Глава 10

Он бы про нас такое сказание отскоморошил, что пальчики оближешь


Бабы и сами по себе способны выдавать по сюрпризу в минуту. А уж бабы-мутанты просто вселенское бедствие в концентрированном виде. Причём, свалившееся оптом за грехи тысячи поколений на одно, причём, последнее. Пока Дон нагонял Крислин с Баирой, три сбрендивших щупа улепётывали прочь — а может, и заманивали восторженных дурочек, решивших, что вот, наконец-то дорвались! И сейчас покончат со зловредными старухами, применяя эпическую средневековую жестокость.

По мере сближения с участниками погони «ищейка» разобралась с третьим участником вражеской стороны. Это была молодая женщина — судя по выработанному ресурсу — смертельно напуганная и о чём-то страшно сожалеющая. Дон припомнил, что у матриарха Гордасии есть внучка Горди, которая не разделяет политику бабки. Но никак не может победить своё воспитание, предписывающее повиноваться слепо и всеобъемлюще. Видать, полоумные гадюки прихватили с собой девчонку, не желая оставлять врагам. А бесхребетная внучка не сумела дать отпор, дабы не ввязываться в это дерьмо.

Вскоре заросли сгустились до состояния нулевой проходимости бронетехники. Дон ещё не успел выдвинуть кощунственное предложение спешиться, как Лэйра слетела с Троцкого и поскакала на своих двоих. Он сполз с Бегемота, как медведь с верблюда, и пополз за подругой, дежурно радуясь её такому удобному своевременному пониманию момента. Поскольку они, в отличие от Крисли с Баирой, особо не перетрудились, нагнали их довольно быстро. Тем более что безлошадные амазонки внезапно притормозили. Замерла и Лэйра, мониторя лежащее впереди пространство. Кивнула манипулятору и помотала головой, дескать, за неё точно не беспокойся: её орлиная грудь навыкат, а орлиный глаз… Тоже навыкат — хмыкнул Дон, пообещав себе запомнить шутку и при случае от души проехаться по отваге подруги, которую суют во все дыры.

Он медленно вдохнул, выдохнул и глянул на Крислин. Та скривила губы — голубые глаза изобразили нечто, что обычно адресуется деревенским дурачкам. Нормальный бы мужик однозначно рассвирепел от подобного фортеля, но манипулятор и ухом не повел. Он вопросительно заглянул в эти красивые глаза и приготовился ко всему, какой бы чуши они там не напороли. Глаза уже забыли, как только что оскорбили мужика, и глянули поверх его головы в сторону опасности. Время замёрзло, лес затих, манипулятор зевнул. Три щупа застыли, сверкая огненными сполохами в мозгах — знакомая картина. «Системник» прощупывает их, констатируя наличие контролируемой агрессии. Но это эмоции, а что у них на уме — хрен их баб разберёшь! Ну и ладно, лишь бы вовремя дали знать, когда будет пора не вмешиваться в их расправу. Осточертел этот цирк с одним и тем же смертельным номером одних и тех же гадюк.

— Две пожилые дамочки топают сюда, — на всякий случай предупредил Дон.

— Знаю! — прошипела Лэйра, оскалившись.

— Зачем? — от скуки доколупался до амазонок сатир-манипулятор.

— Убивать, — почти радостно шепнула Баира.

— Бред какой-то, — махнул Дон рукой на бредовую логику чокнутых баб.

Но тут долгожданные фурии дошкандыбали до преследователей, которых неожиданно и некстати потеряли из виду. Конечно, потеряли: Дон обещал не вмешиваться в процесс ликвидации, а в то, что его сопровождает — дудки. Счёл нужным закрыть девчонок от добычи, значит, так надо. И был прав: добыча напряглась и полезла искать добытчиков, а иначе какой смысл от всей этой беготни? Пусть, наконец, добыча с добытчицами встретятся и разберутся, кто из них кто. Иначе они тут навечно поселятся. А он хочет жрать и к жене. Так что для него хороши любые подлости, которые приблизят развязку. И водворение манипулятора в семейное гнёздышко, где его любят — не то, что некоторые вздорные неблагодарные потребленки.

На полянку, где они засели, оба настороженных чокнутых щупа шагнули одновременно, выпутываясь из кустарника на опушке. Одна высокая светловолосая красивая дама, хотя, понятно, не первой свежести. Вторая пониже и потоньше в кости. Темноволосая, красивая, тех же лет, но не отмеченная той же злобой во всё лицо. Скорей растерянная то ли от пропажи врага, то ли от собственной борзости. Она так и прилипла спиной к кустам, не решаясь ступить дальше, и тихо произнесла:

— Их нет.

— Вижу, — процедила Гордилена, хмуро оглядываясь. — И это странно. Кто-кто, а Баира след ни за что не потеряет. Они вернутся, никуда не денутся. А может, и этот их манипулятор явится. Тоже подонок! Свалился на нашу голову.

— Кто сказал, что он действительно манипулятор? — искренно удивилась Властирия, обидев Дона до глубины души.

Он с лёгкостью пропустит мимо ушей подонка, но обвинять его в фиглярстве не позволит никому. Слишком долго он был особенным и слишком привык себя таким ощущать. А тут какие-то курицы смеют!..

— Так мило со стороны этих дурочек предоставить нам преимущество, — криво усмехнулась Гордилена и огляделась: — Подождём их здесь. Главное, восстановить душевное равновесие. Чтобы защитная завеса даже не колыхнулась. Они нас не почуют и вылезут прямиком под удар.

Итак, перед ними та самая дочь той самой древней бабки Гордасии, с которой и началась эпидемия безумия в Утробе. Манипулятор знал, что дочурке восемьдесят четыре годика, но с виду дал бы ей не более половины. И чего бабе надо — подумалось ему — ведь красива же, умна и долгожительница. К тому же у твари отличные профессиональные данные — живи да радуйся в таком лакомом уголке, как Утроба. Так нет же! Сколько народу сгубила падла, чтоб ей! Драгомия, несмотря ни на что, ему понравилась. И он от души желал избавить её с внучками от их семейной болячки, вывести которую самолично им отчего-то никак.

Дон вдруг заметил, что оглаживает пальцами рукояти поясных ножей. Вот тебе, бабушка, и дедушкино слабоумие! Дожили: манипулятор хватается за железо, как вульгарный Шиллеровский разбойник. А ещё в универе обучался — халдей средневековый. На левую кисть опустились женские пальцы. Дон обернулся — Баира отрицательно мотнула головой. Да не собираюсь я влезать — сделал он соответствующую мину. Степнячка понятливо кивнула, и в её глазах блеснуло хищное удовольствие. Дон вернулся взглядом к опушке и чуть не выругался: Гордилена исчезла. Когда он приказывает внутричерепной псарне не докучать ему по мелочам, нужно же понимать, что он имеет в виду! Что мелочь, а что наоборот. Он выпустил из лёгких раскалённый воздух и вытаращился на Властирию: та по-прежнему торчала столбом, словно нарочно подставляясь. Результат не замедлил.

«Системник» доложил, что карательную акцию произвели Крислин с Баирой. От души, можно сказать, ибо Властирия даже не пикнула. Рухнула, как подкошенная — совсем не в манере щупов. Хотя всякие там предсмертные вопли с хрипами сейчас стопроцентно не помеха. Гордилена наверняка ощутила сторонний выброс энергии и нащупала вместо приятельницы чёрную дыру. «Ищейка» обрадовала, дескать, пара грагов неподалёку не вольные бродяги, а холопы щупов, утилизация которых происходит в данный момент. И Гордилена несётся к ним, дабы рвать отсюда когти.

Лихо тётка подставила под удар эту Властирию — посочувствовал Дон второй скончавшейся участнице триумвирата полоумных. Власта ей теперь ни в жизнь не простит смерти матери. Будет гнать хоть до края земли, но мозги старой суке вскипятит. Вот только Гордилена не дологарифмировала что-то в своих расчётах. А, скорей всего, по фирменной заносчивости, не посчитала девчонок достойными противниками. Это людей девки валили пачками, пытаясь пожить подольше. А вот щупы, да ещё такие опытные — оно тебе не девчачьи разборки в школьном туалете.

Но девки к её сожалению оказались такими скороспелыми самоучками, что позавидуешь. И Горди, которую сумасшедшая мамаша всё-таки потащила с собой на войну, Лэйра выключила из игры виртуозно — «системник» похвалил. Собственно, по его наводке подруга и отличилась, но качать права не стала: самоопределение тоже не стоит доводить до абсурда. Гордилена лишилась дочери и в этот раз уже навсегда. Стабилизатор системы сейчас подберёт добычу и окончательно оборвёт все ниточки, ведущие к матери с бабкой — женщины умеют мстить, когда умеют.

В погоню три фурии рванули, как по свистку судьи. Бросили и отжившую Властирию и еле живую Горди. И как теперь стабилизатору стабилизировать? За лежачими щупами присматривать, или на бежачими бежать? Солидное шмыганье носом за спиной разрулило проблему. Дон обернулся к подкравшемуся Троцкому и навешал ему полную башку ценных указаний. Оставил стеречь добычу щупов от всяких там любителей пожрать на халяву. Бегемот, естественно, поступает в его распоряжение. А также Валенок — уточнил «эрудит» — раз и этот крендель ошивается поблизости. Так что охранение манипулятор выставил солидное.

Погоня всё больше смещалась к западу. Направление побега Гордилена выбрала хреново — адекватной и методичной работой над географией тут и не пахло. По мере продвижения на запад — если верить картам и старожилам — леса становятся всё гуще, а реки всё беспощадней. Кого бы она там не оседлала, вскоре оно встанет. А если и продолжит продираться сквозь заросли, так сдерёт с хребта седока — глазом не успеет моргнуть. Дон бежал по лесу и проклинал всех подряд. Уже несколько дней ему рисовались самые непотребные, недостойные картины убийства нескольких женщин. Измучили они его — хоть вешайся. На деле же всё оказалось больше трудоёмким, нежели кровавым. Не эпическая борьба с адептами тьмы, а салки в дурдоме: сплошная беготня с психами за психами.

— Сюда! — Баира прошмыгнула справа меж сосен и пропала в зарослях.

Крислин наддала, идя параллельным с ней курсом и сцепившись сознанием. С другой стороны чесала одухотворённая погоней Лэйра. Дон почти не узнавал подругу: столько всего нечеловеческого из неё повылазило сегодня. Прямо тигра бенгальская с горящим бенгальским огнём в заднице. Того и гляди, придётся силком возвращать в чувства, а то развоевалась зараза.

Гордилена умела закрываться — даже манипулятор перестал ловить местонахождение дикого щупа. Поэтому всё пространство между собой гадюки чесали частым гребнем. Глазками да ушками, как принято у нормальных людей. Лэйра начала отклоняться правей, а Крислин потянула невидимую сеть влево, расширяя зону поиска. Баира оставалась её центром, как признанный следопыт. Кроме того, местные щупы успели дать пришлым мастер класс. Научили более качественно фильтровать память в звериных мозгах. Гордилену — пока та держит маскировку — им, конечно, не нащупать. Даже манипуляторовы псы пасуют перед квалифицированной невидимкой. Но отвести глаза каждой повстречавшейся зверушке этой дряни слабо. Да любому щупу такое не под силу — тем более на бегу.

Наконец, «системник» отрапортовал: Баира зацепилась и шла чётко по следу старухи. Степнячке удалось отыскать отголоски образа бегущей двуногой в парочке мохнатых голов: с грага Гордилене пришлось-таки слезть — уходила на своих двоих. В этот самый миг Баира уже неслась, сломя голову, подтягивая за собой нерасторопных союзниц. Не девка — золото. Немудрено, что выбралась из своего степного лепрозория. Если у людей, числящих себя цивилизованными, сплошное мракобесие, так о степняках страшно и гадать: что они там с щупами творят?

Лэйра бежала по лесу привычно размеренно, экономя силы. С наслаждением предвкушала муку — поганка бесноватая — что испытает Гордилена. Почти физически ощущала взрывной приток силы, что соберётся в кулак перед ударом — шпионил за ней «системник». Сейчас у неё в голове волнение, как в море перед бурей. Природная злоба плещется в виски, будто в борта лодки. Кровь всё больше разгоняется, набирая гневного огня. Мысленная оплеуха «системника» принесла ледяной ветер, сорвавший с щупа облако опасного жара. Вот же дура — рассердился Дон. Могла влететь в ловушку: Гордилена опасна, как змея.

В гневный призыв Крислин Лэйра вмазалась, как кулак в стену. Споткнулась и чуть не навернулась со всего маху. Но образ разгневанной свердианки удержала, невольно послав в ответ порцию ругательств. Та пренебрегла такой мелочью, указав, что Гордилена сменила направление. Уходит на северо-восток, к той стене, под которой сверды устроили капище, чтобы клянчить у кромешной Утробы подачки. Чего-то подобного Дон и ожидал: беглянке не придётся ползать по скалам. Она преспокойно уйдёт за стену подземным тоннелем, что есть под каждой стеной. И окончательно затеряется среди людей — ищи потом заразу. Причём, искать придётся манипулятору с армами: опять беготня и плохая жрачка. Щупы же останутся в Утробе, по эту сторону стены: нельзя светиться перед людьми, инфицированными фанатизмом…

Сигнал тревоги «ищейки» ушёл ко всем трём разгорячённым щупам. Крислин едва успела залечь, пропуская над головой смерч, поднятый грузным летящим телом. Настропалённый Гордиленой молодой саблезубый придурок ткнулся мордой в землю, визжа, как кабан. Свердианка продолжила преследование, нимало не заботясь о его выздоровлении. Её удар начисто вышиб из башки бедолаги и собственный гонор, и приказ Гордилены. Так что в сторону опасной добычи он даже не моргнёт — смоется, как только лапы оторвут от земли тело хотя бы на ладонь.

Неподалёку Баира спасалась от нападения второго мрачника. В отличие от подруги она размазала врагу мозги по черепушке — не пожалела. «Системник» транслировал манипулятору параметры грозовой тучи, вспучившейся в мозгах степнячки, и её уход со стапелей. И у Лэйры эта пакость уже распирала голову, просясь наружу. «Эрудит» выдал манипулятору рекомендацию: бросить заниматься фигнёй и прикончить нестабильного щупа собственноручно. Пока его собственным зарвавшимся «щупальцам» не выжгли мозги. Дон обещал подумать.

Сразу три кабана взяли в кольцо Лэйру, отрывая от дел. Один — матерущий секач — явно знаком с финтами опасных двуногих Утробы. Он прыгнул без ритуала прелюдии, полыхая яростью, как раскочегаренная печь. Подруга ушла от него рывком за широкий ствол сосны, но её удар достиг мозгов нападающего. Второй террорист врезался бронированным лбом в спасительное дерево через секунду после её броска. Туда уже выруливает третий обезумевший агрессор — предупредил «системник» предлагая воспользоваться услугами боевого режима. Дон принял предложение: слишком уж опасная ситуация для отважной, но хрупкой девчонки восемнадцати лет отроду.

Злобный визг третьего грага растворился в вопле чудовищной боли — боевой режим без видимого усилия дотянулся до замороченной башки, ориентируясь на зрение Лэйры. А забодавшего дерево неудачника психанувшая гадюка, не рассчитав силы, угробила сама. Мстительное нетерпение Крислин с Баирой понять можно — рассуждал Дон, вылетая на очередную прогалину, куда вломились два кабана. А Лэйра-то с чего завелась? Бацилл оголтелой расправы наглоталась?

Нет, ну какая же всё-таки мощная стерва — уважительно оценил манипулятор, как запасливо Гордилена понатыкала на всём пути бегства одурманенных зверей. Это ж она целый день пахала, не покладая рук — прикинул «эрудит». Дон отвлёкся на его арифметику, споткнулся и улетел прямиком в дерево. От обжёгшей плечо боли из глаз брызнули слёзы, а из нутра ругательства. Очередной визгливый засранец воспользовался его заминкой — сегодня зверьё солидарно игнорировало привычный ритуал угроз перед нападением. Сегодня эти серьёзные уважающие себя налётчики бросались на добычу с тупой алчной поспешностью безмозглого комарья. Может, им выйдет ставить боевые задачи сразу оптом, а не каждому индивидуально — пришло в голову, пока «барбос» прикончил нападающего. Погорячился старый пёс.

На берег реки Дон вылетел одновременно с Лэйрой. Пути Крислин с Баирой как раз сошлись на вершине соседнего каменистого взгорка. Гадюки грамотно выползли на передовую, демонстрируя повадки бывалых партизан. Интересно, сколько раз их пытались пристукнуть полоумные ветераны военной базы? По замашкам судя, у них каждый день этим начинался и заканчивался.

Гордилена лежала на спине грага, штурмующего бесноватый горный поток. Вывернув голову, она зыркала на преследователей. И полыхала не столько злобой, сколько нешуточной болью: лежать брюхом на граге, когда тот не плывёт по воде лодочкой, а скачет, борясь с буйной водой, то ещё удовольствие. Кабан в очередной раз тяжко скакнул, уходя из-под удара водного потока, и Гордилена подпрыгнула, больно шмякнувшись пузом о броню. Пара секунд заминки подлая штуковина. Иной раз незаметна, как мышь в пшеничном поле. А бывает, в единый миг вспухнет за твоими плечами горой и рухнет, погребая тебя под собой на века. Смертельный снаряд в голове Гордилены подпрыгнул вместе с создательницей и сдулся. Удар рассеялся по пространству, и она замешкалась, стараясь сосредоточиться.

Встречный привет от манипулятора сбросил агрессоршу со спины грага, выбирающегося на берег — на замороченной зверюге инцидент никак не отразился. Граг, исполняя заложенный в башку приказ тикать, без промедлений ломанулся в прибрежные кусты и пропал с глаз. Гордилена, противу ожиданий, бодренько выползала из воды на карачках.

— Успела закрыться, тварь! — досадливо проорала Крислин, сбегая с пригорка к манипулятору. — Сюда бы самострел!

— Отвяжись, психопатка, — процедил, отмахнувшись, Дон.

Он не сводил глаз с Гордилены, отползающей на заднице к кустам. Та не собиралась показывать противникам затылок, таращась на проклятого манипулятора и ненавистных соплячек. А Крислин даже не пыталась маскировать рвущееся наружу торжество. Уж она-то на собственной шкуре испытала, как жестока старая дура, возомнившая себя неубиенной богиней. Дон досадливо поморщился и поинтересовался, где там ползает его Лэйра. Объект перекочевал к завалу из топляка — доложил «системник». Прополз вдоль него к небольшой куче камней и почти зашёл врагу во фланг. Вот и пусть там сидит правофланговой — приказал Дон «системнику». Это не её месть, так что нечего нарываться.

Гордилена, естественно, заметила, как легкомысленно отвлёкся манипулятор от её неподражаемой персоны. Уже скрываясь в кустарнике, она, предвосхищая подвох, ударила первой. Две точки, два центра внимания: по Крислин и присоединившейся к ней Баире. Тётка так сильна, что может себе позволить и три мишени безо всякого ущерба для обороны — хладнокровно поздравил Дона «эрудит» с тем, что он натуральный болван. Но только заранее известные ей мишени — поправил умника «барбос», отразив удары, направленные в щупов. То есть, изученные. А манипулятор ей абсолютно не по зубам, ибо о нём ей известны лишь преданья старины глубокой. Те же переврали светлый образ манипулятора во всех направлениях. Изучать же его по ходу пьесы никакой возможности.

Удар настиг Гордилену, когда ветви прибрежного кустарника сомкнулись за спиной, обещая спасение. Удар не был смертелен — расплывшаяся концентрация тётки ослабила защиту, но пару секунд та продержалась. Её тело моментально отказалось подчиняться взорвавшейся от боли голове, забилось в судорогах.

— Я за ней! — бросила на бегу Крислин, искренно наплевав на ворчание манипулятора.

Баира следом — степнячке тоже хотелось досмотреть всё до конца собственными глазами. Манипулятора неблагодарные задрыги с собой не пригласили. Бросили и Лэйру — как говорится, кто успел, того и праздник. Плохо они знали южную зазнайку. Та уже стояла у кромки воды, с самым решительным видом выбирая путь для заплыва. Река многозначительно поигрывала ледяными волнами, призывая гадину одуматься.

— Погоди! — крикнул Дон, не рискуя ускоряться по россыпи прибрежных скользких булыжников.

«Ищейка» пошарила кругом и поймала то, что и ожидалось: сознание Валенка, телепавшегося за тем, кто ему приказал защищать два человеческих тела. Паразит забил на приказ и теперь наблюдал за двуногими с покинутого ими взгорка. Заслышав призыв Дона, кошак так разогнался по склону, что до Лэйры они с манипулятором доскакали почти одновременно. Валенок грязно ругался, но в реку вошёл безропотно. Двуногие самки беспардонно расселись на его спине, используя уши не по назначению: безжалостно сжимали их довольно крепкими ручками. Тигр в здравом уме и твёрдой памяти значительно превосходит одурманенного грага в навыке преодоления горных рек. Мучения охотниц закончились вдвое быстрей, чем у их предшественницы-первопроходца.

Но благодарности распластавшаяся на земле тётка не дождалась. От защиты скрючившейся и воющей Гордилены почти ничего не осталось. «Барбос» не слазил с тётки, сжимая её мозги во враждебных объятиях. Внутричерепные псы манипулятора не прощали нападений на объекты их системы — не имелось у них такой функции. Гордилена и в столь плачевном состоянии сквозь боль и муку пыталась с ними бороться. Манипулятор держал её не человеческими руками, а щупальцами машины, которой не требовалось останавливаться, дабы утереть со лба пот.

Кстати, эта машина не торопилась прикончить пойманную добычу: помнила приказ не вмешиваться в месть щупов. Раздробленная и растянутая во времени казнь навевала жуть. Дон покосился на Крислин и не нашёл там ни единого признака мстительного удовольствия.

— Или делайте, что собирались, или я прикончу её сам! — окрысился манипулятор на трёх куриц, втянувших его в какую-то хрень.

— Я сделаю, — процедила сквозь зубы Баира, не спуская застывших глаз с жертвы. — Прогоните мрачника.

Надо же какие нежности — мысленно съязвил Дон, но команду отдал: Валенок усвистал камнем, запущенным из пращи. А откуда-то слева к ним катился по лесу треск подминаемых кустов. «Ищейка» доложила: три грага несутся, как ошпаренные, на встречу с обещанным ужином. Кто его обещал? Дон обалдел и уставился на Баиру, пытаясь собрать в кучу расползающиеся чувства. С одной стороны не его дело, а Гордилена реально фашистка. С другой, всему же есть мера. Щупы готовы взбунтоваться, если он им запретит — накляузничал «системник», которому откровенно фиолетовы моральные аспекты происходящего. А вот моральный дух в системе очень даже не безразличен. Дон вдруг так устал от всей этой карусели, что смирился и закрыл глаза на учинённый кошмар.

Обеспамятевшая на минутку Гордилена вдруг очнулась, помотала головой и прислушалась. Её мутные глаза полезли наружу. Казалось, ещё чуть-чуть, и они выкатятся каменными шариками, чтобы милосердно затеряться в траве. Приговорённая мгновенно осознала, как умрёт, и что-то просительно зашипела — язык ей отказал. Все три щупа смотрели на неё с такой равнодушной отстранённостью, что Дон на месте казнённой даже не заикнулся бы о снисхождении.

— Уйдём, — вдруг холодно предложила Лэйра.

И преспокойно полезла в мятый-перемятый кустарник на опушке. Призванные граги заявились, как только подруга скрылась за вековой сосной — Дон решил остаться и досмотреть, к чему привела его бесхребетность. Граги вели себя непривычно пристойно: не визжали, не рыхлили землю, не толпились бестолково над субтильной жертвой, вминая её в землю. Первый неторопливо подошёл к таращившейся на него в ужасе старухе. Принюхался и легко, без лишней суеты отхватил ей правую ногу. Левая бессильно задёргалась, пытаясь приподняться и лягнуть людоеда. Рот распахнулся для крика, издав одно сиплое шипение.

Дон смотрел на жуткое пиршество, глядя сквозь него. А может, и сквозь саму землю, заливаемую кровью. Гордилена потеряла сознание, но Баира моментом привела её в чувство, не позволив смыться с места казни, легко отделавшись. Она дирижировала грагами, сдерживая их порыв немедля разорвать конвульсивно дёргающееся тело. Через бесконечно долгую минуту палач счёл себя удовлетворённым, развернулся спиной к пирующим и потопал к реке. Гордилена мертва — констатировал «эрудит».

Вскоре все они стояли на берегу, размышляя, как переправляться обратно.

— Глянуть бы на всё это Отьке Голосистому, — тупо съязвила Крислин, кажется, не слишком довольная собственной жестокостью. — Хотя бы одним глазком. Он бы про нас такое сказание отскоморошил, что пальчики оближешь.

— Отскоморошил, — равнодушно хмыкнула Лэйра. — Придумает же.

И что у нас тут? Так упорно догоняла чужую тётку, так рвалась отомстить, а отомстила и расписалась. Девкам да, зудело убить доставшую их старуху. А Лэйра затеяла всю эту хрень, желая, чтобы Гордилены раскаялась. Дон чувствовал это так же, как холод летящих в лицо брызг. С первого взгляда было понятно, что ненормальную тётку громами небесными не зашибёшь. Кто-кто, а уж Лэйра старовата, чтобы так ошибаться в мерзавцах и заблуждаться насчёт из потенциала.

Внезапно ему до внутренней сердечной потрясухи захотелось домой к маме. «Эрудит» услужливо подбросил образ Татоны. Лицо полузабытой женщины утихомирило досаду и организовало в центре оледеневшего нутра центр сладкого тепла. Хочу к ней — капризно заявил Дон манипулятору. Не проблема — ответил тот — хочешь, значит, отправишься. Ты своё дело сделал: привязал систему к безопасному месту дислокации. На время свободен, как ветер. Последнее прозвучало почти издевательски в адрес машины, которая не могла не следовать своей программе. Однако настроение возвращалось. Оно всегда возвращалось, когда в нём нуждался человек, а машина пускай сама о себе думает.

Загрузка...