Глава 4

Марки Марк правильно понял мой замаскированный шантаж и ожидаемо согласился за три минуты до конца отведенного ему двенадцатичасового срока, как бы показав, что он меня не боится. Смешной такой! "Кейс" получился дико горячим, и во время "фестивальных" кусков дня абсолютно все прилетевшие в Канны селебы подходили пожелать мне удачи. С журналистами эту тему обсуждать демонстративно отказывался, ссылаясь на то, что добавить к видосу мне нечего, но охотно отвечал на вопросы другие. Куски этих экспресс-интервью тут же попадали на новостные каналы всего мира, а Стэн оперативно подгонял мне кассеты с записями — во Франции показывают далеко не всё. Одну из таких кассет мы с Хэруки и Квентином и смотрели вечером перед днем подведения итогов и награждения.

— Сегодня в нашей студии KRS-one. Добрый вечер!

— Привет, Стив! — Поприветствовала легенда хип-хопа ведущего в ответ.

— Конфликты между хип-хоп исполнителями называются "биф", верно?

— Верно! Но эту ситуацию я бы бифом не назвал — вместо диссов и уличных разборок этот пацан предложил свершенно неожиданный способ выяснить отношения, — Авторитетно пояснил KRS-one

— И как ты к этому относишься?

— Я уже поручил своему менеджеру достать мне билет! — Ухмыльнулся негр, — Такое зрелище я ни за что не пропущу! И, само собой, я буду болеть за Одзаву Иоши. Ненавижу расистов и жалких виггеров [White nIGGER], которые почему-то считают себя вправе представлять улицы.

— Что ж, я и не ожидал иного! — Покивал ведущий, — И полностью согласен с тобой — расизм ужасен!

KRS-one со скучной миной покивал — кому ты, мол, врешь, белый! — и ведущий задал следующий вопрос:

— Но разве не было бы более правильным ответить диссом на дисс? Может Одзава Иоши просто испугался проиграть в словесной дуэли?

— Ты же слышал его слова, Стив. Пацан любит хип-хоп и уважает улицы! У него — нулевой street credibility [уличный авторитет]. А этот виггер Марк, при всем моем презрении к его белой расистской заднице, все-таки вырос на улицах, поэтому имеет право называть себя гэнгста! Иоши поступил разумно, отказавшись вступать с ним в полноценный биф, ограничившись демонстрацией силы.

— Демонстрацией силы? — Уточнил ведущий.

— Черт, Стив, может поставишь в эфир кусок, где он в течение жалких двадцати секунд полностью упаковывает снежинку в бадибэг [мешок для трупов]?

Ведущий дал отмашку, и "демонстрацию силы" прокрутили снова.

— Твою мать, ты слышал этот бит? Мой диджей вырвал себе половину волос, когда услышал его — такого просто никто не далает!

— На мой взгляд, звучало как-то искуственно, — Позволил себе поставить под сомнение авторитет приглашенной реп-иконы ведущий.

— Потому что это демо, написанное при помощи программы Cubase! — Продемонстрировал KRS-one знание современных технологий, — Ей пользуется множество авторитетных ниггеров. Если перезаписать это демо как следует, получится нечто по-настоящему крутое! А его техника? Мать твою, английский даже не его родной язык, а он этим мелким, дерьмово записанным куском убрал девять из десяти рэперов! А текст? Твою мать, на месте Марки Марка я бы вставил ствол себе в рот — теперь ему придется выбить из пацана все дерьмо, чтобы восстановить свой авторитет хотя бы частично! Черт, Стив, этот пацан — настоящий бриллиант, поверь мне! Но гораздо ценнее то, что он любит хип-хоп всей душой, понимая суть музыки улиц!

KRS-one посмотрел в экран, стукнул себя кулаком в грудь и веско обратился ко мне:

— Я буду болеть за тебя всем сердцем, пацан! Уважение — это то, на чем держатся улицы! Ты проявил его к улицам, и, поверь, улицы ответят тебе тем же!

Хохотнув, набрал номер Гоки-сана и попросил его позаботиться о билете в вип-ложу для KRS-one'а и его подруги. Хороший негр, всегда мне нравился.

Помимо него, возможностью залететь на запущенный мной "поезд хайпа" воспользовался и Ice Cube, который тоже поговорил об уважении, улицах и сущности "гэнгста", и добавил от себя:

— Этот пацан умеет шуметь на весь мир! Ты заметил, Стив, как ловко он прорекламировал фильм? Он вот-вот попадет в кинотеатры, и Одзава Иоши подтянул в свое видео весь актерский состав! Черт, да мне бы и в голову не пришло идти на очередной фильм с толпой снежинок, если бы не это видео! А теперь я считаю дни до премьеры!

— Ты что, это спланировал? — Спросил Квентин.

— Ясен пень! — Хохотнул я, не став притворяться тупее, чем есть: — Грех не воспользоваться таким офигенным инфоповодом! Айс Куб прав — я очень хорошо умею "шуметь"! А еще — я очень хочу, чтобы мой первый продюсерский проект показал хорошую кассу, а ты, Квентин, получил свой заслуженный процент с проката. Мы, японцы, ценим взаимовыгодные связи. Можешь смело выбирать себе огромный дом в Калифорнии!

Высказался и дедушка Морган Фримен:

— Одзава Иоши для первой своей поездки за границу выбрал Африку — мы говорили об этом, когда я ездил в Японию для съемок в его сериале, который смотрят по всей Азии без преувеличения больше миллиарда человек. Ходят слухи, что скоро его начнут показывать и в США.

Это правда — "Хонда+" запустится там и в Европе в начале июля, и у меня есть пара мощных идей сериалов с гайдзинами — "Друзья" и "Сверхъестественное". Займусь ими по возвращению на родину, а в Каннах уже успел напечатать 3/4 сценария "Code geass". В ранобе его будут превращать литературные негры, у меня времени тупо нет.

— Судя по всему, увиденное во время поездки так глубоко его поразило, что он на собственные средства развернул там целую сеть школ. Я уже сделал пожертвование в африканский филиал "Фонда Хонда".

— Что ж, в таком случае я последую вашему примеру, мистер Фримен! — Сымитировал энтузиазм ведущий.

Из белых высказаться обо мне пригасили нынешнего посла СССР — Александра Александровича Бессмертных, назначенного совсем недавно, 15 мая.

— Спасибо, что нашли время, мистер Бессмертных!

— Спасибо, что пригласили! — Степенно кивнул посол.

— Советский Союз наградил Одзаву Иоши Орденом Дружбы Народов, верно?

— Верно, Стив! — Подтвердил посол, — Как оказалось, это было верным решением — юный мистер Одзава воспринял эту награду гораздо серьезнее, чем мы предполагали, и лично посетил нашу страну с официальным визитом.

Показали кадры с парада 9 мая, где я сижу на трибуне с протокольно-серьезной рожей взирая на марширующие колонны.

— Кроме того, он привез советским детям свои замечательные мультфильмы, сериалы и телешоу. После первого же показа "Покемонов", которые смотрят и в вашей стране (права продали только на один показ первого сезона, так что скоро они вернутся к нам в полном объеме), наше телевидение буквально завалили миллионами писем с просьбой ускорить запуск телеканала "Хонда+". Кроме того, сейчас активно идет обустройство типографии, которая будет издавать на территории СССР первый в истории нашей страны манга-журнал.

— Дорого обошлось? — Поинтересовался ведущий "за деньги".

— Одзава Иоши не взял с нас ни цента. Более того, все деньги от продажи манги будут уходить в Советский филиал "Фонда Хонда".

— Просто сказка! — Поразился ведущий, — А почему нам он продает свои проекты только за огромные деньги?

— Не знаю, Стив, — Ехидно улыбнулся посол, — Возможно, не считает вас друзьями?

Хе, грядет орденок! Но бесплатного контента американцам не видать — у них тупо есть чем платить, так что никаких скидок!

* * *

На церемонии награждения никаких сюрпризов не случилось, если не считать за таковой Тильдину победу в номинации «лучшая женская роль», поэтому важно поторговать лицом со сцены не вышло. Нет, совсем не расстроен. Ладно, разве что немного. И не надо на меня так сочувственно смотреть, Хэруки! Точно все нормально! Давай лучше вместе посочувствуем расстроенному дедушке Клинту, которому тоже ничего не обломилось. Да, я тоже считаю, что должна быть специальная награда за «душеспасительность».

Приятной неожиданностью стал приз гран-при для нашего земляка Огури Кохэя, чей фильм о ревнивой жене писателя лично для меня был полон отборнейшей «жизы». А вот Хэруки после фильма немного загрузилась. Посмотрим, приведет ли это к чему-нибудь, а пока, в ходе разговоров о большой чести, режиссер оказался совсем не против поставить эпизод сериала, так что увидимся на родине!

На афтерпати мисс Суинтон зажала меня в углу и крепко расцеловала везде, куда дотянулась (дотянуться было легко, она же чуть ли не на голову выше!). Лучшая девочка проявила понимание, и резать восходящую звезду не стала, за что тоже была расцелована. Попрощавшись с Тильдой до лета — возьму ее в «подростковый нуар», договорились с Квентином на его визит в Японию на Токийскую премьеру «Бешеных Псов» и стандартную программу сериал-покемон, посочувствовали дедушке Иствуду, поздравили Линча с Кейджем с победой, и Стэн посадил нас в советский ИЛ — по пути же!

В самолете было весело — народ веселился и праздновал «лучшего режиссера» для Павла Лунгина, «Лучший художественный вклад» для Глеба Панфилова, «Золотую камеру» для Виталия Каневского и парочку независимых наград, доставшихся Юрию Ильенко. Настоящий триумф, как ни крути. Быстро поняв, что обижаться обделенный веточками Иоши не собирается (в отличие от «оскароносного» Пичулы, которому тоже ничего не досталось), советские кинодеятели перестали стесняться и начали обсуждать гораздо более животрепещущую тему — кто, чего, где и сколько купил во французских магазинах. Не осуждаю — такой вот СССР нынче, что поделать.

В аэропорту, куда мы прибыли под вечер, нас встретил ликующий народ. Пропустив вперед советских граждан, мы с Хэруки скромненько высказали оттесненному коллегами, грустному журналисту «Пионерской Правды», что судейство фестиваля считаем большими профессионалами, а все призы — полностью заслуженными, после чего уселись в «Волгу» с посольскими номерами — на этот короткий визит договоренности на тему «хочу погулять по СССР в компании аборигенов без сопровождения с нашей стороны, дабы посмотреть на русских в неформальной обстановке» нет, поэтому заботиться о нас будут сотрудники нашего посольства. Жить будем прямо там же — я не видел смысла заселяться в «Интурист» на одну ночь, а в нашем посольстве полно места.

Прибыв на территорию Японии, расположенную по адресу Грохольский переулок, 27, коротко переговорили с нашим послом, который «порадовал» новостью о том, что завтра вечером, после нашей с Хэруки основной программы — экскурсия по Красной Площади, интервью для программы «Время» (только мое), встреча с Клушанцевым, поход в Малый театр на пьесу островского «Гроза» — в посольстве состоится прием, на который прибудет супружеская чета Горбачевых. Большая честь, сука! Еще посол спросил, не будем ли мы против саундтрека в виде классических джазовых композиций в исполнении Ларисы Долиной. Японцы джаз очень любят, поэтому против мы не были. Да ей еще и песенок подгоню — хорошая певица же, так что почему бы и нет. Мне хайп на советской территории лишним не будет.

Не став играть в ханжу, посол лично проводил нас с Хэруки до нашего совместного номера (мог бы в разные поселить, в строгом соответствии с идиотизмом моего драгоценного отца) и откланялся, пожелав приятного отдыха.

* * *

— В СССР — необычная экономическая модель, поэтому телеканал в ваших реалиях монетизировать просто невозможно, — Вещал я, сидя под палящими софитами в студии Останкино, оправдываясь за бесплатные подарки для СССР, — А манга… — Пожал плечами, — Я верю в социальную ответственность бизнеса, поэтому стараюсь в меру сил делать жизнь окружающих лучше или хотя бы веселее! Но осенью в вашей стране открываются свободные экономические зоны, и вот туда мы «зайдем» уже зарабатывать деньги. Начнем с текстильной фабрики.

В кадр вошла симпатичная ассистентка, и мы с ней продемонстрировали кигуруми, пижамы-одела и футболки с нашим мерчом — все яркое и прикольное.

— Параллельно начнем обустраивать небольшой электронный завод, который…

Хэруки из-за кадра ловко метнула в мою поднятую над головой руку желтенький «тамагочи».

— Будет производить вот такие игрушки — электронный питомец «Тамагочи». При первом включении… — Включил и продемонстрировал экран, — На экране появится яйцо и таймер, отсчитывающий время до рождения зверька. Когда он появится, нужно будет его кормить, играть, убираться в его жилище. Словом — как любой другой питомец, только электронный! Если наши товары понравятся советским гражданам, будем наращивать объемы и расширять ассортимент. А пока мы привезли в СССР десять тысяч таких — по окончании учебного года их подарят лучшим ученикам вашей страны.

Смущенно почесал в затылке:

— У вас оказалось очень много талантливых ребят, поэтому прошу прощения у тех, кому игрушек не достанется — к сожалению, мои возможности не безграничны, поэтому пока так.

Покивав, ведущий спросил:

— Значит, вы одобряете проводимые правительством Советского Союза экономические реформы?

— Мне всего семнадцать лет, поэтому, простите, я не считаю себя в праве рассуждать на такие сложные темы, — Слился я.

После этого охотно рассказал о творческих планах (про бой с Марки Марком ни слова — с СССР об этом знают далеко не все), ответил на отобранные советской стороной вопросы из писем советских детей, и мы отправились в кабинет, куда привезли Клушанцева — он живет в Ленинграде, и я позволил себе напрячь пожилого мастера спецэффектов небольшим путешествием. Ну нет у меня времени в северную столицу ехать!

Вот он — почти лысый, худой, в толстых роговых очках и костюме производства фабрики «Большевичка», который ему немного великоват. Увидев, как мы заходим в кабинет в компании приставленного ко мне в качестве секретаря сотрудника японского посольства, Павел Владимирович встал с коричневого кожаного диванчика, и мы раскланялись.

Усевшись напротив, отвесил пару комплиментов мастеру спецэффектов и перешел к делу:

— У нас в Японии со спецэффектами — полный швах, Павел Владимирович, и меня это очень расстраивает.

Клушанцев мягко улыбнулся, я продолжил:

— Более-менее развита только аниматроника, за счет нашей любимой Годзиллы.

Клушанцев хохотнул, я продолжил:

— В частности, чтобы мой телесериал выглядел не вырвиглазно, приходится отдавать спецэффекты на откуп американским студиям. Это долго, дорого и неудобно, поэтому я хочу открыть что-то вроде школы мастеров спецэффектов и вырастить себе специалистов мирового уровня. Вам я предлагаю должность ее главного преподавателя. Поделитесь с нами своим мастерством?

— Ваше предложение — честь для меня, и я с радостью на него соглашусь, — Благодарно кивнул Павел Владимирович, — Последние годы я мечтаю только о том, чтобы передать кому-то свои знания, поэтому ваше предложение для меня просто манна небесная!

— Вот и замечательно! — Обрадовался я, мы пожали руки и попрощались.

* * *

Пугачиха приперлась в театр!

— Очень жаль, что тебе не досталось приза, Иоши! — Сразу после приветствий она нагло обратилась ко мне по имени со лживой улыбочкой, — «Другие», на мой взгляд, был достоин главного приза! — Переключившись на Хэруки, примадонна отвесила ей пару комплиментов и подарила украшенную изумрудами маленькую серебряную брошь в виде…

— Это эхинацея? — Обрадовалась лучшая девочка и приколола брошку на платье, — Спасибо, я буду ей дорожить!

Обернувшись к сопровождающему нас посольскому, Хэруки получила от него изданный ограниченным тиражом на русском языке «Путь бонсая» и вручила Пугачевой в качестве ответного подарка.

Та пробубнила про большую честь, отдала книжку сопровождавшему ее мужику — менеджер наверно — и снова обратилась ко мне:

— В Каннах у тебя скорее всего не было времени, но я просто не могу не спросить — ты не думал о песне для меня?

Назойливая!

— Думал, но я сочиняю музыку на компьютере, поэтому показать вам пока нечего. Но я всегда держу слово, Алла Борисовна, так что по возвращении в Японию обязательно займусь.

Пугачиха извинилась, сославшись на дела, и свалила, позволив нам пообщаться с актерами, принимавшим участие в съемках «Других». После этого посмотрели спектакль — Хэруки очень понравилось, деспотичные мамаши и суицидальные девушки в Японии не редкость.

По пути в посольство старательно загонял визжащую «втащи Меченному!» часть души поглубже, присыпая толстым слоем лицемерия и чувства долга: спровоцирую международный скандал — опозорю всю Японию и закрою себе доступ в СССР на долгие годы. Мне такого совсем не надо!

Внезапно лучшая девочка заерзала и сказала:

— Иоши, та женщина меня немного напугала.

— Которая Пугачева? — Сразу понял я.

— Да. У нее очень холодные глаза. Но брошка мне нравится! — Погладила маленькую эхинацею Хэруки.

— Не бери в голову, — Взяв девушку за руку, улыбнулся: — Она — просто одна из звезд местного значения. А мы с тобой — фигуры мировой величины!

— Как нескромно! — Хихикнула лучшая девочка, и мы поцеловались.

— Мне нравится в СССР! — С милой улыбкой добавила она, — Надо было сразу приехать с тобой!

— В следующий раз так и сделаем! — Пообещал ей я.

У посольства стояла толпа журналюг — САМОГО пока нет, так что в компании нашего посла поговорил с журналистами. Прошли внутрь, где в зале для приемов под аккомпанемент какого-то советского джаз-бенда Лариса Долина пела английские песни. Красиво! Немного потусовались и отправились обратно на выход — встречать Горби полагается у ворот посольства — важный гость же. Раскланялись, поручкались, познакомились, вручили подарки в виде наших книжек и пошли в зал.

— Как вам СССР? — Спросил Меченый по пути.

Режим бравого солдата Швейка вкл!

— Очень понравилось! — Радостно поведал я, — Все были к нам очень добры, а Омские военные даже дали пострелять из пулемета! Война — это отвратительно, но стрелять мне нравится! Спасибо за такой теплый прием!

Хэруки добавила пару комплиментов Москве от себя, и Раиса Максимовна подмигнула:

— Не слишком наши МинКультовцы вас утомили?

— Вовсе нет! — Покачал я головой, — Когда дело касается денег и политики, нужно подходить к делу максимально серьезно! Увы, без тщательно заполненных бумаг вероятность быть обманутым стремится к ста процентам — особенно этим увлекаются наши западные партнеры. На лицах — улыбки, на словах — полное взаимное доверие, но при первой же возможности они радостно своих партнеров «кинут». Кроме того — если относиться к договоренностям халатно, не закрепив каждый шаг в документах, они просто не будут уважать! У вас в русском языке слово такое есть ёмкое: «лох»! — Прикрыв рот ладошками, совершенно по-детски захихикал под удивленным взглядом Хэруки, снисходительным — жены генсека, предельно смущенным — посла и задумчивым — Горби, — Извините, не стоило мне произносить его здесь, но именно лохом партнеры считать и будут — в этом, увы, они ничем от бандитов не отличаются, — Поклонился, — Кроме того — не мне лидеру сверхдержавы о таких вещах рассказывать — вы ведь в этом несоизмеримо лучше меня разбираетесь, Михаил Сергеевич.

— Ничего, Иоши! — Важно кивнул генсек, в глазах которого мелькнула какая-то тень, — Ты абсолютно прав — в политике «лохом» быть нельзя!

КАК ЖЕ Я ХОРОШ!!!

Фу, тщеславие, заткнись! Еще нифига не ясно!

— Спасибо вам огромное за возможность показывать наши мультики советским детям! — Поменял я тему на безопасную и попросил: — А можно у вас бартером попросить возможность показывать продукцию «Союзмультфильма» в Японии? Еще я бы очень хотел начать выпускать мягкие игрушки в виде кота Матроскина! — Улыбнулся и поведал: — Обожаю котов, и Матроскин — один из моих любимых!

Раиса Сергеевна ласково улыбнулась и покивала:

— Я лично попрошу Министерство Культуры решить этот вопрос в кратчайшие сроки.

— Спасибо огромное! То, что первая леди… — Горбачиха порозовела щечками, — Лично займется моей просьбой — огромная честь!

В таком духе прошли следующие сорок минут, после которых Горбачевы свалили, сославшись на занятость. Провожая их к выходу, застенчиво шаркнул ножкой:

— А можно еще одну просьбу? У вас необычная экономическая модель, поэтому я даже не знаю, с какой стороны начать.

— Конечно, Иоши! — Поощрительно кивнул добрый дедушка Горбачев.

— Мне бы дом купить, для сотрудников нашего посольства, работников телеканала и моих советских друзей из Малого театра. Кроме того, я бы хотел подарить по квартире всем, кого на время забираю в Японию — в качестве премии, так сказать. А еще — омским генералу, майору, ефрейтору и экипажу танка, которые меня катали. Но если военным нельзя — раздам другим людям. Кроме того, я не очень люблю гостиницы, поэтому оставлю квартиру для себя — жить во время следующих визитов в вашу замечательную страну. У Булгакова был Калабуховский дом, а у нас будет Японский! — Похихикал и на всякий случай подстраховал сотрудников "Интуриста": — Не подумайте, в "Интуристе" мне очень понравилось, мне доводилось жить в лучших гостиницах, и ваша — по-настоящему хороша. В Америке наш номер затопило, представляете? — Снова хихикнул.

— Не проблема, — Будучи человеком с по-настоящему широкой душой улыбнулся Горбачев, — Ты ведь друг нашей страны, поэтому никаких проблем с передачей квартир военным не будет. Степан! — Обернулся он к сопровождающему его дрону, — У нас что-нибудь рядом строится?

— В пятнадцати минутах новый кирпичный дом, 4 этажа, 3 подъезда. 3-4 комнаты и лифт, — К огромному моему удивлению почти сразу ответил Степан и пояснил в ответ на удивленный взгляд начальника, — Я же тут рядом живу.

— Степан обо всем позаботится! — Пообещал мне Горбачев, и они с женой свалили на лимузине.

Дом обошелся в совершенно потешные три миллиона долларов. Твою мать, может весь центр Москвы скупить с такими-то ценами? Быстренько уладив все формальности при помощи посольского телефона — царёв указ же, кто будет палки в колеса ставить? — подкатил к Ларисе Долиной, похвалил голос и навыки и пригласил в Японию записать несколько песенок на наших мощностях с условием, что все причитающиеся мне авторские отчисления будут отправляться в советский филиал нашего фонда. Само собой, Долина отказываться не стала.

Просидев в посольстве еще пару часиков, мы с Хэруки отправились в аэропорт. Наконец-то домой!

Загрузка...