15

Итан вытащил свой складной стульчик на середину комнаты. Он сел и посадил болванчика себе на колени.

— Так который из них Итан? — громко прошептала какая-то женщина. Несколько человек засмеялись.

Прочистив горло, Итан повернулся к ухмыляющемуся болванчику.

— Ты сегодня будешь паинькой, не так ли, Мистер Негодник?

Мистер Негодник помотал головой.

— Я БОЛЬШО-О-ОЙ НЕГОДНИК! Знаешь, как я могу определить, что кто-то стар? — спросил он Итана.

— Как?

— По запаху! — Откинув голову назад, Мистер Негодник закудахтал от смеха.

— Это не смешно, — укоризненно сказал Итан.

— Ага, — отпарировал Мистер Негодник. — Эта шутка С ДУШКОМ! Так ведь они тоже!

Некоторые из присутствующих ахнули. В комнате стало очень тихо.

Челюсти Мистера Негодника заклацали:

— Итан, знаешь, в чем разница между старикашками и дорожной падалью?

— Нет, — сказал Итан.

— Вот и я не знаю! — крикнул Мистер Негодник и снова залился своим пронзительным смехом.

— Это ни в какие ворота не лезет! — вскричала миссис Берман в глубине комнаты. — Итан, твои шутки оскорбительны для людей!

— Твоя РОЖА оскорбительна для МЕНЯ! — воскликнул Мистер Негодник. — Я видел ПРЫЩИ, которые были красивее тебя!

Я закрыла глаза. Мне хотелось исчезнуть. Этого не может быть!

— Я БОЛЬШО-О-ОЙ НЕГОДНИК! — завопил Мистер Негодник.

Он повернул голову к женщине с кудрявыми седыми волосами и ярко-красными губами.

— Это у тебя новая юбка? — осведомился у нее болванчик. — Или ты носишь свои потроха болтающимися снаружи?

Миссис Берман вихрем подлетела к середине комнаты, сжимая кулаки. Ее лицо было таким же красным, как мой нарисованный закат.

— Итан, я должна попросить тебя прекратить это, — сказала она.

Итан вскочил.

— Мне правда жаль, — проговорил он. — Иногда Мистер Негодник капризничает. Но я уверен, что теперь он будет хорошим.

Миссис Берман свирепо посмотрела на него.

— Твои шутки совершенно неприемлемы!

— Обещаю, он будет вести себя хорошо, — сказал Итан. Он бросил на меня нервный взгляд. Затем снова повернулся к зрителям. — Мне нужен доброволец. Не могли бы вы подойти и побеседовать с Мистером Негодником, мэ-эм? Обещаю, он будет хорошим. Пожалуйста, подойдите.

Я поняла, что задерживаю дыхание. Что он задумал?

Или, что куда важнее… что задумал Мистер Негодник?

Итан продолжал упрашивать. В итоге седовласая дама в желто-коричневом домашнем платье в цветочек встала и приблизилась к ухмыляющемуся болванчику.

Она пожала руку Мистеру Негоднику.

— Ты будешь хорошим мальчиком? — спросила она, улыбнувшись Итану.

Глаза Мистера Негодника мигнули.

— Мне нравится ваше платье, — сказал он. — Цвета интересные. Или это вы заблевали себя за завтраком?

Я ахнула. Теперь я знала наверняка. Сомнений больше не оставалось. Болванчик был живым… и неуправляемым.

Женщина засмеялась.

— Ты непослушный, — сказала она. — Кто-то должен тебя отшлепать!

— Я бы хотел отшлепать вас, — отвечал Мистер Негодник. — Но с такой рожей поди разбери, с какого конца шлепать!

Я повернулась и увидела, что миссис Берман, нахмурившись, качает головой.

— Какой цвет вам больше всего нравится в рисунке Бритни? — спросил женщину Мистер Негодник. — Красный или желтый?

С мгновение она рассматривала мой рисунок.

— Красный, наверное.

И тогда… все произошло так быстро, словно в тумане.

Я видела, как баночка красной краски взмыла в воздух. Она была в руке Мистера Негодника? Или же баночку держал Итан?

Я не разглядела. Но я видела, как баночка взлетела вверх, и красная краска выплеснулась наружу.

С громким шлепком она забрызгала лицо женщины, потекла по щекам, по юбке, собираясь в лужицы вокруг туфель.

Рот женщины распахнулся от изумления. Она отшатнулась назад, вытирая краску с глаз. Но Мистер Негодник еще не закончил.

Теперь в воздух взлетела баночка с желтой краской. И волна густой желтой краски выплеснулась женщине на волосы.

— Я БОЛЬШО-О-ОЙ НЕГОДНИК! — завопил Мистер Негодник.

Миссис Берман выскочила вперед и попыталась вырвать болванчика из рук Итана. А я, совершенно потеряв голову, бросилась к ним. Я знала, что должна что-то предпринять, как-то помочь…

Но я запнулась о свой мольберт. Он с грохотом опрокинулся, и я рухнула лицом прямо в свой рисунок.

— Ох-х-х… — простонала я и попыталась подняться на ноги. Пятна красной и желтой краски заляпали свитер.

Я слышала, как люди повалили из комнаты. Некоторые плакали. Другие возмущенно кричали.

«Катастрофа, — думала я. — Полнейшая катастрофа».

Подняв глаза, я со злостью посмотрела на мерзкого болванчика. И прямо у меня на глазах он откинул голову назад и заревел от смеха.

Загрузка...