— Подвезти? — спросил Трейс, перегнувшись через пассажирское сиденье.
Это последнее, что мне было от него нужно.
— Нет, спасибо, — холодно ответила я, не сбавляя шага.
Он слегка отпустил педаль тормоза, и машина медленно поехала вперед, оставаясь рядом со мной.
— Давай же, уже поздно, — настаивал он. — Здесь небезопасно.
— Я рискну.
— Пожалуйста, просто сядь в машину.
— Я же сказала нет! — я добавила в голос немного зимней стужи.
— Ладно, делай, что хочешь.
Я прошла еще с дюжину шагов, ожидая, что он уедет, но он этого не сделал. Когда я обернулась к нему, он всё ещё свешивался с водительского сиденья, наблюдая за мной, а его предплечье расслабленно лежало на руле.
— Что ты делаешь?
— Еду.
— Я имею ввиду, почему ты еще здесь?
Его ямочки стали меньше, хотя он не улыбался:
— Провожаю тебя домой.
— Отлично, а ты не мог бы перестать это делать? — спросила я, скривив лицо. — Мне бы не хотелось, чтобы меня сбила твоя девушка, когда она будет проезжать мимо и увидит нас. — А с моей удачей это действо, несомненно, начнётся с минуты на минуту.
— Тогда садись в машину, — нетерпеливо сказал он. — Она поедет отсюда в любую секунду.
Я оглянулась в поисках любых признаков Никки, а затем посмотрела на здание, около которого был Доминик, но он уже исчез. Снова. Без его звездного присутствия на улице стало темнее и холоднее.
Несомненно, выбора у меня не было.
— Ладно, хорошо, — сказала я, остановившись и посмотрев ему в лицо. Он тут же нажал на тормоза. — Но только потому, что я понятия не имею, где я, и от мысли снова столкнуться с Никки меня тошнить начинает.
Он кивнул, ямочки у него на щеках почти исчезли, когда он наклонился через пассажирское кресло и открыл мне дверь. Я снова оглянулась, убедилась, что нас никто не видит, и, вопреки здравому смыслу, забралась внутрь.
— Видишь, это было совсем не трудно.
Я отвернулась и потянула ремень безопасности, пытаясь пристегнуться. Дурацкая штуковина застревала при каждом рывке.
— Давай помогу, — предложил он.
— Сама справлюсь, — настояла я, дергая ещё сильнее.
Он подождал целых три секунды, прежде чем убрать мою руку. Я откинулась на спинку кресла, и он незаметно убрал правую руку с моего подголовника и потянулся через меня другой рукой. Запах его одеколона — пряный лесной аромат, от которого у меня сжалось в животе — окутал меня, словно дурманящие объятия.
Я вжалась в кресло, сражаясь с внезапным порывом сделать что-то неприличное, например, наклониться и вдохнуть его запах.
Или что-то похуже.
Он с легкостью вытянул ремень безопасности и одним решительным движением пристегнул меня.
— Вот так, — сказал он, когда я услышала щелчок.
— Я не нуждаюсь в твоей помощи.
— Ясно, — его лицо всё еще находилось в дюймах от моего, его поразительные синие глаза изучающе скользили по моему лицу.
— Ты наверняка это подстроил, чтобы соблазнять девушек или что-то в этом духе, — сказала я растерянно.
— Не льсти себе.
— Даже если я… — у меня перехватило дыхание, и резкий ответ застрял в горле, когда его взгляд упал на мои губы и задержался на них.
Чёрт, он близко.
Слишком. Близко.
Очевидно, он подумал о том же, потому что стиснул зубы и быстро вернулся в своё кресло. Через секунду он резко врубил сцепление и сильнее надавил на педаль, и автомобиль с ревом покатился по темной улице.
Я перенесла внимание на происходящее за окном, стараясь успокоить дыхание.
— Извини за то, что там произошло, — сказал он через несколько мгновений тишины. Его глаза пробежались по моему телу, словно выискивая боевые ранения. — Как ты?
— Просто замечательно. Лучшая ночь в жизни.
Каким-то образом всего за одну ночь у меня появился враг, на меня напали — и я даже ничего для этого не сделала. Представляю, чего я смогу добиться, если как следует постараюсь.
С другой стороны, хорошо, что она набросилась на меня с алкоголем, а не с кулаками.
— Я пытался тебе рассказать, — любезно пояснил он.
— О чем? О том, что твоя ненормальная подружка собирается ни с того, ни с сего напасть на меня только потому, что я стою около тебя? Нет. Не думаю, что ты пытался рассказать мне об этом.
— Пожалуй, нет, — прозвучало так, словно он говорил, улыбаясь, но я продолжала смотреть в окно, опасаясь, что врежу ему, если увижу, как он смеётся.
— По-любому, она моя бывшая, — поправился он. Не уверена, что он сам в это верил — таким тихим был его голос. — Мы не вместе.
— А ей об этом кто-нибудь сказал?
— Все сложно, — ответил он, не взглянув на меня.
— Ну разумеется, — проворчала я, отряхивая пропитанные виски джинсы. Определенно, я не хочу в этом участвовать.
У меня не было ни тени сомнения, что между этими двумя ещё не всё закончилось. Это-то я знала. Чего я не понимала — каким боком я в это вписываюсь. Почему она ощутила такую угрозу из-за простого разговора между двумя людьми? Наверняка я была не первой девушкой, которая говорила с её парнем (бывшим или каким еще). Она что, наезжала по очереди на всех, кто с ним говорил, или это только по мою душу?
Что-то тут было не так.
И теперь он везёт меня домой, что определённо не вызвало бы восторга у этой высокомерной особы. Могу себе представить кошмарное выражение лица Никки, если она об этом пронюхает. Он серьёзно рискует, подвозя меня. Это не могло меня не удивлять.
— Почему ты это делаешь?
— Делаю что? — спросил он не глядя.
— Почему ты поехал следом за мной и предложил отвезти меня домой после всего, что случилось вечером?
Он заколебался, словно задал себе ровно тот же вопрос.
— Я не собираюсь просто позволить тебе идти домой одной, — наконец, ответил он, едва не раздражаясь. — Ты даже не знаешь, где находишься.
Довольно откровенно.
— А тебе-то что?
— Да ничего, — ответил он ледяным голосом, бросив на меня взгляд, когда переключал передачу. — Просто хочу, чтобы моя совесть была чиста.
— Твоей совести поможет, если ты меня отвезешь?
— Ага. Вроде того.
— Потому что…? — сказала я, заставляя его продолжить.
Он громко вздохнул, словно я испытывала его терпение.
— Потому что ты должна попасть домой в целости и сохранности. А после того, что случилось вечером, думаю, это самое малое, что я могу для тебя сделать.
Превосходно. Он чувствует себя виноватым из-за того, что Никки устроила в баре, и сейчас пытается искупить вину. Или жалеет меня, но в это я верить отказывалась.
Я отвернулась к окну.
— Если это позволит тебе уснуть…
Через пару минут молчания он повернулся ко мне со странным выражением в глазах:
— Тебе на самом деле лучше держаться подальше от этого.
— От чего? От «Всех святых»?
— От «Всех святых», от Никки, от всего этого. От всех.
Тьфу, опять.
— Да что с тобой? Сначала ты убеждаешь меня держаться подальше от того парня и отказываешься объяснить причины, а теперь я должна держаться подальше и от бара, и вообще от всех, кто там есть? Может ты ещё напишешь мне долбанный список тех, с кем мне можно дружить? Уверена, так мне будет проще быть в теме.
Он усмехнулся.
— Поверь, я бы давно так и сделал, если б хоть на секунду поверил, что ты послушаешься, — сказал он и мельком оглядел меня с ног до головы. — Но что-то мне подсказывает, что плевать ты хотела на правила.
От гнева я ощутила горячее покалывание по всему телу и решила, что не доставлю ему удовольствие своим ответом.
Хотя…
— Да иди ты.
Этой ночью я легла спать совсем разбитой, и даже утром не почувствовала себя лучше.
Солнце изо всех сил старалось прорваться через утренние облака, всячески обещая замечательный день, но внутри я этого совершенно не ощущала. Я чувствовала усталость и слабость, словно мои кости всю ночь терли об асфальт, пока я спала и ни о чём не подозревала.
Дядя уже сидел на своём обычном месте у кухонного стола и читал воскресную газету, когда я спустилась по лестнице. Он изучающее взглянул на меня, когда я плюхнулась в кресло напротив него.
— Выглядишь ужасно, — отметил он, снимая очки. Его тёмные волосы блеснули в тусклом утреннем свете.
— Спасибо, — сказала я и положила голову на скрещенные руки. Увы, моему самомнению не грозит сильно раздуться. — Похоже я заболела или что-то вроде того.
— Да? — спросил он задумчиво. — Чем именно?
— Не знаю, наверное, обычная простуда. Слабость и усталость. Как началось, так и закончится.
— Интересно.
Я подняла глаза, чтобы посмотреть на него.
— Серьезно?
— Какие планы на сегодня? — Он взял со стола газету и разгладил её.
— Особо никаких.
Он неодобрительно моргнул.
— Я тут никого не знаю, — сказала я, защищаясь.
— А школьные друзья с вечеринки?
Я тяжело вздохнула и снова опустила голову.
— Не хочу об этом говорить.
— Хорошо, — продолжил он после долгой паузы. — Я тут подумал, что тебе было бы неплохо устроиться на работу, раз уж ты здесь.
Моя голова подпрыгнула от неожиданного шквала мерзких слов.
— Работу? — пискнула я, вытаращив глаза от отвращения.
— Да, — сказал он, сдержав смех. — Уверен, опыт работы тебе не помешает. И это отличный способ познакомиться с людьми и приобрести некоторую финансовую независимость. Что скажешь?
Хотелось бы сказать «к чёрту», но какой у меня был выбор? Я живу под его крышей, на его деньги. Если он хочет, чтобы я работала, то пусть так и будет.
— Пожалуй, да, — сказала я с воодушевлением сдувшегося воздушного шарика.
— Чудесно. — Он был явно равнодушен к отсутствию у меня энтузиазма. — Я уже кое-что подыскал тебе. Так сказать, звонок другу.
— Звонок другу? — Разве я такая безнадёжная, что ему понадобилось ради меня кому-то звонить? Эта мысль угнетала меня.
— Вот адрес. — сказал он, записывая что-то на кусочке бумаги и протягивая мне. — Генри отвезёт тебя, когда ты будешь готова.
Ага. Поехать на работу на машине с водителем — это замечательно согласуется с его словами об опыте работы.
Меньше чем через час я была на заднем сиденье седана, остановившегося около смутно знакомого здания. Шлейф тумана заполз в машину, когда я приоткрыла окно, чтобы его разглядеть. Бар «Всех святых», место ночного преступления. Днем оно выглядело иначе без мигающих огней, толпы людей и вышибалы перед дверью.
— Это, должно быть, ошибка, — ошеломлённо сказала я.
— Не думаю, — ответил Генри. — Мистер Блэкберн лично дал мне инструкции, — сказал он и вышел из машины, затем обошёл её и открыл мне дверь. — Это отличное место работы, мисс Блэкберн. Уверен, здесь о вас отлично позаботятся.
— Джемма, — рассеянно поправила я его, выходя из машины и разглядывая здание. — Спасибо, Генри, — запоздало сказала я.
— Приятного дня, мисс… Джемма.
— Тебе тоже, Генри.
Я прошла через автоматические двери, осторожно осматриваясь вокруг, словно ждала, что Никки выскочит из тени и набросится на меня с банкой колы. Я сразу отметила, каким странным выглядело это место при дневном свете. Внутри оно было ужасно тёмным, изголодавшимся по солнечному свету и людям, которые могли бы заполнить эту осязаемую пустоту. Это место внушало необъяснимый страх и было слишком тихим.
Я уже была близка к тому, чтобы спасаться бегством, когда краем глаза заметила какое-то движение около бара. Кто-то, наклонившись, расставлял стаканы и готовил бар к работе.
— Извините, — позвала я, когда приблизилась.
— Да? — ответил он небрежно прежде, чем выпрямиться. — Чем могу…
У меня отвалилась челюсть.
Трейс Макартур в футболке сотрудника уставился на меня с выражением шока на лице. Таким же, какое было на моём собственном.