Юстис
Что-то было не так. И это я не про ситуацию в целом, а именно про мойру. Она вела себя крайне странно. Возможно, сказывалась усталость. Возможно — внутренние переживания. Может, что-то еще. Однако по какой-то причине я был уверен, что дело совершенно не в этом.
Калиста стала холодной и закрытой. Каждое мое прикосновение у нее вызывало резкое отторжение. Мне даже казалось, что если бы рядом не было Коко, то мойра под любым предлогом сбежала бы от меня на другой край земли.
Я не понимал, что происходит. И это меня беспокоило. А то, что меня теперь что-то в принципе так задевало, беспокоило еще сильнее.
— Ох, как же божественно пахнет, — протянула Николетта, громко втягивая воздух носом.
— И правда, — Калиста зажмурилась от удовольствия и тоже стала дышать глубже.
Все мы были голодны. А пахло действительно великолепно. Сдобой, топленым маслом и чем-то сладким с фруктовыми нотками.
Стыдно признаться, но живот от голода скрутило даже у меня. Что уже говорить о девушках, в глазах которых горело желание отведать чего-нибудь съестного.
— Так, — чересчур воодушевленно хлопнув в ладоши, воскликнула Кали. — Времени у нас достаточно. Королевских мачт на горизонте не видно, нет шума безумной толпы, встречающей наследного принца, а значит, мы можем перекусить.
Мойра была права. В округе вообще было удивительно тихо. И это при том, что мы находились в столичном порту, где жизнь не утихала никогда. Ни утром. Ни днем. Ни вечером. И особенно ночью, когда к морякам из мест не столь отдаленных спускались «морские» девицы. И речь в этот раз точно шла не о сиренах.
Но сейчас, кроме шума прибоя и звонкого крика чаек, людей слышно не было. Пока причин для волнения я не находил, но стал осматриваться по сторонам внимательнее.
Вдруг Геката вновь устроит западню?
Маловероятно, ведь мы перенеслись за много километров от гидры по щелчку пальцев. Чтобы выяснить мое местоположение, ей нужно было чуть больше времени. По крайней мере, я на это очень надеялся. Что не мешало мне оставаться сосредоточенным.
— Да! — подпрыгнула обрадованная Коко. — Если мы сейчас не поедим, то я боюсь, что съем кого-нибудь из вас.
Николетта первая вбежала в лавку, над дверью которой озорно затрещал колокольчик.
Внутри помещения от запахов закружилась голова. На прилавке лежали булки, пирожки и разная другая сдоба, одним своим видом манившая откусить от нее хоть маленький кусочек.
— Хозяюшка! Хозяин! — звонко позвала душа и стала взглядом выбирать себе выпечку. Калиста от девушки не отставала.
А я не спешил. В горле встал ком, объяснения которому не находилось. И только спустя миг осознал очевидную истину: в мое время все было по-другому. Беднее, что ли. Грязнее. Иначе.
Времена короля Юстиса давно миновали. Мое время ушло в далекие дали за ту вечность, что я сидел в заточении.
Мир поменялся.
И вновь сосущее ощущение под ложечкой выбило меня из колеи.
Я ведь тоже изменился.
— О-о-о, гости дорогие! — вышла к нам хозяйка лавки. — Последние, видать, на сегодня! Выбирайте, выбирайте! Все по сниженной цене, а то испортится!
Женщина тараторила странные вещи, но по сути, нам было все равно. Есть хотелось больше, чем вникать в смысл слов лавочницы.
Расплатившись деньгами, что Коста выдал нам у стены, довольные вышли на улицу. И тут же сели на длинную лавку, чтобы насытить пустой желудок.
Ели быстро. Ели молча. Но с довольными лицами. Я первый справился со своей снедью. Посему не смог удержаться и перевел свой взгляд на Кали, ощущая, как губы непроизвольно растягиваются в улыбке. Она была такой хрупкой. Такой живой. Такой красивой. Такой… Необходимой.
Мойра опустила в рот последний кусочек сахарной булочки и блаженно зажмурилась. Сахаринка прилипла к ее щеке, и я, не отдавая отчета своим действиям, потянулся, чтобы убрать ее. Но стоило моим пальцам прикоснуться к мягкой коже, как глаза Калисты резко распахнулись, и она, отдернув лицо, подскочила с лавки.
В этот самый момент в грудную клетку ударило что-то тупое и твердое. Обжигающая боль разлилась где-то внутри. Кажется, совсем рядом с сердцем. Или в самом сердце.
— Раз наши животы, наконец, полны, то можно идти, — не выказывая никаких эмоций произнесла мойра. Взяв Коко за ладонь, помогла ей встать и бодрым шагом пошла по брусчатке, оставив меня позади себя.
Теперь мои догадки обрели материальную форму. Кали за что-то на меня злилась. И очень сильно. А я не мог понять почему.
Но я точно знал, что выясню причину.
Тем временем мы подошли к пустой пристани. Лишь у одного судна копошились моряки, перетаскивая с него деревянные ящики. Николетта, отпустив руку мойры, подбежала к одному из них и спросила:
— А не подскажите, когда приплывает судно принца Гая? Может, вы что-то слышали? — девушка просияла улыбкой с очаровательными ямочками на щеках.
Моряк окинул нас странным взглядом, словно Коко задала глупый вопрос. Тем не менее, мужчина снизошел до ответа:
— Уже неделю как Халдрис отпраздновал прибытие наследника престола. Гуляния разнеслись на окрестные города, медовуха лилась рекой, а музыка звучала, не прекращаясь все это время… Ярмарка вон только вчера уехала. Как можно сего не знать? Вы что, с неба свалились?
— С неба, — растеряно произнесла Коко и подняла на нас с Калистой изумленный взгляд.
Видимо, перенос занял куда больше времени, чем мы предполагали.