Глава 32. Проверка

Моя растерянность длится не больше двух ударов сердца, но потом я беру себя в руки. Важно держать лицо. Я это помню. Поднимаю глаза на Алларда.

— Это они? — одними губами обозначает он мне вопрос.

Я киваю, но все же добавляю тихо.

— Но ты же не будешь…? Я могу и ошибаться.

Почему-то мне становится страшно от того, каким жестким блеском зажглись глаза моего императора и как тихо и жутко хмыкнул Стейн за моим плечом.

— Мы разберемся, милая.

Императрица должна быть сильной и смелой. Поэтому я все же поворачиваюсь к причине своих сомнений.

Их трое. Три красивые гордые аристократки из высших родов. Совсем юные девушки, но с уверенным блеском опытных хищниц в глазах и в роскошных платьях, безупречно сидящих на их фигурах.

Они не замечают наше внимание, беспечно щебечут о чем-то, посматривая в зал, их тихий смех раздражает мои уши. Точно также обидно они смеялись, когда обсуждали меня в парке.

Но что собрались делать мои мужья с этими сплетницами? То что я что-то случайно услышала — это же не может быть поводом для наказания. И я действительно могу ошибаться. Сомнения вспыхнули во мне с новой силой, и я вцепилась в рукав Алларда.

— Прошу тебя, не нужно ничего, — торопливо зашептала я в его услужливо наклонившееся ко мне ухо. — Кто не болтает лишнего?

— Радость моя, пойдем еще потанцуем, — вдруг увлекает меня за собой Стейн. — Уверяю тебя, брат никогда не покарает невиновного. Можешь не беспокоиться.

Они коротко переглядываются между собой, и Аллард незаметно кивает, опуская глаза.

Стейн же утягивает меня к танцующим парам и долго бережно кружит в медленном чувственном танце. А я все никак не могу выбросить из головы эту историю. Что же задумал император?

Но пока ничего не предвещает грозы. Бал продолжается. Гости танцуют, веселятся, беседуют. Я теряю из вида тех девушек. Да и Аллард выглядит спокойным и совсем не рассерженным. Он разговаривает с двумя лордами с серьезным сосредоточенным лицом так, что можно подумать, что он целиком увлечен этим разговором.

Но я вижу, как он иногда поднимает голову и окидывает коротким стремительным взглядом зал, что-то выискивая в толпе, и от этого тревога не угасает, как бы меня не хотел успокоить и отвлечь мой второй истинный.

Я чувствую, что что-то произойдет совсем скоро.

Наконец, танцы заканчиваются и гости разбредаются по другим развлечениям. Слышу, как Аллард приглашает своих собеседников и их семьи составить ему компанию в игре за его столиком. Стейн с улыбкой ведет меня туда же.

Лепц — простая игра. Но очень азартная и легкая. В нее активно играли как мужчины, так и женщины. Стол был рассчитан на десять человек. Но в этот раз веселья точно не будет, потому что я вижу как к нашему столику невесомой походкой подплывают те трое девиц, на которых я указала мужьям.

И я уже жалею, что так бурно отреагировала. Не хочется мне скандалов. Но по твердо сжатым губам императора понимаю, что он уже все решил, и я никак не могу повлиять на это.

— Советник, ваша дочь очаровательна, — ровным бесстрастным голосом замечает император. — А это ее подруги?

— Да, это мои дочери, ваше величество, — с улыбкой и поклоном отвечает второй лорд. — Они в этом году дебютируют в столице.

— Вот как? — приподнимает бровь император, а Стейн мягко предупреждающе сжимает мою ладонь под столом. — Я полагаю вы достойно воспитали всех троих. Так приятно видеть достойных юных девушек во дворце. Императрица как раз скоро будет набирать штат фрейлин… — задумчиво замечает он, раскладывая свои фишки.

Я с трудом смогла сохранить спокойное лицо, больше с помощью Стейна, чем сама. Попробовала сконцентрироваться на игре, но получалось слабо. Тут и все остальные заметили, что атмосфера за столиком начала сгущаться.

— Это радостная новость, мой император. Финисса была бы счастлива попасть под крыло его величества. Это большая честь — служить императрице, — мягкий кивок в мою сторону, а вот девица, которую он назвал Финиссой едва заметно скривилась и стрельнула глазками в сторону Стейна.

Ярость вскипела во мне пенной волной. Уж не знаю, наша связь с драконами была тому виной или это все же были мои эмоции, но я буквально ощутила этот, выжигающий всю мою неуверенность, огненный шквал.

Я подняла глаза и встретила уже прямо взгляд этой высокородной нахалки. Потом взглянула на Алларда и заметила, как он одобрительно приподнял уголки своего рта.

Я вспомнила его недавний вопрос, про то кто он… и нарочито медленно, даже небрежно положила свою ладонь на стол, рядом с его рукой. Рукав скользнул вниз, оголив запястье и демонстрируя мою брачную метку. Девица заметно помрачнела, бросив тревожный взгляд на своих подружек.

Аллард же продолжил разговор, будто ничего не заметил, обратившись к ней.

— Финисса, ну так что? Мы можем прямо сейчас решить этот вопрос.

Я совершенно не понимала, что он задумал и к чему завел этот разговор. А вот Стейн похоже уже догадался о намерениях своего брата. Поэтому так хищно сверкнули его глаза и зрачок на мгновенье стал вертикальным.

— О, это было бы чудесно, — осторожно выразил свою радость советник.

— Всего одна проверка, — улыбнулся Аллард. — Она простая, ее проходят все кандидатки, перед основным отбором. В данном случае мы можем им пренебречь, так как я вижу здесь образцы настоящих достойных леди, которые только украсят ближний круг моей жены. Таким утонченным красавицам не обязательно проходить все эти скучные задания. Как считаешь, сокровище мое? — обратился он ко мне с улыбкой, но в глубине его зрачков мелькнула сталь.

Девицы разулыбались, восторженно млея от комплиментов, и расслабились, вслед за своими отцами.

Я же осторожно кивнула, продолжая наблюдать за разворачивающимся действием.

— Ну раз все согласны, тогда не будем откладывать, — с воодушевлением произнес император и как-то по-хитрому сложил пальцы. На наш столик сразу опустилась тишина. Будто что-то мгновенно отрезало все звуки вокруг.

— Ни к чему, чтобы нас слышали остальные, — пояснил Аллард. — Итак, Финисса… — он перевел взгляд на ее подруг.

— Аллатея. Равна, — тут же торопливо представил их отец, второй лорд с красивым хищным профилем.

— … Аллатея и Равна, — кивнув, продолжил император, а я ощутила как сгущается над нами какое-то очень мощное заклинание.

Ощутила только благодаря нашей связи. Остальные продолжали расслабленно сидеть в ожидании обещанной простой проверки.

— Я задам вам всего один вопрос, — медленно произнес Аллард. — Что вы говорили, когда обсуждали императрицу в парке?

Загрузка...