Глава 19


Сквозь морозные узоры на окне светило оранжевое солнце.

Мартин зажмурился и засмеялся.

Наступило Рождество! Ура, ура, ура!.. Рождественские каникулы! Ура, ура, ура!

Вчера перед обедом в гостиной установили большую — от пола до потолка! — мерзлую елку. Сначала от нее веяло холодом, но потом слежавшиеся ветви оттаяли, поднялись, распушились, и по всему дому запахло хвоей.

Блейк сказал, что елку привезли из Лапландии, прямо из владений Санта-Клауса. Они потом весь день золотили орехи и шишки и привязывали к ним серебряные ленточки. А когда наступил сочельник и на небе зажглась первая звезда, елка засияла множеством разноцветных огоньков. Она стояла, переливаясь золотом и серебром, разноцветными лампочками, и было так красиво!

Мартин спустил ноги на пол, надел тапочки из пушистого меха. Ну, что там Санта-Клаус выудил для него из своего мешка?

Было уже поздно, когда под елку положили красно-белый чулок для рождественских подарков. Сначала Блейк уговаривал повесить чулок, как и положено, возле кровати, но потом засмеялся и сказал, что его подарок в чулок ни за что не влезет! Интересно, что же это за подарок такой?!

Весело было вчера! Все втроем они долго возились с рождественским пудингом. Но зато теперь, начиненный изюмом и цукатами, он красуется на серебряном подносе, украшенный веточкой остролиста, и, как заявила мамочка, дожидается в гостиной праздничного обеда.

— Мам, просыпайся! Пора вниз за подарками! — завопил Мартин, ворвавшись в спальню к Джемме.

— Давай ты первый, — улыбнулась она, — а я чуть позже.

— Мам, тогда я побегу разбужу Блейка. Можно?

— Беги, беги… Он что, просил тебя его разбудить?

— Ну да!

— Тогда вперед!

Мартин умчался, а Джемма быстро привела себя в порядок. Надела длинное бархатное платье изумрудного цвета — она купила его специально к Рождеству — и придирчивым оком оглядела свое отражение в зеркале. Недурно… Точнее, если отбросить ложную скромность, сногсшибательно! — решила она и поспешила вниз.

— С Рождеством тебя, Джемма, дорогая! — Блейк чмокнул ее в щеку. — Прекрасно выглядишь! Ничего, что я не при параде?

Блейк был в джинсах, стильной трикотажной рубашке, чисто выбрит, причесан волосок к волоску и сиял, как луна в полнолуние.

— Во-первых, Блейк, дорогой, тебя тоже с Рождеством! — Она вернула ему поцелуй. — А во-вторых, женщина оценивает мужчину не по одежде, а по уму. С этим, как мне кажется, у тебя все в полном порядке.

Блейк поклонился.

— Спасибо за комплимент, дорогая!

— На здоровье! Только это не комплимент, а факт! — возразила Джемма. — Между прочим, пора завтракать и приниматься за дела.

На кухне Блейк повел себя совершенно неожиданно.

— Сегодня я у тебя в услужении! — объявил он, беря у Джеммы из рук поднос.

— А завтра? — засмеялась она.

— А это уж в зависимости от обстоятельств! — нашелся он. — Иди в гостиную. Пока Мартин не истребил там все сладости. Захвати кодак. — Он кивнул на кухонный прилавок. — Наше первое совместное Рождество требует документального оформления. Я прав?

— Несомненно.

Придя в гостиную, Джемма устроилась в кресле перед столиком у камина.

— Мам, ты только посмотри, сколько всего в моем чулке, сколько всего… — Мартин захлебывался от восторга, прижимая к груди свертки в яркой оберточной бумаге.

Вошел Блейк с подносом, уставленным чашками с блюдцами, кофейником с ароматным кофе, чайником с вишневой заваркой, серебряным молочником, сахарницей и множеством всяких вкусностей на крутящейся трехъярусной менажнице.

— Начинается наш рождественский утренник, совмещенный с праздничным завтраком и раздачей подарков под аккомпанемент фототехники на тему «Доверьте лучшие мгновения кодаку», — торжественным тоном объявил он. — Кто за?

— Я! — взвизгнул Мартин и захлопал в ладоши.

— Я, — улыбнулась Джемма.

— Отлично. Приступаем…

Мартин пришел в восторг, обнаружив в свертках великое множество всяких забавных мелочей, конфет, шоколадок, упаковку компьютерных игр и полное собрание видеомультиков Уолта Диснея.

— Марта, ну как? Нравится? — спросила Джемма.

— Спасибо, мам! Это супер… — Мартин подбежал к матери, обхватил ее за шею.

— Замрите! — скомандовал Блейк. — Снимаю…

— Блейк, а я тебе тоже кое-что приготовил и тебе, мамочка! — Мартин кинулся под елку.

— Прошу тайм-аут! — вскочила Джемма. — Ставлю индейку в духовку и мигом назад.

— Ну а я тебе, разумеется, помогаю… — Блейк подмигнул ей. — Только сначала выпью чашку чая, а ты?

— Мне — кофе, — сказала Джемма.

— А я ничего не хочу! — заявил Мартин. — Я тут немного перекусил шоколадом.

На кухне Блейк и Джемма не задержались. Переключив сильно разогретую духовку с индейкой на противне на малый нагрев, они вернулись в гостиную.

— Ну, рассаживайтесь по своим местам! — в нетерпении руководил Мартин. — Приступаю к раздаче подарков. Мам, лови!

Он хотел было бросить Джемме небольшой сверток, но она его остановила:

— Нет, Марти! Так дело не пойдет… Подарки вручают, а не кидают как мячик. Пожалуйста, подойди и скажи все как подобает.

— Мамочка, поздравляю тебя с Рождеством и желаю тебе быть красивее Белоснежки и чтобы тебя любили все, даже такие, как скряга Дядюшка Скрудж, — произнес Мартин, протягивая ей три свертка.

— Ты мой дорогой, мой умный-разумный… — Джемма усадила сына к себе на колени. — Ну-ка, что там в самом большом свертке?

В самом большом свертке оказался календарь на следующий год, который Мартин мастерил в школе целую неделю. На каждой странице было нарисовано дерево с ветвистой кроной и мощным стволом, из-за которого выглядывала мордочка какой-нибудь зверюшки и высовывался кончик хвостика.

— Чудесный календарь, а звери какие симпатичные! Спасибо, сыночка! А здесь что? Ну-ка?

Во втором свертке оказался вылепленный из теста медвежонок, у которого почему-то отломилась лапа.

— Ну вот, так я и знал! — Мартин сделал скорбное выражение лица. — Говорил ведь, что без проволоки не обойтись.

— Не огорчайся, Марти, — утешал его Блейк, — эта беда поправимая.

— Приклеим, что ли, ему лапу? — обернулся к нему Мартин.

— Запросто! — улыбнулся Блейк.

В третьем, самом маленьком свертке оказалась точилка для карандашей в виде лупоглазого зеленого лягушонка.

— Ой, Марти! — Джемма всплеснула руками. — Какая прелесть! Вот это сюрприз! Думала, я скупила всех лягушат в округе. Где ты его купил?

— Если хочешь знать, я этого лягушонка выменял у Энди Рейнолдса на пачку чипсов. Здорово, да?

— Ты мое солнце! — Джемма поцеловала сына в вихрастый висок. — Я просто слов не нахожу! — Она покосилась на Блейка.

Тот отвернулся, пряча улыбку.

— Замечательные подарки, Мартин! — тихо сказала Джемма и привстала, намереваясь прижать его к груди, но он мгновенно разгадал ее замысел и был таков.

— Приготовиться Блейку! — объявил он, вытаскивая из-за кресла пластиковый пакет и вываливая содержимое на ковер.

Блейк обомлел.

— Ну вы, друзья мои, даете! — Он развел руками. — Я каждому купил по одному подарку, а вы мне — воз и маленькую тележку.

На ковре высилась груда свертков и сверточков, упакованных в серебряную с золотом бумагу в полосочку и в горошек.

— Мой любимый Блейк! Мы с мамой поздравляем тебя с Рождеством и желаем тебе счастья! — произнес Мартин с расстановкой, словно декламируя стихи.

— Счастья? — переспросил Блейк.

— Ну да! Мама сказала, что у тебя все есть, а вот счастья чуточку не хватает. Поэтому мы долго думали, что тебе купить в подарок. Решили, что всего понемножку будет в самый раз. Знаешь, Блейк, я позавчера часа три возился, пока все упаковал. Хотел, чтобы получилось красиво… Нравится?

— Нравится? Мартин, я в восторге! Только знаешь что? Если ты и мама не против, давай мы с тобой распакуем мои подарки завтра утром?

— Мам, ты как? — Мартин обернулся к Джемме. — Я согласен.

— Я тоже, — улыбнулась она.

— Тогда все ваши подарки в темпе обратно в сумку! — скомандовал Блейк Мартину. — Даю две минуты. А потом вручаю тебе и маме свои подарки. Время пошло!

Блейк ушел и скоро вернулся. В руках он держал бархатную коробочку.

Мартин взглянул и тут же отвел глаза. Джемма, заметив коробочку, задержала дыхание.

Неужели обручальное кольцо? — подумала она и мгновенно одернула себя. Размечталась! Верно говорят: что не получилось сразу, не получится и потом.

Блейк подошел к ней и, глядя прямо в глаза, сказал:

— Джемма, ты блистательная женщина и полностью соответствуешь своему имени. Ты — настоящая драгоценность. И тем не менее я ничего лучше не придумал, как преподнести тебе достойную оправу.

Он протянул футляр, она взяла его, подержала в руках, не решаясь открыть. Достойная оправа… Что бы это значило? Впрочем, разве слова имеют значение? Нет! Главное — поступки. Пора бы понять!..

Откинув крышку футляра, Джемма замерла от восхищения. Изумруды с бриллиантами…

— Блейк… Какая роскошь! У меня еще никогда в жизни не было таких украшений… Да эти серьги, должно быть, стоят целое состояние!

Джемма поднесла футляр с серьгами поближе к окну, и камни вспыхнули и засверкали.

— Надень! — попросил Блейк. — Серьги, по-моему, подходят под цвет твоих глаз, а уж о наряде я и не говорю.

— Спасибо, Блейк! Шикарный подарок… — Джемма подошла к зеркалу, продела одну серьгу в мочку уха, потом другую и задержала дыхание. — Потрясающе! — выдохнула она после паузы. — Только нужно подобрать волосы, заколоть на затылке.

— Оставь как есть! Я рад, что тебе понравился мой подарок. Если честно, в ювелирном магазине я провел битый час.

Джемма затрепетала от радости. Если Блейк так долго выбирал ей подарок, значит, думал о ней, значит, он к ней неравнодушен. Она подошла к Блейку и поцеловала его в щеку.

— Ну, а теперь, Мартин, я вручаю подарок тебе! — объявил Блейк и сунул руку в карман джинсов.

Мартин смотрел на плоский карман во все глаза. Прикольный тип, этот Блейк! Говорил, мол, подарок в чулок не поместится… А сам в кармане шарит.

Блейк вытащил какой-то ключ.

— Старик, вот тебе ключ от гаража. Беги туда. Справишься с замком — молодец, не справишься — позовешь меня. Там стоит горный велосипед. По-моему, классный гоночный велик. Он ждет своего хозяина, то есть тебя. Задача ясна?

Мартин сделал глубокий вдох, медленно выдохнул, бросился к Блейку, подпрыгнул и, обхватив его за шею, повис. А Блейк обнял сына и, прижимая к себе, покачивал.

— Блейк, если бы ты знал, как я хотел такой велик, если бы ты только знал… — шептал Мартин, а Блейк молчал, потому что спазм перехватил у него горло.

— Марти, ты так Блейка задушишь… Блейк, опусти его на пол, — сказала Джемма дрогнувшим голосом.

Мартин умчался в гараж, а Блейк подошел к Джемме, долго смотрел на нее, будто видел впервые, а потом поцеловал у нее руку и вполголоса сказал:

— Спасибо тебе, Джемма, великое!

— Господи, за что ты меня благодаришь?

— За самый лучший в мире рождественский подарок. За моего сына…

— Блейк… — прошептала она, шагнув к нему.

— Да, дорогая, это так! Знаешь, в последние годы я начал испытывать антипатию к рождественским праздникам. Казалось бы, такое чудное время года, а я просто места себе не находил. Не знал, куда девать свободное время… Я не дни, часы считал, когда можно будет снова приступить к работе. Не появись ты снова в моей жизни, я бы точно превратился в этого… как там Мартин сказал? Ну да! В скрягу Дядюшку Скруджа.

— Ну ты скажешь! — засмеялась Джемма.

— Да, дорогая, да… — Блейк обнял ее, прижал к себе.

Боже, какое блаженство!

— Джемма, я так рад этому Рождеству! У меня такой прилив сил, столько всяких планов в голове. А самое главное, я мечтаю, знаешь о чем?

— О чем? — Джемма с надеждой подняла на него глаза.

— О самом счастливом дне моей жизни, когда Мартин назовет меня папой…

— Обещаю, Блейк, я все сделаю, чтобы этот день наступил скорее, — сказала Джемма.

Блейк взял ее лицо в свои ладони, наклонился и приник к ее губам долгим поцелуем. Десять лет, десять долгих лет прошло с тех пор, когда они целовались так же страстно, как сейчас.

Ее тело мгновенно пробудилось, затрепетало и потянулось к Блейку. Джемме не терпелось убедиться, все ли так, как было тогда? Его тело мгновенно отозвалось.

Все как прежде! — говорили пальцы его рук, крепко стиснувшие ей ягодицы.

Все как тогда! — толкнулся в ее живот его набрякший член.

— Блейк… — Прильнув к нему, Джемма издала жалобный стон, и он в тот же миг оторвался от ее рта и стал с жадностью покрывать поцелуями ее шею.

— Ну все, порядок! — крикнул Мартин, вбегая в гостиную, и замер. — Ага, попалась, которая— кусалась! — Он принялся скакать рядом с матерью.

— Марти, перестань! Что еще за глупости! Просто я хотела поблагодарить Блейка за подарок. Вот и все.

— Ну да! А я что, я ничего такого и не говорю… Блейк, а велик просто супер-пупер! Мам, поцелуй его за мой велик!

— Поцелую, а ты лучше позвонил бы Кристоферу и узнал, что ему подарили, — посоветовала Джемма, надеясь, что сын умчится в гости, а они с Блейком станут любить друг друга.

— Сам позвонит, если ему надо! — сказал Мартин, направился к двери, а потом обернулся, подмигнул Блейку и запел: — Тили-тили тесто, жених и невеста!

— Ну вот, так я и знал! — сказал Блейк, когда за Мартином закрылась дверь. — Прости меня!

— Господи, да за что?

— Мартин нас застукал! Нескладно как-то получилось…

— Нескладно? Я что-то тебя не понимаю…

— Если честно, я и сам понять не могу. Лучше пойду к Мартину. Думаю, он не откажется обновить свой велик.


Загрузка...