С наступлением ночи Владимир поставил «ДИОНУ» на якорь в одном кабельтовом от скалистого побережья какого-то островка. Снедаемый тревогой за судьбы друзей, он никак не мог уснуть, хотя страшно устал. Анетт, тоже не спала до полуночи. Но, в конце концов, по настоянию Владимира все, же пошла отдыхать. Он остался в рубке и забылся тяжёлым беспокойным сном, когда до рассвета осталась только пара часов.
Утро он встретил с головной болью, покрасневшими глазами и громко стучащим сердцем. Разбудила его Анетт.
— Что… Где… Бля… Как башка трещит!
Протерев глаза, он с удивлением уставился на экран локатора. УКВ-устройство AIS транслировало данные об объекте весьма внушительных размеров, находящимся в трёх морских милях от места расположения «ДИОНЫ». Коды MMSI этого судна, относящегося к классу пассажирских, указывали на принадлежность Великобритании. Но что самое интересное и непонятное, сигнал яхты «Норты» записанный системой ещё вчера сливался с сигналом, исходящим от пассажирского корабля. Кроме этого, на разном расстоянии от двух этих объектов локатор улавливал сигналы других кораблей. Судя по скорости и траектории их движения, все они направлялись в этот район.
— Что за хрен, — пробормотал Владимир.
— Военные? — высказала предположение Анетт.
— Да я не про этих, а про… Почему сигналы «Норты» и второго судна сливаются? Вплотную они, что ли стоят?
Владимир поднялся с кресла, чтобы немного размяться.
— Ты хочешь туда плыть? — спросила Анетт.
— Да, хочу взглянуть, что происходит.
— Это может быть опасно.
— Я знаю. Но там мои друзья.
— Да, понимаю. Ты прав. Глупо и бесполезно тебя отговаривать.
Анетт обняла его, поцеловала.
— Всё будет в порядке. Твои друзья живы. Я уверена.
Владимир благодарно кивнул за поддержку.
Они вышли на палубу вдвоём. Мейли и Арсин уже проснулись и с волнением выслушали о странном двойном сигнале и приближающихся отовсюду объектах — судя по всему военных кораблях.
— Вот что, девчонки, берите моторку и дуйте к ближайшему населенному острову, — в довершении сказал Владимир. — А я должен добраться до «Норты».
— Постой-ка, что значит «дуйте»! — вскричала Анетт. — Я не поняла это твоё русское слово.
— Всё ты поняла, — проворчал Владимир.
— Не важно. Никуда «дуйте» я не буду. Я остаюсь с тобой. Одного не отпущу.
— Там пираты и они вооружены, — попытался переубедить подругу Владимир. — Я не прощу себе, если с тобой или девчонками, что-то случится.
— А я не прощу себе, если отпущу тебя одного! — воскликнула пылкая креолка. — Я люблю тебя! Теперь, всегда вместе! Везде и до конца!
Убедить её в обратном не получилось. Более того, Мейли и Арсин, тоже не пожелали уплыть.
— Наша помощь, тоже может понадобиться, — сказала Арсин. — Я, кстати, умею стрелять.
— Неплохо, — усмехнулся Владимир. — Вот только кроме ракетницы у нас ничего такого нет.
— Если сомалийцы тронут Стаса, я загрызу чертовых пиратов зубами, — воинственно добавила Мейли.
Конечно, Владимир был против того, чтобы втягивать девушек в предстоящее чрезвычайно опасное предприятие, тем более из-за отсутствия информации у него не было и никакого плана действия. Но в душе было приятно, что они не пожелали оставить его одного и так самоотверженно готовы пойти на риск. Даже, Мейли и Арсин, которые, в общем-то, ничем ему не обязаны, а для Стаса и Андрея стали лишь временным приятным развлечением, как в обще-то и мужчины для них.
Умывшись водой из пластиковой бутылки, Владимир поспешил сняться с якоря. Затем повел катамаран, ориентируясь по сигналу с радара. Анетт принесла ему бутерброд с ветчиной и сыром прямо в рубку. Он не стал возражать, поскольку ничего не ел со вчерашнего вечера и сейчас ощущал просто звериный голод.
«ДИОНА» обогнула островок и начала приближаться к цепи подводных скал, хорошо Владимиру известных. Здесь его друзья планировали охотиться через неделю.
— Я что-то вижу, — внезапно сообщила Анетт. Она наблюдала за горизонтом в бинокль.
— Что там? — встрепенулся Владимир.
— Кажется… человек.
— Человек?
— Да, точно! Даже двое!
Владимир выхватил у неё бинокль и посмотрел сам. Далеко впереди среди волн и вправду были люди. Две женщины в ярко-оранжевых спасательных жилетах.
— Давай к ним, — пробормотал Владимир, уступая Анетт место за штурвалом. Сам побежал на палубу, чтобы подготовить спасательные круги. Мейли и Арсин начали ему помогать: высвобождали от креплений леера и разматывали их.
Через пару минут «Диона» поравнялась с женщинами. Они что-то кричали и призывно размахивали руками. Лица их были мокрыми, то ли о слёз, то ли от брызг волн. Владимир метнул один за другим круги и когда женщины зацепились за них, потянул один, а другой вытягивали Арсин и Мейли. Анетт прибежала из рубки и спустила к самой воде лесенку.
Наконец, обе женщины оказались на палубе. Вот тут, они дали волю своим чувствам в полной мере, начали громко плакать и обнимать своих спасителей.
Та, что постарше была европейкой или возможно американкой. Каштановые волосы, бледное измученное лицо, серые глаза, полные внутренней боли и отчаяния. На ней были легкие бриджи и блузка с короткими рукавами. На правом запястье женщины Владимир заметил сочащуюся кровью ранку вокруг которой кожа вздулась бледно-зеленоватой припухлостью. Незнакомка едва держалась на ногах и её постоянно мутило.
Вторая, была очень симпатичная молоденькая азиатка, возможно двадцати с небольшим лет. Её стройное тело облегало золотистое вечернее платье, когда-то роскошное, но сейчас превратившееся в лохмотья сквозь которое было видно нижнее бельё.
Кода первая буря эмоций улеглась, Владимир спросил старшую из женщин на английском:
— Миссис, кто вы? Как оказались в море?
— Меня зовут Кортни Фармз, — ответила женщина, дрожа всем телом. Её бил озноб. Она замёрзла и сказывалось нервное напряжение.
— Я Люн Тин-Сай, — представилась азиатка, не дожидаясь, когда её спросят.
Владимир оглядел их спасательные жилеты и удивленно воскликнул:
— Вы с пассажирского лайнера?
— «Повелитель морей», — кивнула Кортни Фармз.
— Пройдёмте в каюту, там и поговорим, — предложил Владимир.
Все последовали вниз в теплоту и уют кают-компании. Анетт вытащила плед и укутала им Кортни Фармз. На плечи Люн Тин-Сай набросили одеяло. Владимир налил коньяк в две рюмки и протянул их спасенным. Мейли принесла аптечку и предложила Кортни осмотреть её руку. Молодая креолка работала медсестрой в одной из больниц Виктории и необходимые навыки в оказании первой медицинской помощи у неё были.
— Странная рана, — пробормотала она, обрабатывая место поражения антисептическим раствором.
— Это укус.
— Укус? И кто это сделал?
— Моя дочь, — сдавленно произнесла Кортни.
Все удивленно переглянулись.
— На лайнере творится ужасное, — начала рассказывать китаянка. — Люди нападают друг на друга и убивают, грызут зубами. Те кто погиб поднимаются и набрасываются на живых.
— Что за бред! — вскричал Владимир, перебивая Люн Тин-Сай. Тем не менее, от слов девушки он весь похолодел.
— Это правда, — слабым голосом сказала Кортни. Она была очень плоха. Бледность не сходила с ее лица. — Моя Энни, моя малышка на меня напала и она была мертва.
— Да, как такое может быть? — Владимир вскочил с дивана, на котором он сидел рядом с Кортни и начал нервно вышагивать туда-сюда.
— Её загрыз насмерть матрос, — лицо женщины исказилось от невыносимого горя и при во воспоминаниях пережитого ужаса. — А его в свою очередь убили еще двое. Это все по цепочке происходит. Но как и где все началось я не знаю. Мы гуляли с дочерью по нашей палубе когда начался весь этот кошмар. Моя Энни умерла сразу. Матрос… он просто разорвал горло моей малышки… — из глаз Кортни хлынули слёзы, речь стала торопливая и сбивчивая.
— Я ударила того моряка. Но было поздно. Он убил Энни, а потом набросился на какого-то мужчину. А потом Энни поднялась… Я не поверила собственным глазам… она жива. Как? Как такое может быть? Эта ужасная рана на горле и столько крови…. Я пыталась заговорить с Энни. Но ее глаза были пусты. Она напала на меня и укусила в руку. Потом на меня напали ещё два человека. Мне помог вырваться офицер. Я бежала в каюту, хотела закрыться, но не успела. Ещё двое этих ужасных… тварей ворвались… Я выпрыгнула с балкона прямо в воду.
После рассказа Кортни наступило тягостное молчание. Но продолжалось оно недолго. Начала рассказывать Люн Тин-Сай.
— А я была со своим парнем в клубе, когда туда вошли двое. Странные такие и это сразу бросалось в глаза. Шли медленно, еле ногами перебирали и шатались. Все конечно подумали, что парни перебрали. Даже смеяться начали и подшучивать над ними. А потом эти двое напали на мужчину, что сидел ближе к входу. И только тут все заметили, что парни перемазаны кровью. Один вцепился мужчине зубами прямо в лицо, — китаянка нервно передернула плечами. — Другой стал грызть ему руку. Прямо зубами рвал, как бешеный… Поднялась паника. Мы с Джони выбежали. Возле клуба было, уже несколько таких же уродов. Мы хотели закрыться в каком-то номере. Джони держал дверь, но внутрь полезло сразу трое… Он понял, что не сможет остановить их и крикнул мне чтобы я прыгнула. — китаянка всхлипнула, тыльной стороной ладони оттерла сбежавшую по щеке слезу. — Не знаю, что с ним теперь. Многие прыгали тогда в воду. Кто-то, даже без жилетов. Все кричали… было много детишек. Сотни людей в воде. Потом кто-то крикнул, что появились акулы. Все кто мог куда-то поплыли. Один мужчина кричал, что рядом есть острова. Я хотела добраться до суши, но в темноте совсем растерялась. И так плыла всю ночь. Утром увидела Кортни и дальше мы поплыли вместе.
— Все что вы рассказываете — невероятно, — покачал головой Владимир. Он и девушки были глубоко потрясены всем услышанным от спасенных. — Послушайте, а не видели вы яхту рядом с лайнером. Яхта — «Норта».
Кортни ответить не смогла, поскольку у неё началось, что-то вроде приступа. Она тяжело задышала, между губ её, покрытых странным зеленоватым налетом, выходили хриплые стоны.
Ответила азиатка.
— По бортовому радио говорили о столкновении с какой-то яхтой.
Владимир, весь так и поддался вперед.
— А про сомалийских пиратов, что-то говорили? Про заложников?
— Нет, ничего такого, — удивилась Люн Тин-Сай. — А на той яхте пираты были? Так это они всё устроили?
— Возможно, — неопределенно ответил Владимир. — Так, что же все-таки произошло на лайнере, как думаете? Массовый психоз?
— Это были мертвые, — сказала китаянка упрямо. — Не психи, не наркоманы. На лайнере стали оживать мертвецы.
Тут Кортни вдруг застонала, привстала, а потом согнулась от боли и её вырвало на плед густой зеленой дрянью.
— Господи!
Владимир резко отшатнулся.
Все вскочили. Арсин, даже взвизгнула.
— Простите меня, — прошептала Кортни. — Мне очень плохо. Очень больно… внутри в животе. Ноги немеют.
— Прилягте, — Владимир решился подойти и помог раненой женщине устроится на диване. Испорченный плед он свернул и передал Аннет. Мейли накрыла Кортни, ещё одним одеялом. Но женщину бил озноб.
— Она заражена, — со страхом прошептала Люн Тин-Сай, отодвигаясь подальше. — С ней случится то же, что с ее дочерью. Выбросьте ее за борт.
Все ошеломленно уставились на китаянку.
— Что вы говорите! — возмутился Владимир. — Как, это я выброшу человека за борт?
— Лучше сделайте это, — горячо заговорила Люн Тин-Сай. — Пока ещё не поздно. Я думала сначала, что оживают только погибшие, убитые, те кого загрызли. Но сейчас вижу, что от укуса начинает развиваться болезнь. Кортни, скорее всего умрёт, а потом оживёт и нападёт на нас.
— Чушь! — Владимир покачал головой. — Бред какой-то. Вы вместе с ней плыли, а теперь говорите, что от женщины нужно избавиться. Когда мы вас поднимали на борт, вы такого не предлагали.
— Кортни вела себя нормально, — начала объяснять китаянка. — Может, потому что в воде была и эта зараза в ней, как-то успокоилась. Я не знаю… Но сейчас, я вижу, что она вот-вот умрёт. У неё укус и Кортни явно заражена.
— У неё сильный жар, — сообщила Мейли, трогая лоб Кортни. Женщина прибывала сейчас в каком-то полусонном состоянии и ни на что не реагировала.
— Пусть спит, — сказал Владимир. — Идемте наверх. Мейли, хочу попросить тебя. Ты сможешь присмотреть за нашей гостьей? Сможешь помочь ей?
— Постараюсь, — кивнула Мейли. — Сделаю ей укол. Может, жар спадёт. Не помешают и холодные компрессы. Ну и конечно, ей срочно нужно в больницу.
— Хорошо, — кивнул Владимир. — Сделай, всё что можно.
Анетт и Арсин, тем временем, направились к выходу из кают-компании. Китаянка вскочила, отбросила одеяло и поспешила вслед за ними.
— А вы то, куда? — Владимир попытался остановить девушку, но та ловко проскочила мимо него.
— Я не хочу оставаться там.
— Но вам нужно отдохнуть.
— Нет, я не останусь в одной комнате с этой…
— Почему же одной? Там будет Мейли.
— Я лучше побуду на палубе, — упорствовала Люн Тин-Сай.
— Ну хорошо, — Владимир пожал плечами. — Как угодно.
Встретившись взглядом с Анетт, он спросил:
— Ну, что думаешь обо всём этом?
— Об оживших мертвецах? — удивилась девушка.
— И о них тоже. Но главное, о том столкновении с лайнером.
— Я не знаю, что сказать, — Анетт развела руками. — Что ты предлагаешь?
— Поплывем к лайнеру! — воскликнул Владимир. — Возможно, понадобится наша помощь. И может быть удастся отыскать ребят. Я уверен, они там!
— А как же Кортни? — спросила Анетт. — Её срочно нужно доставить в больницу. Мейли конечно все сделает, что можно сделать, но ты ведь и сам понимаешь, что наши возможности ограничены.
— Да, верно, — Владимир вынужден был охладить свой пыл. — Что ж, тогда разворачиваемся.
Он с досадой ударил кулаком по ограждению, тянущемуся вдоль борта, и направился в рубку управления.
«Диона» направилась в сторону противоположную от места положения лайнера. Курс был взят в сторону острова Маэ. Приборы показывали, как увеличивается расстояние, сигнал на радаре становился всё слабее. Но не прошло и десяти минут плавания, как прибежала встревоженная Мейли.
— Кортни умерла!
Все бросились в кают-компанию. Женщина всё также лежала на диване, только теперь голова её была запрокинута, глаза закатились. Лицо исказилось от мук. Искусанные губы были приоткрыты, и из правого уголка рта, вниз, тягуче стекала густая зеленоватая слюна.
Владимир сразу обратил внимание на какое-то странное шевеление в слюне. Сначала он решил, что ему привиделось. Он присмотрелся внимательнее. Нет, глаза не обманули его. Что-то в слюне и на губах Кортни определено шевелилось, какие-то мелкие частички, каждая размером с пылинку.
— Она, точно мертва? — спросила Анетт.
— Да, я проверила.
Анетт шагнула к дивану, чтобы удостовериться самой.
— Не подходи к ней! — сдавленно вскрикнула Люн Тин-Сай.
Проигнорировав китаянку, Анетт пощупала пульс, послушала сердце, приоткрыла Кортни веки.
— Да, точно мертва, — выдохнула девушка, отходя от дивана.
— Нужно избавиться от тела, — сказала азиатка. — Она оживет. Точно вам говорю — оживёт и набросится на нас.
— Я обязан отвезти тело в порт и сдать его в полицию, — покачал головой Владимир.
— Тогда заприте его где-нибудь, — в отчаянии воскликнула Люн Тин-Сай.
— Это можно, — он кивнул, явно довольный такой идеей.
— Тогда поспешите, пока ещё не поздно! — взвизгнула китаянка.
— Мы закроем его в одной из кладовок, — кивнул Владимир. — Но незачем так волноваться. Я понимаю, конечно, что когда рядом труп это крайне неприятно. У самого мороз по коже. Но труп не оживет — это уж точно. Если человек мертв…
И тут Кортни начала вставать.
Владимир осекся на полуслове. Мейли стоявшая к дивану спиной, с изумлением наблюдала, как мужчина бледнеет и от страха расширяются зрачки его глаз. Девушка начала медленно поворачиваться, накативший ужас, словно бы сделал её руки и ноги ватными. Она успела полуобернуться, когда Кортни вцепилась ей в шею зубами. Изо рта Мейли вырвался пронзительный крик боли и ужаса. Сильной струей из прокушенной яремной вены ударила кровь. Мейли и Кортни упали на пол, точнее упала девушка и потянула за собой миссис Фармз. Они начали кататься между диваном и столиком на котором были разложены бинты и склянки с различными лекарствами. Все стояли, как вкопанные.
— Что я вам говорила! — завизжала вдруг азиатка и побежала на палубу.
Мейли удалось вырваться. Оставив в зубах Кортни немалый кусок своей плоти, она начала отползать в дальнюю часть помещения. Одной рукой молодая креолка зажимала ужасную рану на шее, но кровь продолжала хлестать и струилась между пальцами. Кортни на мгновение замерла, словно раздумывая, что ей делать. Потом, поднявшись с пола, двинулась в сторону Владимира и девушек. Он загородил собою Анетт и Арсин и рявкнул:
— На палубу!
Девушки начали пятиться, не отрывая от Кортни глаз, в которых отражался точно такой же ужас, какой бывает у кроликов, когда к ним приближается удав.
Рядом с дверью на стене была полка с высоким бортиком. Там обычно валялась всякая всячина: изолента, веревки, шурупы, болты, пластиковые коробочки, старые упаковки. Лежала там обычно и пара-тройка инструментов. Владимир нащупал молоток и выдернув его с полки заорал:
— Не подходи! Я ударю! Клянусь, ударю!
От волнения, он и не заметил, как закричал на русском.
Но Кортни, словно и не слышала его. Проигнорировала предупреждение полностью. И причиной этого было вовсе не то, что она не поняла ни слова. Кортни двигалась, словно бы в трансе, в полнейшем отрешении от всего, как сомнамбула. Однако, шла она целенаправленно, вытянув руки в сторону Владимира.
— Стой на месте, сука!
Он ударил её по голове. Не очень сильно, но вполне достаточно, что любой нормальный человек вскрикнул бы от боли, отступил и зажал бы место удара руками. Но Кортни ничего этого не сделала. Её голова просто мотнулась в бок. Кровь заструилась из раны чуть повыше виска. Секунда понадобилась Кортни, чтобы обрести равновесие и она опять двинулась на него. Задыхаясь от ужаса, Владимир снова ударил. И на этот раз сильнее. Послышался приглушенный хруст черепа. Но Кортни и не подумала остановиться. Владимир впал в состояние почти бесконтрольной ярости, подстегиваемой сильнейшим страхом. Включился инстинкт самосохранения, бескомпромиссной борьбы за жизнь. Он бил и бил молотком женщину, уже вкладывая в каждый удар всю свою силу. Она несколько раз падала, но всякий раз вставала и с упорством автомата шла на него.
После десятка ударов голова Кортни превратилась в кровавое месиво. Череп был в трех местах раздроблен, переносица, как и сам нос, разбиты вдребезги, нижняя челюсть разожжена, щеки местами разорваны, местами покрыты черными отметинами и кровоподтеками от ударов. И всё было напрасно, Владимир весь взмок и дико устал, в то время, как оживший труп, теперь на этот счёт, уже не осталось сомнений, не выказывал ни единого признака утомления. Владимир, уже было собрался выбежать из кают-компании и закрыть дверь, как рядом появилась Анетт, сжимающая в руках топор.
— Дай его мне! — крикнул Владимир.
Он отбросил бесполезный молоток и выхватив из рук подруги топор обрушил его на голову Кортни. Тяжелое лезвие с хрустом вонзилось в голову мертвой женщины. Её колени от мощного удара подогнулись и она упала. Владимир разразился бранью, едва и сам не упав на неё сверху. Он с трудом высвободил топор из месива расколотых костей и размозжённых мозгов. Кортни опять начала вставать. Две половинки её головы болтались из стороны в сторону.
— Да когда же ты сдохнешь, блядь! — взвыл Владимир.
Он прорубил и свернул ей на бок изуродованную нижнюю челюсть. Кортни сильно пошатнулась и едва не свалилась. И тут, Владимиру пришла мысль отсечь этой твари голову. Что будет тогда? Ведь Кортни, уже не сможет его укусить. Или голова её начнет прыгать и сама по себе кататься по полу?
Шея у Кортни была тонкая и лезвие рассекло её, а также позвоночник без особого труда. Голова, с развивающейся гривой каштановых волос кувыркнулась и шлёпнулась на диван. Кровь забрызгала потолок. И в ту же секунду, тело женщины резко замерло, словно налетело на невидимую стену. Тяжело дыша, Владимир наблюдал. Пот градом катил по его лбу, вытаращенные глаза, были словно у умалишенного.
Тело сделало несколько неуверенных шагов, потом начало топтаться на месте. Владимир осторожно приблизился. И тут, обезглавленный труп направился к нему.
— Твою мать!
Руки со скрюченными пальцами вцепились в плечи Владимира. Топор, он вынужден был бросить, чтобы ухватиться за запястья Кортни. Её правую руку удалось отцепить, но левая намертво впилась в плечо. Владимир заорал от боли и попытался оттолкнуть от себя тело. Но то, вновь судорожно начало цепляться, да ещё норовило навалиться сверху.
Так, отчаянно борясь с обезглавленным трупом, Владимир потащил его на палубу. Арсин и Люн Тин-Сай с визгом разбежались в разные стороны, а Анетт начала пятиться в сторону рубки. Возле ограждения, Владимир, наконец, отцепил от себя обе руки Кортни и с криком отвращения столкнул тело за борт.
— Вот, сука, — прохрипел он, хватая ртом воздух. — Достала, сука чертова.
Он вернулся в каюту. Подошёл к дивану и превозмогая отвращение, поднял голову Кортни за волосы. Она слабо двигала раздробленными челюстями. Кровь и вытекшие мозги заляпали весь диван и пол вокруг.
Мейли сидела у стенки без движения. Похоже, была уже мертва. Под ней и вокруг неё растеклась лужа крови. Сколько тут убираться потом! А мебель придется выбросить и панели на потолке поменять. Владимир чертыхнулся. Мейли погибла, а он о диванах и панелях думает! Бедная девчонка. Как ведь всё погано, то вышло. Послушайся он китаянку…
Владимир вышел на палубу и вышвырнул голову за борт. Девушки стояли возле входа в рубку управления и со страхом взирали на него.
— Успокойтесь, — сказал Владимир, хотя его самого так и трясло. — Всё кончено.
— Володя! — закричала вдруг Анетт, показывая на что-то за его спиной.
Он резко обернулся. На него шла Мейли. То, что она мертва, было очевидно, но вопреки всякому здравому смыслу, она двигалась. Двигалась вопреки логики, природе, вопреки всему.
— Бля!
Владимир вспомнил, что оставил топор в кают-компании на полу. Чтобы прорваться туда, следовало как-то обойти креолку. Но она, вдруг рванулась к нему довольно шустро, с какой-то особой кровожадностью. Движения её были резки и крайне агрессивны. Владимир, вряд ли смог бы объяснить это словами, но ярость, злость и что-то хищное в поведении ожившей было очевидно. Она вцепилась в него руками и попыталась укусить. Владимир стиснул запястья Мейли и старался держать ожившую на расстоянии. Постепенно он оттягивал её к борту, чтобы свалить в воду. От твари следовало избавиться любым способом. Анетт несколько секунд наблюдала за борьбой, потом рванулась в сторону входа в кают-компанию. Ей удалось благополучно проскочить за спиной Мейли. Вернулась девушка, уже с топором.
Владимир резко дернул ожившую на себя и при этом отскочил назад. Потеряв равновесие, Мейли повалилась на колени. Он высвободил одну руку и ухватил её за волосы. Рывком вздернул ей голову.
— Руби! По горлу бей!
Анетт стискивала топор, но стояла на месте. Вытаращенными глазами, она неотрывно смотрела на подругу.
— Анетт, руби же, мать твою!
И тут, словно очнувшись, она закричала и ударила. Лезвие с легкостью рассекло кожу и мышцы, из раны хлынула кровь. Но голова осталась на месте. Анетт не смогла разрубить позвоночник. Выронив топор и взвыв от ужаса, Анетт отскочила. Из глаз её хлынули слёзы, началась истерика.
Матерясь, Владимир отшвырнул от себя Мейли и бросился к топору. Схватив его, двинулся на встречу твари. Голова Мейли болталась туда-сюда и всё время норовила завалиться назад. Владимир отсёк её без особого труда. Затем, подхватив тело за ноги, он дотащил его до правого борта, перевалил через леер и труп с всплеском упал в воду. На палубе осталась извилистая кровавая дорожка. За телом последовала и голова несчастной Мейли.
— Вот теперь, точно всё, — пробормотал Владимир, оттирая со лба пот.
Он, даже нашёл в себе силы улыбнуться, хотя улыбка эта, скорее походила на гримасу от зубной боли. Девушки, были совершенно подавлены. Анетт, так вообще прибывала в шоке. По лицу её катились слезы, и она смотрела в одну точку пустым, отрешенным взглядом. Сидя перед входом в рубку, она стискивала руками собственные поджатые колени. Люн Тин-Сян, пристроившись рядом, что-то тихо говорила ей, видимо пыталась успокоить.
Стрельба стихла через несколько минут. Но беглецы просидели в укрытии ещё по меньшей мере минут двадцать прежде чем Сергей решился приоткрыть дверь и выглянуть. Несколько зомби в конце коридора рвали на части чьё-то тело. Посмотрев в другую сторону Берестов увидел, как основная толпа, в том числе здоровенный мутант удаляются. Куда и зачем шли твари теперь, было непонятно, но беглецам, нужно было в ту же сторону.
— Джейн, это ведь всё из-за тебя, — раздался рассерженный голос Стаса.
— Из-за меня? Что из-за меня? — возмутилась молодая женщина.
— То, что твари везде преследовали именно нас. Наверняка и сюда на вторую палубу они пришли только потому, что у тебя в кармане была та штука.
— Я согласен со Стасом, — подал голос Рон Бэйли. — Этот орех или семя… Называй как хочешь притягивает их, как магнит. Эй, Сергей, что там снаружи?
— Толпа направилась в сторону гаражей, — сообщил Берестов.
— Вот видишь, — сказал Рон Бэйли молодой женщине, — а если бы та дрянь осталась у тебя, чертовы зомби ломились бы сейчас к нам сюда.
— Это ещё не факт, — фыркнула Джейн. — Никаких прямых подтверждений вашим словам. Только предположения и домыслы.
— Я понимаю, что вы миссис представитель научного мира привыкли иметь дело с фактами, — заговорил Олег. — А раз так, вы же не будите отрицать, что всё случившееся связано с тем предметом и эта штуковина чрезвычайно опасна. По сути — это биологическое оружие. Как обращаться с ним, мы не знаем. И возможно нам лучше этого не знать. Правильнее было бы уничтожить то семя.
— Не согласна с вами, — ответила Джейн. — Если мы начнём уничтожать всё что представляет опасность, мы никогда не узнаем о её сути и когда-нибудь окажемся настолько уязвимы из-за своего невежества, что проиграем окончательно и фатально.
— Миссис Уилсон, тоже в чём-то то права, — сказал Сергей, прикрыв дверь. — Но сейчас всё это не важно. Ту штуку забрал Джонсон. Её поместили в пакет. И где теперь этот предмет, а также сам Джонсон и его люди мы не знаем.
— Я подстрелил его, — сказал Рон Бэйли.
Все удивленно и озадаченно посмотрел на англичанина.
— Джонсона, — пояснил начальник службы безопасности. — Перед тем, как выбежать, я всадил ему пулю в правое плечо. Он упал. Думаю, мертвецы добрались до него. Поделом ублюдку.
— А семя! — встрепенулась Джейн. — Пакет мог ведь остаться в комнате.
— Наверное, мертвецы забрали его, — сказал Стас.
— Да не может быть, — рассмеялась англичанка. — И что, они будут таскать его с собой?
— Откуда же мне знать. Может и будут.
— Странно, что они почти все разом ушли, — заметила Лэйла, молчавшая до сих пор. — Может один из военных врачей спасся и тот пакет у него? И мертвецы теперь преследуют его.
— Всё может быть, — философски заметил Сергей. — Кому что, а нам нужно пробраться в гаражи. — Он взглянул на наручные часы. — Уже 7.30 утра. Интересно, что сейчас происходит наверху?
— Есть план, как попасть в гаражи? — спросил Рон Бэйли.
— Лучше всего через вентиляционную шахту, — ответил Берестов.
— Опять ползать в норе, как крыса, — проворчал англичанин.
— Можно идти конечно и по коридору, но так мы точно наткнёмся на ту толпу.
— Тогда, я готов ещё поползать, — рассмеялся Стас.
— Вход шахту тут неподалеку, — сообщил Берестов. — Идёмте.
Один за другим беглецы выбрались в коридор. В полусотне метрах от них один из мертвецов перестал копаться в кишках погибшего и встал. Он повернулся в сторону группы и медленно побрёл к новой добыче — живой и теплой с горячей кровью. Поднялись и другие твари. Шаркая по полу, двинулись за своим товарищем.
— Всё, сматываемся! — воскликнул Олег.
Они побежали и вскоре по указанию Сергея свернули с основного коридора в какой-то боковой и малоприметный. Перед этим, оглянувшись, Стас увидел, что тот, кого только что поедали зашевелился и начал подниматься. В свете потолочной лампы тускло сверкнула каска. Это был один из «морских котиков». Не очень то почётная смерть для бойца элитного подразделения.
Открыв крышку люка, Сергей сунул её Рону Бэйли.
— Ты ведь, замыкающим, как обычно?
— Ну такова наверное моя карма, — усмехнулся англичанин.
— Тогда закроешь за нами.
Беглецы, торопясь и чертыхаясь начали втискиваться в узкий проход. Рон Бэйли влез последним и начал прилаживать крышку люка, когда из-за угла появился первый зомби. Начальник службы безопасности закрыл задвижку и удовлетворенно хмыкнул. Никто сюда за ними не проникнет. Так что за тыл можно не беспокоится.
Долго ползти не пришлось. Вскоре они добрались до ремонтно-инженерного помещения, откуда по лестнице можно было спуститься в первый из гаражей. Но ещё раньше беглецы услышали чьи-то протяжные стоны и приглушенный грохот, словно десятки или даже сотни рук колотят по металлической поверхности. Стоны же доносились из помещения. Сергей замер и замерли все остальные. Начали вслушиваться и пытались понять, что же происходит в гараже. Внезапно раздался характерный шум включенной рации и измученный голос агента Джонсона.
— Сэр, группа БСА -7 на связи.
— Джонсон это ты? — послышался голос неизвестного.
— Да сэр.
— Отлично Джонсон! Мы не могли выйти с тобой на связь целый час. Чёртовы помехи… У меня скверные новости. О нашей спецоперации стало известно другим сторонам. Я думаю, этот чертов ублюдок Торнсвайт всем растрезвонил. В общем, поднялся нешуточный скандал. Все обвиняют нас в единоличном захвате биологического оружия и требуют уничтожить «Повелитель морей» немедленно со всеми, кто на нём находится. Совбез ООН принял положительное решение. Эвакуации не будет. Специалисты пришли к выводу, что уровень биологической опасности чрезвычайно велик. Наш представитель тянул время, как мог, но затем проголосовал «за», как и все остальные. Уничтожение лайнера начнётся через двадцать пять минут. Будет обстрелян и весь прилегающий район и ближайшие острова, куда могли сбежать некоторые из пассажиров. Я надеюсь, вам хватит двадцати пяти минут, чтобы убраться подальше. Поторопитесь. Отсчёт уже пошёл.
— Сэр, — прохрипел Джонсон. — моя группа вся уничтожена и сам я ранен. Думаю, не выкарабкаюсь.
Повисла напряженная тишина. Затем, неизвестный произнёс ледяным тоном.
— Джонсон, где ты сейчас находишься?
— В одном из гаражей. Я заперся. Целая толпа мертвецов ломится в двери.
— Биологические образцы с тобой?
— Да, у меня. Но сэр…
— Джонсон, ты должен выбраться! Ты обязан выбраться оттуда! Наш представитель в Совбезе специально тянул время. Специально, чтобы твоя группа успела!
— Сэр, я истекаю кровью. Это… выбраться невыполнимо.
— Ты должен, черт тебя подери! — заорал неизвестный. — Мать твою, Джонсон, соберись. Образцы у тебя… Думай, думай, черт возьми! Сраное дерьмо! Ты должен ради своей страны! Соберись, ты сможешь…
— Сэр… прощайте сэр, — голос Джонсона стал совсем слабым. — Я умираю. Моим детям… Скажите моим детям и жене… скажите им…
Внезапно Джонсон замолчал. Из динамика рации доносилось шипение и статические шумы.
— Джонсон! Джонсон! Вот дьявол…
И рация замолчала.
Выждав с минуту, Сергей начал осторожно спускаться вниз. Остальные последовали за ним. Помещение гаража было вместительным. Здесь, рядом с лестницей были сложены в ряды металлические ящики и стояли контейнеры, вероятно с каким-то оборудованием. Вдоль стен располагалось множество шкафов и стеллажей, а дальше на спусковых стапелях находились выстроенные в ряды плавсредства: три катерка и штук шесть гидроциклов. Носы их были обращены в сторону массивных створок, сейчас плотно закрытых. Двери гаража, выводящие в коридор, тоже были массивные и металлические. По другую их сторону раздавались глухие удары и скрежет. Но едва ли толпа мертвецов смогла бы их выломать. Сейчас угроза исходила не от зомби. Все помнили, что отсчёт времени, уже пошёл.
Джонсон лежал возле опор небольшого грузового крана. Маски и респиратора на нем не было. Волосы американца были коротки стрижены и посеребрены сединой. Глаза были открыты, но уже ничего не видели и навеки застыли. Правое плечо всё в крови. Ещё, Стас заметил на правом запястье след от укуса.
— Оживёт, — сказал он, обращая на это внимание остальных.
— Надеюсь до этого момента мы уберёмся отсюда, — проворчал Рон Бэйли.
Возле Джонсона прямо на полу валялся полуоткрытый пластиковый контейнер. Внутри он оказался выложен льдом и там же находились пакеты набитые образцами: кистями рук, стопами ног, внутренностями, отрезанными головами. Все эти фрагменты слабо пошевеливались и сочились из отверстий и мест среза зеленой слизью. Увидела Джейн и пакет с семенем. Предупреждая её порыв, Стас встал междк молодой женщиной и контейнером.
— Нет, Джейн. Это должно остаться тут.
— Я понимаю. Я всё понимаю, — англичанка едва не плакала. — Но и ты должен понять. Для науки это бесценные образцы. Нельзя чтобы они погибли.
— Дерьмо всё это! — прорычал Рон Бэйли. — Я потерял всех моих парней. Погибли ещё тысячи людей. А ты тут про долбанную сраную науку твердишь?! В жопу её!
И Рон начал стрелять прямо в контейнер. Пули рвали пакеты и упакованную в них плоть, превращая всё это в одно кровавое месиво. Джейн, закрыв лицо руками плакала. Стас робко обнял её за плечи. Она не стала вырываться.
Выплеснув свою ярость и отшвырнув ставший бесполезным пистолет, Рон Бэйли повернулся к Сергею.
— Ну? Так на чём мы поплывём?
За него ответила Лэйла. Обведя широким жестом ту часть гаража, где находились катера и гидроциклы, она сказала:
— У нас хороший выбор. Но лучше всего взять катер. Мы все, вполне уместимся в любом из них.
— Черта с два, — хмыкнул Рон Бэйли и направился к малоприметной дверке, что располагалась между последним в ряду стеллажом и стапелями с плавсредствами.
Остальные в полном недоумении последовали за ним.
— Ты забыла, что говорил тот тип по рации? Уничтожат не только сам лайнер, но и всех людей, что сейчас вокруг него и даже тех, кто доплыл до островов. Я думаю, и все суда, которые окажутся в этом районе, тоже отправят ко дну. Поэтому, — Рон Бэйли открыл дверь и, войдя в расположенное за ней помещение, включил там свет, — я предпочел бы не связываться с катером, а воспользоваться вот этим.
Войдя в помещение вслед за англичанином все от удивления открыли рты. Это был средних размеров гараж в центре которого располагалась платформа, а на ней возвышался аппарат сферической формы и приятной для глаз малиново-белой расцветки. Снизу крепилась шлюзовая камера, каждый борт имел три круглых иллюминатора и под ними что-то вроде широких закрылков. Спереди располагались технологические модули, снабженные манипуляторами, сенсорами, акустической и телевизионной аппаратурой. С противоположной стороны находились движитель-рулевые комплексы, дополнительные подвесные баки с горючим и стыковочный узел.
— Батисфера, — прошептала Лэйла. — «Нептун-покоритель».
— Да, он самый, — кивнул Рон Бэйли.
— А что такой аппарат, делает на пассажирском лайнере? — удивленно спросил Олег, обходя платформу по кругу. — Батисферы же для исследований используют. Или для каких-нибудь работ.
— Этот аппарат — один из аттракционов «Повелителя морей», — начал объяснять Рон Бэйли. — Специально сконструирован для удобства пассажиров. Восемнадцать посадочных мест, включая четырёх членов экипажа. Глубина погружения до пяти тысяч метров. — англичанин не без удовольствия похлопал по корпусу. — Кованая легированная сталь. Ещё и усилен шпангоутами. Надежнейшая система жизнеобеспечения, автономные средства связи и полный комплект навигации, есть и система аварийного спасения.
— Софи мечтала покататься на батисфере — тихо сказала Лэйла. На глаза её навернулись слёзы. — Так мечтала. Но слишком дорогое удовольствие. Да и желающих было всегда столько…
— Что ж, Софи не повезло, — Рон Бэйли вздохнул и сочувственно положил руку на плечо девушке. — У тебя же, такая возможность будет. На этой штуке я хочу свалить отсюда.
— А кто будет управлять? — обеспокоено спросила Джейн.
— Я буду, — ответил начальник службы безопасности. — Мне приходилось видеть, как это делает Джонни Стайлз. Это один из наших подводников, — объяснил Рон. — В общем, ничего сверхсложного.
— Что ж, идея мне нравится, — сказал Олег.
— Тогда, прошу всех на борт, — Рон Бэйли набрал на маленькой панели управления, встроенной в корпус рядом с входным люком необходимую команду. Люк с тихим гудением утонул в боковом пазе стенки, открывая овальной формы вход.
Внутри оказался комфортабельный салон с удобными креслами и достаточно широким проходом между ними. В задней части находилась отдельная кабинка для двух стюардов, где можно было приготовить горячий кофе и имелась криогенная камера для хранения прохладительных напитков. Рубка управления от основного салона была отделена передвижной пластиковой перегородкой.
Рон Бэйли занял место штурмана. Олег пожелал расположиться рядом в соседнем кресле. Остальные устроились в креслах пассажиров и пристегнулись ремнями.
— Всем процессом можно управлять отсюда, — сказал англичанин, активируя приборную доску. Тут же засветилось несколько экранов, вспыхнули индикаторы, заработали датчики. Автоматически пришла в действие основная видеокамера. Изображение с неё поступало на центральный экран, создавая иллюзию переднего обзорного окна, хотя в действительности такового не было. Рон отправил сигнал на открытие нижних створок и тотчас вниз начала двигаться вся платформа.
Стас с любопытством, как впрочем и все остальные наблюдал за всем происходящим через толстенное стекло иллюминатора. И прежде, чем платформа ушла ниже пола, он успел заметить, как в гараж, шатаясь из стороны в сторону вошёл агент Джонсон. Но в следующее мгновение он исчез из виду и теперь вокруг были лишь стенки шахты, прошитые цепочками огней. Спуск сопровождался тихим монотонным гудением и легким покачиванием. Затем раздался металлический лязг и вот за стеклами иллюминаторов появилась тёмная, вечно подвижная масса воды. «Нептун-покоритель» вышел в океан.
Капитан Торнсвайт видел, что готовится нечто серьёзное. Корабли группировки заняли позиции, взяв лайнер в кольцо. Над палубой теперь проносились лишь боевые вертолёты, а транспортные исчезли вовсе. Эфир усиленно глушился всеми возможными радиочастотными помехами, хотя с борта «Повелителя морей» никаких передач больше не велось.
Интуиция говорила капитану, что это конец. Та часть его души, что надеялась на лучшее не хотела мириться с тем, что вот-вот должно было случиться, но глаза не могли обмануть и логика, тоже раз за разом выстраивала одну и ту же цепь возможных событий. Поэтому, когда внезапно на связь с ним вышел Рон Бэйли его слова: «капитан… сэр, вас хотят уничтожить» не стали для Торнсвайта откровением, не вызвали ни малейшего удивления или недоверия.
— Совбез ООН принял это решение на закрытом заседании, — также сообщил Рон. — Не спрашивайте откуда мне это известно. Источник информации надёжный. Огонь откроют через пятнадцать минут. Мне очень жаль, чёрт возьми. Я думал, я колебался… Я не знал, сообщать ли вам об этом. Но потом решил, что лучше сообщить.
— Ты всё правильно сделал Рон. Всё правильно, — сказал Торнсвайт, чувствуя горечь во рту. — Я понял, что затевают военные ещё с самого утра. Верить в худшее не хотелось, но… Видел бы ты, как они суетятся. Корабли вышли на дистанцию прямого поражения. Всё небо в чертовых вертолётах. Ты сам то, где?
— Скажем так, я в надёжном месте, — ответил Рон Бэйли.
— А, понятно. Судно, ты как-то покинул. Что ж, удачи тебе.
Начальник службы безопасности помедлил с ответом, потом всё же произнёс:
— Прощайте, сэр.
Связь прервалась и обернувшись, капитан встретился взглядом с глазами своих людей. На мостике собрались все оставшиеся в живых члены экипажа. Они понимали, что происходит и ждали ответа. Ответа от своего капитана. Целая минута понадобилась Торнсвайту, чтобы собраться с духом и сообщить им. Наконец, он произнёс:
— Друзья, эвакуации не будет. Принято решение уничтожить лайнер и всех кто на нём находится. Это решение не военных, а Совета Безопасности ООН. Они пришли к выводу, что ужасная эпидемия поразившая людей на нашем судне опасна настолько, что выпускать её ни в коем случае нельзя иначе за несколько дней она может поразить всё человечество. Заседание Совбеза проводилось тайно, без допуска журналистов и о нём никому неизвестно. Это говорит о том, что наше уничтожение не будет освещено средствами массовой информации. Разумеется, вы вправе задаться вопросом: а как же будет скрыта гибель более шести тысяч человек среди которых есть немало знаменитых личностей и уничтожение такого судна, как наш лайнер? Мне неизвестны все эти технологии телевизионщиков, но полагаю нужная легенда будет сочиненна и скормлена мировой общественности. Гибель «Повелителя морей», полагаю преподнесут, как несчастный случай, а все заинтересованные лица и компании ещё и страховые выплаты получат.
— Дерьмо! Суки! — раздалось из толпы. — Ублюдки проклятые!
Кто-то начал ругаться, кто-то заплакал, кто-то стоял растерянный с пустым отрешенным взглядом, или напротив с выражением отчаяния и ужаса на лице.
Торнсвайт подозвал командира радиорубки и сказал ему:
— Тэрренс, почему бы нам не уважить Совбез ООН и не рассказать миру о его столь разумных и взвешенных решениях? Передайте в открытый эфир на всех радиочастотах, что здесь у Сейшельских островов сейчас происходит. Всю правду, Тэрренс. О мертвецах, об эпидемии и о нашем уничтожении. Черт возьми, почему бы не поделиться с миром такими новостями? А завтра это попадёт на первые полосы всех ведущих мировых изданий.
— Сэр, но нас по-прежнему глушат, — ответил офицер.
— Я уверен, что вы с этим справитесь. Решите эту техническую задачу, пробейтесь в эфир.
— Будет сделано, капитан, — офицер отсалютовал и собрав своих людей устремился в рубку связи.
Контр-адмирал Владимир Николаевич Земсков находился на борту большого противолодочного корабля «Пересвет», который являлся флагманом всей российской эскадры, патрулирующей берега Аденского пролива и восточное побережье Африки. В 7.55 утра, выслушав доклад одного из офицеров Земсков воскликнул:
— Так они пробились? Неужели пробились?
— Так точно, — кивнул офицер. — С огромным трудом, но их сообщение преодолело помехи нашей тактической группы. Видимо, техникам лайнера удалось усилить мощность передатчика. Американцы и англичане просто в бешенстве. Французы, тоже злы. Сейчас, они готовят второй уровень глушения. Мы, тоже.
— Отставить, — приказал Земсков. — Убрать и первый уровень.
— Простите… Не понял, — вытаращив глаза, вскричал офицер. — Вы считаете…
— Да, я так считаю, — ответил контр-адмирал, решив не выговаривать подчиненному за нарушение субординации. — Эти подонки в Совбезе не моргнув глазом подписали тысячам людей смертный приговор. Что ж, может так и было нужно. Мы военные и лишь выполняем приказы. Но у каждого приговоренного есть право на последнее слово. И пусть «Повелитель морей» его скажет. Больше их не глушить. Это приказ.
Олег знал на какой частоте работает радиопередатчик «ДИОНЫ» и не упустил возможности воспользоваться коммуникационным устройством батисферы, чтобы связаться с другом. С того момента, как он, Стас и Андрей попали в руки пиратов у него впервые появилась такая возможность. К его огромной радости Володя откликнулся меньше чем через минуту.
— На связи катамаран «Диона». Слушаю вас.
— Это я, Володя.
— Олег… Олежка! Господи… Это не сон? Я твой голос сейчас слышу?
— Мой, не сомневайся. С тобой и девчонками всё в порядке?
— Со мной? Да! Всё нормально. С Анетт более-менее. Арсин в порядке. Мейли… — тут голос его словно надломился. Прошло несколько томительных секунд, прежде чем он произнёс: — Мейли больше нет.
— Что случилось? — похолодев, спросил Олег.
— Я не знаю… Не знаю, как объяснить. Чертовщина какая-то. На рассвете мы подобрали двух женщин в море. Они сказали, что были пассажирами лайнера «Lord of the seas». На лайнере творится самый настоящий ад. Так они сказали. Люди словно все обезумели, начали набрасываться друг на друга, убивать и даже пожирать живьём. Я не поверил конечно в этот бред. Несчастные всю ночь болтались в море, вот и повернулись слегка рассудком. Но потом… Одна женщина была раненая. Кто-то укусил её в руку. Она уверяла, что это сделала её же дочь. Так вот, эта женщина была очень плоха, её тошнило какой-то зеленой дрянью. Чтобы я, ещё когда-нибудь, что-то подобрал с этих долбанных лайнеров… Чем их там кормят? Извини, я отвлёкся. Так вот, женщину мы положили на кровать. А вскоре, она умерла. Представляешь? Анетт щупала её пульс, слушала сердце. Женщина была мертва — это точно! Но потом, она вдруг поднялась и набросилась на нас, как одержимая. Господи, ты бы видел этот кошмар! Сумасшедшая прокусила горло Мейли. Глубоко… Кровь так и хлестала. Я бил эту бешеную тварь молотком, а ей хоть что. Прёт и прёт на меня. Анетт дала мне топор. Я ударила эту суку прямо по голове. Клянусь! Этот хруст у меня до сих пор в ушах. А голова на две половинки! Но эта зараза не сдохла! Ты не поверишь! Ни хрена она не сдохла. Мы вытолкнули её за борт. — Владимир приостановил свой сбивчивый, взволнованный рассказ, чтобы перевести дух, но почти, тут же продолжил:
— А потом поднялась с пола Мейли. Ты не поверишь, Олежка, ты наверное, уже считаешь меня свихнутым, но Мейли поднялась и стала такая же, как та баба. Мы не знали, как с ней справиться. Анетт её ударила, но не смогла отсечь голову, — голос Владимира прервался стоном отчаяния. — Мне пришлось закончить. Тело, стало неуправляемым. Оно двигалось… на всё натыкалось. Мы отправили его за борт, и голову туда же. Анетт всё плачет и никак не может успокоится. Её всю трясёт. Арсин… Но постой! Я всё о нас и о нас болтаю! Где ты, то сейчас? Что с вами произошло? Где Стас и Андрюха?
— Андрей погиб при взрыве «Норты», — сообщил тяжёлую и печальную новость Олег. — Стас жив. Мы были на лайнере и всё что ты рассказываешь твориться там. Из-за какой-то заразы, из-за той самой зелёной дряни. На лайнере случилась эпидемия и начали оживать мертвые. Все, кого они убивают, тоже оживают. Всё, что с нами случилось слишком долго рассказывать. Так что, это потом. Сейчас мы в безопасном месте. И тебе советую найти такое же. С минуты на минуту военные начнут уничтожать лайнер и всех кто в нем находится. Обстреляны будут и все ближайшие острова. Если ты ещё в этом районе, уматывай поскорее и как можно дальше. Скорее всего, уничтожать станут и все суда, которые обнаружат поблизости. Уберите все следы того, что произошло. Никто не должен знать про ту женщину и Мейли.
— Ни хрена себе, — только и произнёс Владимир.
— Встретимся позже, — сказал Олег. — Поторопись. Атака на лайнер вот-вот начнётся.
Каждый встречает смерть по-своему. Кто-то отчаянно борется до последней секунды, кто-то впадает в глубокую апатию, кто-то кричит и плачет, взывает к небесам о спасении, ну а кто-то уходит молча, с достоинством, гордо подняв голову.
Капитан «Повелителя морей» Джеральд Торнсвайт не был ни трусом, ни истериком. Не принадлежал он и к числу тех людей, что вопреки всему продолжают сопротивляться неизбежному. Скорее, его можно было бы назвать фаталистом. Стоя на мостике своего судна в окружении нескольких офицеров, пожелавших погибнуть рядом со своим капитаном, он ждал развязки, последнего акта трагедии.
В надстройках люди кричали и плакали, мужчины слали небу проклятия, женщины прижимали к себе детей. Кто-то шептал молитвы, кто-то спятив от страха бросался на палубу, где становился жертвой мертвых каннибалов. Сосредоточение боли, страданий и агонии достигло кульминации.
С «Пересвета» в воздух поднялись вертолёты К-27. На пилонах они несли ракеты класса воздух-поверхность, а на кассетных держателях бомбы. С американских вертолётов SH-60 Seahawkls-70B и британских Merlin HM-1 ударили противокорабельные ракеты AGM-119 Penguin и «адский огонь» AGM-114 Hellfire. Французские «вертушки» Westland Lynx выпустили неуправляемые ракеты и открыли огонь из бортовых пушек KAD-B. По толпам мертвецов заполонивших верхнюю палубу лайнера ударили и многоствольные пулемёты. Вниз посыпались бомбы. Взрывы и пули рвали тела мертвецов на части в крошево превращалась и палуба и всё что на ней находилось. Тонкие стенки надстроек, выполненные из алюминия прошивались очередями насквозь, стекла с оглушительным звоном лопались, разбрасывая во все стороны миллионы осколков.
Огонь с двух французских эскадренных миноносцев F-70 вскоре открыли корабельные артиллерийские установки. С «Пересвета» по лайнеру ударили многоствольные зенитные установки, способные поражать цели на расстоянии до 5000 метров. На двух британских эсминцах Type 45 destroyer заработали торпедные аппараты с целю поразить лайнер ниже ватерлинии. Двигаясь, справа и слева от обреченного судна два американских эсминца USS (DDG -116) и USS (DDG -124) привели в действие свои ракетные комплексы дальнего дистанционного поражения.
«Повелителя морей» затопило море огня. Лопаясь стеклами, рушились балконы пассажирских номеров, из пробитых бортов рвалось пламя, переборки и шпангоуты сминались, словно были сделаны из картона, палубы обрушивались одна на другую, а внутри во всех помещениях и коридорах ревело всепожирающее пламя. Выпущенные снаряды и ракеты рвали в клочья надстройки, тела людей, сносили трубы и навигационную аппаратуру. От ударов торпед в подводной части лайнера образовались огромные пробоины и внутрь хлынула вода. В недрах самого судна произошла целая серия мощных взрывов после которых «Повелитель морей» начал разваливаться на части. Корма судна вздулась огненным шаром, который лопнул, выбрасывая в стороны фонтаны горящих обломков и обуглившиеся останки тел. Бомбы и ракеты, выпущенные с вертолётов накрыли и огромную акваторию вокруг гибнущего судна. Затем, три американских и один британский вертолёт повернули в сторону островов, где российский К-27 уже начал сбрасывать в джунгли напалмовые бомбы. Зачистку проводили на совесть. Чётко, систематично, по плану. Но исполнители этого приказа, особенно пилоты вертолётов знали, что это день им будет являться в ночных кошмарах снова и снова до самого конца их собственной жизни.
Владимир слышал ужасающий грохот орудий и звук взрывов, видел, как над отдаленными островами поднимается густая, непроницаемая завеса черного дыма. Мелодия смерти и разрушения разносилась над поверхностью океана на многие мили вокруг. Он гнал катамаран обратно в порт Виктории, желая только одного: побыстрее убраться из сектора, который военные определили мертвой зоной и всё попавшее в пределы этой зоны подлежащим уничтожению. Некоторое время над «ДИОНОЙ» висел американский разведывательный вертолёт. Владимир встревожился не на шутку. Его бортовая рация поймала несколько сигналов с катеров местных рыбаков. Все они были обстреляны и судя по резким обрывам передач — уничтожены. Правда, этим несчастным угораздило очутиться от лайнера всего в нескольких морских милях, в то время, как Владимир ещё до начала обстрела был от злосчастного «Повелителя морей», уже более чем в десяти милях. Понаблюдав за вертолётом в бинокль, Владимир немного успокоился. Никакого вооружения он не заметил. На радарах, тоже всё было в порядке. Судя по показаниям, ни один из военных кораблей не сделал попытки последовать за «ДИОНОЙ». Владимир начал потихоньку успокаиваться. Ну, в самом-то деле, неужели эти долбанные вояки станут уничтожать в районе Сейшел все корабли? Да здесь, в территориальных водах Республики во всех направлениях движутся тысячи и тысячи всевозможных судов: лодки, катера, яхты, сухогрузы, баржи и нефтяные танкеры! Если такое начнётся на дыбы встанет всё мировое сообщество!
Анетт, потихоньку начала приходить в себя. Видимо, всё что ей там шептала Люн Тин-Сай помогло. Арсин напоила их горячим кофе. Следы жестокой драки с ожившими мертвецами убрали, а по приходу в порт Владимир собрался еще, и продезинфицировать, как палубу, так и внутренние помещения катамарана.
Присев рядом с любимой на скамеечку, Владимир обнял её.
— Ты как? Лучше уже?
Анетт кивнула, прижалась к нему плотнее.
— Мейли, — прошептала она. — Господь наш Всевышний… Кара небес.
— Обо всём случившимся никому ни слова, — сказал Владимир. — Поняла меня?
Анетт удивленно взглянула на него.
— Тот лайнер, что мы видели… Так вот, военные уничтожили его.
— Я знаю, — сказала Анетт.
— Это не всё. Они уничтожили его вместе со всеми, кто ещё оставался на тот момент жив. Понимаешь? И женщин и детей… Всех! А затем выжгли соседние острова и всех кто был на воде. Все свидетели, теперь уничтожаются. Поэтому нам нужно молчать. Наверняка скоро в городе объявятся агенты спецслужб, которые начнут выяснять, кто из местных, где был и что видел. Нам теперь придётся быть очень осторожными.
— Я поняла, — закивала Анетт.
— Отлично. Теперь, давай вместе объясним это и Арсин и нашей пассажирке.
— Да, конечно. Только сначала скажи, как там твои друзья? Где они сейчас?
— Я не знаю. Олег связался со мной и рассказал то, что я сейчас вкратце передал тебе. Ещё он сообщил, что они со Стасом в надёжном месте и скоро мы встретимся. Так что, нам остаётся, лишь надеяться и ждать.
— Будем ждать, — кивнула Анетт и обняв Владимира, спрятала лицо у него на груди.
Батисфера «Нептун-покоритель» опустившись на глубину 3000 метров двигалась в сторону острова Маэ. Система управления аппаратом и самое современное навигационное оборудование позволяли не только по необходимости маневрировать, контролировать глубину погружения и скорость, а также держать правильное направления и отслеживать все, что происходит на многие мили вокруг. Объединенная группировка уничтожала то, что ещё оставалось от огромного лайнера, в воздухе патрулировали вертолёты, острова полыхали, выжженные напалмовыми бомбами до каменной поверхности. «ДИОНА» исчезла с экранов радара, но перед этим Олег видел, что катамаран удалился от опасного района на порядочное расстояние и были неплохие шансы, что судно Владимира не включат в список свидетелей того, как официальные лица ООН предпочитают решать неудобные и неприятные для себя проблемы.
Джейн не захотела сидеть одна и перебравшись на соседнее кресло, рядом со Стасом прижалась к нему. Он не возражал. Сергей обнимал Лэйлу, которая положив голову ему на плечо, уже была близка к тому, чтобы уснуть. Все были измучены. Усталость навалилась со страшной силой. Пока шла отчаянная борьба за жизнь, пока нужно было куда-то бежать или карабкаться, ползти или пробираться, они не чувствовали этого, но сейчас в тишине и безопасности салона всё накопившееся напряжение дало о себе знать. Все чувствовали некую опустошенность и отупение, разве что Рон Бэйли был чуть более собран и сосредоточен. Но это всё мелочи. Главное, они выжили и вышли из ада победителями. В памяти всё останется: смерти, потери, ужасы. Но время излечит. Так уж устроено Всевышним, чтобы те, кто прошёл испытание и доказал, что достоин жизни, мог жить и дальше.
Море забирает и укрывает всё, в том числе и грехи людские. Лишь незначительная часть может быть унесена волнами и где-нибудь за много-много километров выброшена на берег. Большая же часть обломков огромного лайнера пошла ко дну, вместе с фрагментами тел людей и животных. Они падали вниз, сквозь темную толщу вод ещё много часов. Глубина была приличной, к тому же этот район был сосредоточением огромных подводных скал, также, его прорезали ущелья и многокилометровые каньоны стенки которых изобиловали выступами, сколами, карнизами и темными зевами провалов, тянущихся на неведомую глубину.
Из одного такого провала вдруг выскользнула быстрая, подвижная тень и устремилась в сторону падающих обломков. Достигнув участка, где вода была светлее, существо повернулось чуть набок, демонстрируя необычный розоватый окрас своей кожи. Увидев бы это создание, специалист-ихтиолог безошибочно определил бы его, как глубоководную акулу — скапаноринх.
Рассекая толщу воды длинным клювовидным выростом, хищник метнулся в сторону небольшого шарообразного предмета размером с крупную сливу, но поверхность которого напоминала скорлупу грецкого ореха. Делая плавные повороты вокруг собственной оси, «орех» неспешно падал в тёмную глубину. Подвижные челюсти скопаноринха быстро выдвинулись вперёд и захватили любопытный предмет. Он оказался жесток, как камень. Не смотря на силу челюстей и остроту зубов прокусить «орех» не удалось. Он, так и исчез в глотке акулы неповрежденным.
Скопаноринх возмущенно тряхнул хвостом, отчего вокруг побежали пузыри и обиженный тем, что «орех» оказался невкусным, устремился снова вниз к расщелинам скал, где мог отыскать более знакомую и привычную для себя добычу. Вскоре акула растаяла в темноте, унося с собой ужасную тайну, так и не раскрытую человечеством.
Алекс Прохоров
2013