Многие строения перевернулись или раскололись на столько частей, что никто не смог бы понять, как они выглядели прежде. Невредимым осталось только одно: в центре разрушенного города висел огромный ромб света, удерживаемый волнистыми и похожими на щупальца башнями из того же материала цвета кости, что и остальные развалины. При виде него Антрос рассмеялся:

— Да вы только посмотрите, какая огромная! Во имя Сангвиния… Она больше, чем Аркс Ангеликум. Но что там в центре?

Ромб сверкал и переливался, но действительно приковывало взгляд то, что находилось в середине. Сквозь него не открывался вид на развалины, нет. Алмаз обрамлял калейдоскоп призматических очертаний и цветов радуги, что сливались и перетекали друг в друга вновь, образуя круговорот красок. Зрелище завораживало, и даже Мефистон с трудом смог отвлечься.

Ища место для посадки, Властелин Смерти заметил, что не все обломки когда-то были частью поселения. Помимо сокрушенных зданий, землю усеивали разбившиеся корабли, что разнились от небольших транспортников ксеносов до грозных фрегатов Имперского Флота. Он насчитал десятки космолетов, все они находились на разных этапах упадка.

А затем Мефистон увидел здание, которое выглядело знакомым. Сперва он подумал, что узнал его, но это было невозможно. Должно быть, причина крылась в воспоминаниях пилота, в которого он вселился. Рядом со зданием находилось нечто, похожее на дорогу, — широкая петляющая галерея, что тянулась через обломки и даже не была погребена под ними. Туда старший библиарий и направил штурмовой корабль, включив двигатели обратной тяги, и приготовил «Пенсеросо» к посадке.

— Здесь есть искусственная атмосфера, — сообщил Рацел, изучающий показатели бортовых когитаторов. — Приемлемый уровень кислорода. Никаких явных загрязнителей. Однако следите за системами взаимодействия с внешней средой. Похоже, это место нестабильно, и все может измениться.

Раздался рев двигателей. Вокруг «Грозового когтя» закружили пылевые смерчи, когда он опустился на выбеленную дорогу. Едва «Пенсеросо» сел, Мефистон отстегнул ремни, активировал посадочный люк и вышел в бурю.

Другие Кровавые Ангелы поспешили за ним. После резких приказов Рацела заступники рассредоточились, заняв позиции в развалинах так, чтобы наблюдать за дорогой с нескольких направлений. Мефистон же, не дожидаясь докладов, уже пошел вперед, обнажив психосиловой меч и не сводя взгляда с того, что увидел через трещину в стене. Он взбежал по обветшавшим ступеням на платформу, выступающую примерно в девяти метрах над галереей.

Рацел отдал новые указания заступникам, чтобы те следовали за старшим библиарием и были готовы прикрыть его огнем, а сам с Антросом поспешил за Властелином Смерти наверх.

— Я видел это, — обратился к ним Мефистон, услышав шаги. Он указал мечом на то, что казалось остатками амфитеатра, полукругом террас с сиденьями, поднимающимся у разрушенной сцены. — Я видел это в воспоминаниях ксеноса.

Он перескочил через стену на верхний круг сидений. Наверху виднелось несколько выгнутых выступов, однако крыша давно обвалилась, и взгляду открывалось небо. Развалины, какими бы обширными они ни были, не могли поддерживать настоящую атмосферу. Но вместо звезд теперь виделась тусклая дымка.

Мефистон оглядел каменные сиденья, гадая, почему для чужака было так важно именно это место. Повсюду развалины простирались на километры — он заметил это, пока летел в штурмовом корабле, — так почему же именно амфитеатр?

— Старший библиарий, — заговорил Рацел, — ксеносы видели, как мы садимся. Они последуют сюда.

Мефистон шагнул обратно на платформу и оглянулся на «Пенсеросо». Рацел оставил двух заступников на карауле, но прочие воины отделения Туриоссы прочесывали руины, держа разрушенные здания на прицеле болт-винтовок.

Гай был прав. Нельзя было просто оставить штурмовой корабль на виду, а заступники не смогли бы его пилотировать. Властелин Смерти поглядел наверх, на нависший над развалинами ромб. Это явно был какой-то портал. Скорее всего, там и находился их путь через Великий Разлом, но нельзя было просто погнать туда «Клятву на крови» без понимания, что это и как работает.

— Мне нужно больше времени, — вздохнул Мефистон, повернувшись к «Грозовому когтю», и снял с пояса маленькую книжку в золотом переплете. — «Пресыщенная коса», глава двенадцатая, стих седьмой. «Стигийские тени».

Братья-библиарии взяли свои копии книги и начали листать страницы, но Рацел, помедлив, кивнул на ближайших заступников. Властелин Смерти просто пожал плечами:

— Не стоит стыдиться того, кто мы. Командор Данте доверяет нам, и он прекрасно понимает природу либрариума.

Гай всегда выглядел чем-то раздраженным, но теперь его недовольство явно стало сильнее.

— Я и не стыжусь, старший библиарий. — Он постучал по книге пальцами. — Но некоторые из наших техник могут показаться несведущим… странными.

— Я уверен в своем предназначении, — снова пожал плечами Мефистон, а затем посмотрел на братьев-библиариев. — Уверен в нашем предназначении. Нам нечего скрывать. Все, что мы постигаем, — наше по праву рождения. Таково наследие Сангвиния. Отриньте свои сомнения.

Антрос нетерпеливо кивнул, предвкушая ритуал, и уже вытащил кинжал, но Рацел не выглядел убежденным.

— Сомнения ведут к вопросам, — ответил он, — а вопросы открывают путь к мудрости. — Он снова цитировал «Свитки Сангвиния». — Только простецы и безумцы лишены сомнений.

— Вражеские истребители могут в любую минуту уничтожить наш корабль. — Мефистон положил руку на плечо Гая. — Давай устроим дебаты в другой раз.

Лицо Гая не смягчилось, но он кивнул и тоже достал нож. Библиарии сняли левые латницы и провели лезвиями по ладоням, а затем, прежде чем порезы успели затянуться, быстро протянули руки друг другу, образовав круг. Затем Ангелы закрыли глаза, втягивая кровь братьев, и когда открыли их вновь через миг, то зрачки и радужная оболочка исчезли, сменившись красными сферами.

Под потрясенными взглядами стоящих ближе всего примарисов библиарии надели латницы обратно, повесили ножи и начали читать «Пресыщенную косу», держа книгу в одной руке и выводя символы в воздухе другой. Стоящие на дороге два караульных изумленно отшатнулись, видя, как вокруг «Пенсеросо» собираются тени, возникающие из ниоткуда, сочащиеся из каждой двери и осыпающейся колонны. Они омыли крылья корабля, окутали корпус, сгустились, а потом исчезли, не оставив и следа «Грозового когтя».

— Владыка Мефистон! — воскликнул один из Кровавых Ангелов, взглянув вверх по лестнице туда, где находились библиарии.

— Корабль лишь скрыт, брат Карикон, — успокоил его Рацел, закрепляя на поясе книгу. — И будет ждать нашего возвращения. — Он направил меч на других осматривающих руины Кровавых Ангелов. — В укрытие.

Брат Карикон помедлил, протянув руку туда, где прежде стоял «Пенсеросо». Латница с лязгом стукнулась о невидимый корпус, и воин кивнул. Примарис отвернулся и поспешил в развалины к остальным.

— У нас мало времени, — предупредил Гай. — Ксеносы отследят наши тепловые сигналы.

— Я удивлен, что они этого еще не сделали, — согласился Властелин Смерти, глядя туда, откуда они прилетели.

— Возможно, все их внимание направлено на «Клятву», — пожал плечами Антрос.

— Тогда нам следует поспешить. Я не отправлю корабль через портал, не зная, куда он ведет.

Мефистон быстро зашагал по каменным ярусам, вглядываясь в тени, а затем вытащил Витарус и перешел на бег. С бледного неба падал жесткий суровый свет, и тени выглядели такими резко очерченными, что казались почти цельными угловатыми кусками тьмы, притаившимися за упавшими камнями.

А затем прогремел резкий треск болтера, эхом разнесшийся среди кресел. Мефистон припал к земле, выхватив плазменный пистолет, и внимательно огляделся по сторонам. Его натренированный слух немедленно узнал звук. Стреляли не из болт-винтовки, которой пользовались заступники, но из тяжелого болтера.

Вот только ни у кого в его отряде тяжелого болтера не было.

Все так же пригнувшись, Властелин Смерти оглянулся. Рацел и Гай также скрылись из виду.

+Вас ранили?+

+Нет,+ ответили в унисон библиарии.

+Вы заметили, откуда донесся выстрел?+

+Со сцены,+ сказал Луций.

— Брат-лейтенант Туриосса, — заговорил Гай, включив вокс-передатчик, — докладывай.

Никаких потерь, лорд Рацел. Я в пятнадцати метрах от вас с половиной отделения в укрытии. Остальные залегли в шести метрах к юго-востоку от вас за тем крупным цилиндром, что похож на старый бензовоз.

Но Мефистон слушал их вполуха, ведь его отвлекало странное ощущение. Ему казалось, что он чувствует гул плазменных двигателей, ревущих где-то внизу, будто он находился на палубе линейного корабля.

+Вы чувствуете это? Рокот двигателей?*

+Да,+ ответил Рацел. +И что-то еще…+

+Пение?+ прислушался Мефистон.

Рацел кивнул.

Через несколько мгновений звук стал яснее. Откуда-то со сцены или рядом доносился низкий нестройный хор голосов. Рев двигателей нарастал, и чем громче становился шум, тем тусклее были цвета. Тени хлынули в амфитеатр, а затем исчезли: все погрузилось во мрак.

Тьма сгустилась, а пение хора стало еще более неистовым и пылким. Раздались и другие звуки — топот бронированных подошв, лязгающих по палубе, стук захлопывающихся взрывостойких дверей. А затем еще одна очередь болтерного огня.

Лорд Рацел, — заговорил по воксу брат-лейтенант Туриосса.

— Что?! — рявкнул Гай.

Я нахожусь на верхнем краю террас. Нам стоит… — По вокс-сети разнесся скрежет, взрыв помех, а затем лейтенант заговорил снова: — Это вы, лорд Рацел? На сцене? Я вижу движение… — Примарис удивленно запнулся, а потом заорал: — Трон Терры!

Выстрелы из болтеров разогнали тьму. Боевые братья поднялись на ноги, вскинув болт-винтовки, и начали вести яростный огонь над головой Мефистона. Они стреляли по фигурам, что показались на дальней стороне амфитеатра.

Мефистон перекатился к краю ряда, где не попал бы под огонь заступников, и, вскочив, нацелил пистолет в надвигающиеся фигуры.

Тьма не стала преградой для его взора, но на миг Властелин Смерти не поверил глазам. К нему грузно шагали не стройные суетливые альдари, а грозные великаны, облаченные в искаженные вычурные комплекты силовых доспехов. Космодесантники-предатели, чьи шлемы напоминали звериные морды, а болтеры скалились зубастыми пастями.

Загрузка...