Глава 8

Джейк подъехал на своем внедорожнике к небольшому дому в стиле бунгало, который располагался в захудалом районе. Похоже, последние несколько лет дела Дойла Брукса шли не так хорошо, как у его жены.

— Мы выяснили подноготную этого хмыря? — вздохнул Джейк, готовясь к встрече с бывшим мужем Серены.

— Конечно. А иначе, какой от меня толк? — произнес Лиам с сильным акцентом.

Когда он был наедине с тем, кому мог доверять, то предпочитал говорить в типично ирландской манере. Но Джейк знал, что как только они выйдут из внедорожника, естественный выговор Лиама сменится ровной интонацией выходца со Среднего Запада. Это помогало ирландцу сливаться с толпой.

— Выкладывай, — потребовал Джейк.

Ему полагалось самому все это проштудировать прошлой ночью. Но нет, вместо этого он читал «Милая из маленького городка» и дрочил в душе, представляя себя и Адама в роли героев книги, а милую маленькую Серену — героиней Габби. Какой же он болван! А Адам трахал ее в лифте. Черт бы его побрал! Джейк не купился на клятвенные заверения друга, что это был не он. Ни на одну секунду. Правда явственно слышалась в самодовольном голосе, который раздавался из включенного на громкую связь динамика телефона Йена. Слишком уж самодовольный был у него голос, в особенности для человека, который якобы просто прокатился с Сереной до нижнего этажа.

Хотя, если уж на то пошло, Джейк не давал своему напарнику особых надежд на то, что он вообще благосклонно относится к идее приударить за Сереной. И ничего из произошедшего сегодня не способствовало тому, что он ляжет с ней в постель. Эта женщина — ходячая беда. Милая, сексуальная, чертовски горячая, покорная беда.

— Джейк, я тут распинаюсь перед самим собой?

«Твою ж дивизию!», — мысленно выругался Джейк. Ему нужно сосредоточься на работе.

— Прости. Что ты сказал?

— Готов поклясться, что если бы небо обрушилось, и мой член оказался единственной опорой, что его поддерживает, ты бы этого даже не заметил, — Лиам откинулся на спинку сидения, его глубокие зеленые глаза сузились. — Адам не единственный, кто без ума от этой девоньки.

— Зато Адам — единственный, кто достаточно безумен, чтобы что-то по этому поводу предпринять. Мы даже не можем с уверенностью сказать, не лжет ли она нам.

По правде говоря, Джейк так не думал, но он ведь и раньше ошибался.

— Господи, ты, Боже мой, опять двадцать пять! Вот честно, Джейк, просто трахни ее, надень ей кольцо на палец и избавь всех остальных от этой головной боли. Шон чуть не доконал меня в прошлом году. Мне пришлось наблюдать за Грейси двадцать четыре часа в сутки, потому что он никак не мог разобраться со своим дерьмом. Хочешь мой совет?

— Нет.

Джейк не нуждался ни в чьих советах. В особенности от Лиама О’Доннелла, чье жизненное кредо сводилось к формуле «поматросил и бросил». Притом ирландцу совсем не обязательно было знать имя женщины, с которой он переспал. Это все равно, что выслушивать совет о «высокой морали» от прожженного политика.

— Хорошо, — сказал Лиам и полностью проигнорировал его ответ. — Вот тебе мой совет. Не имеет значения, аферистка эта девонька или нет. Она симпатичная, милая и явно сабмиссив. Если ты хочешь ее — так возьми! Шлепай по заднице, трахай до тех пор, пока она совсем не потеряет способность ясно мыслить, и вот тогда установи несколько основных правил. Больше никаких фальшивых преследований. И хватит всей этой БДСМ-романтической хрени с Домами-тряпками, из-за которой женщины думают, что могут вытирать о нас ноги. Второй части удели особое внимание — это принципиально важный момент.

Джейк хохотнул. Нетрудно было себе представить, как отреагировала бы Серена, если бы он сказал ей перестать писать. Его брюкам понадобился бы бронированный гульфик (прим.: элемент средневекового доспеха, служащий для защиты гениталий) для защиты яиц. А что касается всего остального, он был порядком заинтригован. Что, если у него получится подчинить себе Серену? Они ведь с Адамом никогда не пробовали Д/с отношения ни с одной из женщин, с которыми жили. Что, если бы он смог научиться доверять ей?

— Хватит раздавать любовные советы, приятель. Просто расскажи мне вкратце об этом мудаке.

Лиам вытащил свой планшет.

— Что ж, я то полагал, что он просто какая-то сраная деревенщина, но нет. Все оказалось гораздо хуже.

Джейк знал целую кучу сраных деревенщин, поскольку вырос в их окружении. Черт, да он и сам половину времени вел себя как один из них. Только благодаря влиянию Адама он знал о такой фигне, как высокая кухня, и о том, что представляет собой хороший костюм. Ему было неприятно даже подумать о Серене, живущей с варваром, который проводил все свое время на охоте. Эта женщина во многих отношениях казалась очень хрупкой.

— Ну, и кто же он такой?

Лиам изобразил рвотный позыв.

— Он профессор колледжа. Боже, избавь меня от интеллектуалов! Преподает английский, прости Господи. На кой шиш студентам колледжа сдались занятия по гребаному языку, на котором они и так прекрасно говорят? Моя матушка бы в гробу перевернулась, если бы я потратил бешеные деньги на курсы английского.

— Твою мать наверняка бы удар хватил, если бы она узнала, что ты вообще смог поступить в колледж.

Джейку нравилось подкалывать Лиама.

— Парень, моя мать была ярой сторонницей ИРА (прим.: сокращ. от «Ирландская республиканская армия» — военизированная группировка ирландских националистов (боевиков), целью которой является независимость от Великобритании и объединение Республики Ирландия и Северной Ирландии в единое государство). Поверь мне, она бы и гроша ломаного не дала за что-либо, в чем есть слово «английский». Сейчас профессор Дойл преподает в местном колледже, «Норт-Лейк» (прим.: Муниципальный колледж в Ирвинге, часть Далласского колледжа). Черт меня подери, он даже не смог пробиться в высшую лигу. Неудивительно, что профессор Брукс завидует своей бывшей жене. По крайней мере, она делает что-то продуктивное.

Очевидно, к высшему образованию ирландец относился без особого пиетета.

— Значит, после развода с Сереной он переехал сюда?

Лиам отрицательно мотнул головой.

— Нет. Это тот дом, в котором они жили. Он выгнал ее.

«Вот козлина», — молча негодовал Джейк.

— Он все еще один?

— Не-а. Примерно через шесть недель после того, как он подал на развод, к нему переехала аспирантка. Профессору Дойлу нравятся молоденькие, — Лиам сунул планшет обратно в сумку. — Он сделал Серене больно. Ты ведь можешь это понять, верно? Судя по тому, что я знаю, она наконец набралась смелости сделать то, о чем мечтала всю свою жизнь, а ее муж пытается втоптать ее в грязь. Что сказала та брюнетка на видео? Он не может продать свою дерьмовую писанину? Готов спорить на что угодно, что у этого мудака есть дрянной роман, который он тщетно пытался продать в течение многих лет. Какая-нибудь хренотень, которая, по его мнению, изменит мир. Он, наверное, пишет об угрюмых яппи и их унылой жизни. Он просто позавидовал ей и попытался остановить ее единственным известным домашнему деспоту способом. Просто я это к тому, что если женщина захотела немного отомстить такому мужчине, как этот, может быть не нужно ей мешать.

Может быть и нет. И все же, ему нужно было знать правду, прежде чем он решит завязать с ней какие бы то ни было отношения. Джейк не мог позволить себе снова положиться на авось. А еще мужчина знал, каково это — когда все, чего ты хочешь, препарируется под бездушным микроскопом так называемой морали. Но он ни за что не докопается до сути, если так и будет тут сидеть.

— Пойдем. Кажется, он дома.

На подъездной дорожке стояла машина. Всего одна, как и говорила Серена. Похоже, добрый профессор по-прежнему не изменял привычке заставлять свою женщину ездить на автобусе.

Джейк постучал в дверь, Лиам встал позади него.

Дверь открыла симпатичная блондинка. На вид ей никак нельзя было дать больше двадцати трех лет. Одета она была в толстовку и шорты, которые задрались, оголяя ее ягодицы.

— Здравствуйте, — произнесла блондинка.

— Мы ищем профессора Брукса. Мы звонили раньше. Меня зовут Джейкоб Дин. Я работаю в фирме «Маккей-Таггарт».

Ее голубые глаза расширились.

— Вы здесь по поводу его бывшей жены, Эмбер Роуз?

Это был псевдоним. Джейк почувствовал острое желание поправить молодую женщину. Эмбер Роуз — не более чем фикция, нечто вроде вуали, за которой пряталась истинная личность. А Серена — реальная женщина.

— Серены Брукс.

Блондинка повернула голову, словно высматривая кого-то. Когда она снова повернулась к ним, ее голос звучал приглушенно.

— Только не говорите об этом Дойлу, но я просто обожаю ее книги. Я читаю запоем все подряд, но эротические романы — это прям моя слабость. Как думаете, она знает Элизу Гейл? Это было бы так круто. Эмбер Роуз хороша, но Элиза просто потрясная, если вы понимаете, о чем я.

Боже милостивый, он нарвался на фанатку.

— Еще бы, — ответил Джейк.

— По-моему, это ужасно, что кто-то пытается навредить ей, — продолжила щебетать женщина. — Вы должны найти этого гада. Будет очень печально, если она не сможет больше писать. У меня есть все ее книги в электронной читалке. Дойл не верит в электронные книги — как будто их не существует или что-то в этом роде. Он немного отстал от жизни. Ну, не суть. Так вот, я прочитала один из ее романов, потому что мне стало любопытно, ведь Дойл все время говорит об этих книгах. Я имею в виду, он их ненавидит. Дойл просто завидует, потому что не может заставить никого в Нью-Йорке купить его книгу на две тысячи страниц об одиноких людях на Манхэттене. У него там самые мерзкие описания венерических заболеваний. Представляете? Да кто вообще захочет читать такую фигню?

Лиам ткнул его локтем в бок.

— Джинни, кто там? — донесся низкий голос из задней части дома.

— Это те парни, которые звонили ранее, — прокричала Джинни в ответ. Она наморщила нос. — Только не говорите ему, что я читаю книги его бывшей. Он думает, что я помешана на «Американских мастерах» (прим.: документальный сериал о великих американских художниках, музыкантах, писателях, актерах, режиссерах, драматургах и тех, кто внес большой вклад в культуру США). Мне нужно, чтобы моя диссертация прошла проверку, а он — близкий друг моего профессора.

Женщина распахнула дверь и впустила их внутрь.

В отличие от дома Серены, дом профессора Брукса был идеальным образцом стерильной чистоты, порядка и эффективности. Сердце Джейка защемило в груди при мысли о небрежной, веселой Серене, вынужденной поддерживать здесь все в безупречном состоянии. Не было ни одной книги, лежащей не на своем месте, или вороха разбросанных исписанных листов. Этот дом казался нежилым. Хотя выглядело все довольно дешевенько, было очевидно, что человек, который здесь жил, стремился гораздо к большему.

Дойл Брукс вошел в гостиную. Одетый в слаксы, парадную рубашку и блейзер, он выглядел как претенциозный интеллектуал.

— Господа, прошу, пройдемте в мой кабинет.

Судя по всему, изначально это была гостевая спальня, которую переделали в кабинет. Стены были отделаны темными панелями, а центральное место в комнате занимал огромный письменный стол. Человек, сидящий за ним, выглядел полным самодовольства, будто он — пуп земли. На стенах были аккуратно развешаны многочисленные дипломы, почетные грамоты и декоративные наградные доски, свидетельствующие о том, насколько умным и образованным был Дойл Брукс. А ведь этому мужчине только недавно исполнилось тридцать. Это означало, что профессор Брукс получил многие из этих дипломов, будучи женатым на Серене. Пока этот осел был занят своей учебой, Серена всячески поддерживала его, но, когда она стала ему в тягость, он сразу же бросил ее.

Бедная маленькая саба.

Все представились друг другу, и профессор пригласил их присесть. Он, казалось, воспринимал все с холодным спокойствием.

— Итак, Серена все еще не оставила попыток оклеветать меня, — Дойл откинулся на спинку кресла с печальным вздохом, как будто не хотел в это верить, но знал, что это правда.

— Она пытается выяснить, кто преследует ее, профессор Брукс, — среднезападный акцент Лиама зазвучал в полную силу.

Ирландец оценивающе воззрился темными глазами на бывшего мужа Серены, точно дипломированный психолог. Пусть у Лиама не было профильного образования, как у Евы, но он потратил годы на то, чтобы научиться читать мужчин и женщин. Впрочем, особого выбора у него и не было. Ему пришлось постичь некоторые тонкости работы профайлером, чтобы иметь возможность узнавать, кто попытается его убить, а кто нет. То же самое было справедливо в отношении Джейка.

С губ Брукса сорвался тихий смешок.

— Никто не пытается ее убить. Знали бы вы, как меня это все достало. Честно. Раньше Серена была такой милой, но теперь она ведет какую-то игру. У нас с ней имеются небольшие юридические проблемы, и она решила сыграть по-грязному. Вы читали полицейские отчеты?

Да, но теперь, когда Джейк сидел напротив бывшего Серены, он имел возможность воочию лицезреть то, что увидели копы. А именно — безупречно одетый, совершенно спокойный и рассудительный мужчина, который мог бы изложить свою точку зрения так, чтобы его все поняли. В то время как Серена, пожалуй, выглядела малость неорганизованной. Эдакой «серенькой мышкой», немного робкой и неуклюжей, да и в целом была с чуди́нкой.

— Читал, — ответил Джейк. — Мне также известно, что Серена получила от вас несколько телефонных звонков.

Прошлой ночью он прослушал сообщение на ее автоответчике, которое было преисполнено желчью и сарказмом. Резкий голос на той записи имел мало общего с культурным, ровным тоном человека, сидевшего перед ним. Складывалось впечатление, что у профессора Брукса были две разные личности.

Бруксу хватило здравого смысла слегка покраснеть.

— Мне не следовало оставлять то сообщение. Это был неправильный поступок с моей стороны. Надо было позволить нашим адвокатам разбираться с этим делом. Послушайте, нам с Сереной банально нужно урегулировать кое-какие вопросы.

— Ваш развод был оформлен пару лет назад, — отметил Лиам.

В руке у него был блокнот, и случайный наблюдатель принял бы его за помощника.

Брукс сел чуть прямее.

— Тогда мне не все обстоятельства были ясны. Мой адвокат говорит, что шансы невелики, но я все равно собираюсь отстаивать свою правоту. Я поддерживал ее, пока она писала эти… книги, если их можно так назвать.

— Именно так обычно называют набор слов, образующих связную историю, — парировал Джейк.

Да, профессор был напыщенным мудаком.

— Насчет связности, в данном случае, утверждение весьма спорное. То, что пишет моя бывшая жена — чистой воды порнография. Издательства забиты под завязку подобным мусором, так что настоящие писатели не могут пробиться.

Лиам откашлялся столь красноречиво, что мысль его была кристально ясна: «Я же тебе говорил».

И Джейк понял его без слов.

— Серена объяснила нам, что вы развелись с ней из-за ее первой книги.

Брукс глубоко вздохнул и откинулся на спинку кресла.

— Ну, а чего она от меня ожидала? Я только-только получил место в колледже.

— Муниципальном колледже (прим.: колледж низшей ступени, где образовательная программа рассчитана всего на два года, т. е. это не полноценный бакалавриат), — Лиам, казалось, испытывал непреодолимое желание без конца поддевать профессора колкими замечаниями.

Брукс никак не отреагировал на реплику ирландца.

— Для профессора супруга является важным активом. Жена — это отражение мужа. Если я хочу достичь высот в своей профессии, мне уж точно нельзя быть тем мужчиной, чья спутница жизни пишет порно. А те акты, что она описала… — его нос сморщился в отвращении. — Эта книга — сплошная мерзость. Люди не должны заниматься подобными вещами. Мне было противно все это читать, и, честно говоря, некоторые сцены откровенно унижают достоинство женщин.

Это было просто смешно. Джейк читал ту же книгу. Ну подумаешь, Серена использовала несколько грубых выражений. Она называла член членом. Не прибегала к эвфемизмам вроде «горшочек с медом» или «центр» для описания влагалища, а просто именовала соответствующую часть женского тела киской. Джейк находил это освежающим. От написанных ею сцен буквально бросало в жар. Он не понимал, как женщина, которая решила исследовать свою сексуальность, может унизить себя этим. Но сейчас было не время защищать труды Серены.

— Где вы были прошлой ночью, профессор? — спросил Джейк.

Брукс, казалось, немного испугался.

— А вот это не ваше дело. Я не обязан отчитываться перед вами.

— Если вы были у дома моей клиентки и царапали ключом по ее машине, тогда это определенно мое дело.

Пришло время дать этому засранцу понять, что кое кто заботится о его бывшей. Она больше не одна.

Кулаки профессора сжались.

— Я был здесь, проверял студенческие работы. И со мной никого не было. Джинни была на занятиях. Она приехала на автобусе после десяти.

Лиам ахнул.

— Вы позволяете этому маленькому пушистику одной поздно вечером ходить по улицам? Какой же вы после этого мужчина?

— Я мужчина, который уважает женщин. Джинни не ребенок. У нее есть мозги, и она вполне может сама о себе позаботиться.

Джейк подался вперед. Теперь он понял истинную сущность этого человека.

— Знаю я мужчин вроде вас. Такие, как вы, привыкли только брать и брать, ничего не давая взамен, и при этом называете себя современными, прогрессивными или еще каким-нибудь дерьмовым словечком наподобие этого. Вы не откроете дверь женщине, потому что, по вашим словам, это оскорбительно для нее. Уверен, что малышка Джинни сама отвечает за свой оргазм, потому что вы даже не утруждаете себя подарить ей его. Вы используете все возможные отговорки, чтобы не брать на себя ответственность.

Он пожал плечами.

— Ну, я бы не хотел злить феминисток.

Джейк встал. Пришло время заканчивать эту беседу. Все эти разговоры все равно ни к чему не приведут. По крайней мере, одну вещь Джейк знал точно: он не доверял Дойлу Бруксу. Он даст Адаму добро на взлом всех аккаунтов этого человека. На то, чтобы просмотреть все, могут уйти недели, но, если этот ублюдок отправил ей хоть одно гнусное послание по электронной почте, Джейк сдаст его копам. Брукс думал, что может безнаказанно досаждать Серене. Что ж, в свое время Джейк разгневал несколько самых смертоносных людей в мире. А уж справиться с профессором Бруксом будет проще простого. Лиам сможет понаблюдать за этим мудаком несколько дней, но вот разговоры с ним просто выводили Джейка из себя.

— Серена Брукс теперь под моей защитой. Я понятно выражаюсь?

— Мне понятно, что вы выражаетесь как тупоголовый пещерный человек.

Джейк навис над ним, используя все свои военные навыки для устрашения. Волна чистого хищнического удовольствия захлестнула его, когда профессор, казалось, уменьшился прямо у него на глазах.

— Запомните вот что. Если вы еще раз позвоните ей домой, я вернусь сюда, и мы поболтаем. Не думаю, что вам понравится, как я общаюсь. Я не мастер говорить высокопарные речи.

— Вы мне угрожаете?

Джейк улыбнулся, твердо уверенный, что это была не самая приятная улыбка.

— Слушай, Лиам. Все эти ученые степени действительно сделали его умным, — он отступил, а затем снова переключил внимание на Дойла. — А что касается книг Серены, то они хороши. Мне они понравились. Я понимаю, почему вы захотели развестись с ней. На ее фоне вы выглядите погано.

Глаза профессора сузились.

— Бл*ть! Ты трахаешь мою жену.

Это был тот голос, который Джейк слышал на автоответчике. Ага… Значит, у профессора все-таки имелась темная сторона.

— Не трахает, — сказал Лиам, — пока что. Но все к тому идет.

Ирландец встал и принялся собирать свои вещи. Он положил визитку на стол профессора.

— Позвольте облегчить вам задачу — куда звонить и кому жаловаться. Спросите Йена Таггарта. Он владелец фирмы.

Лицо Дойла Брукса покрылось красными пятнами. Он потянулся за карточкой.

— О, будьте уверены, мистер Таггарт получит от меня весточку. А теперь мне бы хотелось, чтобы вы покинули мой дом.

Джейк кивнул. Ему больше нечего было сказать. Как бы он хотел увидеть собственными глазами, как Брукс попытается вывалить свое дерьмо на Йена.

Надо признать, Лиам тот еще ублюдок. Тому, кто посмеет перейти ему дорогу, не позавидуешь. Джейк был рад, что они с ирландцем на одной стороне.

Он вышел из кабинета вслед за Лиамом, размышляя о том, как тяжело было Серене жить в этом доме. Здесь она не смогла бы писать в нижнем белье. Не смогла бы танцевать по всему дому. Должно быть, Серена задыхалась здесь, чувствуя себя узницей, и почти наверняка пыталась угодить окружающим ее людям. Особенно своему мужу. Этот мешок с дерьмом, засевший у себя в кабинете, пользовался ею столько, сколько мог, а затем растоптал ее своими ужасно вычурными лоферами, когда неудобная супруга стала ему больше не нужна. И хотя покорность глубоко заложена в ее натуре, но это не означало, что она позволит кому-нибудь запросто вытирать об нее ноги. Серена доказала это, вступив в борьбу. Она решилась пойти своим собственным путем.

— Ты выглядишь как человек, который готов порвать кого-нибудь на куски, — на лице Лиама играла самодовольная ухмылка. — Помни мой совет. Трахни ее и покончи с этим. Это неизбежно. Тогда у тебя будет полное право врезать в морду этому долбаному чурбану. Этот трус не даст сдачи.

Джейк кивнул Джинни и направился к парадной двери. Он надеялся, что у молодой женщины хватит ума убраться отсюда подобру-поздорову.

Он услышал, как профессор Брукс кричит на кого-то. Боже, ему хотелось надеяться, что это был Йен. Дверь за ними захлопнулась как раз в тот момент, когда зазвонил его сотовый. Он посмотрел на номер.

— Скажи мне, что это Большой Таг дает нам добро убить ушлепка, — ирландский го́вор Лиама вернулся.

На лице у него расплылась ухмылка. Ему нравилось нагонять на профессора страху.

Но улыбка Джейка внезапно сошла на нет.

— Это Брайтон, — произнес он и провел пальцем по экрану телефона, чтобы ответить на звонок. — Да, Дин слушает.

— Привет, Джейк. Вы взялись за дело Серены Брукс? Ну, той писательницы, насчет которой ты звонил вчера, — голос его связного с полицией звучал мрачно.

У Джейка по спине пробежал холодок, а такое случалось, как правило, когда дерьмо вот-вот должно было попасть на вентилятор.

— Ага. Я как раз только что наведался в гости к ее бывшему мужу. А что?

— Тебе следует приехать в участок. Полицейский, ведущий ее дело, кое-что нашел. Хочешь, чтобы я позвонил ей, или ты предпочел бы сделать это сам?

Бл*ть! Джейк вообще не хотел звонить Серене, но он не вправе что-либо от нее скрывать. Она имела право знать, что ее ждет.

— Я сам это сделаю. Буду на месте через двадцать минут. Насколько все плохо?

— Что ж, все оказалось серьезнее, чем мы думали. Или же эта женщина по-настоящему умна. Даже не знаю, мужик. Тебе нужно поговорить с копами, которые занимаются этим делом. Я задержу их здесь для тебя. Если честно, я вообще ничего не понимаю, Джейк. И мне это ой как не нравится.

Брайтон был полицейским с восемнадцатилетним стажем. Джейк доверял его чутью. Особенно, когда его собственное говорило ему, что здесь не все так просто, как кажется на первый взгляд.

— Мы приедем.

Он повесил трубку и позвонил Адаму. Всю дорогу до полицейского участка Джейк не мог отделаться от ощущения, что все вот-вот пойдет наперекосяк.

* * *

Адам смотрел поверх стола на сержанта Читвуда. Эдвард Читвуд был тихим человеком с приятной, но невыразительной внешностью, на которую большинство людей не обратило бы внимания. На рабочем столе у него царил идеальный порядок, и довершала картину — его фотография с совершенно неприметной женой и детьми. На семейном портрете все улыбались. Идеальная американская семья. Но сейчас сержант не улыбался.

— Начальство тобой недовольно, напарник, — сказал Читвуду подтянутый мужчина по имени Майк Эрнандес.

Читвуд вздохнул.

— Знаю, Майки. Это было глупо. Я действовал, считай, на автомате. Эта штука оказалась у меня в руках еще до того, как я отдал себе отчет в том, что делаю.

— Это то письмо, которое вы нашли? — спросил Адам.

Он повернулся и посмотрел назад. Серена стояла у торговых автоматов. Вот и накрылся их идеальный обед. Ей теперь придется давиться чипсами, запивая это дело газировкой. Его внутренности скрутило в узел. Стоило им только получить звонок от Джейка, как она тотчас же побледнела и ее тело охватила мелкая дрожь. Они были вынуждены отменить обед и пораньше покинуть офис ее агента. Течение жизни Серены было полностью нарушено.

Читвуд кивнул.

— Да. Мне очень жаль, что придется отдать ей вот это.

Эрнандес посмотрел на Серену, его губы сжались в прямую линию.

— Мне бы хотелось понаблюдать за ней, пока она будет это читать.

Он собирался выискивать что-нибудь неестественное в ее поведении. Все, что могло бы свидетельствовать о том, что она сама все это подстроила.

— Я хотел бы обратить ваше внимание на тот факт, что мисс Брукс была со мной, когда подбросили эту записку, — сказал Адам.

Эрнандес пожал плечами.

— Значит, у нее есть сообщник. Вам еще не доводилось встречаться с этими ее друзьями?

Нет, не доводилось. Он должен был пообедать с ними завтра. Лиам уже переслал ему досье на Бриджит Слейтен и Криса Робертса. Однако он их еще не читал. Нетрудно было заметить, что по крайней мере один из копов, работающих над делом Серены, считал ее чокнутой.

Адам снова оглянулся. Она держала в руке зеленую банку. Мужчина все еще чувствовал вкус ее губ. Она была такой чертовски милой; ее руки исследовали его тело с благоговейным трепетом женщины, стоящей на пороге чего-то удивительного. Адам до сих пор мог слышать, как у нее перехватывало дыхание каждый раз, когда он прижимался к ее паху своим. Если бы Йен не прервал его, он бы запустил руку ей под юбку и принялся дразнить пальцами киску, потирая маленький клитор, пока эта женщина вся не задрожит в его руках.

Но он бы не трахнул ее. Адам ни за что бы не сделал этого без Джейкоба. Меньше всего ему хотелось, чтобы она привязалась только к одному из них. Он уже пробовал идти по этому пути, и это принесло лишь душевную боль.

Дверь в офис отдела открылась, и вошел Джейк в сопровождении Лиама. Он увидел, как Серена подняла глаза и почти сразу же сделала шаг к нему, а потом заставила себя остановиться. Взгляд Джейка, словно лазер, сфокусировался на ней. Он уже поднял руку, но затем этот большой старый трус опустил ее обратно. Эх, еще бы чуть-чуть…

Они что-то сказали, и рука Джейка наконец легла на ее плечо. Это было неловкое прикосновение, но самое что ни на есть настоящее. Лиам обернулся и закатил глаза, давая Адаму понять, что он, по-видимому, уже успел разобраться, что к чему.

— Значит, у нее три телохранителя? — спросил Читвуд, изучая открывшуюся его взору сцену. — Вам не кажется, что это перебор?

— В телохранителях у нее только я и мой напарник, Джейкоб Дин. Лиам — наша поддержка. Но, думаю, лейтенант Брайтон предпочел бы, чтобы по всем вопросам вы обращались ко мне или Джейку. Мы будем с ней двадцать четыре часа в сутки.

Эрнандес присвистнул.

— Должно быть, это влетело ей в кругленькую сумму. Похоже у нее гораздо больше денег, чем мы думали, Эдди. «Маккей-Таггарт» — одна из тех хваленых крутых охранных фирм, которые работают с по-настоящему богатыми людьми.

Копы потихоньку уже начинали раздражать Адама.

— Она очень дорога своему агенту. А теперь я хотел бы узнать, что происходит.

Джейк подошел к нему сзади, Серена шла рядом. Там было всего два стула для посетителей, один из которых занимал Адам. Джейк отодвинул оставшийся стул, предлагая его Серене.

— Все в порядке. Я могу постоять, — сказала она.

Стоило Джейку бросить на нее пристальный взгляд, и Серена села. Им придется научить ее принимать их галантность. Впрочем, это уже выходило за рамки простой галантности. Это был их способ заботиться о ней.

— Я бы никогда не стал сидеть, в то время как ты вынуждена стоять, — объяснил Джейк. — И это единственная еда, которую ты ела? Чипсы и газировка?

Он хмуро посмотрел в сторону напарника.

Адам в ответ только развел руками. Его первым порывом было наорать на своего друга, но что греха таить — он был счастлив, что Джейк проявлял такую заинтересованность в ее благополучии.

— У меня вообще-то был зарезервирован столик. Но это же ты позвонил мне и сказал тащить сюда свою задницу.

— Я видел закусочную на другой стороне улицы. Сэндвич с индейкой подойдет? — спросил Лиам, слегка подмигнув Серене. — Не говори мне «нет». Иначе вошедший в образ Дома Джейк так и будет тут клевать вам мозги до посинения. Просто сдайся.

Ее губы тронула слабая улыбка.

— Индейка годится. С горчицей. Большое спасибо.

— Мне тоже возьми, — сказал Адам. — Только мой сэндвич пусть будет с пастра́ми на ржаном хлебе и жгучей горчицей.

Ирландец показал ему средний палец.

— Тебе крупно повезет, если ты вообще что-нибудь получишь.

Лиам ушел. Адаму оставалось надеяться лишь на то, что ему перепадет несколько чипсов от Серены. Он снова повернулся к полицейским.

— Теперь мы все здесь. Объясните, зачем вы нас вызвали.

Читвуд слегка покраснел. У него была очень бледная кожа, и Адам готов был поспорить, что летом сержант всегда обгорал на солнце.

— Это моя вина.

— Дружище, я бы, наверное, поступил точно так же, — сказал Эрнандес, сочувственно хлопнув своего напарника по спине.

Адам вконец разозлился и уже готов был сорваться на крик, когда детектив заговорил.

— Я зашел взять отчет по машине мисс Брукс.

Джейк стоял позади Серены, чем-то напоминая хищную птицу, которая преданно защищает свое гнездо.

— Зачем вам понадобилось это делать? У нас была назначена встреча с Брайтоном на два часа.

— Мне никто не сказал, — объяснил Читвуд.

— Сегодня утром он ухаживал за своей женой. У нее рак, — лицо Эрнандеса стало мрачным. — Его дети уехали учиться в колледж. Иногда он остается дома, когда у нее плохое утро. Я прикрываю его перед начальством.

Адаму было жаль это слышать.

— Если вас не было утром в участке, тогда откуда вы вообще узнали о произошедшем?

— Майки переслал мне отчет. Я решил заглянуть к мисс Брукс по пути на работу. Честно признаться, я бы сделал это в любом случае, даже если бы знал о встрече с начальством. Я заехал, чтобы сделать несколько фотографий. Подойдя к двери, увидел, что в щель косяка был вставлен конверт, но когда постучал, он оттуда выскользнул. Конверт начал падать, и я сделал глупость.

Адам закрыл глаза. Реакция Читвуда была вполне предсказуема и понятна, но это определенно не пошло на пользу делу.

— Вы его поймали.

Из уст детектива вырвался протяжный вздох.

— Да. Так что мы проверяем конверт на отпечатки пальцев, но можете не сомневаться, что там будут и мои.

— Это не трагедия, — сказал Эрнандес.

Словом, не конец света, но и ничего хорошего в этом нет.

— У вас есть копия послания?

От внимания Адама не ускользнуло, как сосредоточенно Эрнандес наблюдал за Сереной. Эрнандес не сводил глаз с женщины, когда Читвуд схватился за папку. Серена подалась вперед на стуле, явно беспокоясь о том, что было в этой папке.

— Он знает, где я живу, — ее голос звучал монотонно, в нем слышался обреченный фатализм. — Я надеялась, что инцидент с машиной — это просто совпадение, но теперь ясно, что это не так. Он выяснил мой домашний адрес.

Адам потянулся и накрыл ее руку своей.

— Не переживай, все будет хорошо.

Она покачала головой.

— Я ведь была так осторожна. Я специально завела абонентский ящик, но никогда не указывала там свое настоящее имя.

Адам знал, как этот засранец нашел ее. Вчера он навел о ней справки, и с помощью всего одного маленького кусочка информации нашел ее настоящее имя и домашний адрес прямо в Интернете.

— У тебя зарегистрировано Общество с ограниченной ответственностью.

Читвуд кивнул.

— Уверен, что именно так он вас и нашел. Государство требует, чтобы все предприятия имели физический адрес. Если он знает, под каким ООО вы публикуетесь, ему не составит труда пробить его в Интернете и узнать ваш фактический адрес.

— Боже, я чувствую себя полной идиоткой. ООО «Эмбер Роуз». Какой черт дернул меня выбрать это название?

На ее глаза навернулись слезы.

— Ты же не знала, — сказал Джейк. — Все в порядке, Серена. Не многие об этом задумываются.

На этот случай у Адама имелся план, который уже был приведен в действие.

— Сегодня утром я сменил адрес в ее ООО. Я поговорил с милой дамой в канцелярии секретаря штата. Мы будем использовать физический адрес почтового отделения, где находится ее абонентский ящик.

Она повернулась к нему.

— Ты уже это сделал?

Адам пожал плечами. Некоторые женщины могли бы расценить это как вмешательство в свою жизнь. Он же усмотрел в этом проблему, о которой Серена даже не подозревала, и просто-напросто решил ее.

— Ты работала. Я не хотел тебя беспокоить. А просто объяснил той женщине, что я — твой помощник. Она мне поверила, так как у меня были твои пароли и все персональные данные.

— Правда?

Он кивнул.

— Да.

Он ждал, что Серена расстроится, но рука под его ладонью повернулась и вцепилась в него.

— Спасибо! Сколько бы Лара тебе ни платила, этого недостаточно.

Адам вздохнул с облегчением. По крайней мере, она была благоразумна.

— А теперь давайте взглянем на это послание, — сказал Адам.

Читвуд нахмурился, но открыл папку.

— Вы не можете его трогать. Ему еще предстоит пройти несколько экспертиз, но, как вы сами можете видеть, кто-то очень недоволен.

Адам наклонился вперед. Это был один-единственный лист плотной бумаги, похожей на картон. На нем была обложка последней книги Серены — «Их милая рабыня». Обложка была яркой, на ней был изображен пейзаж, как в вестернах, с тремя влюбленными в центре поля. Мужчина с длинными темными волосами сидел на лошади и протягивал руку симпатичной брюнетке, которая стояла рядом с мужчиной, поправлявшим свою ковбойскую шляпу. И, очевидно, ковбои в мире Серены никогда не носили рубашек (прим.: Лекси Блейк описывает обложку своей же книги «Возлюбленная Сирена», написанную под псевдонимом Софи Оук; на англ. Siren Beloved by Sophie Oak).

Судя по всему, эта обложка сильно оскорбила чьи-то чувства. Лица мужчин были вырезаны, а на теле женщины кто-то написал ярко-красным слово «ШЛЮХА».

— Это тот роман, который выходит через пару недель? — спросил Джейк. — Про Алексу, Кейдена и Дьюка?

Серена улыбнулась ему. Ее лицо сияло, несмотря на обстоятельства. Джейк как нельзя лучше сумел разрядить напряженную обстановку.

— Да, — ответила она.

Эрнандес фыркнул.

— Вы читали эти книги?

Джейк уставился на обложку.

— Читал только одну, но Алекса была в «Милой из маленького городка». Она приходилась дочерью главной героине Габби. А Дьюк — давно потерянный брат альфа-героя. Я вроде как думал, что ты планируешь свести их вместе.

Адам поклялся себе наверстать упущенное в чертовом чтении. Он знал, что должен быть в восторге, но немного завидовал тому, как Серена смотрела на Джейка, словно тот был героем-победителем. Джейк всего лишь доказал, что обучен грамоте. Адам тоже умел читать.

Он просто представить себе не мог, что будет читать что-то вроде «Их милой рабыни».

— Где можно было раздобыть обложку? — спросил Адам.

— Я разместила ее на своем веб-сайте, как только получила. Она также есть на сайте издателя и на нескольких фан-сайтах.

Женщина уставилась на обложку. Все тело Серены было скованно, неподвижно.

Джейк положил руку ей на плечо.

— Каким ножом он вырезал лица? Или это были ножницы?

Читвуд указал на варварские отметины.

— Я думаю, это был нож. Обратите внимание: нижние края отверстий немного более неровные, чем верхние. Именно там начинали вырезать.

Теперь и Адам это заметил.

— Держу пари, это след от кухонного ножа, — сказал Джейк. — Или ножа для разрезания коробок. Вы проверили дверь на наличие отпечатков пальцев?

Эрнандес кивнул.

— И калитку, и штормовую дверь (прим.: вторая наружная дверь, устанавливаемая перед парадной дверью дома для защиты от непогоды), и парадную. Хотя там мы тоже найдем отпечатки нашего бравого Копа из Кистоуна (прим.: «Копы из Кистоуна» — серия фарсовых немых комедий, снятых в 1912–1917 гг., о крайне некомпетентных блюстителях правопорядка).

Читвуд вздохнул.

— Я не знал, что это место преступления, пока не постучал в дверь и не вывалилось вот это.

Серена испустила протяжный вздох и снова посмотрела на полицейских.

— Ничего не понимаю. Иногда он, или она, или кто бы это ни был, ведет себя как недовольный фанат, который злится из-за книг, а иногда…

Адам сжал ее руку. Он хотел узнать, что ей подсказывает интуиция. Серена была в центре всего этого. Именно ее преследовали. Шестое чувство женщины могло бы дать важную подсказку.

— Продолжай. Закончи предложение, сладкая.

Она чуть вздрогнула.

— Иногда это кажется более личным. Как будто этот человек ненавидит меня за то, какая я есть на самом деле. И вот этого типа я боюсь. А другой меня просто раздражает.

Читвуд подался вперед.

— У таких преступников, зачастую, может быть несколько психических расстройств, включая шизофрению и биполярное расстройство. Неудивительно, что поведение этого человека столь переменчивое. С другой стороны, можно предположить, что вы наверняка изучали эти расстройства. Если я правильно понимаю, в ваших книгах есть элемент саспенса, верно?

Серена кивнула, хотя и не просияла так, как это обычно бывало, когда кто-то спрашивал о ее работе. Похоже, она поняла, что полицейские пытаются прижать ее к стенке.

— Разумеется. У меня есть один персонаж в романе «Милая в цепях». Он из плохих парней и страдает от биполярного расстройства. Я понимаю, что представляет собой эта болезнь.

Адаму очень не понравился взгляд, которым обменялись копы. Они уже однажды повернулись спиной к ее проблемам, словно это было дерьмо, которое нужно обойти и не вляпаться.

— Пришлите нам отчет криминалистов, когда получите его. Уверен, что Брайтон не будет возражать против этого, — сказал Джейк, а затем протянул руку Серене. — Пойдем. Мы можем перейти улицу, разыскать Лиама в закусочной и пообедать прямо там. Не думаю, что офицерам полиции нужно еще что-то от тебя. Адам, ты не мог бы поговорить с Брайтоном? Мне нужно подышать свежим воздухом.

Серена встала и посмотрела на Адама, который кивнул в сторону напарника.

— Хорошо, идите. Я догоню вас через минуту.

Хотя в животе у Адама тихонько урчало, он не стал протестовать. Одного взгляда на Джейка было достаточно, чтобы понять, что тот вот-вот сорвется с цепи. Ему нужно было уйти, пока он не сказал или не сделал какую-нибудь глупость. Джейк мог быть очень терпеливым, но когда он чувствовал, что совершается несправедливость, то обычно начинал вести себя отвратно. Им все еще нужна была помощь полиции. Так что здесь требовался тонкий дипломатичный подход, а дипломатия — второе имя Адама.

Серена пошла с Джейком.

«Что, черт возьми, произошло в доме ее бывшего мужа, что так вывело Джейка из себя?», — гадал Адам.

Что бы это ни было, Адам был рад этому, потому что его напарник галантно открыл перед Сереной дверь. А затем Джейк положил ладонь ей на поясницу и повел женщину вперед. Жест защитника… И собственника.

Адам снова повернулся к полицейским.

— Понимаю, вы твердо убеждены, что моя клиентка делает это сама, но я ожидаю, что вы будете расследовать каждый инцидент как полагается. Я сегодня же установлю камеры видеонаблюдения. На самом деле я даже рад, что этот подонок подобрался так близко. Мы будем с ней круглосуточно. Пусть он только попробует приблизиться к ней снова. Мы его поймаем.

Эрнандес скрестил руки на груди и вздохнул.

— Надеюсь, что вы правы, но что-то во всем этом не так. Меня смущает тот факт, что именно тогда, когда мы сказали ей, что нет причин для беспокойства, ситуация усугубилась.

— Нам уже не первый раз приходится иметь дело с чем-то подобным, — сказал Читвуд. — Я начал работать в этом отделе около года назад и уже видел по крайней мере три случая, когда бывшая жена подставляла своего мужа. Женщина либо добивалась полной опеки над детьми, либо хотела стрясти с бывшего как можно больше деньжат.

Адам почувствовал, что его лицо пылает от негодования.

— Майлз? Эй, рад тебя видеть! — глубокий голос Дерека Брайтона вырвал Адама из его фантазий, в которых он выбивал все дерьмо из двух сидящих перед ним полицейских.

Это все равно бы не принесло ни малейшей пользы. Он заставил себя повернуться и улыбнуться, потому что лейтенант ему искренне нравился. Лейтенант Брайтон кивнул в знак приветствия детективам, а затем отвел Адама в сторонку.

— Эй, насколько сильно они вас взбесили? — спросил Брайтон.

— Настолько, что Джейку пришлось срочно убраться отсюда от греха подальше, — признался Адам, следуя за здоровяком в его кабинет.

Он закрыл за собой дверь, довольный тем, что ему больше не придется выслушивать эту парочку копов.

— Ты можешь добиться передачи этого дела кому-то другому? Они крайне предвзято к ней относятся.

Брайтон тяжело опустился на стул.

— Я мог бы, но вы столкнетесь с тем же самым. Послушай, когда ты работаешь на этой работе достаточно долго, то становишься циничным по отношению ко всему. Приходится. Читвуд проработал в отделе нравов десять лет. Он перешел в наш отдел, потому что ему надоело отлавливать проституток. Однако тут он оказался в самой гуще отвратительнейших домашних разборок, каких свет не видывал. А Эрнандес… Да он, черт возьми, родился циником! Ему хватило всего пяти лет службы в полиции. Это тебе не армия, приятель. Здесь все не так однозначно. Иногда бывает трудно сказать, кто твой враг.

— А ты сам-то, что думаешь?

Когда Адам задавал этот вопрос, его буквально передернуло. Пожалуй, он не хотел знать ответ.

Брайтон откинулся на спинку стула, его лицо стало задумчивым.

— Если бы я руководствовался только интуицией, я бы сказал, что эта женщина — прирожденный сабмиссив и не способна на такое. Для нее важно получать позитивное внимание. Я бы даже сказал, что она из кожи вон лезет, чтобы избежать негативного внимания, потому что предпочитает радовать людей в своей жизни.

Брайтон был хорошим полицейским, и, судя по тому, что Йен о нем рассказывал, он был еще и чертовски хорошим Домом.

— Я тоже так думаю. Ты делился своими соображениями с подчиненными?

Лейтенант фыркнул.

— С любителем рубить правду-матку Читвудом и Майком «хожу четыре раза в неделю на мессу» Эрнандесом?! Нет, конечно. Я не упоминал о своей подкованности в БДСМ, которая и помогла мне определить, что она сабмиссив. Представляю, как бы это было воспринято. Они хорошие копы и раскроют это дело. В любом случае, раз уж ты и Джейк взялись за нее, сдается мне, что вы предпочтете разобраться со всем по-своему.

В этом он был прав.

— Могу я получить все, что у вас есть? Даже то, чего нет в отчетах?

— Я отправил тебе все материалы пять минут назад. Техники отследили IP-адреса, с которых приходили сообщения от сталкера. Он использует библиотеки. Чудненько… Вот на что пошли мои налоги. Для переписки по электронной почте с вашей подопечной, преступник пользуется компьютерами пригородных библиотек. Мы сходили и поговорили с несколькими библиотекарями, но они мало что помнят. Ни для кого не секрет, что им не хватает финансирования и они там вовсю зашиваются.

Но их можно было бы уговорить более пристально следить за читальным залом. Общеизвестно, что в библиотеках стояли давно устаревшие компьютеры. У них не было встроенной камеры, которую Адам мог бы включить, чтобы за ними можно было наблюдать. Но об этой проблеме мужчина подумает завтра. Сегодня ему предстояло разобраться с охранной компанией и изменить расписание Серены. Если она не напечатает свою дневную норму слов, то будет чувствовать себя неважно, а у нее и так хватает в жизни поводов для тревог. Адам немного поговорил с агентом Серены, которая, похоже, обожала ее. Притом Лара ясно дала понять, что именно работа помогла Серене пережить трудный период.

Но, похоже, для нее наступили еще более тяжкие времена.

Он поблагодарил Брайтона и пообещал позвонить, если снова будет причинен какой-нибудь ущерб.

Адам прошел через двери отдела и вышел в длинный коридор. У него была еще одна проблема. Он должен отвезти Серену в «Святилище». Это означало, что нужно подготовить ее и найти подходящую одежду. А еще подготовить Джейка к тому, чтобы тот не запорол им все дело. Хотя Адам понимал, что это нужно сделать так, чтобы Джейк ни о чем не догадался, иначе он может оказаться в полной жопе.

Его мир превратился в тонкую паутину, которую ему приходилось плести вдумчиво и осторожно. Но если он преуспеет, то запросто сможет получить все, чего хотел. Если же потерпит неудачу, то может все потерять. Йен будет в бешенстве. Джейк — в ярости. А Серена просто уйдет.

Адам вышел на солнечный свет и увидел их. Серена сидела за одним из столиков на открытом воздухе. Ее волосы блестели на солнце. Она откинула назад голову и рассмеялась. А Джейк… Ни хрена себе! Джейкоб Дин лучезарно ей улыбался. Он слегка повернулся, и встретился взглядом с Адамом. Джейк кивнул напарнику, приглашая присоединиться к ним.

Серена проследила за взглядом Джейка, и вдруг эта улыбка озарила весь мир Адама. Она поправила очки и помахала ему рукой, подзывая его. Она похлопала по свободному стулу, который приберегла для него.

Его место было рядом с ней.

Адам перебежал улицу трусцой. О, да! Это была опасная игра, но если он выиграет, то у него появится семья.

Это того стоит.

Загрузка...