6

Когда у Викки был повод для переживаний, она прогоняла тоску, объедаясь сладостями. Эта типично женская привычка грозила в будущем лишними килограммами и угрызениями совести. Однако дамы, обиженные на весь свет и на самих себя в том числе, все равно во все века будут продолжать избавляться от хандры и начинающейся депрессии с помощью конфет, тортов и мороженого. Потому что, когда очень уж мерзко на душе, можно позволить себе наконец расслабиться.

— Ничего страшного. Сегодня я немного побалую себя, — говорила Викки, зачерпывая ложкой шоколадный мусс. — И завтра тоже. А вот послезавтра я возьму себя в руки.

Кого она пыталась обмануть, когда твердила, что ненавидит бабника Джеффа? Прошла ночь — исчезла и уверенность в том, что этот мужчина недостоин ее, великолепной Виктории Кэбот. Зато чувство обиды значительно возросло. Да еще появилась ненависть к сопернице, которая с помощью одного только взмаха ресниц в мгновение ока разрушила крепкую пару.

Викки позабыла уже, что осталась одна вовсе не по прихоти Барбары. Нужно было на кого-то взвалить вину за происшедшее. Ну так не на себя же сердиться, верно? Ведь есть превосходная кандидатка на роль разрушительницы чужого счастья, которую можно ругать, на чем свет стоит.

Я Джеффа просто так никому не отдам! — решила Викки, пялясь в экран телевизора. Еще чего! У нас скоро должна была состояться свадьба! Я уже составила список гостей. А кое-кому уже и намекнула на то, что вскоре в моей жизни произойдет радостное событие. А мой отец так вообще спит и видит, как поведет меня к алтарю. И что я теперь всем скажу? Что мой жених бросил меня накануне свадьбы? Что я неудачница?

Больше всего, пожалуй, Викки раздражал именно тот факт, что ее, красивую и успешную, отвергли. Впрочем, это было бы неприятно любой женщине. К тому же она действительно была влюблена в Джеффа. По крайней мере, Викки искренне верила в это.

Она сжала в руке пульт, словно мечтала его раздавить. Потом надавила на кнопку и выключила телевизор. Если сидеть целыми днями дома, то ничего не изменится. Джефф не вернется и не попросит прощения. И тогда Викки действительно придется смириться с тем, что она осталась у разбитого корыта.

Она заставила себя встать с дивана, приняла душ, высушила волосы и накрасила ресницы и губы. Викки решила поужинать в одиночестве, чтобы спокойно все обдумать, немного развеяться и решить, как жить дальше.

Она взглянула на часы и удивилась, что уже прошел целый день. С самого утра она поедала конфеты и смотрела телевизор, стараясь уйти от проблем. Как же это глупо!

Викки вышла из дома, раздумывая, куда бы ей поехать, как вдруг заметила Уолтера. Тот не смотрел на соседку и, похоже, вообще ничего вокруг не видел, увлеченный какими-то размышлениями. Решение пришло неожиданно. Викки бросилась к калитке и окликнула задумавшегося мужчину:

— Уолтер! Эй!

Он остановился, но не обернулся, словно подумал, что ему послышалось.

— Уолтер! — обиженно повторила Викки. — Ау!

Он наконец повернулся и с нескрываемым удивлением уставился на соседку.

— Привет, Виктория. Как дела?

— Отлично! — радостно произнесла она. — Слушай, я хотела пригласить тебя на ужин. Мне нужна компания. У тебя были планы на вечер?

— В общем-то нет. А с чего это вдруг ты решила позвать меня с собой?

Она вышла за калитку и подошла к нему. Ее карминовые губы растянулись в милейшей улыбке.

— Я же уже объяснила: мне необходима компания. А тут ты… Вот я и решила…

Большое спасибо за честность, сказал про себя Уолтер, а вслух произнес:

— Если ты немного подождешь, то я отвезу тебя в ресторан. — Он дернул себя за воротничок рубашки. — Мне нужно переодеться и принять душ.

— Я посижу у тебя дома. — Викки взяла его под руку, предвкушая встречу с Клэр. Ох, как у той округлятся глаза!

Однако Уолтер остановился.

— Боюсь, моя сестра не будет в восторге от встречи с тобой. Или ты нарочно хочешь ее позлить?

— Знаешь, эта дурацкая вражда мне уже надоела, — сказала Викки серьезно. — Нет, правда. Мы ведь уже не дети. Да и делить нам нечего. Почему бы мне с Клэр не наладить отношения?

— Ну как хочешь, — усмехнулся Уолтер, распахивая перед Викки калитку. — Сама напросилась.

Мне совершенно необходима эмоциональная встряска, которая отвлечет меня от мыслей о Джеффе, решила Викки. Что может быть лучше встречи с женщиной, которая меня всей душой ненавидит?

— Что она здесь делает? — прошипела Клэр, оправившись от потрясения.

Она не заботилась о том, что ее слова услышит Викки, безмятежно попивавшая чаек. Клэр и так было весьма трудно проявить гостеприимство и удержаться от того, чтобы не вытолкать соседку взашей.

— Мы идем в ресторан, — сказал Уолтер и отправился в свою комнату.

— Куда-куда?! — воскликнула Клэр и кинулась за ним.

— Потише, пожалуйста, — попросил он. — Что за манеры?

— Не тебе учить меня правилам приличия! — фыркнула Клэр. — Что происходит? Зачем ты пригласил ее в ресторан? И как она вообще согласилась? У нее ведь есть жених!

— Викки сама меня пригласила.

— Сама? — не поверила своим ушам Клэр. — Врешь!

— Спроси у нее.

— И ты согласился? Да еще привел ее к нам в дом? Да как ты мог, Уолтер?

Он посмотрел на нее сверху вниз. Клэр была значительно ниже его, что, впрочем, совсем не мешало ей чувствовать себя хозяйкой положения, что бы ни произошло. Уолтеру иногда казалось, что это она старше его на несколько лет. Правда, сегодня он неожиданно понял, что ему надоели вечные попреки сестры.

— Если у тебя есть к Викки какие-то претензии, пойди и выскажи их ей. Я с ней не ссорился.

— Я всегда знала, что ты к этой фифе неровно дышишь!

Уолтер разозлился не на шутку.

— И что с того? Кем ты себя возомнила? Или ты решила, что можешь указывать, с кем мне встречаться? Неужели ты считаешь, что я стану спрашивать у тебя совета?

Клэр открыла рот от удивления и на несколько секунд потеряла дар речи.

— Но… Уолтер!

— Что? — перестав шептать, громко спросил он.

— Да не ори ты! — шикнула на него Клэр и обернулась, чтобы проверить, не вышла ли из гостиной Викки.

— Тогда не выводи меня из себя. Я устал от твоего контроля! — сказал он и вошел к себе в комнату, хлопнув дверью.

Клэр судорожно вздохнула, прижав руку к сердцу. И вовсе она не контролирует брата! Что за глупости?! Ей просто неприятно, что он привел в дом эту стерву Кэбот.

Викки наверняка позвала Уолтера в ресторан только для того, чтобы позлить меня, подумала Клэр. Она наглая, циничная особа. Ну я этого так не оставлю!

Она направилась в гостиную. Викки мирно пила чай и поедала ванильное печенье, испеченное Клэр вчера вечером.

— Ох, как хорошо! — воскликнула Клэр. — А я уж хотела его выбрасывать! Оно стоит у меня на столе уже вторую неделю.

Викки с сомнением взглянула на надкушенное печенье, которое держала в руке.

— Странно, но оно совсем не затвердело. И на вкус как свежее.

— Рада, что тебе нравится, — буркнула Клэр, садясь напротив нее. — Кстати, я тоже собиралась поужинать вне дома. Ты не будешь против, если я составлю вам с Уолтером компанию?

Викки не заговорила, пока не прожевала печенье, доведя Клэр до точки кипения.

— Что ж… если ты хочешь.

— Тогда подождите меня, я сейчас соберусь. — Клэр медленно поднялась и степенно вышла из гостиной, а потом бросилась бежать. Она подозревала, что Викки может уйти вместе с Уолтером, не дожидаясь ее.

Нужно было торопиться. Клэр сменила домашнюю одежду на синий в белую клетку сарафан, а потом, вспомнив о наряде Викки — белоснежной юбке и стильной блузке с поднятым воротом, — вытащила из недр шкафа черное платье классического покроя. Примерив его, Клэр достала из шкатулки нитку жемчуга, заколола волосы наверх и выбежала из комнаты, лихорадочно вспоминая, где же хранятся ее черные туфли.

Уолтер стоял внизу вместе с Викки, готовясь выйти из дома. Его ладонь лежала на ручке двери. Услышав топот, он взглянул наверх и удивленно поднял брови.

— А ты куда, Клэр?

— А я с вами! — заявила она и заметила насмешливый и слегка разочарованный взгляд Викки. — Наша соседка любезно предложила мне присоединиться к вам.

— Да, действительно… Кстати, тебе очень идут эти фиолетовые тапочки с помпонами, — сказала Викки. — Только я не совсем уверена, что они подходят к твоему платью.

— Очень смешно. — Клэр спустилась вниз и открыла шкафчик для обуви. — Уолтер, подержи-ка коробки…

— Что ты делаешь? — одними губами спросил он, помогая сестре найти туфли.

Та лишь невинно захлопала ресницами, делая вид, что не понимает, о чем идет речь. Она уже представляла предстоящий ужин. Это будет комедия каких свет не видывал. Оставалось молиться только об одном: чтобы небо ниспослало Клэр терпение. Иначе непременно произойдет потасовка.

Туфли наконец обнаружились в самом низу шкафчика. А черную сумочку Клэр, к своей радости, нашла довольно быстро. Она переложила туда из своего портфеля, с которым, как правило, ходила на работу, кредитную карточку, бумажник, пачку бумажных носовых платков, зеркальце и помаду. Уолтер и Викки безмолвно наблюдали за действиями Клэр. Первый ничего не говорил потому, что боялся вывести сестру из себя, ну а вторая хранила молчание всего минуту, собираясь с мыслями.

— Тебе очень идет черный цвет, — произнесла наконец Викки. — Из тебя получилась бы стильная вдова. Правда, для этого тебе сначала нужно выйти замуж.

Клэр сверкнула глазами.

— Надеюсь, что со своим мужчиной я буду жить долго и счастливо.

— А у тебя есть мужчина? — удивленно спросила Викки и мило улыбнулась. — Надо же, ни разу не видела.

— К счастью, мы с тобой редко пересекаемся.

— Идемте, дамы. — Уолтер поспешил распахнуть дверь.

Он успел понять, что действительно стал лишь разменной монетой. Викки просто хотела отвлечься от каких-то своих проблем и насолить Клэр. А сестра не преминула воспользоваться выпавшим ей счастливым случаем поссориться с соседкой. Вывод, сделанный Уолтером, был крайне неутешительным: женщины все равно разругаются в пух и прах, а сам он наверняка окажется во всем виноватым.

— Поедем на моей машине, — сказала Клэр, обращаясь к брату. — Чур, ты за рулем.

Он сердито посмотрел на нее. Перед кем она выделывается? Викки наверняка отлично знает, что Клэр не водит автомобиль, она садилась за руль лишь два раза в жизни.

Уолтер молча кивнул и пошел в гараж, ругаясь про себя. Его тайная страсть к Викки снова сыграла с ним злую шутку. А ведь он слишком хорошо помнил случай, произошедший много лет назад, когда любовь к неприступной красотке привела его к преступлению. Как-то Викки заявила, что ей очень хочется коралловое красное ожерелье. Она поклялась, что подарит «взрослый» поцелуй тому, кто добудет для нее украшение. Пятнадцатилетнему Уолтеру негде было взять денег, и он… украл их из бумажника отца. Всего двадцать долларов, но и их пропажа была замечена. Ох и досталось тогда юному воришке! А поцелуй получил мальчик, который Викки совершенно не нравился.

С тех пор Уолтер зарекся совершать опрометчивые поступки, да и вообще поклялся не верить женщинам. И вот Викки снова его обманула. Просто воспользовалась его расположением к ней. Клэр ведь права: у красивой соседки был жених. Где он, интересно? Раньше приезжал почти каждый вечер, а теперь его вот уже неделю почти не видно.

Уолтер не питал никаких иллюзий по отношению к Виктории. Она была для него недосягаемой вершиной, которую не суждено покорить никогда. Однако оставаться в дураках ему тоже не хотелось. Вот почему, когда он остановил автомобиль возле демонстративно смотрящих в разные стороны женщин, Уолтер был зол, как никогда прежде.

Викки поспешила занять переднее сиденье. Зазевавшейся Клэр ничего другого не оставалось, как сесть сзади, что разозлило ее еще сильнее.

— Куда едем? — осведомился Уолтер.

— У тебя есть любимый ресторан? — спросила Викки доброжелательно. — Говорю сразу: сегодня я угощаю.

— Как чудесно! — воскликнула Клэр. — Не люблю тратить свои деньги.

— Глупости, — возразил Уолтер, крутя руль. — Все платят поровну. У нас так принято.

— У кого это — у вас? — спросила Клэр, хлопая его по плечу.

— У нашей семьи! — рявкнул он.

— Платит всегда тот, кто приглашает.

— Если тебе жалко денег, то тебя угощу я.

— Но Викки сказала…

— А я говорю, будет по-моему!

Клэр обиженно замолчала. Виктория спрятала улыбку, прикусив нижнюю губу. А ведь Уолтер не так прост, как кажется. И сестра вовсе не имеет над ним той власти, которой всегда кичилась. Вот забавно!

— Я люблю ужинать в «Парадизе», — неожиданно сказал он.

— Я тоже обожаю этот ресторан! — воскликнула Викки. — Там отлично готовят.

— А когда это ты был в «Парадизе»? — не выдержала Клэр.

— Я ужинал там каждую пятницу со своей девушкой.

Викки едва не зааплодировала. С чего это она взяла, что с Уолтером будет скучно? А ведь она действительно так думала, после того как поддалась порыву и пригласила его в ресторан. Судя по ледяному молчанию Клэр, та понятия не имела, что у брата есть подружка. Подозрение Виктории оправдывалось: Уолтер не спешил приводить в дом своих женщин.

— Я тоже частенько бываю там с Джеффом, — мечтательно произнесла Викки.

— Да, я вас пару раз видел, — кивнул Уолтер. — Вы всегда сидите на террасе, верно?

Наверное, видел их, когда проходил мимо ресторана, подумала Клэр. Нет у него никакой девушки. Я бы знала.

Она еще долго сердилась и раздумывала над словами брата. Ей даже припомнилась его фраза, сказанная им как-то в порыве гнева: «У тебя нет собственной личной жизни, вот ты и лезешь в чужую».

Клэр заерзала на сиденье. У нее нет личной жизни только потому, что Марк Глейзер, дурак этакий, в упор не видит ее чувств.

Уолтер припарковал автомобиль на стоянке ресторана и помог дамам выйти. Викки улыбалась ему, а Клэр конечно же смотрела волком. Ему страшно захотелось оказаться где-нибудь в другом месте. Жаль, со своей прежней подружкой он расстался на прошлой неделе. Иначе можно было бы поехать к ней…

— Надеюсь, здесь будут свободные столики. — Викки взяла его под руку.

— Если их не будет, — Клэр стиснула свободную руку брата, — мы отправимся по домам.

Уолтер лишь тоскливо вздохнул в ответ. Правда, после того как он заметил откровенно завистливые взгляды мужчин, на душе стало легче. И Викки, и Клэр красотки, пусть и совершенно не похожи друг на друга.

Загрузка...