Глава 16. Бессердечный принц

После позорной сцены у дома Хэледис Шек Сэргару пришлось выслушать много неприятного от Рейнара, чье терпение наконец лопнуло. Они поссорились и теперь не разговаривали. Поначалу это не волновало Сэргара, но дни складывались в недели, потом в месяцы, и ему стало тоскливо в одиночестве. Кошмары отступили, люди больше не вызывали желания агрессивно от них защищаться, а в собственных покоях он начал натыкаться на стены. Не мог же он просидеть взаперти до конца дней своих? Нужно было что-то делать.

Он посетил храм Сердечной Возлюбленной, но приняли его там холодно. Несмотря на щедрое пожертвование, ни одна из жриц не изъявила желания восславить богиню вместе. Сэргару и не хотелось, но к такому пренебрежению он не привык. Как мужчина, он снова выглядел привлекательно, хотя исхудавшее лицо и потухшие глаза делали его старше. Что ж, не хотели и пусть, но у выхода его остановили и вернули деньги. Этого Сэргар уже вынести не мог и потребовал встречи с главной жрицей.

— Богиня гневается. Она не желает принимать ваши дары, — пояснила та, — пока ее гнев не прошел, вам бессмысленно приходить в храм, ваше высочество.

— С каких пор Возлюбленная верит сплетням? — резко спросил Сэргар. — Я и пальцем не трогал Хэледис Шек. Богиня не стала бы осуждать меня за то, чего я не совершал.

— Вы отвергли ее благословение: женщину, направленную за вами в иной мир. Избранница богини должна была стать вашей женой, но была оскорблена вами и публично унижена. Возлюбленная не терпит такого отношения к своим любимицам, ее покровительство легко получить, но так же легко потерять. Вы больше ей не желанны.

— Чушь! Это Хэледис Шек отвергла меня, а не я ее, она оскорбила меня! Не верю, что Возлюбленная этого не увидела.

— Дело ваше. Но пока богиня не смилуется, пожертвование принято не будет. Вам придется постараться, чтобы изменить сложившуюся ситуацию. Приходите, когда осознаете свои ошибки. Более мне нечего сказать, ваше высочество.

Рассерженный Сэргар вернулся во дворец. Слуги при нем старались слиться со стенами. Он вдруг заметил, что давно не видел служанок: все необходимое ему приносили мужчины. Среди лекарей тоже были только они: последней целительницей, что к нему прикасалась, была тетя Реланна.

Женщины боялись и избегали его? Но почему? Он же больше не выглядел как чудовище!

Дело было в его поступках?

Сэргар долго думал об этом, вспоминая до мельчайших деталей встречу со своей несостоявшейся невестой. Она повела себя грубо, но стоило ли так беситься? Подумаешь, не пустила в дом. Раньше он бы только посмеялся над этим. Очаровал бы, беседуя через эту самую дверь, или влез бы в окно. Женщины имели право на капризы и гонор, мужчинам положено было терпеть и завоевывать их благосклонность. А если не было желания, так других женщин хватало, и сидела бы гордячка в одиночестве. Главное, он ведь получил желаемый отказ, даже без просьбы о нем, то есть добился своего. Что его так разозлило? Платье не то надела? А откуда ей знать, что он ненавидит зеленый цвет?

И что бы он сделал, если бы сумел тогда выбить дверь?

«Тронул» ее, как Тамариска? Исполнил бы свою угрозу и совершил то, в чем его сейчас обвиняет весь Тенлор?

Сэргар похолодел.

Вот Бездна! У Сердечной Возлюбленной были причины гневаться на него. Оскорбила, не оскорбила, а с женщинами так обращаться нельзя. Если Хэледис Шек защитила от него только дверь, то ниже падать было некуда.

Во что он превратился?

— Возлюбленная, не оставляй меня, — взмолился Сэргар. — Я ведь не был таким, я не хочу быть таким! Верни мне мое сердце. Снизойди, направь, исцели от злобы, прошу тебя!

Она откликнулась на его зов. Все-таки он был ее избранником, хоть и провинившимся.

Богиня явилась к нему в облике Ярши.

Сэргар сразу понял, что это — его наказание. Было сладко и очень больно видеть ее красивое лицо, серьезные карие глаза, но знать, что перед ним не она. Ни прикоснуться, ни поговорить, только смотреть и испытывать вину. Как же он любил ее! Ей он вручил свое сердце.

А Ярша, умерев, забрала его с собой. Можно ли любить, когда на месте сердца — дыра?

Он разучился это делать, стал жестоким к людям. Поэтому у него все летело кувырком, а богиня-покровительница гневалась.

— Как назвать мужчину, что молил о спасении и клялся служить, а получив желаемое, тут же забыл все свои обещания? — строго спросила она.

— Неблагодарным мерзавцем, — покаянно ответил Сэргар.

— В лучшем случае. Я бы назвала лживым бессердечным ничтожеством.

— Зачем ты так? Раньше я любил всех женщин, что ты мне посылала, и был с ними честен.

— А теперь что случилось? Забыл, как это делать? — насмешливо спросила Сердечная Возлюбленная.

— Хэледис Шек мне не нравится. Совсем. Я не могу на ней жениться, ты должна это понимать.

— Брак — это не моя сфера, как любит повторять твой брат. Мне все равно, женишься ты или нет. Я ценю любовь, которой в тебе сейчас не найти, даже если сильно постараться.

— Но не могла же она исчезнуть с концами? Посмотри внимательнее!

Она слегка склонила голову. В глазах заскакали лукавые искорки.

— Хорошо, давай поищем. Знаешь, что такое сердечность?

— Искренность, доброта, теплое отношение к людям, — принялся вспоминать Сэргар, мрачнея с каждым словом, — безусловная любовь к ним.

Вот оно. Этим он когда-то приглянулся ей: легкостью в любви, готовностью безвозмездно дарить ее многим. Он охотно делал других людей счастливыми, получая от этого удовольствие. Заботился о своем отряде, как умел, берег их. Любил Яршу пять лет, беззаветно, безнадежно, но не думая прекращать, ведь даже в такой любви он был счастлив.

Всю свою жизнь он следовал за порывами сердца. А теперь разогнал всех вокруг, наплевав на чужие чувства, отвергая тех, кто любил его.

Сердечной Возлюбленной не нужно было говорить об этом вслух, она и без того знала, о чем он думал.

— Чтобы любить, нужно иметь привязанность хоть к кому-то. Кого ты любишь, Сэргар?

— Брата.

— А как ты проявляешь свою любовь? Помогаешь ему? Поддерживаешь? Может, следуешь его советам?

— Нет, — Сэргар прикрыл глаза.

— Итак, семью ты не любишь. Что насчет друзей? За что ты ударил Тамариска?

— Он меня раздражал.

— Это — достойная причина причинять боль другу, пересекшему три страны, чтобы увидеть тебя живым?

— Нет.

— Друзей ты тоже не любишь, — бесстрастно подвела итог Сердечная Возлюбленная, — от мира прячешься, на людей озлобился. Что мне с тобой делать? Думаешь, ты стал совсем бесчувственным? Но это не так: дурные чувства ты испытываешь с завидной регулярностью. Как ты обращаешься с женщинами? От хороших мужчин они не разбегаются в ужасе.

— Я знаю, что опозорился, — вскинулся Сэргар, — я отверг твою избранницу. Она боится меня и ненавидит. Я не нужен ей. Разве я должен навязываться вопреки ее желаниям?

— Нет. Но за что ей тебя любить? Как ты себя вел, когда она открыла Врата? Ну-ка вспоминай. Кто говорил, что мужчинам, которые бьют беспомощных женщин, надо руки ломать, а?

Сэргар вспомнил, и ему остро захотелось исчезнуть. Но Сердечная Возлюбленная не собиралась отпускать его, пока не ткнет носом во все совершенные ошибки. Проклятье, в этом она была так похожа на настоящую Яршу!

— Я должен был вытащить ее оттуда, как можно скорее, а она билась, как сумасшедшая, — угрюмо ответил он, избегая укоризненного взгляда богини.

— А на пол зачем сбросил? Ты принц или горский дикарь? А потом оскорбляешься, что тебя даже на порог не пускают. Никто бы не пустил.

— Так ведь снова не пустит. Что теперь с этим делать? Подарок какой принести? Нет, не примет.

— Поговори с ней по-человечески. Извинись. И поблагодари, наконец, за то, что она для тебя сделала. Разве это для тебя ничего не значит?

Сэргар глубоко вздохнул и выпрямился.

— Значит. Хэледис Шек освободила меня из ядовитого мира. Я должен ей. Пусть не брак, но хотя бы то, что могу дать в благодарность за спасение. Ни Рейнар, ни Тамариск не заслужили такого отношения с моей стороны. Чтобы перестать быть чудовищем, в глазах окружающих, нужно вести себя, как человек. Правильно?

Сердечная Возлюбленная улыбнулась и взъерошила ему волосы. Взгляд ее потеплел.

— Правильно. Бессердечие тебе не к лицу. Ты не будешь счастлив, пока тебя все ненавидят. А любовь надо заслужить.

— Спасибо, что не отвернулась от меня, о богиня, — он благоговейно коснулся губами ее пальцев и проснулся.

Красочный сон растаял. За окном щебетали птицы, а сквозь шторы пробивались солнечные лучи. Сэргар лежал на спине и прикидывал, как будет действовать.

Рейнар, Тамариск и Хэледис Шек. Три человека, с каждым из которых он должен помириться и убедить, что достоин второго шанса.

С братом было проще всего: Сэргар через слугу передал приглашение на совместный завтрак, извинился за доставленные проблемы, поблагодарил за поддержку, и выказал желание отправиться в Тамарию.

— С чего вдруг ты хочешь туда поехать? — прохладно поинтересовался Рейнар.

— Собираюсь принести извинения Тамариску и улучшить отношения с нашими союзниками. Ты хотел меня отправить туда еще в прошлом году. Я готов сделать это сейчас. Напиши, что нужно сказать и сделать, чтобы поездка вышла полезной для Ариная и нашей семьи.

— Думаешь, тебя уже можно выпускать к людям?

— Думаю, да. Я в порядке.

Рейнар погрузился в раздумья.

— По странному совпадению, его величество Таммиалар Тамарийский пригласил тебя на празднества Ловкача в августе, — сообщил он, — если ты сумеешь держать себя в руках, то это будет весьма полезным ходом. И несколько улучшит твою репутацию. Но только если все пройдет хорошо.

— Король Тамарии хочет меня видеть? Зачем?

— Тебя хотят увидеть многие. Эти нелепые слухи о тебе, как о Блуждающей Твари, расползлись за пределы Ариная. Люди хотят взглянуть на чудовище, вышедшее из Ямы и принявшее облик аринайского принца.

Сэргар опешил.

— Я — тварь? Да с какой стати? Я, конечно, опозорился, но не настолько же! Можно подумать, другие принцы ничего такого не творили. Я ведь даже никого не убил.

— Другие принцы не возвращались из Чертогов Госпожи после официальных похорон. Я пытался вылепить из тебя героя, спасенного прекрасной девой, но ты все испортил, — равнодушно заметил Рейнар, — расхлебывать последствия будешь еще долго.

— Ты злишься на меня?

— Злость бесполезна. Но не думай, что я так легко все забуду.

— Я исправлюсь, — пообещал Сэргар, — репутация королевской семьи больше не пострадает.

— Для этого тебе придется вспомнить хорошие манеры и все свое обаяние, чтобы продемонстрировать людям, что ты — принц, а не монстр. Легенду мы тебе поправим, если сумеешь ее придерживаться, это принесет определенные плоды. Справишься или опять начнешь буянить?

— Справлюсь. Что мне говорить?

— Упирай на то, что тебя спасла Возлюбленная, явив настоящее чудо. Ты — избранник богини, она не оставила тебя даже в ином мире, и поддерживает сейчас, что бы ни говорили жрицы. Такова была ее воля. Обязательно официально съезди в главный тамарийский храм Возлюбленной, вместе с королем или принцами. Как почетного гостя тебя не посмеют выгнать, и это снимет часть обвинений. Избранник Возлюбленной не может быть Блуждающей Тварью. А с нашими жрицами я разберусь.

— Они были в своем праве. Я рассердил богиню.

— Не будь таким наивным, — в голосе Рейнара прорезался металл, — религия должна служить опорой королевства, а не расшатывать его. Но жрецы тоже хотят власти. Нельзя слепо верить всему, что они говорят. Среди них есть как лояльные, так и интриганы. Самую большую поддержку я оказываю храмам Всеблагой Матери и Чтеца, что весьма не нравится главной жрице Возлюбленной. Не вздумай поддаваться ее влиянию, иначе она сделает из тебя рычаг давления на меня. Я приказал ей унять слухи о тебе, она клянется, что делает это, а сама подливает масла в огонь и намекает, что дело не ладится без дополнительного финансирования.

Сэргар поперхнулся и отставил кубок. Так вот почему его обвинили в отказе от брака, хотя самой богине любви брак совершенно неинтересен!

— Вот стерва! Почему ты ее не разжалуешь?

— Она — дворянка и обладает большими связями. С чего, ты думал, могут начаться народные волнения? Их раздуют жрецы. Люди последуют за ними. Нужно время, чтобы ослабить главную жрицу, и заменить на полностью преданную мне. Так что хорошо бы тебе избавиться от этих слухов самому. Покажи людям, что ты — все тот же лихой принц-герой, которого они обожали, и мы обойдемся без жрецов в этом деле.

— Ненавижу политику.

— Можно подумать, я ее люблю, — хмыкнул Рейнар, — но таков наш долг. Кстати, раз уж ты едешь в Тамарию, неплохо бы захватить на обратном пути госпожу Хэледис Шек, предварительно уговорив ее вернуться домой.

Сэргар вопросительно приподнял брови.

— Она в Тамарии? Что она там делает?

Рейнар переплел пальцы и устроился на них подбородком. Взгляд у него был колючим. Нет, все-таки одних формальных извинений явно было мало, чтобы заполучить его прощение.

— Сбежала. Я как раз собирался отправить за ней агентов тайной канцелярии, но раз уж это последствия твоих действий, тебе и исправлять. Ее побег — это очередной удар по нашей репутации. Спасительница принца не только не получает награды за свой подвиг, но еще и бежит из страны! Это недопустимая ситуация. Она все еще должна стать принцессой, и вам так или иначе придется поладить. Будет лучше, если вы вернетесь вместе, на виду у всех, подчеркивая, что недоразумение между вами улажено.

— Погоди, она настолько испугалась моих угроз? Не может быть, ты меня разыгрываешь. Эта женщина в фиолетовый мир не побоялась сунуться и не постеснялась захлопнуть дверь у меня перед носом. Не могла она сбежать из-за меня.

— Она уехала в мае, сейчас июль. Не похоже, чтобы она собиралась возвращаться. Хотя ей, как бывшей Привратнице, вообще запрещено покидать страну. Но арестовать ее сейчас нельзя, это выставит нас абсолютными злодеями. Нужно вернуть Хэледис Шек без лишнего шума, желательно добровольно. И позаботиться о том, чтобы она не попала в руки мальрешцев.

— Опять ты со своими мальрешцами. Они у тебя навязчивая идея?

Рейнар нахмурился.

— Это не шутки. Крепость Врат — один из главных источников благосостояния Ариная. По-твоему, никто из соседей не хочет им завладеть? Тринадцатилетняя осада началась из-за этого. Я уже не раз получал донесения о подкупах бывших разведчиков. Но их знания ничего не стоят: пусть Мальреш имеет хоть полный перечень иных миров и количество лун в них, это бесполезная информация. А вот Привратницы знают, как открывать Ямы. У них есть Ключи от ресурсных миров. Понимаешь, что это значит?

— Без Глаза Матери и амулетов разведчиков мальрешцы никуда не попадут, — возразил Сэргар, невольно напрягаясь. Если подумать, то в словах Рейнара было здравое зерно. — А без крепости вокруг Ямы лезть в иные миры слишком опасно. Привратниц же для открытия Врат нужно не меньше чем…

Он запнулся.

— Продолжай, почему замолчал? — насмешливо спросил Рейнар. — Неужели мозги заработали?

— Прекращай язвить. Она сделала это одна, без Глаза Матери и амулета. Вот твари, ты прав. Хэледис Шек нужно вернуть в Аринай. Заполучив ее, Мальреш обретет доступ к ресурсным мирам.

— Вернуть вежливо и тихо, — подчеркнул Рейнар. — Пока что ее считают сумасшедшей, но это слабое оправдание нашего отношения к твоей спасительнице. Народ недоволен, жрецы охотно пользуются ситуацией, чтобы обрести больше власти над их умами. Королевская семья стоит над ними, но в некоторых странах все иначе. Я не хочу быть скованным по рукам и ногам их «советами». Сэргар, ты точно справишься? Тайная канцелярия выполнит все безукоризненно, я побеседую с девушкой, немного припугну, чтобы слушалась, пожалую ей титул Героини Ариная, чтобы никто не сомневался в нашей щедрости, и начнем исправлять ситуацию вместе.

— Я сделаю это сам. В этот раз я не подведу тебя, — твердо сказал Сэргар. — Не надо ее запугивать, я уговорю вернуться по-хорошему. Возлюбленная будет недовольна, если мы обидим ее избранницу. А наказание от богини будет куда страшнее, чем все интриги ее жриц.

— Твоя возросшая религиозность начинает меня беспокоить, — негромко сообщил Рейнар. — Хорошо, езжай. Я рассчитываю на тебя.


***


— Ваше высочество, позвольте мне поговорить с вами!

Сэргар, проводящий разминку на тренировочной площадке, недоуменно обернулся. Перед ним стоял тощий темноволосый юнец со смазливой физиономией. Судя по листьям на одежде и в волосах, он только что вылез из каких-то кустов, которых на площадке не наблюдалось.

— Стой, паршивец! А ну иди сюда!

Пятеро стражников, задыхаясь, подбежали к ним. Побледнели, увидев Сэргара.

— Простите за беспокойство, ваше высочество! Иди сюда, идиот!

Мальчишка, наоборот, отступил от них, приблизившись к Сэргару. Глаза у него горели.

— Один разговор! Пожалуйста!

— Отойди от принца, болван! Он же тебя сейчас…

Стражник замолчал, наткнувшись на недовольный взгляд Сэргара.

— И что я ему сделаю? Сожру, как и полагается Блуждающим Тварям? В этот бред даже во дворце верят?

Тут он вспомнил слугу с переломом и Тамариска, с разбитым лицом.

Пожалуй, у них были причины для опасений.

— Никак нет, ваше высочество! Мы… эээ…

Он махнул рукой.

— Ладно, расслабьтесь. Говори, я слушаю. Только представься вначале.

— Диллин Лилн, разведчик иных миров. Первый отряд.

Сэргар взглянул на него внимательнее.

— Отряды же расформировали?

— Верно. И это самое несправедливое, что когда-либо случалось в Крепости Врат! Ваше высочество, вы — наш Глава. Я прошу вас вернуть нам разведку и возможность искать Талисман Матери.

Он опустился на одно колено.

— Нет, — без колебаний ответил Сэргар, — не будет больше никакой разведки. Забудь об этом. Переходи в сборщики, если хочешь сохранить жалованье. В ресурсных мирах безопасно.

Диллин вскинулся.

— Те, кто жаждут безопасности не идут в разведчики! Трусам лучше сидеть дома!

Сэргар расхохотался. Недавно он и сам считал так же, высокомерно порицая «предателей», покинувших разведку. Ему пришлось потерять всех своих людей, чтобы осознать, что иные миры были прокляты и соваться туда никому не стоило.

— Дома ты не скончаешься в муках от того, что дышишь, и не зажаришься под солнцем, закрывающим собой небо. Как по мне, это уже хорошо.

Диллин упрямо встряхнул головой.

— Мне очень жаль седьмой отряд, ваше высочество. Но все они были разведчиками и знали на что шли. Неужели из-за гибели десятка человек надо отказываться от счастья целых поколений?

— Они не хотели умирать, безголовый ты мечтатель! — рыкнул Сэргар. — Никто не хочет! Мы больше сотни лет искали Талисман Матери, губили лучших из лучших и ради чего?! Ради славы и эфемерной надежды на идеальное будущее? Да пропади оно пропадом, если его нужно оплачивать человеческими жизнями!

— А как же мы? — крикнул Диллин. — Вы бросили разведчиков на произвол судьбы! Нас отбирали, тренировали, нам внушали, что это — важно, что Аринай нуждается в нас! А потом просто вышвырнули из крепости и забыли! Мы служили вам, ваше высочество, а вы отвернулись от нас, хотя мы — тоже ваши подчиненные! Что нам теперь делать?!

Сэргар замолчал. Гнев покидал его, как пар из чайника, снятого с огня.

А ведь верно: он был не только командиром седьмого отряда, но и главой разведчиков в целом. Пусть ему никогда это не нравилось, но мальчишка был прав. Что вообще теперь творилось с разведчиками? Чем они занимались? Переход в сборщики был позорной карой, сам Сэргар ни за что бы ни согласился так опуститься. Естественно, они отказались. Но что с ними делать, что дать им взамен утраченного служения?

Он — Глава Крепости Врат. Позаботиться о подданных — его долг.

— Вы были моим кумиром, — продолжал Диллин, не сводя с него тоскливых карих глаз, — я мечтал стать таким же сильным и бесстрашным, как вы. Героем-разведчиком, у ног которого лежат иные миры. Надеялся, что однажды заслужу честь попасть в ваш отряд.

Сэргар вздрогнул. А потом понял, что нужно делать.

Мальчишку-то боги послали, не иначе. Принести одновременно грандиозную проблему и ее решение не каждый сумеет.

— Всеблагая Мать уберегла тебя от этого, — спокойно ответил он, — возблагодари ее. Кто пропустил тебя во дворец?

— Никто. Я сам влез. У южной стены растет старое дерево, перепрыгнул с него, дождавшись, когда часовые отойдут достаточно далеко.

— А вниз как спустился?

— Привязал веревку к зубцу.

— Наглости тебе не занимать, — хмыкнул Сэргар и повернулся к стражникам. — Спилите это дерево, пока король не узнал о такой бреши в нашей защите. Свободны.

— Есть! Нарушителя забрать?

— Нет. У меня на него планы.

Он повернулся к напрягшемуся Диллину.

— Встань. Хочешь в мой отряд, значит? Тогда давай проверим, соответствуешь ли ты ему. Нападай.

— Как? — растерялся тот.

— Как хочешь. Продержишься против меня три минуты — будешь служить. Нет — отправлю трудиться свинопасом. Но можешь отступить и уйти сейчас вместе со стражей. Разрешаю.

Диллин прикусил губу.

— А если я попаду в ваш отряд, вы вернете разведку?

— Нет.

Диллин задумался. Сэргар смотрел на него с любопытством.

Решится или нет? Быть свинопасом бывшему герою-разведчику позор похлеще, чем пойти в сборщики. Чего в нем больше: гордости, авантюризма или осторожности?

— Я попробую, — сказал Диллин, вставая в боевую стойку.

— Не пожалеешь?

— Не узнаю, пока не проверю.

Сэргар ухмыльнулся и подозвал стражника.

— Считай, пока он не сдастся. А ты — нападай.

Разминка вышла приятной. Он давно уже не получал такого удовольствия от драки, хотя подготовка у Диллина была посредственная. Все-таки чучела не могли сопротивляться, не орали, поднимая себе боевой дух, и не лезли на рожон, как последние олухи.

— Восемьдесят секунд, ваше высочество.

— Ты проиграл, — заметил Сэргар, вставая и отряхиваясь. — Все еще считаешь, что прийти ко мне было хорошей идеей?

Диллин тяжело дышал, лежа на спине.

— Да. Лучше рискнуть и проиграть, чем ждать милостей от судьбы.

Сэргар протянул руку и помог ему встать.

Настроение, впервые за долгое время, было превосходным. Этот дуралей ему определенно нравился.

— Ты бывал в Тамарии, Диллин?

— Я буду служить свинопасом там?

— Нет, поедешь туда со мной. Ты принят в мой отряд.

Загрузка...