ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Кэссиди сидела в своей спальне за туалетным столиком. Вошел Донован, только что уложивший Вэна в колыбельку. Он поставил монитор на тумбочку рядом с ребенком, чтобы иметь возможность следить за спящим малышом, и постарался охладить разыгравшийся пыл. Традиционный секс на повестке вечера не стоял: она сказала, что нужно подождать еще несколько недель. Но ему хотелось показать ей свою любовь: его жена должна быть уверена, что все так же для него привлекательна.

— Спасибо, что уложил Вэна.

— На здоровье, — ответил он, разглядывая ее в зеркале. Потом подошел ближе и положил руки ей на плечи. Какая же все-таки гладкая у нее кожа… Он никак не может привыкнуть к тому, что она такая гладкая. И пахнет от нее цветами…

Он наклонился и коснулся губами ее плеча. У ночной сорочки были узенькие бретельки, и он проложил цепочку поцелуев до шеи, отодвигая материю так, чтобы поцелуи были сплошными.

— Донован, — выдохнула она.

— Да, крошка?

Она развернулась на вращающейся банкетке, обняла его за плечи и потянулась к нему. Он приказал себе не спешить. Но с этой женщиной сдерживаться так трудно! Она так женственна и соблазнительна… Он поднял ее с банкетки и подсадил на край туалетного столика. Его руки скользнули вниз по ее спине, нащупали подол ночной сорочки и потянули его вверх. Наконец он устроился между ее ног. А она и сама уже была полна желания.

Его пах соприкасался с ее пахом. Он крепко прижался к ней. Она глухо застонала, и его тело напряглось. И очень скоро ему показалось, что он вот-вот взорвется.

Тогда Донован спустил бретельки с ее плеч до самой груди и обнажил нежнейшую розовую плоть с чуть более темными сосками. Он наклонил голову и зубами оттянул ткань от кожи. От прохладного воздуха ее соски сразу затвердели. Он обвел один из них пальцем, и Кэссиди затрепетала в его руках.

Наклонив голову, он поцеловал сосок. Кэссиди обняла его с такой силой, что Донован удивился. Потом провела пальцами по его спине, скользнула под футболку, которую он надел на ночь, и прошлась по заросшей волосами груди, слегка даже царапая кожу.

Потом Кэссиди немного откинулась, а он положил руку на ее грудь. Она закатала его футболку до подмышек, и он на мгновение отпустил ее. Тогда она сорвала футболку с его плеч и отбросила в угол комнаты. Он даже зарычал, когда она наклонилась и начала целовать его грудь.

Она покрывала его такими мелкими и частыми поцелуями, что он почувствовал себя ее игрушкой. Ему захотелось расслабиться, и пусть она творит с ним все, что ей заблагорассудится. Но не здесь. Правда, времени на обольщение и любовную игру уже не оставалось. Он приподнял и подтянул ее к себе так, что ее соски прошлись по его груди. Осторожно поддерживая ее грудь, он нежно потерся об нее. В ушах у него шумело. Он был так напряжен, так полон жажды проникнуть в глубь ее тела… Но сегодня вечером следует сосредоточиться на других вещах.

Раздраженный мешающей ему сорочкой, он отшвырнул ее со своего пути и начал осторожно ласкать бедра Кэссиди. Они были такими нежными… Она сначала застонала, а потом вздохнула, когда он кончиками пальцев коснулся повлажневшей плоти. Тогда одним пальцем он проник внутрь и почувствовал, как вокруг пальца напряглась и стеснилась плоть. Он немного поколебался и заглянул в глаза жены, но оказалось, что она их крепко зажмурила и крепко закусила нижнюю губу. Вдруг он почувствовал встречное движение ее бедер, как будто она ждала продолжения.

Он не знал, что делать дальше: продолжать дразнить Кэссиди или предпринять что-то еще. Он ввел в ее тело два пальца, и она вздрогнула. Тогда он оттолкнул банкетку от туалетного столика в сторону и опустился на колени.

— Что ты делаешь? — спросила она, глядя на него сверху вниз.

— Забочусь о тебе, — ответил он.

Он не понял, что она пробормотала, потому что уже наклонил голову. Ее бедра почти сомкнулись вокруг его головы. Он начал вводить пальцы в нежную, горячую плоть и выводить обратно. А когда еще прихватил плоть зубами и начал легонько покусывать, Кэссиди едва ли не вцепилась ему в волосы.

Отведя ее руки, Донован положил их на прохладный край столика:

— Держись.

— Д-да, — согласилась она, и вскоре он услышал те легкие звуки, которые она всегда издавала при приближении оргазма. А потом дрожь пробежала по всему телу Кэссиди…

Он поднялся с колен, обеими руками оперся на столик и попытался восстановить дыхание. Она потянулась к нему, но он отодвинулся.

— Донован?

— Не трогай меня, крошка. Я слишком тебя хочу.

— Позволь мне…

— Не сегодня, — сказал он. — Я хотел, чтобы ты уснула в моих объятьях, зная, как сильно я тебя желаю и как ты привлекательна для меня.

— Спасибо.

— На здоровье, малышка.

Кэссиди никогда не чувствовала себя такой желанной, как в эту ночь. Она еще не раз испытала высочайшее наслаждение и в конце концов, усталая, уснула в его объятьях, ощущая мир и покой, исходившие от Донована.


Весь мир рухнул утром, когда Кэссиди прочла в газете статью, посвященную рождению своего сына. В статье ее именовали подружкой Донована. Она еще раз прочла статью и более или менее поняла, с какой ситуацией Донован столкнулся на работе. Автор строил предположения о том, кого — Сэма Паттерсона или Донована Толли — на следующем заседании совета назначат исполнительным директором фирмы «Толли-Паттерсон».

Кэссиди уже успела выпить сок, дожидаясь, пока он спустится вниз перед уходом на работу. Она услышала, как зазвонил телефон, и мгновением позже вошла миссис Винтерс с радиотелефоном.

— Спасибо, — сказала Кэссиди и, только дождавшись, когда миссис Винтерс выйдет из комнаты, ответила: — Да, мама.

— Ты видела утреннюю газету? — в родительском доме всегда было шумно. Сейчас, например, к громкой музыке добавлялся звук «бегущей дорожки».

— Только что.

— Что происходит? Почему эта статья написана так, словно вы с Донованом не женаты?

— Не знаю, мама. Донован еще наверху, собирается на работу.

— Отец вне себя. А Адам, я думаю, позвонит редактору.

— Не разрешай ему этого, мама.

— Почему?

— Я пока не хочу, чтобы о нашем браке знало слишком много народу.

— Кэссиди…

— Мне нужно время, чтобы ко всему привыкнуть, и я не хочу, чтобы болтали, будто Донован женился на мне из-за моей беременности.

— Кого волнует, кто что скажет?

— Семью Донована.

— Тебе нет до них дела. Они слишком заняты собой.

— Я знаю, мама.

Телефон просигналил, что получен еще один звонок. Кэссиди пообещала матери перезвонить попозже и переключилась.

— Привет, девочка, соберись с духом, прежде чем откроешь сегодняшнюю газету.

— Я уже видела, Эмма.

Ей действительно следовало бы задуматься над последствиями секретности своего брака с Донованом. Она сама хотела дать время и себе, и Доновану привыкнуть к семейному положению. Но не показалось ли Доновану странным, что его дядя лгал, охраняя их секрет? Кэссиди знала, что честность была одним из краеугольных камней политики «Толли-Паттерсон». В компании постоянно декларировали ценность этого качества, особенно в связи с положением в обществе.

— Ну и как?

— Ммм… Помнишь, когда Донован вернулся и сделал мне предложение, я не была уверена, что он останется со мной?

— Помню.

— Так вот, я попросила его пока хранить молчание. Просто мне не хотелось, чтобы чарлстонское общество считало, будто он женился на мне из-за ребенка.

— Но почему?..

— На тот случай, если мы передумаем…

— Ох, Кэссиди!

— Да-да, я знаю, что это неправильно.

В комнату вошел Донован и поцеловал жену в макушку:

— Что неправильно? Что-то с Вэном?

— Эмма, я тебе перезвоню.

Донован налил себе кофе, а Кэссиди выключила телефон. Как он отреагирует на статью? Когда они еще только начали встречаться, она знала, что Донован терпеть не мог, если какие-то журналисты вторгались в его личную жизнь.

— В сегодняшней газете есть статья о тебе и Вэне.

— Только обо мне и Вэне? — Донован потянулся за газетой.

Она ткнула пальцем в деловую колонку:

— Да. Обо мне упоминают как о твоей бывшей подружке.

— Кто это о тебе так упоминает? — спросил он, проглядывая статью.

— Тео Толли.

Кэссиди только один раз встречалась с дядей Донована, и о том, что он временно, до очередного заседания совета, исполняет обязанности директора, узнала из статьи.

— Черт побери, это не то, что ты думаешь!

— Что не то? Твои родители были на нашей свадьбе, верно? Я помню, что сама хотела не оповещать всех о нашем браке, но ведь это не значит, что ты должен притворяться, будто мы даже не вместе.

Донован бегло просмотрел статью и отодвинул газету.

— Я и не притворяюсь.

— Вот и хорошо. Конечно, я сама предложила хранить молчание, но даже не представляла, каково это — читать подобное. У меня такое ощущение, будто я не имею отношения даже к нашему сыну.

— Перед домом передвижка хроникеров, — входя в кухню, сообщила миссис Винтерс.

Кэссиди это не понравилось:

— Где именно?

— На самой границе участка.

У Кэссиди появилось ощущение, что журналисты интересуются не столько бизнесом, сколько их личной жизнью. Для такого степенного, озабоченного собственной историей и традициями общества, как чарлстонское, это был самый настоящий скандал. Тем более что семьи Франзоне и Толли сливались, как вода с маслом.

— С ума сойти.

Вот уж чего ей сегодня не хотелось, так это иметь дело с прессой. Прошедший вечер показался ей предвестником настоящих отношений с Донованом.

— Согласен, — поморщился Донован. — Это неприятно.

— Да уж. И все из-за статьи. Если кто-то из них узнает, что мы женаты, твой дядя будет глупо выглядеть. Не знаю, что и делать. Я позвонила бы отцу и рассказала, что происходит.

— Кэссиди…

— Уверена, ты что-нибудь придумаешь. Да и мой отец привык разговаривать с репортерами. Он поможет.

— Твой отец ничего по этому поводу сказать не может. И ты ничего не должна говорить. То есть никто из вашей семьи…

— Ты что, шутишь?

— Совсем нет. Позвони сейчас же своим и скажи, чтобы ничего не говорили!

— Донован?.. — растерялась Кэссиди.

— Что?

Кажется, он терял терпение. Она знала, что в голове у него, возможно, уже крутились другие дела, но ведь она не может просто позвонить родителям и приказать им ничего никому не говорить.

— У нас проблема. Дело в том, что ни я, ни еще кто-то не может приказывать моим родителям.

— Может, пока мы все не уладим, — отрезал он и вышел.

Первым делом Донован позвонил Джейми, своему старому приятелю по университетскому общежитию, который работал в чарлстонском филиале Эн-би-си.

— Ты сегодня просто герой дня, — сообщил Джейми. — Только что просочились условия завещания твоего деда.

— От кого?

Донован остался спокоен — сказывалась его легендарная невозмутимость. С ее помощью он выигрывал в любой ситуации. Первым делом необходимо отделаться от прессы. Ну, с этим он справится. Вот с Кэссиди все намного сложнее…

— Не знаю, я только хотел дать тебе знать, чтоб ты был начеку.

— Спасибо, Джейми.

— Да на здоровье. Я, вообще-то, думал, что ты прокомментируешь…

— Не сейчас.

Он закончил разговор с приятелем и тут же позвонил дяде. Отозвался автоответчик. Что ж, обидно, конечно, но не упрекать же дядю Тео за это! А вот за что стоит его обвинить, так это за интриги. Конечно, дед не единственный в мире оговаривал подобные условия в завещании, но никто в совете директоров их компании не хотел бы, чтобы об этом узнала пресса, а с нею и весь свет. Почему же Тео…

— Что происходит? — спросила Кэссиди, входя в его кабинет.

Она держала на руках Вэна и выглядела расстроенной. Кэссиди глубоко вздохнула и медленно выдохнула, а Донован смотрел на нее и думал о том, что у него совершенно сменились приоритеты. Его уже не заботило, что знает пресса и что предпримет совет директоров. Теперь это право — решать самые главные вопросы в жизни — он признавал только за Кэссиди.

— Думаю, лучше это обсудить, — произнесла Кэсси. — Я могу сказать им, что не была готова к разговору с прессой, поскольку только что родила ребенка. И что поэтому твоя семья, не говоря уж обо мне, хранит молчание по поводу нашего брака. Как думаешь?

Она смотрела на него, а он молчал. То, что Кэссиди готова принять упрек даже за то, в чем нисколько не виновата, было выше его понимания. Он должен действовать. Он не ожидал, что Тео будет преследовать Кэссиди, да еще публично. Донован готов был сражаться со всем советом, чтобы разобраться с этим. Тео, судя по тому, как он отзывался о Кэссиди в газете, замыслил что-то недоброе, и Донован не может не отреагировать на эту игру.

— Я думаю, что ты потрясающе великодушна, но позволь мне во всем разобраться самому.

— А я думаю, мы могли бы все уладить вместе. Я собираюсь сделать заявление, чтобы не думали, будто я игнорирую средства массовой информации.

Нет, только не это! Донован не хотел давать всей истории ход. Ему нужно дозвониться до Маркуса и встретиться в офисе со своей командой. Неважно, что сегодня суббота.

— Нет, ты ничего такого делать не будешь, — он вытащил из кармана сотовый и разослал сотрудникам сообщения. Наконец, подняв голову, увидел, что Кэссиди все еще смотрит на него.

— Что? — насторожился Донован.

— Ты только что опять взялся командовать, что мне делать. Опять!

— Да, и намерен продолжать командовать.

— Прости?

— Слушайся меня.

— Ты действуешь, как…

— Как болван? Знаю. Но ты не выдержишь, когда репортеры начнут заваливать тебя вопросами. Эта кутерьма…

— Кутерьма? Ты называешь кутерьмой наш брак и рождение нашего сына?

Кэссиди готова была расплакаться. Он увидел это по ее глазам и по тому отчаянию, с которым она прижала к себе ребенка.

— Нет, конечно, нет! Вы с Вэном — самое лучшее, что у меня есть.

Эти слова были предназначены прежде всего для нее, но они отозвались и в его душе. Ему нужны были и Кэссиди, и сын.

Раздался входной звонок, но Донован продолжал:

— Я думаю, вам с Вэном лучше не высовываться, пока я не поговорю со своими людьми. Прошу тебя.

— Прекрасно, — коротко отозвалась Кэссиди.

В дверь кабинета постучала миссис Винтерс:

— Пришел Сэм Паттерсон.

Только Сэма еще не хватало! Но в преддверии оглашения завещания им придется справляться с этой ситуацией вместе.

— Я через минуту выйду. Попросите его подождать в оранжерее.

— Нет. Объясняйся с ним здесь! — остановила его Кэссиди. — Я поднимусь наверх и оставлю вас одних.

Между ними оставалось еще очень много нерешенного. Донован еще даже не приблизился к тому, чтобы все ей объяснить. Но это лишь вопрос времени. Она узнает всю правду…

— Кэссиди…

— Да?

— Я должен тебе кое-что сказать…

В комнату без стука вошел Сэм. Он рассеянно улыбнулся Кэссиди и повернулся к Доновану:

— Нам нужно поговорить.

— Не сейчас, — предостерег Донован.

— Нет, сейчас! Вы с Кэссиди выясните ваши отношения позже. Сначала «Толли-Паттерсон».

— Не сейчас!

— В самом деле? Ладно. Тогда у нас разговор короткий. Я предполагаю, что теперь новым исполнительным директором стану я, — сказал Сэм.

— Нет! — вдруг сказала Кэссиди, потом повернулась к Доновану: — Вы разговаривайте, а мы наш разговор закончим позже. — И пошла к выходу.

А Донован, глядя ей вслед, только сейчас начал понимать, как сильно ее любит.

Любит ее.

Загрузка...