ЭССЕ

Кирилл Берендеев
ОДИССЕЯ ОДИССЕЯ





Произведения Гомера считаются классикой еще с той самой поры, когда первые классики только появлялись в античном мире. Но сама личность автора до сих пор остается загадкой. Сколько было предположений об авторстве "Илиады" и "Одиссеи", с каждым веком их становится только больше. Мы так мало знаем о том времени, что можем предполагать самое разное, и все, с известными оговорками, будет считаться рабочей гипотезой.

Позволю внести посильный вклад в этот непрерывный процесс и я, сделав несколько предположений, довольствуясь тем же, чем и до меня последние пару тысяч лет - самими произведениями эллина. Но прежде чуть подробнее рассмотрю его "Одиссею" под не совсем привычным углом.

Многие не раз отмечали необычность подхода автора к компоновке произведения. Вроде бы речь в нем идет об известном всякому эллину царе Итаки, но первые четыре песни книги повествуют о его сыне, Телемахе, с подачи Афины отправившемся на поиски отца. И лишь убедив юношу и читателей в том, что с главным героем все в порядке, во всяком случае, на текущий момент, автор переключается на самого Одиссея. Нельзя не признать это филигранным изломом повествования, интригующим отступлением, в котором зрители (если речь шла о рапсодах-сказителях) или последующие читатели свитков жадно проглатывали строки в надежде таки добраться до истории самого хитроумного мужа. Гомер умело нагнетал интригу, но и дальше остался верен себе. Повествование начинается с... конца. Спасшийся от нимфы Калипсо Одиссей, пережив бурю, на самодельном челне пристает к острову Схерия, где его встречает царевна Навсикая; далее следуют пир, устроенный в честь прославленного гостя царем Алкиноем, а еще игры и песни. Только в девятой песне Одиссей открывается правителю, вероятно, не в силах слушать историю о собственных подвигах, воспетых Демодоком, и начинает рассказ. А первая треть книги уже позади! Воистину прав Екклесиаст, сказавший: "Бывает нечто, о чём говорят: "смотри, вот это новое"; но это было уже в веках, бывших прежде нас".

Но вернемся к рассказам самого главного героя поэмы. С них начинается собственно история десятилетнего странствия Одиссея по морям и островам Средиземноморья. Некоторые историки предполагали, будто героя забрасывало и за Геркулесовы столпы, иные и вовсе отправляли его корабли в Балтику, но будем опираться на знакомую эллинам географию канонического региона путешествий. Хорошо, да не очень, пусть ахейцы и путешествовали по Средиземному морю, создав множество колоний на островах, но преимущественно их торговые и военные пути проходили в восточной его части, "Одиссея" же рассказывает о землях, куда хуже изученных. Давайте же потихоньку разбираться и в этом и последуем за хитроумным мужем в его странствиях.

Отплыв из разоренной Трои, корабли Одиссея первым делом посетили землю киконов, в войне те выступали на стороне троянцев, а потому ахейцы пылали к ним неослабевающий местью. Земля этого племени расположена на юге Фракии, плыть из Илиона всего ничего. Одиссей и его спутники захватили и разграбили столицу Исмару, но были биты подоспевшим подкреплением, Гомер сообщает, что с каждого корабля убитыми оказались по шесть человек; при этом сам герой полагает, что ему еще повезло.

А далее их путь лежал в землю лотофагов или поедателей лотоса. Сам Одиссей объясняет это отклонение в маршруте так: когда его корабли огибали Малею, этот мыс находится на самом южном краю Пелопонесса, поднявшийся шторм девять дней носил их по "рыбообильным водам", пока они не добрались до земли сего странного народа. Но куда занесло путников? - ответ на этот вопрос волновал ученые умы даже не века, тысячелетия. Наиболее достоверной гипотезой географии "Одиссеи" поныне считается работа французского исследователя Виктора Берара, путешествовавшего по Средиземноморью в самом начале 20 века и подробно изучившему все возможные места пребывания кораблей хитроумного мужа. На нее и будем полагаться.

Земля лотофагов, по мнению Берара, есть не что иное, как побережье Туниса и соседствующей с ним остров Джерба: то самое место, где только-только возник Карфаген. Возможно, именем лотофагов Гомер поименовал переселенцев из далекой Финикии, чьи колонии в те времена распространились по всему Средиземноморью, особенно в западной его части. Позднее, как мы знаем, Карфаген провозгласил независимость от метрополии (после вдрызг проигранной Тиром войны с Ассирией) и стал самостоятельным государством, правившим западными областями этого моря и атлантическим побережьем Магриба. Меж эллинскими городами-государствами и карфагенянами еще не было той вражды, которая веком позже выльется в греко-пунические войны, неудивительно, что это отмечает и Гомер, признав лотофагов мирным и добрым народом.

Тут следует обратить внимание на одну важную мелочь. События "Илиады" и "Одиссеи" происходят на четыре века раньше написания самих поэм, но мир Гомер дает именно такой, каким он был уже в его время, своего рода анахронизм, тем более интересный в нашем исследовании.

Посланники Одиссея были ласково приняты туземцами, им предложили вкусить лотоса, но попробовав его плоды, делегаты вознамерились остаться в этой земле навеки. Царю Итаки силой пришлось сажать их на корабли и пускаться в дальнейшее странствие. И вот тут история делает неожиданный кунштюк. Все дальнейшее повествование - это та самая мифология, за которую так любят поэму. Ахейцы прибывают на остров циклопов, где лишь хитроумием своего предводителя спасаются от Полифема. Затем их ждут еще более чудовищные гиганты - лестригоны, к котором путники попадают, получив от Эола мех со встречными ветрами и нарушив обещание не открывать его. После гибели большей части команды Одиссей попадает под власть волшебницы Цирцеи, у которой проводит год в заточении, стоически перенося желания владычицы сделать его своим мужем. Далее следует еще более пугающее путешествие в загробный мир, только там Одиссей получит ответ о дальнейшем пути: мимо сирен, Сциллы, Харибды и острова Гелиоса к нимфе Калипсо, где хитроумный муж прожил девять долгих лет и откуда бежал, построив корабль, позднее разбившийся у берегов Схерии.

Этот путь продолжается долгие годы и пять песен, изобилует удивительными подробностями и изящными поворотами сюжета, мощным саспенсом и поразительными пейзажами неведомых земель и обычаями престранных народов. В то время как первые две точки пути из разоренной Трои укладываются менее чем в две странички, сотню строк. Одиссей как бы сквозь зубы проговаривает начало истории, чтоб затем перейти к чему-то, на его взгляд, куда более интересному. Но почему так? Разве он не поразился чванливому богатству земли киконов? Разве не взял в их столице много женщин и еще больше добычи? Разве не интересны обычаи и пейзажи земли лотофагов, к которым, пусть и на краткое время пристали путники? Ничего этого у Гомера нет. Все чудеса и красоты начинается с земли циклопов, которые описываются с тем удивительным рвением, с каким слушателям интересней было послушать и о предыдущие землях.

Возможно, ответ на этот вопрос зашифрован прославленным рапсодом в плодах лотоса. Да, сам Одиссей не поминал, что ел их, но именно после земли лотофагов начинаются те удивительные приключения хитроумного мужа, которые мы так хорошо помним из собственного детства. Значит, все же отведал. Но что это за плод такой?

За ответом снова обратимся к Берару. По его мнению, подкрепленному позднейшими исследованиями, это растение не имеет ничего общего со священным египетским (и уж тем более индийским) лотосом, спутники Одиссея имели дело с ююбой; она еще называется лотос зизифус или китайский финик. Это колючий кустарник, чьи плоды действительно схожи с финиками, издревле используются в пище, а также в медицине. Именно их прописывали в те времена страдающим бессонницей и тревожностью, поскольку содержащиеся в ююбе алкалоиды обладают сильным седативным действием.

Уж не на это ли намекает Гомер, когда быстро оттарабанив первые точки пути, вдруг расцветает знакомым роскошеством слога? Тогда все последующее приключение Одиссея предстает в совсем ином свете. Психиатры не дадут соврать, когда скажу, что у видевших наркотический сон людей по пробуждении именно он подменяет реальность, которая выглядит тусклой, словно стершаяся монета, и тоскливой, как гудок маяка. Если так, то шутка автора вышла более чем знатной. Одиссей увидел удивительный сон, в котором он бился с Полифемом, спасался от лестригонов, сирен и чудовищ, а еще был любовником двух прекраснейших женщин, каждая из которых желала обладать им, но он никому не дался, даже бессмертной полубогине. А потом жестокий шторм выбросил его возле Схерии, где и начинается наше с ним знакомство. И теперь образ хитроумного мужа предстает нам совсем в ином ключе, он становится прообразом не только приснопамятного Мюнхгаузена, но и его прародителя Шельмуфского; тем более под иным углом видятся и его бесчисленные приключения. Интересным выглядит и тот факт, что ни в одном из случившихся с ним злоключений сам герой не повинен, упрекая спутников, богов, чудовищ и фатум, ровно как это делали и все его вышеприведенные последователи.

Впрочем, это не единственный раз, когда Одиссей принимал что-то сильнодействующее. Позднее, на острове Цирцеи, когда путники попробовали отравленный волшебницей йогуртовый напиток кикеон, традиционное лакомство эллинов, он по совету ничуть не менее хитроумного Гермеса, воспользовался противоядием - некой "травой моли", после чего освободил друзей, но сам вынужден был сожительствовать с ведуньей еще долгий год и лишь затем вернуться на корабль. Ученые предполагают, что это был подснежник обыкновенный, который содержит галантамин и действительно способен купировать наркотическое опьянение, больше того, сегодня именно он используется в борьбе с болезнью Альцгеймера.

Это не просто второй раз, когда путешественников пытаются отравить, всякий раз при этом у них возникает яростное нежелание возвращаться на Итаку. Странная настойчивость, если вдуматься, явно не без причины появившаяся. Позднее схожего эффекта пыталась добиться от Одиссея и Калипсо, правда, вербально, на протяжении лет уговаривая любовника не просто делить с ней ложе, но стать ее мужем, бессмертным жителем острова. И все равно получила отказ.

Что-то в этом есть, что-то, сильно тревожащее автора, раз он не раз и не два, но постоянно возвращается к этой теме. И вот теперь давайте перейдем от странствий героя к путешествиям самого Гомера. Кем был величайший сказитель древности?

Ответ на этот вопрос может быть почерпнут лишь из одного источника, произведений самого автора. Никаких свидетельств существования Гомера не сохранилось, больше того, мы не можем сказать наверное, один ли человек написал обе поэмы. Сами знаете, насколько различны и повествовательно, и структурно "Илиада" и "Одиссея", неудивительно, что некоторые эллинисты сходятся во мнении, что они принадлежат перу разных людей. Больше того, изначальный вариант поэм, возможно, не существовал вовсе. Мы не можем с уверенностью сказать, когда именно были записаны эти произведения, возможно, во время их появления на свет, а может, через век или полтора. Историки и искусствоведы и тут не могут прийти к единому мнению. Все дело в том, что изначально обе поэмы предназначались для декламации перед узким или широким кругом слушателей, неудивительно, что с течением античности корпус их песен видоизменялся, добавлялись одни, удалялись другие. Знакомый нам канон был создан александрийскими филологами только в 150 году до н.э. - какой вид имели поэмы изначально, можно лишь догадываться.

Но попробуем проникнуть в историю создания "Одиссеи", какие бы препоны нам ни ставила сама история, и попытаемся разобрать причины ее появления на свет. Но для начала вернемся к тому, что мы можем узнать об авторе, исходя из текста. Первое уже сделано: мы удостоверились, что Гомеру была хорошо знакома медицина, а во времена отсутствия публичных библиотек, человек мог почерпнуть знания лишь из собственного опыта или умений родных и близких. Исходя из того, насколько хорошо автор разбирается не только в лекарствах, но и в анатомии, а для этого достаточно перечитать сцены избиения женихов Одиссеем, за Гомером можно предположить навыки врача общей практики, своего рода фельдшера, коим был, к примеру, Булгаков. Даже не беря в расчет "Илиаду", наполненную хирургическим смакованием подробностей битв, мы можем согласиться с подобным выводом. Больше того, исходя из детальных подробностей избиения, в которых причиняемые женихам увечья и смерти описываются так же с большой точностью и ясностью, становится понятным, насколько хорошо автор знаком и с механикой боя. Военврач? Исходя из времени написания поэм, вполне допустимо. Эллинским городам в ту пору угрожала Ассирия, только недавно подмявшая под себя Финикию, а вслед за ней покорившая и те полисы и колонии ахеян, что находились по другую сторону Эгейского моря, на полуострове Малая Азия, родине Париса и Гектора. Беженцы из Передней Азии наводнили города Эллады, и в их числе были не только эллины, но и финикийцы. До прямого столкновения, по счастью, дело не дошло, но угроза вторжения долгое время оставалась реальной. Впрочем, и без грозных соседей ахейцам хватало проблем - на восьмой век приходятся сразу несколько внутренних конфликтов, прежде всего, между Спартой и другими полисами: Аргосом и Мессеной и захват Коринфом Мегариды. Надобность в хороших лекарях тогда была большой.

Здесь важно заметить еще одну деталь: именно Коринф в 800 году до н. э. основал первые поселения на Итаке. Пусть вопрос отождествления гомеровского полиса с реальным остается спорным, нам важно отметить этот факт.

Однако, Гомер был еще и отменным географом. Его описания вымышленных земель столь ярки, подробны и точны, что Берару даже в начале 20 века не составило особого труда отыскать те земли, мимо которых проплывал или на коих высаживался Одиссей и его спутники. Пусть географию рапсода поносил Эратосфен: мол, чтобы увериться в существовании земель, посещенных Одиссеем, надо сперва найти того кожника, что сшил меха, в которые Эол поместил встречные ветры, однако, это не делает описанные Гомером земли менее реальными. Ведь автору всегда свойственно опираться на что-то, хорошо ему известное. Тем более, когда его герой - путешественник.

Но вот странно: согласно исследованию французского историка, большая часть путешествия Одиссея проходит в плохо известной эллинам западной части Средиземноморья. Здесь у ахейцев из крупных колоний имеются лишь Сиракузы, но и они были основаны лишь в 733 году до н.э. коринфской экспансией во главе с Архием. Можно предположить, что Гомер знал о существовании этого полиса, но каким он был во времена своего появления? Вряд ли больше тысячи человек составляло его население. И это при том, что в соседних городках, занятых карфагенянами, насчитывались десятки тысяч жителей (эта чересполосица веком позже приведет к первым стычкам).

Впрочем, великий рапсод ни разу не помянул греческих колонистов, напротив. Все жители земель, на которые падал взгляд Одиссея, совершенно неизвестны царю Итаки. Но чему удивляться, ведь земли циклопов Берар относит к Сардинии, Сциллу и Харибду помещает в узкий Мессинский пролив между Сицилией и материковой Италией - именно там, тщась преодолеть километры всегда бурного моря, гибнут сперва Спартак, а полутысячелетием позже и Аларих. Цирцея же и вовсе проживает на острове Ээя, Бераром определенный как Энария, это в Неаполитанском заливе, недалеко от Сиракуз. Калипсо обитает на Огигии, что возле Мальты. Эоловы острова находятся чуть севернее Сицилии, сейчас они именуются Лепарскими. Можно ли удивляться, что буря выбросила Одиссея именно в Схерии, которая теперь носит название Трапани - самый верхний городок все того же острова. Да что с ним не так?

Очевидно, многое. Гомер так подробно описывает Схерию, а пуще всего дворец царя, что у многих историков создалось впечатление, что рапсод вслед за своим героем мог там побывать. Английский писатель Самуэль Батлер и вовсе предположил, что автором "Одиссеи" могла стать... Навсикая, версия скандальная, но имеющая право на существование. Удивительные подробности жизни города и царского дворца могут навести на подобные мысли. Тем боле интересным кажется сравнение двух царств: Схерии и Итаки, и если в первой, что особо отмечено Гомером, отсутствует оружие, зато полно товаров и снастей для судов, то родина Одиссея полнится "заощренной медью". Вроде бы немудрено, ибо дом царя заполонили настырные женихи, сватающиеся к Пенелопе. Однако следует вспомнить историю самого острова, основанного недавно коринфянами, их боевой пыл и страсть к колонизации соседних земель позднее приведут к прямому столкновению меж эллинами и карфагенянами. Пока же последние теснятся на Сицилии, избегая прямого столкновения, отдавая пять за пядью восток острова.

Полное ощущение, что Гомер побывал и там, и там. Но как такое возможно? Сейчас разберемся. Но прежде поговорим о других умениях рапсода. Ведь он еще и добрый корабел. Описание судна, построенного Одиссеем на острове Огигия настолько подробно и точно, что энтузиасты сумели воссоздать по нему вполне годную для путешествий посудину, на которой сам путешественник вполне был способен добраться с Мальты до Сицилии. Благо, познаниями в кораблевождении царь Итаки обладал, о чем нам хорошо известно.

А еще Гомер проявил и лоцманские познания. После судостроительных умений, они не кажутся чем-то из ряда вон выходящим. Помните Сциллу и Харибду, тот самый Мессинский пролив, ставший гибельным для многих судов? Гомер, безусловно, знал его подводные течения, мели и водовороты, а хотя бы и понаслышке, но его совет держаться определенного фарватера, ближе к Сцилле, которым он наградил хитроумного мужа, оказался именно тем, которого придерживаются суда и по сю пору. Пусть уровень океана значительно поднялся за две с половиной тысячи лет, сделав пролив куда менее опасным.

Так кем же был этот удивительный человек, сочетавший в себе столько разнообразных умений и навыков? Можно предположить две взаимоисключающие гипотезы, первая из которых вам однозначно не понравится, равно как и мне. Но привести ее необходимо, хотя бы для противопоставления последующей.

Вполне вероятно, Гомер мог оказаться собирателем народного фольклора, тем его фиксатором, которыми позднее стали братья Гримм или Афанасьев. В таком случае, его имя напрочь лишается того флера, что прежде окружала великого рапсода. Гомер всего лишь записал преданья ветхой старины, истории, передаваемые изустно на протяжении почти четырехсот лет, скорее всего, аккуратно их оформив в виде законченных, как в случае "Одиссеи" или не очень, как это стало с "Илиадой", поэм. Не бог весть какое искусство, скажете вы. Возможно. Но тогда Гомер мог стать первым, кто записал литературное произведение азбукой, как раз занесенной в Элладу с финикийскими беженцами. Скорее всего, именно так ахеяне получили алфавит, которым пользуются по сей день.

Попытки очернить светлое имя рапсода предпринимались и раньше, прежде это были обвинения в плагиате. Так, по утверждению византийского богослова Фотия Первого, жившего в 9 веке н.э., сюжеты обоих поэм Гомер, каким-то образом побывав в Мемфисе, заимствовал из книг известной поэтессы Древнего Египта Фантасии, жившей в 12 веке до н.э. и описавшей Троянскую войну в своих работах. Сам Фотий ссылается на мнение историка и мифографа Птолемея Гефестиона, но поскольку от работ Фантасии до нас дошли лишь упоминания, проверенным источником византийца назвать никак нельзя. Это как с трудами другого великого - римского драматурга Пакувия, признанного классиком еще при жизни, о котором нам известны лишь пересказы трагедий и крылатое выражение "Где хорошо, там и родина". Хотя слово "фантазия", имеющее корень "фас" (свет), как раз могло слиться с древнеегипетским "хант" - обозначением жреческого сословия, что свидетельствует о возможном влиянии поэтессы на еще микенскую культуру.

Против этого допущения выступает чисто Аристотелева логика, при которой сомнительно путешествие греческого рапсода в египетский храм. Конечно, труды Фантасии могли попасть к Гомеру с египетскими купцами или хоть финикийскими беженцами, но путь этот все равно достаточно сложен и заковырист. Как и предположение о том, насколько сложным в научном плане оказывается народный сказ об Одиссее. Гомер все равно должен был внести в него либо собственные, либо заимствованные из царской либереи познания, а для подобной компиляции одной усидчивости мало. Вон древнееврейские жрецы переложили сказ об Ут-Напиштиме в историю Ноя - и что получилось? В техническом плане сущая чепуха. Да проведенное ими же слияние более раннего "Яхвиста" и позднейшего "Жреческого кодекса" в Тору прошло не лучшим образом. Мы же почитаем обе поэмы венцом творения и не просто так.

Пришло время второй гипотезы происхождения Гомера, более сложной, но одновременно и более логичной. Для этого надо объединить все умения рапсода воедино, призвав для этой цели еще одного писателя - Джонатана Свифта. Есть у него одна интересная книга, именуемая "Путешествия в некоторые отдаленные страны мира в четырех частях: сочинение Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а затем капитана нескольких кораблей". Думаю, намек вы поняли. Теперь по порядку.

Предположим, Гомер не просто бывал в Схерии, но родился где-то неподалеку от нее, если не в самой столице феаков, а стало быть, он финикиец или карфагенянин, что тогда значило примерно одно. Почему не коринфянин - вполне понятно. Будь он чужаком: купцом, послом или воителем, - едва ли стал бы описывать в таких изумительно интимных подробностях город, в последнем случае и подавно, пример уже был приведен в самой поэме, когда Одиссей рассказывал о разграблении киконов. Но даже прельстись он Схерией, вряд ли бы смог получить доступ к самым потаенным обычаям дворца, особенно, связанным с женской половиной, а ведь и они ему ведомы. Именно поэтому Батлер посчитал Навсикаю автором поэмы - это вполне укладывается в то идиллическое восприятие острова, которое встречается в пятой песне. Столица без оружия, но с великим флотом самых быстроходных судов известного мира, лишь Посейдон и тот может воспротивиться им, что и делает, но уже после того, как один из них доставит Одиссея на Итаку. Общество без условностей и догм: сама царевна умащивает рабынь после купания, а отец Алкиной радушием и простотой больше похож на старого знакомого. Богатая страна, гордящаяся торговыми отношениями, а не войсками и серебром. Каков разительный контраст с Итакой, вроде бы родиной героя, но как странно выглядит она в описаниях Гомера. Да, дворец захвачен женихами, но и без них он завешан оружием, а комнаты полны тайных ходов, по которым только и можно спастись от возможных захватчиков. Рабы будто тени, стоило случиться несчастью, и они охотно предают хозяев, один Эвмей остается верен Одиссею. Да и будь Гомер жителем Итаки, сюжет строился бы иначе, он куда больше походил бы на приключения Гулливера, в конце которых Одиссей мог бы воздать хвалу вослед за другим мореходом и спеть осанну своим многомудрым чужакам гуингнгнмам. Но не восхищение мы встречаем у автора, а тихую грусть, можно сказать, ностальгию по давно утерянному краю.

Тут уместно вспомнить, что же значит имя рапсода. Оно двузначно, многие видели в нем первое значение - "слепец", но оно не единственное. Второе, несколько менее распространенное, но ничуть не менее верное в нашем случае - "узник". А значит, картина могла выглядеть примерно так.

Гомер родился на Сицилии, но не эллином, а карфагенянином, феаком. Возможно, в самой столице, возможно, в пригороде. Но, как бы то ни было, в начале пути он стал врачом. Вместе с командой много путешествовал, бывал в разных местах как самой будущей империи, так и в пределах еще не завоеванных ей. Встречался и с будущими соперниками своего отечества, не всегда эти рандеву носили мирный характер. Карфагеняне перед греко-пуническими войнами старались не ввязываться в конфликты с заведомо превосходящей силой: коринфяне старались брать числом, высаживаясь будто саранча, отвоевывая всеми способами новые земли и основывая там поселения. Ведь, как ни покажется странным, Коринф - это сельскохозяйственная держава, а уже потом торговая, прямая противоположность Карфагену. Потому и в новооткрытые колонии коринфские галеры и диремы везли сперва крестьян, илотов и солдат, а уже потом купцов и ремесленников. Но это не значит, что Карфаген уступал земли бескровно. Конфликты были, не всегда серьезные, но локальные стычки возникали и на Сицилии, за которую через век начнется настоящая резня. Гомер, видимо, поучаствовал в прелюдии греко-пунических войн.

Он или был аристократом, или удостоился за свои навыки такой чести. Ведь помимо владения познаниями в медицине, Гомер должен быть еще и рапсодом и музыкантом. Подыгрывая себе на кифаре, он врачевал и душевные раны, повествуя о былых походах и дальних странах, о далекой отчизне и добрых ее жителях, вынужденных тесниться и терпеть невзгоды от прибывавших с востока варваров.

Со временем он стал вхож во дворец Алкиноя. Возможно, полюбил или был любим, об этом мы никогда не узнаем. Ибо в одном из походов или во время нападения коринфян на Схерию, Гомер был захвачен в плен. Так он и получил это свое прозвище, выдумал его сам как широкоплечий Платон, или стал именоваться силой недругов и обстоятельств - тоже тайна. Он был богат, возможно, влиятелен. В любом случае, коринфяне предпочли видеть в нем важного заложника, с помощью которого можно нажать на царя и установить "вековечный" мир на своих условиях. До следующего набега, коим эти жители были всегда известны. Гомер разделил судьбу Митридата, Галлы Плацидии, сестры императора Гонория, Ричарда Львиное сердце, Марии Стюарт и других вельможных узников, одетых камнем. Но если кому-то из них удавалось увидеть дом, Гомер остался эллинским пленником навеки. А после смерти стал кем-то больше, чем классик - основоположник чужой литературы.

Возможно, прознав о его талантах, сказителю предложили создать поэму о величии былых времен, где одному из прославленных коринфян отводилась особая роль. Или рапсод сам решил попробоваться в новой ипостаси - за милость мучителей или подобие воли, кто знает. Его первый известный труд - "Илиада" - вышла длиннословной и пафосной, обрываясь на самом интересном месте, будто автор не решился рассказать о страшном конце Трои, предпочтя остановиться на плаче Алкинои над телом супруга, чуть позже он погребальным эхом разнесется надо всем городом; вот только тогда уже не останется плакальщиков. А потом появилась "Одиссея", поистине горациевские стенания автора о потерянном граде, о погибших спутниках, о доме, до которого никогда не добраться. Немудрено, что в песнях поэмы так много и часто поминается покинутое отечество и так ласково и прекрасно описываются известные карфагенянам земли. Одиссей мечется между оставленной двадцать лет назад отчизной и дивными землями, мимо которых проплывает его корабль, которые привлекают его, но он все равно стремится прочь, в свой мирок, к милой Пенелопе. Будто во сне видит царь Итаки эти края, да и как иначе? - ведь Гомер мог лицезреть отчизну только в минуты забытья, когда разум освобождается от оков и воспаряет в царство Морфея, где былое и грядущее сливаются воедино. Возможно, поэтому рапсод и одарил Одиссея и спутников плодами лотоса, дающего забвение, чтобы хоть на краткий миг забыться самому, вспоминая земли, которые начал и сам забывать с течением долгих лет на чужбине. Потому и виделись они, захваченные чудовищами, одичавшие, пустынные, лишь Схерия по-прежнему оставалась зовущей в ночи фата-морганой.

Кого оставил Гомер в своем отечестве? Это тоже останется тайной, которую великий рапсод унес в вечность. Навсикая то была или иная другая прелестница, пусть эта загадка останется с ним. Нам же остались его великие творения - полагаю, более чем достойная плата за неизвестность.

Лариса Шрагина, Марк Меерович
ИГРУШКИ ДЛЯ ВООБРАЖЕНИЯ

Воображение в широком смысле слова

- любой процесс, протекающий в образах.

С.Л. Рубинштейн



Игрушки любят и дети, и взрослые. И хотя у каждого из них игры свои, игрушка - это всегда радость, удовольствие.

Велика ли роль воображения в повседневной жизни?

Для детей - это моделирование окружающего мира, отношений между людьми и объектами. Благодаря воображению дети живут напряженной жизнью, полной познания, им хочется быть ее полноправными участниками, ее героями. И они воображают - фантазируют, придумывая игры и сказки, в которых есть то, чего у них нет в реальности.

А как у взрослых?

Оказывается, люди успешные, творческие - это люди с активным воображением. Планированием своих действия на какой-то период создается ОБРАЗ цели, которую нужно достичь, и СПОСОБ ее достижения. При этом фактические действия заменяются мысленными: происходит процесс моделирования - оперирование ОБРАЗАМИ. И только потом в работу вступает мышление - оно строит логически обоснованную цепочку последовательных действий, которые должны привести к успешному результату.

Творческая деятельность воображения находится в прямой зависимости от богатства и разнообразия прежнего опыта человека, потому что этот опыт представляет материал, из которого создаются построения фантазии, считал выдающийся психолог Лев Семенович Выготский. А что делать детям при отсутствии такого "материала"? Вопрос по сути сводится к проблеме: можно ли развивать воображение, и если "Да", то как?

На разнообразных тренингах обычно ставится задача "Придумайте!", и потом обсуждаются результаты. Но при отсутствии правил, обеспечивающих организацию мыслительного процесса, фактически происходит усвоение только ВНЕШНИХ результатов мышления, и из тренинга выпадает его наиболее важный компонент - "ноу хау": осознание самого процесса получения результата и знание механизмов его достижения.

Важность проблемы сформулировал Г. С. Альтшуллер еще в 1980г. на Первом съезде разработчиков ТРИЗ: "Воображение - это скачки мысли. А мы создаем науку, нам нужны технологии."

Предлагаем вам такие "ключики", инструменты для выполнения каждого упражнения, с помощью которых можно начать работать над заданием. Эти инструменты выступают в качестве "активизаторов" мыслительной деятельности и дают возможность выбрать тот подход, который соответствует вашей индивидуальности. Главное, что дают "ключи" - направляя, не ограничивают, а наоборот - требуют полной самостоятельности мышления, помогая использовать уже имеющиеся знания.

Многочисленные семинары, на которых апробировались эти инструменты, показали, что их применение в педагогической практике происходит не ради самих приемов, то есть искусственно, а становится органичной частью излагаемой темы, исходя из содержания материала, структуры и целей урока.

Каждое упражнение можно использовать, в зависимости от цели:

- в игровой форме - как интеллектуальную разминку. Здесь необходимо подобрать объекты, работа с которыми вызовет шутки и улыбки;

- для работы с основными понятиями и темами изучаемого предмета;

- как микропроверка на понимание основных понятий и терминов;

- для развития воображения на специально организованных тренингах, в которых необходимо проводить анализ собственных способов мышления и осваивать другие способы.

В такой творческой обстановке работы преподавателя с учащимися происходит не только активизация воображения, а возникновение совместного переживания-действа, что также создает эмоциональное отношение к изучаемому предмету.

Как правило, в первый раз задания выполняются безоценочно. В дальнейшем можно ввести критерии (с учетом возрастной категории учащихся, о них позднее) и использовать их для оценки.

Начнем с самых простых упражнений. И позовем для компании Алису из Страны чудес, придуманную Кэрроллом Льюисом:

- Жили-были три сестрички, - быстро начала Соня. - Звали их Элси, Лэси и Тилли, а жили они на дне колодца...

- А что они ели? - спросила Алиса. Ее всегда интересовало, что люди едят и пьют.


ОБРАЗ БУКВЫ (ЦИФРЫ, СИМВОЛА).

Цель упражнения: активизировать воображение, создать эмоциональное отношение к символу. Здесь возможны два подхода:

- просто пофантазировать, на что похожа буква;

- пусть буква станет совсем живой и близкой, пусть имеет свой характер. Для этого можно предложить систему вопросов: какого роста буква - высокая или низкая? Толстая или тонкая? Какого цвета она сама или какого цвета любит носить одежды? Добрая или злая? Где живет? С кем дружит? Что любит покушать? Чем занимается? Какое у нее хобби? И любые другие вопросы.

Буква "С" оказалась домохозяйкой, у которой скалиоз - искривление позвоночника, поэтому она немного сутуловата. Питается супом-рассольником, очень любит детей, всегда принимает их в свои объятия, прижимая обиженных ребятишек к своему теплому круглому животику. "С" седая, почти без зубов, говорит шамкая, растягивая слова с буквой "С". Хорошо готовит, но некоторые блюда оказываются пересоленными. "С" любит соль, поэтому у нее отложения солей, и ходит она, немного перекатываясь.

А вот как по-разному можно "увидеть" букву "Ф":

"Ф" - это буква веселая, имеет два больших уха, тонкий стан, головы не обнаружено, рук нет, через уши проходит шея. Очень гордится "Ф" собой и считает себя фантастической буквой: на других планетах есть существа, похожие на нее.

"Ф" стоит подбоченясь, расфуфыренная, самодовольная, напыщенная, занимает много места. Ей кажется, что она красивая, но ее не очень любят: она неудобная, и ее редко используют. Она это знает и стремится правдами и неправдами войти в состав слова, часто подменяя букву "В", хотя ее никто об этом не просит. Бесконечно довольна, когда ее употребляют дважды - диффузия, эффект, буффонада. Цвет ее фиолетовый, дружит с буквой "Я". Если ей разогнуть руки, она превращается в скромную работящую "Т". Но не надо этого делать, ведь тогда исчезнут факиры, феи и даже кофе.

Если проанализировать ассоциации, благодаря которым, особенно у детей, возникают образы букв, и классифицировать их, то можно выделить следующие группы:

- по изображению буквы, то есть по ее графической форме;

- по местоположению буквы, что особенно характерно для А и Я;

- с помощью слов, в которых буква встречается;

- через правила ее написания;

- через личностное эмоциональное отношение (эмоциональная значимость буквы).

Таким образом, подходы могут быть либо логическими, либо эмоционально-образными. Наиболее интересны те образы, в которых присутствуют несколько подходов, как в последнем примере.

Творчество начинается там, где человек выходит за рамки своих привычных подходов. Гибкость мышления проявляется в разнообразии сторон, с которых рассматривается объект.

Создайте образы букв, используя новые для себя подходы.


ОБРАЗ ЗВУКА

Вздох был такой легонький, что Алиса бы его ни за что не услышала, если бы он не раздался у нее прямо над ухом.


В первом упражнении, создавая образы буквы, цифры, символа, в качестве "стартового материала" можно было опереться на письменное изображение этого знака. Теперь попробуем по-разному произнести, например, одну и ту же букву и создать образ этого звука: ведь не только слово, но и каждая буква, каждый звук вызывают у нас свое особое представление, могут выражать очень разные чувства...

Вспомните, как много определений связано со звуками: густой, сочный, режущий, сверлящий, чистый, ясный, пронизывающий...

Вот, например, как отличаются образы звука "Р" в зависимости от звучания:

- "Р-Р-Р" - пятнистый, настороженный, глухой, часто идущий на одной ноте, затяжной, выражающий готовность к защите, а если потребуется - и к бою;

- "p-p-p-p-p" - серо-черный, резкий, высокий, доходящий до визга, не принимающий возражений, прерывающий всех и вся, разоружающий своей грубостью и хамством.

Вот образ звука "Ж": по характеру добродушный, но строгий, он живет в пожелтевшей листве, в каплях дождя, в жарком дне, а также в каждой женщине, его ощущаешь в нежности рук, в новогодних пожеланиях и просто в дружеском рукопожатии.

Образ буквы и звука может получиться комплексным:

Эта буква широка

И похожа на жука.

И при этом, словно жук,

Издает жужжащий звук:

Ж - ж - ж - ж - ж!

Звук этот маленький, толстенький, бывает и быстрым, и медленным, в дождливый день он носит темную одежду, но очень любит желтые яркие костюмы. Ворчливым жужжанием прикрывает свою доброту.


ОБРАЗ СЛОЖНОГО ЗВУКА

- Ну а "хрюкотали" - это хрюкали и хохотали... Или, может, летали, не знаю, - ответила Алиса.

Это может быть любой звук - скрип двери, шелест листьев, весенняя капель. Чтобы описать такой звук, можно использовать те же вопросы, что и к предыдущим упражнениям.

Звонок - веселый, звонкий, жизнерадостный, переливчатый, может быть очень нетерпеливым.

Можно предложить другой подход: описать настроение, которое связано с данным звуком, выразить это настроение через ассоциации, связанные с этим звуком, передать звук через цвет, форму. И получить порой совершенно потрясающие образы:

Тишина - очень серьезная и задумчивая девушка, которая всегда приходит на смену своему дяде Грохоту. (Жуковский Олег, 10 кл., 208 лицей, г. Киев)

Тишина - предмет, воплощающий отсутствие всего. Его существование не вызывает сомнений, но отрицает его действительность. (Грицай Александр, 10 кл., 208 лицей, г. Киев)


ОБРАТНАЯ ЗАДАЧА:
УГАДАТЬ ЗВУК ИЛИ БУКВУ (СИМВОЛ).

- Открою тебе тайну, - сказала Алиса. - Я умею читать слова из одной буквы!


Все эти упражнения можно выполнять "наоборот" - из них легко сделать веселые и интересные загадки типа "Узнай букву" или "Узнай звук":

Этот символ любит круг, окружность. В хороших отношениях с площадью и знаком умножения. Гордится своей точностью. Обычно работает вместе с буквой R. Обожает подарки. Хочет всегда и везде быть первым. (Символ "Пи". Максименко Сергей, 10 кл., СШ 8, г. Одесса)

Этот звук любит цепляться к людям, особенно в сырую погоду. Резкий, неожиданный, как выстрел, пренебрежителен ко всем другим. Любит повторяться. Несмотря на то, что крайне неприятен, порождает доброжелательное высказывание окружающих к хозяину на предмет здоровья. Сам хозяин вынужден срочно прикрыть источник возникновения звука и принести извинения окружающим. ("Апчхи!")

Он сразу выделяется среди других звуков, к которым привыкло ухо. Вначале он отрывистый, крупный, как узлы на рыболовной сети, затем он становится глуше и мельче и сливается в мелкую сеточку. Когда начинаешь к нему прислушиваться, он может вызвать чувство радости, ощущение удовольствия, но, если продолжается очень долго, это переходит в чувство досады. Этот звук смягчает резкость световых пятен, но зато окружающие краски делает более сочными, очертания предметов более четкими. (Шум дождя.)

Какие еще образы можно создавать? Очень по-разному пахнут свежий воздух после грозы, ветер с моря, сосновый лес, морозное утро... Составление букета запахов и их описание, особенно в парфюмерной промышленности и в виноделии - редкие и очень сложные профессии, и без высокой поэзии тут не обходятся...

И не бойтесь ошибиться, создавая свой образ: ведь вы описываете то, чего на самом деле нет, и имеете полное право на "авторское" видение. И тогда наверняка у вас появятся идеи не хуже, чем у известных писателей-фантастов. В рассказе Роберта Шекли, например, хищный зверь находит свою жертву по запаху мысли. И герою, чтобы спастись, приходится представлять себя бездумным кустарником...

Довольно избитую фразу "Эта литература дурно пахнет" замечательно обыграл писатель Владислав Задорожный в остросатирическом романе "Защита от дурака": на своем заседании книголюбы нюхают новые книги и обсуждают не содержание, а их запахи. И одна из задач специальной полиции - вылавливать граждан, которые нюхают не те книги...

А еще можно описать запах и вкус салата из только что порезанных овощей и фруктов, сваренного супа, вынутого из духовки пирога... И тогда самые обыденные вещи, окружающие нас, вдруг станут немножко иными...

Не менее сложна и дегустация вкусовых качеств, например, чая. Это тоже отдельная профессия - титестер (от английского teatester - проверяющий чай).

Вы помните, как пил воду Маленький принц Антуана де Сент-Экзюпери? "Он пил, закрыв глаза. Это было как самый прекрасный пир. Вода эта была не простая. Она родилась из долгого пути под звездами, из скрипа ворота, из усилий моих рук. Она была как подарок сердцу".


СОЗДАТЬ ОБРАЗ ПРЕДМЕТА.

Вот уже несколько минут, как она гонялась за какой-то яркой вещицей. То ли это была кукла, то ли рабочая шкатулка, но в руки она никак не давалась... "Ужасно капризная вещица", - подумала про себя Алиса.


Мышление, лишенное элементов образности, рискует стать сухим, бесплодным, формальным. Образы и понятия взаимно содержат друг друга. Созданные образы объектов обладают признаками, очень часто несущественными с точки зрения научного знания, но весьма значимыми с позиции вашего индивидуального опыта, его эмоционального отношения к воспринимаемому объекту.

"Стакан - обычный граненый стакан. Сколько раз он попадался мне на глаза и никогда ничем не тронул. И вот он остался с водой на солнце. Он как будто ждал меня в это утро.

Я вошла на кухню и первое, что увидела - его крик: "Посмотри на меня!" Именно УВИДЕЛА!

Все солнце сегодняшнего утра поместилось в этом стакане. Оно сверкало, отзеркаливало зайчиков на стену, преломлялось в гранях, сияло и превращалось в звуки, которые можно было видеть".

"Любой чайник, в зависимости от формы носа и крышки, имеет свое лицо. При длительном общении с одним и тем же человеком у чайника вырабатывается свой стиль общения, свое отношение к этому человеку: оно выражается в желании обдать его кипятком или побыстрее и повкуснее закипятить для него чай".

"Чайник, с выходящим паром из носика, напоминает пароход, скрывающийся за линией горизонта..."

"Пар - душа чайника. Чем больше на огне гореть - тем больше отдавать".

Создавая образы предметов (явлений), мы вызываем эмоциональное отношение к объекту, вовлекаем в мыслительный процесс такие качества, как воображение, способность переносить свойства одного объекта на другой, оригинальность, восприимчивость к оттенкам и нюансам.


СКАЗКА-КАЛЬКА.

Крокодилушка не знает

Ни заботы, ни труда.

Золотит его чешуйки

Быстротечная вода.

Милых рыбок ждет он в гости

На брюшке средь камышей:

Лапки врозь, дугою хвостик

И улыбка до ушей...

Владимир Набоков.

"Аня в стране чудес"


Задания по созданию образа могут быть промежуточным этапом для других, более развернутых заданий. Читатели, которые серьезно интересуются развитием воображения и приемами его стимулирования, конечно, знают это замечательное задание Джанни Родари из книги "Грамматика фантазии".

Суть задания в следующем: берется популярная сказка, и ее основная сюжетная линия сводится к "голой" абстрактной схеме. Затем эту схему необходимо интерпретировать по-новому, а абстрактные символы "одеть в одежды" новых образов.

Например: некто "А" разместил в "Б" нечто "В". Со временем "Б" изменило с "В" свои взаимоотношения. Из-за этого "А" не смог извлечь "В" из "Б". Попытки "Г, Д, Е и Ж" оказать "А" содействие оказались безуспешными. И только участие "З" решило проблему.

"Репку" вы, конечно, узнали. А вот новая сказка по схеме "Репки".

Лев, царь зверей, всегда считал, что самый нужный зверь - это самый сильный зверь. Но однажды во время охоты в глаз царя зверей попала соринка. И лев не смог сам ее вытащить. Позвал на помощь лису. Та и хвостом обмахивала, и водой промывала - соринка ни с места. Кликнула лиса зайца. Он и ухом пытался, и лапкой - соринка ни с места. Позвал заяц белку. Белка прыгала, суетилась, в глаз заглядывала, луком "слезу вышибала" - соринка ни с места. Позвала белка воробья. Воробей крылышком махал, клювом клевал, чуть глаз не выклевал - соринка ни с места. Кликнул воробей муравья, которого лев дотоле и не замечал в своем лесу. Муравей прямо в глаз залез, соринку подхватил, глаз муравьиным спиртом обработал - прозрел царь зверей. Прозрел и муравья увидел. Сидел тот на носу у льва и таким большим казался!

Примечание: Хотя каждый последующий герой по силе слабее предыдущего, решение проблемы лишний раз доказывает, что "незначительность" - понятие относительное..."

Один из вариантов этого упражнения - обратная задача: узнать по "кальке" сказку-оригинал. Там, где схема взаимоотношений выдержана жестко, это удается сделать без труда. Но если при сочинении нового сюжета вы немного отступите от схемы и оригинал не узнают - не беда. Ведь главное - не узнать оригинал, а сочинить новую сказку...

Используя эти задания как учебное, можно вводить поэтапное описание образа. Например, подробно описать "надсистему": место, где живет "герой", почему он выбрал именно это место для жительства, как благоустроил.

Аня "увидела перед собой веселый чистенький домик, на двери которого была блестящая медная дощечка со словами: ДВОРЯНИН КРОЛИК ТРУСИКОВ. ... Взбежав по лестнице, она пробралась в пустую комнату, светлую с голубенькими обоями, и на столе у окна увидела (как и надеялась) веер и две-три пары перчаток". (Набоков В. "Аня в стране чудес")


ОБРАЗ НЕЗНАКОМОГО СЛОВА
("ЗВУКОВАЯ КЛЯКСА")

- А "шорьки" кто такие?

- Это помесь барсука, ящерицы и штопора... Гнезда они вьют в тени солнечных часов. А едят они сыр.


Преподаватель произносит незнакомое слово или бессмысленное звукосочетание. Звучание слова, его ритм порождают длинную цепочку ассоциаций, которые постепенно и формируют определенный образ. Необходимо через 2-3 минуты описать образ, который возник в воображении. Создать конкретный образ значительно проще, если задаться вопросами: кто это или что это? А может быть, это какое-то явление или состояние?

Упражнение можно использовать как разминку перед началом занятий, а также для смены мыследеятельности на логических уроках. С его помощью можно также создать эмоциональное отношение к понятию, вводя новый термин.

Для создания незнакомого слова можно брать слова-перевертыши, произношения иностранных слов, латинские названия лекарств и растений, просто сочетания букв и слогов.


ПРИМЕР. КУРЛЕМБАРУТА

Это животное, напоминает немного петуха и немного собаку, питается тем, чем петух, а ходит и привычки - собачьи. Это существо, которому все безразлично, кроме как покушать. Особенно любит сладкое - крем-брюле, бананы. Живет в Африке, кучерявый, глаза маленькие, нос нормальный, ротик маленький, очень полный и у него на руках четыре пальца.


Лев устало посмотрел на Алису.

- Ты кто? - спросил он, зевая после каждого слова. - Животное? Растение? Минерал?..


Задание: после того, как вы создали свой образ незнакомого слова, создайте новый образ этого же или другого слова из иной области.

Это рулет, который изготовлен из разных ягод и фруктов со взбитыми сливками и белками, его очень легко узнать, а также съесть.

Это мыльные пузыри, их называют так, потому что, когда их надувают, слышится этот звук. Его издает маленький человечек, который живет в мыльной пене, он очень веселый, всегда смеется, любит разговаривать с людьми, плачет, когда перестают надувать пузыри.


ИНСТРУМЕНТЫ И ЗАГОТОВКИ ДЛЯ ФАНТАЗИИ


Основное творческое задание - придумать... Например: придумайте рассказ! Как часто ставится эта задача! А с чего начать? Как можно активизировать богатство и разнообразие прежнего опыта человека для выполнения задания "Придумать рассказ"?

Разобьем это задание на две части: сначала научимся активизировать знания и устанавливать связи между различными словами, а уже потом будем объединять их в рассказ.

Практика работы с предлагаемыми упражнениями показала, что в качестве инструментов, с помощью которых можно научить эффективно выполнять подобные задания, очень полезно использовать понятия функционально-системного подхода: функция, система, подсистема и надсистема, связь между элементами, структура. Эти понятия, в отличие от понятия "объект" (предмет), сразу нацеливают нас воспринимать всю совокупность взаимосвязей между частями, составляющими объект, и его самого с внешней средой. В дальнейшем, рассматривая какой-либо объект, будем рассматривать его только как систему.

А что такое "система"?

Объекты и явления вокруг нас по способу возникновения, существования и изменения можно разделить на две группы: естественные, или природные, и искусственные. К первым относятся горы, реки, облака, дождь, снег, растительный и животный мир и многие другие, созданные природой БЕЗ УЧАСТИЯ человека.

И тогда под понятием "природная система" будем понимать объединение элементов, образующих своим объединением новое (системное) свойство, которым не обладает ни один из составляющих систему элементов. Элементы системы - части, из которых она состоит, - назовем подсистемами. Объединение, в которое сама система входит как составная часть, назовем надсистемой.

Пример? Пожалуйста: дерево как система состоит из подсистем - ствола, веток, корней, листьев, плодов. Но само дерево - элемент своей надсистемы "лес" (парк, сад), а они, в свою очередь - элементы надсистемы "растительность", и так далее. Таким образом образуется иерархическая структура, в которой каждый из элементов является системой для своих составных частей и в то же время входит как составная часть в надсистему.

К искусственным отнесем объекты и явления, созданные ТРУДОМ человека. Внимательный взгляд на них показывает, что, как прекрасно сформулировал один семилетний мальчик, нет предметов-"бездельников": нож, повозка, книга, станок, телефон, кинофильм - каждый из этих объектов создавался, когда в нем возникала очередная потребность. Поэтому введем понятие "основная функция" как действие, для осуществления которого был создан данный искусственный объект.

И тогда "искусственная система" - это объединение элементов, предназначенных для выполнения определенной функции и образующих своим объединением новое (системное) свойство, которым не обладает ни один из составляющих систему элементов.

Более наглядно представить эти понятия лучше всего на примере проведения генетического анализа - истории развития - какого-нибудь искусственного объекта, например, такого, как ручка, которая не сама пишет, а которой пишут: ее основная функция - оставлять след на бумаге.

Чтобы не рассматривать всю достаточно длинную и интересную историю ручки - а начиналась она в древние века с камешка и палочки, которыми "писали" на стене или глине (на смену которым пришли пергамент и бумага) с целью как-то сохранить информацию, начнем с гусиного пера.

Свою основную функцию выполняло не все перо, а только одна его часть - заостренный кончик, причем выполняло не очень качественно: кончик быстро тупился, и его надо было часто затачивать; оставлял толстую линию, что требовало много чернил и большой площади бумаги; брызгался, цепляясь за бумагу. Кроме того, грамотных людей требовалось все больше, и гусей на всех уже не хватало. Возникло противоречие между возможностями гусиного пера, которые исчерпались, и новыми потребностями человека. На смену гусиному перу пришло перо стальное, выполняя ту же функцию с тем же принципом действия.

Но, чтобы устранить основные недостатки гусиного пера, стальное перо должно было не просто его скопировать, а существенно измениться. Прежде всего оно отделилось от стержня, и система "ручка" стала состоять как минимум из трех частей-подсистем: самого пера, стержня, или корпуса, и "соединялки", с помощью которой перо держалось в корпусе. Такая конструкция позволила делать корпус из более дешевых и легких материалов и в то же время увеличить его срок службы: ведь теперь, когда портилось или ломалось перо, уже выбрасывали не всю ручку, а только одну ее часть - перо, и на его место ставили другое. Появилась возможность и менять перья в процессе работы, если требовалось провести линии разной толщины, то есть функциональные возможности системы расширились.

Совершенствование пера шло в двух направлениях: ускорить его движение по бумаге и удержать большее количество чернила, чтобы писать дольше. Первая задача решалась обработкой кончика пера различными способами. Вторая столкнулась с противоречием: чернил на кончик пера надо набирать много, чтобы писать долго, и нельзя набирать много (точнее, чернила должны поступать к кончику пера равномерно по мере расходования), так как иначе появляются кляксы. Противоречие было разрешено созданием авторучки, в которой перо и чернильница объединены, а для равномерной подачи чернил к кончику пера используется специальная деталь с капиллярными отверстиями.

Появление авторучки вызвано все той же основной социальной потребностью: повысить производительность труда (в данном случае - за счет сокращения времени на обмакивание пера в чернильницу), культуру производства и упростить возможность пользоваться объектом. Последняя цель привела к созданию шариковых ручек, в которых операция "заправлять" передана заводу-изготовителю.

Если обобщить эту цепочку развития, то можно сказать, что возникновение и развитие любой искусственной системы происходит таким образом: появление потребности в выполнении какого-то действия (для данного примера - необходимость сохранения информации с целью ее передачи последующим поколениям) - определение основной функции (нанести информацию на носитель) - выбор принципа действия (оставлять на носителе след) - создание системы (например, чернилами - гусиным пером по бумаге) - новые требования к системе (часто не затачивать и чисто писать) - выявление противоречия (перо должно быть твердым, чтобы писать долго, и не может быть твердым, так как оно гусиное) - разрешение противоречия (в данном случае - замена материала пера) - новые требования к системе (писать долго) - и так далее.

Ручка для письма в любом виде является частью системы "Устройства для сохранения информации посредством нанесения следа на носитель". В эту - для ручки - надсистему входят карандаш, фломастер, кисточка с краской и другие параллельные системы, выполняющие ту же функцию, но с другим принципом действия. Эта надсистема является частью еще более общей надсистемы "Устройства для сохранения информации", куда войдут уже и магнитофоны, и фотография, и кино, и живопись... Так образуется иерархия систем, связанных с информацией и культурой человечества.

НО! Ручка сделана из определенных материалов - дерева, металлов, пластмасс. Чтобы их изготовить и обработать, нужны целые отрасли промышленности, связанные, в свою очередь, с другими отраслями. Так каждая деталька ручки оказывается элементом самых различных систем с переплетением множества связей.

(Здесь можно дать - на примере ручки - схему многоэкранного мышления: развитие системы и иерархические связи системы с надсистемой и подсистемами в прошлом, настоящем и будущем.)

Применение функционально-системного подхода при анализе объектов и явлений позволяет выработать их объемное видение и нацеливает на восприятие всей совокупности взаимосвязей, существующих как между отдельными элементами внутри системы, так и между системой и внешней средой. Способность видеть эти взаимосвязи и учитывать их значимость при анализе - важнейшая функция воображения, позволяющая моделировать самые различные системы и процессы - технологические, организационные, экономические, социальные, экологические...

При генетическом анализе искусственных объектов их достаточно часто сравнивают с объектами живой природы, каждый из которых тоже достиг очень высокого уровня развития и по-своему совершенен. Принципиальная разница заключается в том, что эволюция объектов живой природы - от простейшей амебы до сложнейших белковых организмов - происходила в естественных условиях их взаимодействия с внешней средой как борьба за выживание. И каждый этап этого совершенствования - это тоже разрешение противоречия, но возникшего, например, в связи с резким изменением температуры или исчезновением вида, который служил традиционной пищей. Изменение же искусственных объектов происходит только в связи с ростом потребностей самого человека.

(Есть еще одна группа - природно-искусственные системы: сорта продуктов, породы животных, ЧЕЛОВЕК! Включить их сразу - или оставить на "провокационный вопрос"😊 ?)

А теперь, опираясь на функционально-системный подход, будем сочинять рассказ. Великий сказочник Джанни Родари, подаривший нам Чиполлино, Джельсомино и других веселых героев, предлагает использовать для этого ассоциации - отражение в сознании человека взаимосвязей предметов и явлений действительности. На активизацию генерирования ассоциаций направлены хорошо известные упражнения из методов случайного поиска: цепочка ассоциаций, гирлянда ассоциаций.

Наша же задача - не просто активизировать ассоциативное поле, а расширить его за счет ОСОЗНАННОГО управления процессом генерирования ассоциаций. Призывы: "Думайте! Подумайте еще немножко!" и им подобные результатов никогда не дают. Особенность творчества в том, что исходной информации всегда не хватает. Поэтому нужны правила "Как думать?" и "В каком направлении?" Нужны заготовки, исходные точки, от которых можно оттолкнуться, чтобы запустить фантазию. И потом двигаться дальше - в строгом соответствии с логикой.

А как активизировать словарный запас - вытащить из памяти слова, которые мы знаем, но почему-то редко употребляем?

Упражнение "Елочка ассоциаций" начинается со стартового слова, в качестве которого берется (основной вариант) любое имя существительное в единственном числе и в именительном падеже. Под этим стартовым словом записываются в столбик слова (тоже имена существительные в единственном числе и именительном падеже), которые возникают по самым разным ассоциациям - из различных "ассоциативных полей". Через 30-40 секунд делается "переключение" - из этого столбика берется какое-нибудь слово, например, третье, и, используя его в качестве стартового, составляется новый столбик. Затем, используя одно из слов второго столбика, делается второе переключение, и так 5-6 раз за две - три минуты. Команды на переключение дает ведущий. Повторять одни и те же слова в разных столбиках нельзя.

Ценность этого упражнения - в активизации словарного запаса за короткое время: случайные переключения "уводят" от стартового слова и расширяют зону ассоциативных комплексов, из которых черпаются активные слова. Например, слово "ветка" может обозначать часть дерева, но может быть и веткой железной дороги. Ассоциативная память как бы "размножает" основное содержание слова и вызывает множество близких и далеких ассоциаций. Ветка дерева, например, - это сад, цветение, плод, урожай, запах, пчела и так далее. А ветка железной дороги - это станция, пассажир, поезд, паровоз и так далее.

ПРИМЕР. Стартовое слово - лампочка.

лампочка квартира мастер задача цветы

стекло мебель краска потребность свидание

свет дом новизна- подарок- радость

комната- ремонт- деньги идея друг

вечер гость время работа патент

магазин уют встреча грязь очередь


(Черточка после слова означает, что это слово используется как стартовое для следующего столбика.)

Если вы хотите поработать сами - подавать команды на переключение будет некому. Тогда засеките время, напишите шесть столбиков по 5-6 слов в каждом, переключаясь, например, от каждого третьего слова, а потом посмотрите, сколько времени ушло у вас на эти 30-35 слов.

Как оценивать результаты "Елочки"? Прежде всего, конечно, по общему количеству слов во всех столбиках. Хорошей считается скорость, при которой за одну минуту записывается 8-10 слов (25-30 слов за 3 минуты).

Самое интересное в "Елочке" - это переключения: они дают возможность уходить от стартового слова и расширить зону ассоциативных полей, из которых черпаются активные слова. С одной стороны, случайные переключения сбивают: только настроился на какое-то слово, как надо переходить на новое. А с другой стороны - попробуйте для начала затянуть время между переключениями до 1-1,5 минут, и вы почувствуете, что слов не хватает...

Если вы хотите увеличить число ассоциативных связей, вызывать их осознанно, то есть управлять ими - воспользуйтесь функционально-системным подходом. А это значит, что, получив стартовое слово, прежде всего ответьте себе, какую основную функцию выполняет это понятие. Иными словами, вспомните, где и когда вы с этим словом встречались...

Например, ЛИСТ. Это обычно что-то тонкое и плоское. Бывают листы растений (дерево, куст, цветок...), листы бумаги, фанеры, железа, теста... В полиграфии есть понятие "печатный лист", "авторский лист". Так можно набрать 10-15 слов на одном перечислении "функций".

Теперь посмотрим на лист, например, теста, как на элемент определенной системы. В состав теста входят "подсистемы": мука, вода, сахар, яйца... - 20-30 слов набрать очень легко!

Лист теста - это часть надсистемы: торта, пирога, вареников...

Теперь можно пройтись по свойствам: легкое, как ПУШИНКА; вязкое, как РЕЗИНА; сухое, как КАМЕНЬ, и так далее. А еще есть вкус, форма, размеры, цвет... И каждый признак вызывает какие-то ассоциации...

А ведь еще есть "параллельные" системы - начинка, крем, украшения...

Другие надсистемы: плита, кухня, базар... Торт - это день рождения, завершение застолья, праздник, встреча с близкими...

Итак, источниками возникновения ассоциаций могут быть:

- функции объектов;

- элементы системы - подсистемы;

- параллельные системы;

- различные надсистемы;

- сходство по разным признакам;

- контрастные объекты и явления;

- эмоциональная значимость.

Попробуйте теперь написать "Елочку", даже с затянутыми переключениями - по 1-2 минуты на стартовое слово. Практика применения функционально-системного подхода показала, что общее количество слов и диапазон "полей" возрастают на 30-50%. Так что словесный "материал" для написания рассказа можно набрать с избытком!


- Надоели мне эти разговоры, - сказал Мартовский Заяц. - Я предлагаю: пусть барышня расскажет нам сказку.

- Боюсь, что я ничего не знаю, - испугалась Алиса.


А теперь, когда мы научились устанавливать связи - ассоциации - между словами, попробуем объединить слова в одно целое - в фантастический рассказ. И тут возникает извечный вопрос: с чего начать?

Есть несколько рецептов, предлагаемых писателями-фантастами.

Сделайте только одно фантастическое допущение, советует Айзек Азимов, а потом развивайте его в строгом соответствии с логикой. Так сделан, например, сценарий широко известного фильма "Ирония судьбы": в другом городе на улице с таким же названием стоит такой же дом, в каком живет героиня фильма, и даже замки в дверях одинаковые...

Можно сделать и наоборот, как рекомендует Рэй Бредбери: взять естественную ситуацию и довести ее до абсурда. Так сделан сценарий другого популярного фильма - "Служебный роман". А можно под совершенно другим углом взглянуть на самые обычные предметы, как это делает в своих рассказах замечательный украинский писатель Феликс Кривин. Одну бутылку, например, судили за пьянство, а она оказалась НЕ ВИННОЙ. И это со всей очевидностью подтвердила Соска, которой часто приходилось сталкиваться с бутылкой по работе...

Самое трудное - придумать красивую идею и последовательно развивать ее. Здесь уже тоже есть рекомендации, например, фантограмма, метод этажного конструирования и другие, предложенные писателями-фантастами Г. Альтовым (литературный псевдоним Г. С. Альтшуллера) и П. Амнуэлем.

Самый простой вариант - объединить одной идеей группу слов. А чтобы такую группу слов набрать, напишите "Елочку" на любое стартовое слово, например, ПЫЛЕСОС.


пылесос урожай Небо удивление работа глаз

квартира поле Звезда случай усталость сигнал

уборка- помидор космос разлука троллейбус щелчок

пыль грядка корабль вечер- толпа реле

кисточка солнце- инопланетянин грусть мигание- контакт

шкаф осень встреча-. букет отблеск авария


Теперь из этой группы выберите какое-нибудь одно слово в качестве заглавия и напишите рассказ, стараясь использовать максимальное количество слов. Слова можно переставлять в любом порядке, менять их падежи, делать из них любые части речи, добавлять новые слова - в общем, полная свобода творчества. Жанр тоже может быть любой - детектив, комедия, зарисовка, лирический рассказ... Например, так -

"ОСЕНЬ"

"Опять зашумело! - вздрогнул он. - Только созрел, только освоил свою квартиру и настроился наконец подумать о небе и космосе, о солнце и звездах - и опять пыль столбом, и ничего не видно ни утром, ни вечером. Но самое страшное - этот таинственный корабль. Пока он маячит вдали, то вперед, то назад, но с каждым ходом подбирается все ближе и ближе... Блеск его глаза ослепляет, и от встречи с ним в душе вспыхивает целый букет чувств. Но что это? Что с моей кисточкой? Куда несет меня воздушный вихрь? Я не хочу в толпу! Здесь тесно, как в переполненном троллейбусе! Что-то щелкнуло... Все стихло... Что он говорит, этот инопланетянин?"

- Надоела мне такая работа: авария за аварией! - водитель вылез из кабины, послал на базу сигнал и сел прямо на грядку, прислонившись усталой спиной к большому колесу нового помидороуборочного комбайна.


- Рассказывай сказку! - потребовал Мартовский Заяц.


Идею рассказа может подсказать и прием "Бином фантазии", которым пользовался Джанни Родари. Для этого нужны два слова, для начала лучше два предмета, которые обычно в жизни никак не связаны. Возьмем, например, слова "помидор" и "космос" и попробуем на слух варианты их сочетаний: помидор в космосе; космос в помидоре; помидор космоса; космос за помидор; помидор как космос и так далее.

Что это может быть - помидор в космосе? Прежде всего - космический корабль. Или - скопление красных звезд. Или - какое-то новое вещество (или существо) из другой галактики...

Космос в помидоре... Это весь мир, вся вселенная, заключенные в маленьком на первый взгляд объеме. Душа или сознание в человеке...

Помидор космоса - это или посланник, или подарок, или просто что-то неожиданное...

"Космос за помидор" звучит примерно так же, как "Полцарства за коня!"

Или: космос - защитник помидора.

Наверное, примеров достаточно. Меняя падежи и предлоги, переставляя слова местами, мы получаем самые разные смысловые сочетания. Выберите одно из них в качестве заглавия рассказа и объясните, как могла случиться такая ситуация. А для содержания рассказа используйте в качестве основы слова из "Елочки".


ПОМИДОР КОСМОСА

и не почистил: на слое пыли до сих пор виден отчетливый круглый след...

Возвращаясь вечером с работы, я твердо пообещал себе наконец-то разгрузить этот шкаф от всякого хлама. Каждый раз, когда я убирал квартиру, усталость наваливалась раньше, чем я до него добирался. "Сегодня начну с него!" - решил я, быстро поужинал, достал пылесос, одел кисточку на трубу, открыл дверку шкафа - и от удивления открыл рот: в шкафу лежал огромный зеленый шар! "Помидор!" - почему-то мелькнуло у меня в голове.

Я осторожно протянул руку, чтобы потрогать его - и опять замер: по поверхности помидора прошло какое-то разноцветное мигание, его отблески собрались в одном месте и постепенно стали напоминать круглый кошачий глаз. А потом глаз заморгал, то быстро подмигивая, то закрываясь надолго. Три раза коротко, потом три раза надолго и опять три раза коротко. Потом долго смотрел на меня, словно умоляя понять, и опять начал мигать.

- Да это же сигнал SOS! - вдруг пронеслось у меня в голове. Но что делать? Как помочь? Я опять протянул руку. Словно успокаивая меня, помидор потух. Я осторожно взял его в ладони и понес к окну, чтобы получше разглядеть. И тут глаз открылся опять. "Спасибо! - сказал он. - Ты все правильно понял! Мне не хватало энергии".

- Но солнце уже почти зашло. Может быть, лампочка?..

- Нет, мне нужен только натуральный свет. Подождем до утра...

Утром под лучами солнца он начал быстро краснеть и скоро мог говорить долго. Оказалось, что на их планете Родимоп (он назвал координаты, но я их не понял) вывели специальную форму жизни для путешествия в космосе. Чтобы лучше освоиться с планетой, на которую они попадают, "разведчики" становятся семенами распространенных растений. По мере роста они впитывают информацию о планете и осваивают язык. Мой гость стал семечком помидора, чтобы не расставаться с солнцем, источником энергии. Но случайным сквозняком его занесло в мой шкаф, где он чуть не погиб.

- Я уже давно должен был вернуться, обо мне беспокоятся на моей планете, - сказал Помидор. - Они поняли, что у меня авария, но не знали, как помочь. Ночью я улечу. Не грусти. Я расскажу нашей планете о Земле, и мы еще встретимся. Ведь встреч без разлук не бывает...

Вечером я оставил его на балконе и даже не заметил, как он улетел. Просто раздался легкий щелчок, и его не стало. Только черное небо процарапала звезда...

А шкаф я так



Прочитайте вслух несколько рассказов. Все они очень разные, все неповторимые. Их неповторимость всегда будет обуславливаться связью между эмоциями и деятельностью воображения. Эта связь проявляется двояко: образы могут сочетаться по общему эмоциональному тону. И обратно: эмоциональный фактор способствует появлению неожиданных группировок, что опять-таки определяется жизненным опытом и эмоциональным отношением к окружающему миру. Образы фантазии - это средства выражения чувств, их внутренний язык.


СПОСОБЫ АНАЛИЗА ЗАДАНИЯ "ПРИДУМАТЬ РАССКАЗ".

При работе с детьми придумывание рассказов является одной из самой распространенных форм "творческих заданий". Задание "Написать короткий рассказ с необычным названием" является, например, частью комплекса для измерения креативности. Придумать рассказ (историю, сказку) о каком-либо живом существе или о чем-либо ином - содержание методики "Вербальная фантазия".

Но при оценке развития творческих способностей возникает задача сопоставления текстов, написанных в разное время, и параметров их оценки, для чего нужны количественные и качественные критерии анализа создаваемых образов.

Количественными параметрами могут быть:

1) Конструктивная активность - количество использованных при разработке содержания рассказа типовых "содержательных" фрагментов.

Выделяют такие типовые фрагменты текста:

а) описание места;

б) характеристика персонажа /предмета/;

в) динамика действия;

г) состояние /природы, среды, субъекта/;

д) изменение состояния, переход от состояния к действию;

е) субъективно-оценочное восприятие действительности.

2) Детализация разработки - общее количество признаков и деталей внутри каждого использованного типового фрагмента, которыми характеризуются персонажи (события, объекты и т.п.) и которые были использованы для создания целостного образа, рассказа.

3) Разнообразие используемых образов, ситуаций и действий.

4) Способы построения образа неизвестного объекта (комбинирование, аналогизирование, трансформации).

К важнейшим качественным критериям можно отнести:

1) Оригинальность идеи, которая положена в основу рассказа - придумана ли она автором или пересказана уже известная.

2) Впечатлительность, эмоциональность образов - вызывает ли рассказ интерес и эмоции у слушателя.

Можно учитывать и другие качественные критерии: логичность речевого выражения, его ясность и доступность, чиcтоту речи и ее выразительность.

При оценке оригинальности и художественности рассказа рассматривают следующие основные признаки: необычайно эффективный способ связи вещей; находчивость в соединении элементов, обычно несоединимых; способность ярко - метафорически - высказать свою мысль; продуцирование образов; синтетическую и магическую силу, способствующую восприятию старого с чувством новизны.

Элизабета Левин
Портреты стихийных дней


Вступление

Все люди разные, и даже в течение одних суток место и час рождения накладывают свой отпечаток на дальнейшее формирование индивидуальности новорожденных. И все же у каждого дня есть свой набор характерных возможностей. Как сказано в Псалме 19:


День речь другому дню передаёт

и ночи ночь, познанья открывая.

(Пер. Н. Басовского)


Цель данного цикла понять, какой спектр возможностей заложен в разных днях. Для этого рассматриваются параллели и контрасты между особыми днями, об исторической значимости и о представителях которых сегодня можно располагать достоверной информацией. Первая главе этого цикла посвящена так называемому "несобытийному дню" 16 июня 1904. Особое достоинство этого дня состоит в том, что он может служить эталоном для сравнения "событийности" и "несобытийности".

Прежде, чем перейти к непосредственному портрету этого удивительного дня и его представителей, привожу краткий глоссарий с пояснением основных понятий и положений, используемых в этом цикле.


ТЕМПОРОЛОГИЯ

Междисциплинарная наука о времени. Она занимается определением и методами измерения времени, своевременности, сроков, длительности и циклов.


СТИХИЯ

В темпорологии слово "стихийный" обретает свое первоначальное значение четырех первичных абстрактных стихий - Огня, Земли, Воздуха и Воды.

Огонь связан с энергией, движущей силой, желаниями, духом;

Земля - с веществом, воплощением желаний, материализацией, телом;

Воздух - с интеллектом, мышлением, логикой, разумом;

Вода - с эмоциями, чувствами, верой, душой.


ПЛАНЕТЫ

Для краткости назовем десять небесных тел - Солнце, Луну, Меркурий, Венеру, Марс, Юпитер, Сатурн, Уран, Нептун и Плутон - "планетами". В темпорологии циклические движения планет служат естественными часами, а каждый день может быть обозначен уникальным набором соответствующих положений планет ("кодоном времени").


ЗНАКИ И СТИХИИ

Любая планета, наблюдаемая в конкретный период в секторах:

Овна, Льва и Стрельца, связана со стихией Огня;

Тельца, Девы, Козерога, связана со стихией Земли;

Близнецы, Весы, Водолей, связана со стихией Воздуха;

Рак, Скорпион, Рыбы, связана со стихией Воды.


ЗВЕЗДНЫЕ КАЛЕНДАРИ

Сегодня к ним относятся календари Сатурна-Юпитера и Нептуна-Плутона (часы Феникса). В отличие от солнечно-лунных календарей, отражающих периодичность смены времен года, эти долгосрочные календари отражают сложную динамику и периодичность исторических процессов.

По календарю часов Феникса, начиная с XV века и в ближайшие два тысячелетия доминирующей стихией является Воздух, что соответствует общей направленности человечества на совершенствовании языка, коммуникации и мышления.

По календарю Сатурна-Юпитера, на этот общий фон накладываются приблизительно 200-летние периоды поочередного доминирования четырех стихий. По этим часам, начиная с 2021 года, мы вошли в очередной период доминирования Воздуха, что еще более усиливает необходимость осваивать гигиену мысли и слова.


МНОГОПЛАНЕТНИКИ

Те, кто родились в редкие многопланетные дни (а их менее 3% от всех дней), когда помимо Солнца в одном знаке Зодиака наблюдались четыре и более планет. Например, человек, родившийся в день, когда Солнце и еще 4 планеты находились в Близнецах, будет 5-планетником в Близнецах. Анализ 12450 известных многопланетников, родившихся между 1300 и 1900 годами, показывает, что большинство из них слыли экстраординарными людьми, в поведении которых доминировали характеристики их стихии и знака Зодиака.


ИЗВЕСТНЫЕ или ПРЕДСТАВИТЕЛЬНЫЕ люди.

Те, биографические справки о которых размещены в Википедии, а дата рождения не вызывает сомнений. Чтобы уменьшить субъективные предпочтения исследователя, предполагается соответствие между степенью известности человека и числом языков, на которых приводятся его/ее биографическая справка в Википедии. Например, запись Джеймс Джойс (152 языка) означает, что в Википедии есть его биографические справки на 152 языках.


СТИХИЙНЫЕ ДНИ

Дни с преобладанием одного знака Зодиака, которым соответствуют значительные исторические события, и для которых известны имена их представительных уроженцев.


ОСНОВНАЯ ГИПОТЕЗА

Чем больше планет наблюдаются в конкретный день в том же знаке, тем явнее преобладают свойства данного знака в характере представителей этого дня и исторических событий, связанных с ним.


Цикл "Портреты стихийных дней" призван рассказать о нескольких редких стихийных днях, когда распределение планет на небе говорило о нарушении баланса в пользу одной из стихий или знаков Зодиака. Задавался вопрос: зафиксированы ли были в хронике человечества особые события в такой день? И если да, то была ли связь между характером этих событий и портретами известных представителей того дня?

Ответ на первый вопрос требует определить, что такое "событие". В русском языке уже само слово "со-бытие" несет в себе многоплановость сложного явления, называемого точечным происшествием. Любителям поэзии помнятся слова песни Окуджавы:


Извозчик стоит, Александр Сергеич прогуливается...

Ах, завтра, наверное, что-нибудь произойдет!


Иными словами, сам факт того, что отдельные люди что-то совершают, еще не считается поэтом "событием".

Не многим помогают и популярные строки Мандельштама:


И день сгорел, как белая страница:

Немного дыма и немного пепла!


То есть далеко не каждый день оставит о себе память в летописях мира или сочтет происходящее в нем "событием".

Историки часто сетуют на сложности разделения между событиями и процессами. Ведь то, что в одной шкале измерения кажется точечным происшествием, в другом масштабе разворачивается в целую вечность. Например, в перспективе тысячелетий Вторая мировая война кажется точечным эпизодом, кратковременным событием. Для свидетелей тех дней, которым пришлось пережить несколько тяжелейших лет, война была длительным болезненным процессом.

И еще одна сложность. Говоря о той же Второй мировой войне, конкретные даты её начала или конца разными историками и в разных календарях записаны по-разному. В итоге разные сообщества отмечают годовщины, связанные с той же самой войной, в разные дни.

Еще один пример сложности определения "события" связан с различием взглядов и ценностей представителей разных стихий. Популярная итальянская легенда гласит, что пицца Маргарита была изобретена 19.6.1889. В тот день Королевский дворец поручил пекарю Рафаэле Эспозито испечь пиццу в честь визита королевы Маргариты. Из трех разных пицц, предложенных Эспозито, королева предпочла ту, что была окрашена в цвета итальянского флага - красный (помидор), зелёный (базилик) и белый (моцарелла). В тот же день полюбившаяся королеве пицца была названа её именем. Официальное письмо с благодарностью королевы до сих пор выставлено на витрине пиццерии Эспозито в Риме.

Возникает вопрос: можно ли считать историческим событием введение названия какого-либо предмета или продукта? Возможно, что для представителей других стихий это показалось бы странным, но 19.6.1889 был 5-планетный день в Близнецах (Воздух). А для Воздуха наиболее значимым событием является рождение новых слов или мыслей. Может быть именно поэтому, сколько бы ни пытались некоторые "земные" историки поставить под сомнение сам факт визита королевы, легенда о рождении нового имени уже более столетия продолжает жить самостоятельной жизнью.

Несмотря на объективные сложности, постепенно цикл "Портреты стихийных дней" пополняется данными о редчайших многопланетных днях, центральные события которых не вызывают разногласий у историков. Это редкие дни, но они существуют и несут в себе уникальную информацию.

Ответ на второй вопрос, а именно о связях между характером событий данного дня и портретами известных его представителей, требует доступа к достоверным записям о рожденных в тот день. До недавнего времени процесс сбора и подтверждения данных о датах рождения был чрезвычайно сложным и трудоемким. К счастью, в наши дни Википедия позволяет ускорить сбор информации и отыскать для каждого дня ХХ века порядка 15-40 его известных представителей. При этом о части из них информация остаётся очень скудной или появляется лишь на одном языке. О некоторых группах представителей, например, о спортсменах или героях войны, зачастую можно отыскать лишь пару строк. И все же, несмотря на все ограничения, уже первые попытки обрисовать портреты каждого стихийного дня таят в себе большой потенциал для углубления понимания нас самих, нашей природы и природы мира, в котором мы живем и проявляем себя на многих уровнях- физическом, ментальном, духовном и душевном.

Открывает серию стихийных дней 16 июня 1904 года - 5-планетный день в Близнецах (Воздух), описанный Джеймсом Джойсом (152 языка, 2.2.1882-1941, 2 в Водолее) в его романе Улисс. Хотя Джойсу потребовалось более 700 страниц мелкого шрифта для описания событий этого дня в жизни главного героя романа, Леопольда Блума, Джойс назвал этот день "несобытийным". Улисс был признан вершиной литературы модернизма, а 16 июня ежегодно отмечается во всем мире как "Блумсдэй - день Блума".

О том, можно ли считать "событиями" наши мысли, и о тех, кто родился 16.6.1904 пойдет речь в первой главе этого цикла. Так как Воздуху в целом свойственно проявлять себя в потоке свободного мышления, то и в приведенном ниже портрете 16.6.1904 будут не раз встречаться переклички, параллели и ассоциации между различными представителями Воздуха в целом и Блумсдэй в частности.


Блумсдэй и стихия Воздуха

В исторических хрониках 16.6.1904 - день, когда пять планет встретились в созвездии Близнецов - был обычным июньским днем, ничем особым не отличавшимся от череды будних дней начала ХХ века. Не только в хрониках, но и в дневниках современников этот день выглядит малоприметным. Одним из самых известных опубликованных свидетельств очевидцев того периода стал Дневник композитора Сергея Прокофьева (78 языков, 23.4.1891-1953, 2 в Тельце). Оказывается, что и для него дни, близкие к 16.6.1904, были мало-событийными. Для 13-летнего Прокофьева это были последние дни его тихого провинциального детства в родной Сонцовке. Как и характерно для стихии Воздуха, эти дни были всецело посвящены интеллектуальным занятиям: учёбе и подготовке к консерватории. Ничего другого не волновало и не отвлекало будущего композитора. В итоге за лето он успел хорошо подготовиться по всем предметам. Прокофьев уезжал в столицу, покидая Сонцовку без особого огорчения: "в конце концов я мало любил ее".

Считать ли изучение теоретических предметов событийным занятиям или нет? Ответ у разных людей будет разным. Для лучшего понимании характера многопланетных дней в Близнецах хочу привести стихи Давида Самойлова (13 языков, 1.6.1920-1990, 3 в Близнецах):


,

В этот час гений садится писать стихи.

В этот час сто талантов садятся писать стихи.

В этот час тыща профессионалов

садятся писать стихи.

В этот час сто тыщ графоманов

садятся писать стихи.

В этот час миллион одиноких девиц

садятся писать стихи.

В этот час десять миллионов влюблённых юнцов

садятся писать стихи.

В результате этого грандиозного мероприятия

Рождается одно стихотворение.

Или гений, зачеркнув написанное

Отправляется в гости.



Традиционно Воздуху в целом свойственно витать в потоке свободного мышления. В частности, Близнецы предпочитают разнообразие интересов и увлечений. При этом, чем бы они не занимались, их роднят любознательность и интерес ко всему происходящему. Им, рожденным мыслить, свойственно не столько стремиться к успеху или ценить конечный результат, сколько погружаться в сам процесс познания и мышления. Подобный характерный процесс мышления наиболее точно отражен в Улиссе.

Роман Джойса о 5-планетном дне в Близнецах - это сложное, многоплановое и полистилистическое произведение. Несмотря на сюжетную простоту, он содержит невероятное количество тесно переплетающихся исторических, философских, литературных и культурных аллюзий: параллелей, цитат, аллегорий, фактов, намеков, пародий, метафор, символов, крылатых фраз, афоризмов и поэтических строк. Улисс был задуман как перекличка через века с поэмой Гомера "Одиссея". При этом Джойс говорил, что вложил в книгу: "столько головоломок и загадок, что профессора ещё многие столетия будут спорить о том, что я имел в виду, что и сделает роман бессмертным".

Одной из интригующих загадок этой книги стало универсальное стремление Джойса объединить в романе Древние Афины и Иерусалим. Его главный герой -Леопольд Блум - ирландский еврей, который несет в себе хаотичную смесь отпечатков мировоззрения Иудеи и философии Античной Греции. В своем эссе "Улисс: Каббала Джойса" Джексон Коуп сравнивал роман с книгой Зоар и отмечал общую тенденцию к символике, параллелям и аллегориям. При этом интересно отметить, что самый известный роман лауреата Нобелевкой премии Ольги Токарчук (81 язык, 29.1.1962, 5 в Водолее) Книги Якова, не уступающий по объёму, сложности и многоплановости Улиссу, основан на книге Зоар. Сама же книга Зоар была издана в её канонический версии в 1275 году, в тот давний период, когда по календарю Сатурна-Юпитера доминировала стихия Воздуха. С тех пор на протяжении многих столетий Воздух долго дожидался очередного периода доминирования, который настал вновь в наши дни.

Подобно Джойсу, Токарчук родилась в Воздушном знаке Водолея. В отличие от Джойса, Токарчук стала единственным многопланетником в Воздухе, получившим Нобелевскую премию по литературе. В качестве напутственных строк перед дальнейшим углублением в Блумсдэй приведу несколько строк Токарчук о закономерностях в истории:


Во времени случаются моменты, очень похожие друг на друга.

На нитях времени завязываются узлы и узелки, время от времени происходит нечто симметричное, время от времени что-нибудь повторяется, словно все подчиняют себе припевы и лейтмотивы, повергая людей в некоторое смущение. Такой порядок может оказаться неудобен для разума; непонятно, как с ним быть. Хаос всегда казался людям более привычным и безопасным, как беспорядок в ящике собственного стола.


Возвращаясь к Улиссу, замечу, что биограф Джойса, Ричард Эллманн считал, что Блум - это "никто". В эпоху, когда по календарю Сатурна-Юпитера, с 1821 по 2021 годы человечество привыкло к доминированию Земли, люди Воздушного склада зачастую могут восприниматься обществом прозрачными и невидимыми, как Воздух. И тем не менее Воздух необходим всегда и везде, и поэтому без скромного вклада мыслящих людей слова, занимающихся литературой, поэзией, образованием, библиотеками, журналами, историей, социологией и т. д., наша жизнь немыслима.

На вопрос: плохо это или хорошо быть "невидимкой", "никем", Эллманн дал неожиданный для многих ответ. Сравнивая Блума с гомеровским Одиссеем, побывавшим в домах многих людей и ознакомившемся с их различным образом мыслей, Эллманн писал: "Божественная часть Блума - это просто его человечность - его предположение о связи между собой и другими сотворенными существами".

Говоря словами Джойса: "Каждая жизнь - множество дней, чередой один за другим. Мы бредем сквозь самих себя, встречая разбойников, призраков, великанов, стариков, юношей, жен, вдов, братьев по духу, но всякий раз встречая самих себя".

Какие известные люди родились 16.6.1904, и что в их характере и поведении способствовало их известности? В случае представителей Блумсдэй вернее спросить, кого мы не найдем в тот "несобытийный" день? Не найдем харизматичных идеологов или властных вождей, спортивных атлетов, медалистов и участников олимпиад. Не найдем среди них также командующих армиями, банкиров или промышленников. В списке из 16 известных уроженцев Блумсдэй также нет ни звезд экрана мирового масштаба, ни отъявленных преступников.

Воздух не знает границ. Известные представители Блумсдэй родились в разных странах и говорили на разных языках, но, как и предполагал Блум, их всех роднил не только день их рождения, но и общность мировосприятия. Как и Блуму, уроженцам Блумсдэй были свойственны терпимость и гуманистическое мировоззрение. Им всем были чужды насилие и религиозные распри. И что наиболее поражает - это уникальная возможность выявить внутренние связи между всеми 16 представителями Блумсдэй, возникшими на фоне их доминирующей стихии Воздуха и типичного для них образа мышления.

Говоря в числах, по крайней мере 9 представителей этого дня (56.2%) записывали и публиковали свои наблюдения, 7 человек (43.7 %) были связаны с преподаванием и двое (12 %) писали стихи.

Для статистики 16 человек - это не большая выборка, но и не такая маленькая, чтобы ею пренебречь. Как будет показано в дальнейших главах, при сравнении портретов Блумсдэй с другими стихийными днями, эти количественные оценки приобретут дополнительный вес.

В среднем на каждого представителя Блумсдэй приходилось менее, чем две биографические справки в Википедии. (Это в 35 раз меньше, чем для лауреатов Нобелевской премии и в 2 раза меньше, чем в среднем для всех известных 5-планетнтков в Близнецах, рожденных между 1300 и 1900 годами). Такой факт не говорит ничего о силе таланта и способностях представителей Блумсдэй, но свидетельствует о том, что влияние и известность подавляющего большинства 5-планетников этого дня ограничивались пределами их родного языка и близкого им по духу окружения. Символично, что именно такое несущественное влияние исследователи Джойса приписывали Блуму, говоря, что он был человеком, который "практически не влияет на окружающую его жизнь".

Символично и то, что роман о дублинском еврее Леопольде Блуме и его юном друге Стивене Дедале написан Джойсом в новом стиле свободного потока мыслей, о котором мечтал российский представитель Блумсдэй, писатель Беньямин Абрамович Ивантер (1 язык, 16.6.1904-1942, 5 в Близнецах), ставший также создателем и главным редактором первого в СССР толстого детского журнала "Пионер". Работа в редакции прервалась для Ивантера с началом Второй мировой войны. Он сразу пошел на фронт, но и там не стал бойцом, а оставался верен своему призванию, работая военным корреспондентом. Писатель погиб на фронте, став единственной жертвой военных действий среди представителей Блумсдэй.

Как 5-планетник в Близнецах, Ивантер обладал редким утонченным художественным вкусом. В качестве редактора журнала он дал зелёный свет публикации Кондуита и Швамбрании, открыв этим путь в литературу Льву Кассилю. Он также привлёк к сотрудничеству с детским журналом Паустовского.

Размышляя о том, чему важно обучать подростков, Ивантер мечтал о новом стиле, о новом жанре. Не к личному успеху стремился он, и не к результативности влекло его мышление. "Ты академическим стилем задурил себе голову!" - с возмущением кричал он писателю Андронникову, излагавшему в статье результаты одного своего открытия. "Расскажи детям о своем поиске - ведь именно это захватывает воображение так, как детективная повесть!"

Показательно и то, что в книгах для подростков Ивантер будил их воображение, рассказывая о путешествиях, дальних городах и странах, научных изобретениях и ботанических классификациях. Упоминание любого названия тут же влекло за собой целую цепочку ассоциаций с историческими событиями или техническими изобретениями. Например, книгу Ивантера для юношества "Железные путешественники" (1931) сложно читать не только детям, но и многим взрослым. Тяга к путешествиям и к познанию мира в этой книге приписывалась даже таким неодушевлённым механизмам, как тракторы.

Паутина мысленных связей и ассоциаций тесно переплетала тех, кто родился в Блумсдэй. С особенной яркостью это видно в случае ирландского писателя и учителя по имени Гироид МакСпелейн (Gearoid Mac Spealáin, 1 язык, 16.6.1904 -1975, 5 в Близнецах). Так же, как и герой Улисса, Стивен Дедал, он учился в университете Дублина. Затем так же, как и Дедал, он преподавал историю в школе. Так же, как и Дедал, он был разочарован системой образования в Ирландии. Так же, как Ивантер, он мечтал о новых подходах в литературе. В 1937 году МакСпелейн ушел с поста школьного инспектора и посвятил свою жизнь писательству. Так же, как и у Ивантера, его влияние не распространилось далеко за пределами его родного города, но он стал одним из немногих известных ирландских писателей и историков из Лимерика - третьего по числу жителей города в Ирландии.

Как это обычно бывает у селестиальных близнецов, любовь к литературе, к письменному слову и воспитанию детей не различала между полами и была в равной степени присуща мужчинам и женщинам. Британской представительницей Блумсдэй стала Эйлин Хильда Колвелл (3 языка, 26.6.1904-2002, 5 в Близнецах). Она прославилась как пионер создания библиотек для детей, как издатель и редактор детской литературы. К тому же она сама проводила встречи с детьми и писала книги. Она прожила самую долгую жизнь среди всех представителей Блумсдэй (98 лет), оставив после себя множество удачно отобранных и отредактированных детских книг. Как 5-планетник в Близнецах, Колвелл считала жизненно важным, чтобы дети имели доступ к книгам с раннего возраста, и чтобы их первое знакомство с литературой было приятным.

На минутку прервем дальнейшее знакомство с представителями Блумсдэй ассоциацией, вызванной словами Колвелл. Обращает на себя внимание то, что в литературе модернизма обычно наряду с Джойсом упоминается имя британской писательницы Вирджинии Вулф (109 языков, 25.1.1882-1941, 2 в Водолее). Так же, как и Колвелл, она была уверена, что своим талантом была обязана свободному доступу к богатой библиотеке, предоставленному ей с раннего детства отцом. Хотя исследованиям творчества и жизни Вулф посвящен огромный объем публикаций, никто не заострил внимание на том, что она родилась в том же знаке и в том же году, что и Джойс. Оба писателя умерли в том же 1941 году, и оба писали в том же стиле потока свободного мышления.

Одной из крылатых фраз Джойса стало предложение из Улисса: "Он рассмеялся, чтобы ум его сбросил оковы его ума". Эта фраза перекликается с жизнью и творчеством самого известного представителя Блумсдэй по имени Пит Бернесс (5 языков, 16.6.1904-1969, 5 в Близнецах). Этот американский художник-мультипликатор, режиссёр, сценарист, кинопродюсер и обладатель двух Оскаров стал единственным из 16 селестиальных близнецов того дня, о ком были размещены биографические справки в Википедии на пяти языках.

Подобно Колвелл и Ивантеру, его творческие способности были направлены главным образом на развитие детского воображения. Он участвовал в создании серий популярных мультфильмов "Том и Джерри" и заслужил особую известность за свою работу над сериалом "Мистер Магу". Подобно имени Блума, имя "Мистер Магу" стало нарицательным в американской культуре. Оно используется для описания человека, который несмотря на ошибки или большой риск, слепо движется вперед. Сегодня термин "синдром Мистера Магу" применяется к ситуации упорного нежелания признавать какую-либо проблему. В принципе, такие ситуации часто возникают у многопланетников за счет дисбаланса между стихиями и неспособности войти в положение других людей.

В попытке взглянуть сразу на весь список из 16 известных представителей Блумсдэй глазами аниматора, калейдоскоп героев пробегает перед нами, как серия сюжетов из детских короткометражных мультфильмов. Создается впечатление (пусть порою поверхностное и ошибочное), что у большинства из них как будто бы не было тяжелых драм, и все их перипетии воспринимались ими в философском духе житейской иронии. Как правило, речь идет не о главных и даже не о второстепенных, а лишь о вспомогательных ролях, которые были выбраны в истории представителями этого дня.

Поразительно, что даже в периоды двух мировых войн, которые застали их как в детстве (начиная с 10 лет), так и в расцвете сил (35-40 лет), многие из них продолжали жить в своем воображаемом мире, в котором хотя и присутствовали опасности и жестокость, но им, как и в сериале "Том и Джерри", не удавалось восторжествовать надолго. Нельзя сказать, чтобы в этом сериале отсутствовали сцены насилия и смерти, но такие эпизоды никогда не становились центральными, а к следующему выпуску все персонажи вновь оказывались живыми. Как бы ни старался кот Том раз и навсегда избавиться от мышонка Джерри, ему это не удавалось. Более того, порой Том и Джерри умели мирно уживаться и даже выручать друг друга в тяжелых ситуациях.

Умение отрешиться от тяжелой ситуации проявилось и у немецкого селестиального близнеца Пита Бернесса, тоже посвятившего жизнь кино. Это был кинооператор Пауль Групп (1 язык, 16.6.1904-1974, 5 в Близнецах). В период Второй мировой войны он продолжал работать, как и прежде, снимая комедийные художественные фильмы. Как будто всю жизнь проживая пассивным наблюдателем, он после войны стал в основном кинооператором документальных фильмов. К немногим художественным фильмам, снятым Группом в послевоенные годы, относилась экранизация детской сказки братьев Гримм "Счастливый Ганс" (1949). Сюжет этого фильма во многом перекликается с судьбами персонажей "Тома и Джерри", а также с судьбами представителей Блумсдэй и с архетипичными свойствами знака Близнецов. В фильме говорилось о том, как любознательный мальчик Ганс, проработав несколько лет помощником мельника, отправился в путешествие, чтобы открыть для себя большой мир. Провожая его в путь, хозяин расплатился с ним за его работу слитком золота. Об этом случайно узнали мошенники, которые повстречались мальчику на пути. Постепенно, шаг за шагом им удалось выманить у Ганса всё, что у него было. В завершение всех бед последние оставшиеся у мальчика монеты он случайно уронил в колодец, когда наклонился напиться воды. Но Ганс не сделал из этого трагедии. Вместо горя, он обрел счастье. Освободившись от Земного бремени, он ощутил себя легким, как Воздух. Все заботы о тяготах материального мира свалились с его плеч, и он смог позволить себе стать лишь наблюдателем происходящего в окружающем мире.

Подобное умение находить во всем свою положительную сторону было с раннего возраста присуще и британскому политику Дональду Уильяму Уэйду (3 языка, 16.6.1904 - 1988, 5 в Близнецах). В детстве он переболел полиомиелитом, но, будучи инвалидом, прожил затем долгую жизнь и написал множество брошюр в поддержку либеральной политики.

Еще раз возвращаюсь к важному вопросу, что означало то, что представители Блумсдэй не имели большого влияния? О большинстве из них упоминается только на одном языке, что свидетельствует о том, что на сегодняшний день ими мало интересуются в мире. Значит ли это, что они были мало-талантливы? Отнюдь. Это означает лишь, что при жизни их творчество или работа были востребованы относительно узким кругом людей. Значит ли это, что в будущем они останутся столь же теневыми фигурами? Этого нам сегодня знать не дано. Но на примере одной из наиболее поразительных судеб представителей Блумсдэй мы попытаемся чуть глубже заглянуть в таинства их общего дня.

Арье бен Эрез Абрахамсон (1 язык, 16.6.1904 - 1992, 5 в Близнецах) родился в Австро-Венгрии. На иврите имя Арье означает "лев". Интересно, что имя Блума "Леопольд" можно интерпретировать как "сильный лев". Представителям Воздуха часто свойственно приписывать значение совпадению имен или названий. Поразительный рассказ о жизни Абрахамсона даёт дополнительный повод для подобного рода размышлений.

Как и Блум, Абрахамсон родился в еврейской семье, но, как и Блум, он не стал строго следовать религиозным традициям отца. Обладая хорошими способностями к пению, он все же отказался быть кантором в синагоге. Полюбив ювелирное искусство, он стал одним из пяти ювелиров, которым было поручено создать драгоценности короны для королевы Швеции Астрил. При этом его имя как ювелира не стало известно широкой публике. Он знал несколько языков и любил поэзию на иврите, идише и немецком. Читая полюбившиеся ему стихи, он напевал их на свою собственную музыку. Некоторые его песни нравились известным исполнителям и были включены в их репертуар. Тем не менее, большая часть его произведений остается неизвестной по сей день.

Война сломала всю жизнь Арье, разделив её на до и после. Казалось, что его постигла участь библейского Иова. Нацисты отобрали у него дом, лишили его работы, имущества, свободы. Будучи в концлагере, он узнал от знакомых, что его жене и детям не удалось спастись, и они погибли. Впереди не было ни малейшей надежды на будущее.

Что помогло Абрахамсону пройти через все испытания, не утратив детской наивной любознательности "путника по жизни"? Как и у Стивена Дедала из Улисса, у Абрахамсона был хороший голос. Его пение не только помогало ему самому выжить, но и вдохновляло других заключенных. Впоследствии его дочь Ханна писала, что и в концлагерях Виши он продолжал сочинять музыку на стихи Псалмов Давида. Он не раз повторял себе: "Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной", а псалом "Спаси меня от пасти льва" стал для него девизом всего страшного периода заключения. На одном из листов, сохранившихся после его бегства из лагерей, было записано: "Ни вина, ни хлеба, ни воды, ни семьи". Человек был лишен всего самого необходимого, но он, как будто сотканный из одного Воздуха, продолжал дышать и петь. И каждое дыхание придавало новые силы его голосу и возвращало его к жизни.

Псалмы вдохновили Абрахамсона на серию побегов. Об этих побегах, наверно, можно было бы снять сериал, еще более захватывающий, чем "Том и Джерри". Несмотря на провалы его побегов и на все беды, постигшие его, Абрахамсон продолжал петь гимны благодарения Творцу. В итоге его слова были услышаны.

Сперва ему удалось бежать, достигнуть Марселя и найти там надежное укрытие. Затем, торопясь однажды по делам, на улицах Марселя он "случайно наткнулся" на свою жену и детей, которым тоже удалось выжить, бежать и укрыться в этом городе.

Затем для представителя Блумсдэй свершилось истинное чудо: возможность получить визу и перебраться из Марселя в США. Это осуществилось только благодаря тому, что судьбой Абрахамсона заинтересовался американский конгрессмен по имени... Сол Блум! Подробности этого невероятного совпадения рассказаны Ханной Абрахамсон в её книге Music in the Shadow of the Shoah.

Реальному Абрахамсону, так же, как и Стивену Дедалу в Улиссе, повезло найти своего спасителя в лице человека по фамилии Блум. Этот Блум был ценителем музыки, и ему удалось доказать, что Абрахамсон достоин визы в США, так как писал "антинацистскую музыку". Трудно судить, какая логика стояла за подобным определением музыки на стихи псалмов, но важно, что Блум добился визы и тем дал Абрахамсону и его семье возможность второго рождения. Вдобавок оказалось, что на том же спасительном корабле вместе с Абрахамсоном отплыл в США и будущий создатель государства Израиль, Давид Бен Гурион.

Со временем Абрахамсону, его жене и детям удалось выбраться из нацистского ада, переехать сначала в США, а затем осуществить мечту всей жизни - репатриироваться в Израиль и прожить до конца дней, ощущая себя людьми, успешно завершающими свою жизненную Одиссею. Джойс, описывая Одиссею в Улиссе, утверждал:

"Вся история движется к единой великой цели, явлению Бога".

Для Абрахамсона эти слова не была только красивой фразой. Для него они стали квинтэссенцией его собственной жизни.

Подходит к концу описание несобытийных событий Блумсдэй. Как говорил Джойс в Улиссе: "Жизнь - множество дней. Этот кончится".

5-планетный день в Близнецах закончился, и в следующей главе нас ждет встреча с 5-планетным днём в Раке, вошедшим в историю днем мощнейших роковых событий.


И грянул выстрел:
День Сараевского убийства и стихия Воды

Сараевское убийство 28.6.1914, в 4-планетный день в Раке, стало одним из самых громких событий XX века, влияние которого распространилось не несколько поколений. События того дня были настолько насыщенны, что для их рассмотрения недостаточно охватить жизнь одного поколения. Возникает впечатление, что даже за самыми отдаленными причинами произошедшего скрывались еще более ранние корни. Приходится углубиться вглубь веков, чтобы постепенно открывать предыдущие пласты и звенья отправных точек, заложенных в этом дне.

В тот без преувеличения роковой день волны негодования, ужаса и необычайного подъема шовинистических настроений захлестнули всю Европу. Подогреваемые религиозными порывами, эти настроения разрастались до призывов вступить в священную войну. В 1914 году очевидец происходящего, поэт Николай Гумилев (41 язык, 15.4.1896-1931, 2 в Овне), захваченный водоворотом чувств, писал:


И воистину светло и свято

Дело величавое войны.

Серафимы, ясны и крылаты,

За плечами воинов видны.


В ожидании грядущих перемен воинствующие патриоты приходили в раж, а пацифистски настроенных интеллектуалов била дрожь в предвидении наихудшего. И те и другие пытались повлиять друг на друга, призывая, если понадобится, физически уничтожать всех, чувствовавших иначе. Соглашалась все лишь в одном: это событие повлияло на всех. Всем, родившимся в 28.6.1914, предстояло стать свидетелями открытия новой кровавой страницы в истории.

Эмоциональным катализатором, заострившим реакцию людей на происходящее, был выбор даты 28 июня. 525 лет до этого, 28.6.1389, в Раке, произошла Битва на Косовом поле, ставшая одним из центральных исторических мифов, формировавших сербское национальное самосознание. В бою между войском сербских феодалов и Боснийского королевства против турок-осман погибла большая часть сражавшихся армий и оба их предводителя. Из-за огромных потерь обеих сторон историки не уверены, были ли вообще в битве победители. Эти сомнения породили массу легенд в сербском фольклоре. Как свойственно Водным событиям, с одной стороны, с годами их картина становилась все более туманной и расплывчатой, а с другой стороны, ширилась популярность народных песен, обогащавших сказания множеством домыслов. Постепенно в сознании народа битва приняла религиозный характер. Православная церковь объявила погибшего предводителя сербов, князя Лазаря, святым, а его останки были перенесены в монастырь Раваница. Мифологическая сторона битвы усилилась слухами о том, что Лазарь погиб по вине предателей. По мнению сербского историка Симы Чирковича, вплоть до XX века легенды о битве служили, с одной стороны, для призыва к подвигам, а с другой - для осуждения предательства.

Как отразились эти мифы на рожденных 28.6.1914?


Всего есть данные о 31 представителе того дня. Из них 6 (19.3 %), отличились героизмом в боях или в сопротивлении. Как и при битве 1389 года, героизм отмечался в обоих враждующих лагерях. (Для контраста: 16.6.1904 в "несобытийный" день Блумсдэй, не известно ни одного героического представителя, отличившегося в сражениях).

Религиозная окраска 28.6.1914 имела в корне своем 1500-летнюю традицию. В христианском мире 28 июня считается днем памяти Святого Вита, замученного в 303 году во время гонений Диоклетиана. Несмотря на ужасающие пытки, юный Вит непреклонно отстаивал свою веру, приняв за неё мученическую смерть. 28.6.1914 это предание приобрело особое значение, так как Вит считается покровителем Сербии. Почитание Вита, ставшее частью христианского мировоззрения, отразилось и в том, что большинство представителей 28.6.1914 были непреклонными в своих убеждениях.

По крайней мере 4 представителя 28.6.1914 (12.9%) изучали теологию или были священниками. (В Блумсдэй известных теологов не было).

Вит - один из 14 мучеников, оказывающих помощь в беде. Начиная со Средневековья, бытует поверье, что можно поправить здоровье, танцуя 28 июня перед его образом. Для фанатично верующих эти танцы стали манией, доводящей до экстаза, что привело к их ошибочному отождествлению с хореей - нервным заболеванием или "пляской святого Вита".

Темы, связанные с мученичеством и неврологическими заболеваниями, занимали и рожденных 28.6.1914. Чешский врач Яромир Хрбек был неврологом, а известный психиатр Сильвано Ариети исследовал нейропатологию и написал воспоминания о Джузеппе Пардо - главе пизанской еврейской общины, публично замученном нацистами в 1944 году.

Те, кто верят в Вита, верят и в его способность исцелять. Кому-то значимость мифов может показаться маловажной. Может, при доминировании других стихий это справедливо, но в дни преобладания Воды и Рака религиозно-мифический настрой выходит на первый план. Тому свидетельством и то, что 28.6.1919 церемония подписания Версальского мирного договора, положившего формальный конец Первой мировой войне, была преднамеренно приурочена к пятой годовщине Сараевского убийства.

Темпорологических различий между 28.6.1914 и 28.6.1919 было много. Например, в новолуние Версальского договора 1919 года уже не четыре (как в день Сараевского убийства), а пять планет собрались в Раке, что могло усилить проявление свойств Воды и Рака. При этом доминирование Рака в обоих днях проявлялось в том, что события тех дней не оставляли равнодушными никого. О 5-планетном дне 28.6.1919 речь пойдет в следующей главе, а пока напомним, что 27.6.1991 началась Десятидневная война в Словении, ставшая продолжением конфликта и одной из знаковых фаз Югославских войн. Так добавилось еще одно звено в долгой истории межнациональных распрей на Балканах.

Вернемся к началу Первой мировой войны. Летом 1914 года произошло редкое событие, когда 5-планетные дни в Раке повторялись дважды: 22 июня и 22 июля. Между ними оставались 4-планетные дни в Раке. То есть эмоции, чувства и вера играли важную роль во все дни так называемого июльского кризиса, сопровождавшегося нагнетанием массовой истерии, приведшей впоследствии к гибели по меньшей мере 9 миллионов людей. Динамика того месяца до боли напоминала архетипичные события Трёхнеделья - периода траура народа Израиля между постами Семнадцатого таммуза и Девятого ава.

С каждым из этих постов, происходящих на рубеже перехода от Рака (Вода) ко Льву (Огонь), связан ряд периодических бедствий. Их древнейшим истоком стала библейская история о том, как в семнадцатый день месяца таммуз, не дождавшись спуска Моисея с горы и получения Торы, люди обратились к идолопоклонству. В тот день были разбиты первые скрижали. Впоследствии архетипичный конфликт между недостатком терпения и избытком ревностного идолопоклонства привёл к тому, что в дни Трёхнеделья с разницей в 6 веков были разрушены Первый и Второй Храмы.

В 1914 пост Семнадцатого таммуза выпал на 12 июля, а Девятого ава - на первое августа. Австрийский ультиматум Сербии, объявленный 23 июля, пришелся на период Трёхнеделья и на первый день перехода Солнца в Огненный знак Льва. Объявление войны 28.7.1914 пришлось на конец этого периода, а убийство Жана Жореса и вступление России в войну пришлись на Девятое ава. Жорес стал первой жертвой Первой мировой войны, а все человечество вступило в долгий период саморазрушения.

По газетным репортажам "необычайное волнение" происходило уже в первые минуты после убийства в Сараево 28.6.1914, когда толпы народа окружали редакции газет. Люди повторяли последние слова, сказанные эрцгерцогом его любимой супруге Софии: "Оставайся жить для наших детей". Рак - это знак семьи и материнства. Тем сильнее били эти слова по нервам, когда стало известно, что София тоже убита, и что осталось трое малолетних сирот. Люди, которых эмоции и так уже обуревали несколько дней, не сдерживаясь, выплескивали их на окружающих. Газеты 29.6.1914 телеграфировали: "По всей Боснии и Герцеговине происходят демонстрации и погромы". Картины насилия сгущались религиозной окраской: "На месте убийства антисербские демонстранты мусульманской молодежи и хорватов-католиков опустились на колени и прочли молитвы за убитых".

Как и любые события, происходящие на фоне эмоциональных потрясений, причины, вызвавшие их остаются во многом завуалированными. Растерянные власти пытаются снизить уровень накала страстей, а в итоге все чувствуют, что от них что-то скрывают. Ползут слухи о предательствах. Легенды и мифы о конспирациях множатся день ото дня. Венские власти поначалу пытались умалчивать о трагическом событии, но по словам репортеров того дня, "на авиационном поле, где находился и ваш корреспондент, вдруг без объяснения причин была прекращена музыка. Факт этот обратил на себя внимание всей публики, и из уст в уста начали шепотом передавать подробности разыгравшейся трагедии. Вскоре после этого на казенных зданиях появились траурные флаги".

В день Сараевского убийства музыка умолкла первой. Как это ни поразительно, но 28.6.1914 нет данных ни об одном известном композиторе, певце или музыканте. Даже музыка слова на сутки умолкла: в этот день не родился ни один известный писатель или поэт. Как будто волны ненависти или горя, захлестнувшие весь мир, убили в людях их творческое начало. В то время, как единственным креативным проявлением чувств 28.6.1914 стало вывешивание флагов, единственным креативным представителем того дня стала испанская художница-декоратор Пилар Аранда Николас (2 языка, 28.6.11997- 914, 4 в Раке).

(Для контраста, в Блумсдэй 31% известных людей занимались изобразительным искусством, что в 10 раз больше по сравнению с 3.1% 28.6. 1914).

В те дни австрийский политик Виктор Адлер (1852-1918) писал, что "на улицу сейчас выходят все неуравновешенные, все сумасшедшие: это их время. Война открывает простор всем инстинктам, всем видам безумия". Лауреат Нобелевской премии по литературе, югославский писатель Иво Андрич (1892-1975) назвал впоследствии акцию в Сараево "безумием ненависти".

Пройдут года, и Сильвано Ариети (7 языков, 28.6.1914 - 1981, 4 в Раке) станет одним из крупнейших исследователей шизофрении и креативности. По его мнению, мысль безумца "не нелогична и не бессмысленна, а следует иной системе логики, которая приводит к выводам, отличным от тех, которые обычно достигаются здоровым человеком". Может ли безумец стать творческой личностью? Вряд ли, потому что, как полагал Ариети, "Креативность - это не только оригинальность и неограниченная свобода. Это нечто гораздо большее. ... Иначе результат будет диким, а не креативным".

Дикими и безумными были поступки Гаврила Принципа (25.7.1894-1918). Еще более диким было то, что он не действовал в одиночку, и его покушение не было единственным в то ужасное утро 28.6.1914. Покушение готовила группа пятерых сербов и одного боснийца, входивших в тайную организацию "Черная рука", другое название которой было "Единство или смерть". В идеях этой организации странным образом сливались воедино уставы преступного мира с масонскими ритуалами и военной подготовкой. Во главе заговора стояли сербские офицеры.

Впоследствии 10 из 31 представителей 28.6.1914 (32.2 %) будут офицерами (что в 5 раз больше, чем в Блумсдэй).

Конспирация, революционность и национализм, окрашенные фанатичной верой в непогрешимую единственность своей правоты и готовностью бороться за неё с оружием в руках, станут объединяющим фактором большинства представителей 28.6.1914.


По крайней мере 17 из 31 представителей 28.6.1914 (55%) были вовлечены в военные действия, причём 7 из них (22 %) состояли в подпольных военных организациях. (В Блумсдэй не известны члены подпольных организаций, а процент воевавших был в 10 раз меньше).

Так как Принципу было только 19 лет, смертную казнь ему заменили 20 годами тюрьмы. В тюрьме он умер от туберкулеза. В 1930 на месте убийства эрцгерцога была установлена памятная доска, гласившая: "На этом историческом месте Гаврило Принцип предвосхитил свободу. На Видов день, 28 июня 1914 года".

В наши дни, к очередной годовщине убийства, 24.6.2015 в Белграде был воздвигнут 2-метровый бронзовый памятник Принципа, к которому приходят поклонники его "героизма".


В тот злополучный день 28.6.1914 выстрелам Принципа предшествовала попытка покушения Неделько Чабриновича, бросившего гранату в кортеж и ранившего около 20 человек. После разрыва гранаты эрцгерцог приказал остановить автомобиль и оказать помощь раненым.

Интерес к медицине входит в тематику дня Сараевского убийства, и всего в тот день 4 представителя из 31 (12.9%) стали медиками (что в два раза больше, чем в Блумсдэй)

После провала покушения Чабринович безуспешно пытался покончить собой: сначала он проглотил таблетку с ядом, а затем бросился в реку. Самоубийство не удалось: доза яда оказалась недостаточной, а река была слишком мелкой. Террориста вытащили из воды, после чего толпа жестоко избила его. Позднее он, как и Принцип, умер в тюрьме от туберкулеза. Было ли символичным то, что нацистский преступник, Ариберт Хайм, один из врачей, родившихся в тот день, стал экспериментировать с дозировкой ядов на людях? Поразительно, но Хайму удалось выйти сухим из воды. Как это было возможно, остается загадкой.

Когда говорят о Раке и стихии Воды, возникают ассоциации с чувствами и верой, с семьей и домом, с музыкой и поэзией. Но обязаны ли эти понятия сопровождаться Любовью ко всему сущему? Ведь Вода может быть как живой, так и мертвой, как исцеляющей, так и умертвляющей. Да и мотивы, двигавшие людьми при выборе профессии медика, не обязаны совпадать. Выбор действий во благо или во вред, во имя жизни или смерти остаётся за каждым.

Как ни тяжело это представить, но Ариберт Хайм (35 языков, 28.6.1914-?, 4 в Раке), известный в качестве одного из самых бесчеловечных военных преступников, по профессии был врачом. Он родился в Австро-Венгрии, изучал медицину и латынь, а затем занимался врачебной практикой в Вене. Он работал гинекологом и акушером, так что до начала Второй мировой войны можно было бы представить себе образ врача, избравшего благородную стезю помощи больным. Но в 1940 году в его душе на первое место вышла ненависть. Как говорил Гюго, ненависть не может быть малой. Ненависть всегда большая, потому что она разъедает всю душу человека. Ненависть завладела душой Хайма, и он добровольно вступил в ряды СС. С октября 1941 по февраль 1942 он проводил медицинские эксперименты над заключенными в концлагере Маунтхаузен. Трудно произнести слово "медицинский" в применении к тому, чем занимался Хайм. В основном жертвами его экспериментов были женщины, которые дали ему имя "Доктор Смерть".

Тех, кому покажется, что "Доктор Смерть" ограничивался испытаниями препаратов и вакцин во имя будущего излечения людей, ждёт потрясение. Не было в его действиях ни крупицы человечности. Как будто стараясь реализовать символику сербской "Черной руки", изображавшую череп и кости, кинжал, бомбу и яд, он систематически проверял на заключенных, как скоро наступает смерть в результате его процедур. Он вводил яды прямо в сердца испытуемых или проводил операции по извлечению внутренних органов без наркоза с целью определить точное время до наступления смерти. Все это тщательно и с научной скрупулезностью записывалось им его собственной рукой.

После войны Хайм был задержан американскими войсками, но против него не нашлось свидетельских показаний. С 1947 по 1962 год он вел успешную практику в ФРГ, а затем был гинекологом в Баден-Бадене. Узнав, что против него собраны веские доказательства, он бежал из Австрии. Всю дальнейшую жизнь Доктор Смерть провел в бегах. Считается, что у него были два сына и дочь, предоставившие документы о его смерти. Загадки жизни и смерти Хайма послужили сюжетам для нескольких книг и создания художественного сериала "Ягуар" (2021).

Узнаем ли мы когда-либо правду об истинных побуждениях и судьбе этого человека? Скольких он убил, а скольким помог родиться на свет? Очевидно, этого мы не узнаем. Тайна, овеивавшая глубинные мотивы всех потенциальных инициаторов Сараевского убийства, овеивает и побуждения Хайма, рожденного в день рокового убийства, погромов, волнений и бегств. Эмоции во многом остаются для нас Терра Инкогнита. Но одно ясно: этот человек возомнил себя повелителем жизни и смерти, присвоившим себе единовластное право решать, кому жить, а кому и как умирать.

Вторым по "известности" представителем дня Сараевского убийства был граф Дьюла Иштван Чеснеки де Мильвань и Чеснек (32 языка, 28.6.1914- ?), дата смерти которого тоже неизвестна.

Последствия Первой мировой войны были тяжелы для этого представителя 28.6.1914. Они привели к тому, что большая часть имущества его семьи была конфискована сербским правительством. Затем внезапная смерть отца еще более усугубила детские травмы Чеснека. В юношестве он проявлял способности к литературе и поэзии, а семья поддерживала его намерения стать римско-католическим священником. Тем не менее, после окончания гимназии он предпочел поступить в военное училище в Италии. Там он увлекся патриотическими идеями Габриэля д"Аннунцио, слывшего самым популярным итальянским писателем. Избрав военную карьеру, Чеснек в качестве офицера принял участие в походе регента Венгерского королевства Хорти на Трансильванию. Он отличился в боях и был награжден за героизм медалями и почетным титулом Витязя. После распада Югославии в 1941 году Чеснек пытался маневрировать между различными группировками, временно правящими в том районе. Сперва он был частью режима усташей, впоследствии обвинённого в геноциде сербов, евреев и цыган. Затем, ужаснувшись жестокостью и антисемитизмом этого режима, Чеснек отстранился от службы ему.

Благодаря влиятельным итальянским связям, Чеснек в августе 1943 года был объявлен великим князем Македонии, Юлием I. Хотя на деле он был лишен власти, в этом статусе он пробыл несколько месяцев. Затем он был смещен немцами и ненадолго задержан гестапо.

С одной стороны, Чеснек был ярым антикоммунистом. С другой стороны, ему претил национал-социализм. Одни видели в его деятельности позитивные аспекты и помнили ему спасение нескольких евреев. Другие видели в нем монархиста и соучастника преследования коммунистов. После войны в Венгрии Чеснек был объявлен преступником и был вынужден покинуть страну. Он сначала бежал в Аргентину, а затем умер в Бразилии. Год смерти Чеснека не установлен, а баланс его военных и политических действий остается спорным. Рожденный в день массовых волнений, он большую часть жизни посвятил военным действиям и переделу границ между народами. Скольким его патриотизм подарил радость, а скольким принес горе? Представители разных лагерей дают разные ответы.

Двойственность характеристик относится и к описаниям следующего по известности персонажа, родившегося в Трансильвании под именем Вьорел Трифа, но известного как Архиепископ Валериан (8 языков, 28.6.1914-1987, 4 в Раке).

Детство Трифа проходило в области территориальных распрей. Его отец был учителем, а дядя православным священником, основавшим в 1920-х годах духовное движение "Войско Господне". До начала Второй мировой войны Трифа изучал богословие, философию и историю. К началу войны его чувства любви к родине переросли в ненависть ко всем, кто чувствовал иначе, чем "положено". Будучи студентом, он активно участвовал в работе "Железной Гвардии" - румынской ультранационалистической партии, проповедовавшей идеологию антикоммунизма и антисемитизма. Вместе с партией он поначалу помогал профашистски настроенному Антонеску взять власть, а затем старался избавиться от него, как от слишком "либерального" правителя. В 1941 году Трифа стал участником мятежа легионеров - путча, организованного членами "Железной Гвардии" и имевшего антиправительственную и антисемитскую направленность. Так гипертрофированный патриотизм был замещен ненавистью к политическим оппонентам.

Когда Антонеску удалось разгромить "Железную Гвардию" и расправиться с её лидерами, Трифа пришлось бежать в Германию. Оставался ли он там в рядах "громил" или же сам стал "жертвой"? Трудно сказать. Слишком тесно все сплетено, и слишком много белых пятен в биографии Трифа. Некоторое время он содержался в концлагерях Заксенхаузен, Бухенвальд и Дахау. Затем в 1943 году участвовал в попытках германского руководства добиться примирения между "Железной Гвардией" и Антонеску. После войны он преподавал античную историю в колледже в Италии, а в 1950 году эмигрировал в США. Там Трифа сделал головокружительную карьеру священнослужителя. Его влияние в Православной церкви так возросло, что в 1970 году он стал архиепископом. Он создал духовный и культурный центр для православных румын, рукоположил множество священников, освящал церкви и печатался в церковной прессе.

Параллельно процессу возвеличивания Трифа, медленно шел и подводный процесс сбора улик, свидетельствовавших о его преступлениях в рядах "Железной Гвардии". В 1975 году удалось возбудить против него уголовное дело. Трифа отрицал обвинения, но улики говорили о его причастности к погромам и переписке с Гиммлером. Он был вынужден бежать в Португалию. Там суд также принял решение депортировать его. В ожидании депортации Трифа скончался в Португалии в 1987 году. Как и у Хайма, ответа на вопрос, что мотивировало Трифа, мы не узнаем. Тем, кто помнил его довоенные преступления, он продолжит быть исчадием ада. Тем, для кого он создал в Штатах румынский центр, его память дорога, и они захоронили его тело на кладбище этого центра. С темпорологический точки зрения, очевидно лишь следующее:

1. Рожденный в день Сараевского убийства и последовавших за ним погромов, Трифа сам участвовал в заговоре, вооруженном мятеже и погромах.

2. Как и Принцип, Трифа не совершал уголовные преступления из желания личной выгоды, а действовал против человечности во имя "возвышенных патриотических" чувств, гипертрофированное преобладание которых привело к результатам, прямо противоположным основам религиозной морали.

3. Одно лишь упоминание этого имени вызывало у современников бурю чувств.

4. Как и двум другим его влиятельным селестиальным близнецам, Хайму или Чеснеку, в конце жизни Трифа, словно Каину, пришлось стать неприкаянным и несущим на себе Каинову печать.

Подобно Трифа, Лестер Лео Ролофф (2 языка, 28.6.1914 - 1982, 4 в Раке) сделал успешную карьеру священнослужителя в США. Он родился в семье иммигрантов из Германии, и уже в 18 лет стал независимым баптистским проповедником. В 1944 году он запустил в эфир свою радиопередачу "Семейный алтарь". В ней он яро проповедовал против коммунизма, алкоголя, телевидения, гомосексуализма, табака, наркотиков, чревоугодия и психологии.

В 1954 году Ролофф основал свой первый миссионерский приют для бездомных или нуждающихся подростков. Он стал моделью для открытия целой сети домов Ролоффа. Казалось, что его благородное начинание вызовет широкую поддержку. На практике же подробности содержания обитателей его приютов шокировали американцев. Контакты с внешним миром и телевидение были в них запрещены, и только один час радио в день разрешалось слушать проповеди самого Ролоффа. Единственной разрешенной литературой была Библия. Слухи об издевательствах над девушками в приютах Ролоффа привели к тому, что в 1973 году началось судебное расследование. По крайней мере 16 девочек дали показания, что их хлестали кожаными ремнями, приковывали наручниками к водосточным трубам и запирали в одиночных камерах. Подобным наказаниям они подвергались за такие "грехи", как неспособность выучить отрывок из Библии или аккуратно заправить постель. Ролоффа несколько раз арестовывали, пока он не погиб в авиакатастрофе в 1982 году. По сей день отношение к нему остается двойственным. Одни видят в нем реакционного фундаменталиста. Другим он видится лидером, который в 1993 году был посмертно занесен в Национальный зал славы религиозных вещателей.

Двойственным остается и отношение к чешскому врачу по имени Яромир Хрбек (1 язык, 28.6.1914 - 1992, 4 в Раке). Он был неврологом, педагогом и деятелем чешской Компартии. Во время войны участвовал в сопротивлении. В науке продвигал учения Лысенко, а темой докторской диссертации он выбрал "Диалектический материализм и фундаментальные вопросы неврологии и психологии". В дни Пражской весны Хрбека заклеймили как сторонника советской оккупационной политики. Будучи министром образования, он начал волну кадровых чисток. Около 20% преподавателей были вынуждены покинуть свои посты.

Каковы были мотивы Хрбека, и что о нем скажет будущее? Запомнится ли он как врач, как герой антифашистского сопротивления или как ретроград, повинный в разгроме генетики и "чистках" в научной среде? Ответ зависит от того, в каких традициях воспитаны историки, отвечающие на этот вопрос. Одно ясно: споры между сторонами не будут вестись с философским спокойствием, а будут сопровождаться бурей эмоций.

Запрещая обучать студентов определенным научным подходам, Хрбек в качестве министра образования, пытался повлиять на убеждения широких масс. История показала, что его попытка насильственного насаждения той "единственной правды", в которую он верил, оказалась эффективной лишь на краткий период. Наука не стоит на месте, и новые поколения в поисках своей истины ищут иные подходы.

Пытался повлиять на убеждения широких масс и американский радиовещатель Дэн Сеймур (2 языка, 28.6.1914 - 1982, 4 в Раке). Он был наиболее известен как диктор с низким голосом, который в 1938 году участвовал в радиопостановке "Войны миров", поразившей американцев убедительным, но вымышленным рассказом о высадке марсиан на Землю. В течение целого часа эта передача многократно прерывалась срочными сообщениями о ходе высадки марсиан и о неспособности землян противостоять их смертоносным машинам. Марсиане якобы использовали ядовитые газы, и "репортеры с места событий" искусно имитировали отравление. Передачу слушало около 6 миллионов слушателей. Более, чем миллион из них принял инсценировку за действительность. Началась паника: одни баррикадировались в подвалах домов, другие спешно собирали вещи, чтобы бежать подальше от места событий. Телефонные линии были перегружены, на дорогах образовались пробки, пожарники и национальная гвардия были приведены в состояние готовности, а часть населения вообразила, что началось вторжение немцев. Пиком паники стало выведение из строя электростанции городка Конкрет, жители которого были уверены, что линии электропередачи были уничтожены марсианами. Последствия этой трансляции долго обсуждались в мировой прессе. Даже Гитлер не преминул упомянуть панику после "Войны миров" как пример упадка демократической системы.

Тем не менее, как и в других событиях, связанных с представителями 28.6.1914, оценки историков неоднозначны. Многие склонны считать, что на самом деле массовой паники не было, а история была раздута прессой в качестве примера безответственности радиовещания, представлявшегося тогда опасным конкурентом газет.

Сеймур оставил эфирное вещание в 1950 году, чтобы стать руководителем отдела рекламы. Он объяснял переход тем, что ему никогда не нравилось быть исполнителем. Процесс простого чтения строк был для него скучным. По его словам, его всегда привлекала возможность массового убеждения.

Существуют ли другие способы повлиять на массы, не обращаясь при этом к насилию, запретам, обманам или физическому уничтожению противников? Возможный ответ на этот вопрос давал американский киноактер Ян Макдональд (10 языков, 28.6.1914-1978, 4 в Раке). Его первая роль в кино была в британском фильме "Мадам Гильотина" 1931 года, посвященном французской революции. О связи этого названия со смертью дополнительно говорить не приходится. Во время войны Макдональд был офицером и воевал на фронте, но затем вернулся в кино. Из-за тяжелой челюсти, квадратного подбородка и мускулистого телосложения его в основном приглашали на роли злодеев. Наибольшего признания в кино он добился за роль убийцы Фрэнка Миллера в фильме "Ровно в полдень".

Макдональд не занимался проповедями или пропагандой. Снимаясь в фильмах, которые просмотрели миллионы людей, он в большой степени занимался психодрамой и психотерапией. Напомню, что покровителем актеров считается Святой Вит, помогающий также обрести здоровье тем, кто страдает нервными расстройствами.

Завершая главу о 4-планетном дне в Раке 28.6.1914, с одной стороны, подчеркну, насколько портрет этого дня отличается от портрета Блумсдэй. В следующей главе будет подчеркнут разительный контраст между 4-планетным днём в Раке 28.6.1914, положившим начало Первой мировой войне, и 5-планетным днём в Раке 28.6.1919, ставшим формальным завершением этой войны. Заранее обращаю внимание, что поскольку голос сердца (Вода) отличен от голоса разума (Воздух), портреты обеих Водных дат, как бы они ни были различны между собой, все же будут во многом отличны от Воздушной даты Блумсдэй.

Так как 28.6.1914 не родилось ни одного известного поэта или писателя, нет возможности прокомментировать портрет этого дня словами его представителей. Так вышло, что слишком много мертвой Воды спустилось на Землю в тот день. Жаль, что представители 28.6.1914 не знали слов 5-планетницы в Раке, лауреата Нобелевской премии по литературе, Элис Манро (104 языка, 10.7.1931-2024, 5 а Раке):

"Ненависть - это всегда грех, - говорила мне мама. - Помни это. Одна капля ненависти в твоей душе растечется и обесцветит все, как капля черных чернил в белом молоке".

Загрузка...