Глава 37

Мика

Мика последовал за группой, когда Джерико направился к коридору справа между баром «Шампань» и комедийным клубом «ОнЭйр». Джерико заглянул за угол, затем посмотрел на них, подняв одну руку. Они остановились.

Джерико дал знак Сайласу и Мике держаться позади. Сайлас поднял винтовку, готовый стрелять во все, что движется. Мика сделал то же самое. Его сердце гулко стучало, ударяясь о ребра.

Патель и Джерико бесшумно, как призраки, выскользнули за угол.

Мика застыл, не смея дышать. Волосы на его шее и руках затрепетали. Даже угрюмый, невозмутимый Сайлас выглядел встревоженным.

Прошла минута, каждой секундой отбиваясь в его голове. Вот появился Патель и жестом приказал следовать за ним в коридор. Пространство занимало как минимум двадцать на двадцать футов. Ванные комнаты с одной стороны, лифты — с другой. Закрытые двери на палубу находились прямо перед ними, за стеклом бушевал шторм.

На полу валялись два обмякших тела. У одного из них из спины торчало лезвие ножа. Другой лежал в быстро увеличивающейся луже крови. Джерико встал над ним на колени и снял тонкую проволоку, покрытую красными каплями. Его руки блестели от крови.

— Ты использовал гарроту, — с благоговением в голосе произнес Сайлас.

— Там, где требуется соблюдать тишину, это отличное оружие. — Джерико вытер проволоку и засунул ее в рюкзак. — Хотя и грязное.

— Ты должен меня научить, — потребовал Сайлас.

Джерико резко покачал головой.

— Ты умеешь стрелять. Этого достаточно.

Ядовитая кислота подкатила к горлу Мики. Его вырвало, и он едва не обрызгал собственное оружие. Насилие царило повсюду. Джерико счищал свежую горячую кровь со своих рук, как будто это пустяк, как будто эта кровь не находилась внутри живого человека всего шестьдесят секунд назад. И Джерико, и Сайлас говорили об убийстве так, словно обсуждали, какой стейк лучше заказать на ужин. «Я среди хороших парней», — говорил себе Мика снова и снова. Он знал это. Тогда почему чувствовал нечто неправильное?

Он снова посмотрел вниз на тела, отчего в его животе всколыхнулась желчь. Здесь мог лежать Габриэль, убитый без жалости и угрызений совести.

Мика прошептал молитву над телами. Так бы хотела его мама. Даже злые люди заслуживают, чтобы кто-то проводил их уход из жизни.

Патель достал рации обоих террористов и пристегнул их к поясу.

— У нас есть всего несколько минут прежде, чем они должны будут отметиться. И кто знает, не сработали ли камеры.

Джерико подошел к стеклянным дверям.

— Спасательные шлюпки охраняются изнутри из-за шторма. Нам повезло с этими парнями. Они оба были полупьяны. И еще плюс для нас: обзор из коридоров ограничен. Отсюда я могу видеть только следующую шлюпку. Конечно, я бы предпочел уничтожить несколько следующих групп охранников, но у нас нет времени.

— Из-за мостика, — уточнил Сайлас.

Джерико кивнул.

— Они засекут нас, как только мы откроем эти двери и пойдем к спасательным шлюпкам. Я не заметил никаких камер в этом отсеке, но никогда не знаешь. Враги могут быть на правом борту и ждать нас. Там, наверху, у них есть преимущество.

— Отлично. — Мика двинулся к дверям. — Пошли.

Сайлас последовал за ним.

— Постой, Сайлас, — проговорил Джерико. — Моя работа сохранить тебе жизнь.

Лицо Сайласа перекосилось.

— Ты тот, кто научил меня стрелять. Ты знаешь, что я справлюсь с задачей.

— Я не могу позволить тебе пойти туда.

— То есть ты настаиваешь, чтобы я остался в стороне, как желторотый пацан? — Сайлас усмехнулся. — Ты, должно быть, шутишь. Я могу сделать все, что может этот болван.

Джерико схватил его за плечо.

— Я не сомневаюсь. Но ты мне нужен для прикрытия. Ты хороший стрелок.

— Это полная чушь…

— Я расходный материал. — Мика изо всех сил старался сохранить ровный голос. — Вот почему я должен пойти. — На полсекунды его охватил стыд, а затем мелькнула вспышка гнева как у Габриэля. Мика не был богат. Он не был влиятельным или важным человеком. Он просто бедный, изможденный пуэрториканский официант на круизном лайнере. Если оценивать жизнь, исходя из богатства и престижа, то он настолько бесполезен, насколько это вообще возможно. Конечно, если наличие денег на банковском счете делает вас каким-то образом более достойным.

Взгляд Сайласа метнулся к Джерико. Джерико мрачно кивнул.

Мика передал свою винтовку Пателю. Без нее он уже чувствовал себя беззащитным. Обнаженным. На палубе он станет еще более уязвим. Но если они не подадут сигнал бедствия, никто не узнает, где корабль находится. Никто их не спасет.

Расходный материал или нет, он должен это сделать. Нужен или нет, он все равно мог быть храбрым. Мика решал, кем ему быть, а не эти люди. Если он должен погибнуть здесь, то мог хотя бы придать своей смерти смысл.

— «Трус много раз до смерти умирает, — прошептал он. — Храбрец вкушает лишь однажды смерть».

— Что? — прищурился Сайлас.

— Шекспир. — Джерико постучал себя по голове. — Чтение обостряет ум. Ты готов?

Мика кивнул. Он мысленно произнес быструю молитву, открыл двери и шагнул наружу.

Ветер налетел на него, едва не сбив с ног. Дождь хлестал по голове и лицу, заливая очки и немедленно его промочив. Сверху ревела гроза. Несколько молний одновременно пронзили небо.

Мика видел десятки таких сильных, разрушительных ураганов, но всегда в безопасности, в здании. И никогда — снаружи, без защиты, в подвешенном состоянии над бурлящим, кипящим морем. Свирепость этого шторма поражала. Он чувствовал, как шторм пульсирует в груди, вибрирует в костях, зубах. На секунду Мика замер, охваченный страхом и благоговением.

Джерико толкнул его в спину.

— Вперед! — прошипел он. — Держись на ногах.

Мика скользнул по палубе и ударился о стеклянные перила. Удар пришелся прямо в живот, но он едва обратил на это внимание. Оранжевое дно спасательной шлюпки из плексигласа покачивалось рядом с ним, пристегнутое к опоре. Он уставился на нее.

Брезентовый чехол был прорезан и хлопал на ветру, люк распахнут. Все шлюпки выглядели одинаково, все до единой.

Джерико схватил его за руку.

— Мы опоздали!

«Нет, нет, нет!» Террористы уже добрались до аварийных маяков и выдрали их или уничтожили. Все.

Над головой прогремел гром. Что-то просвистело мимо него. Треск, который явно вызван не громом. Ветер свистел так громко, что Мика не мог ничего расслышать или определить, откуда донесся звук. Дальше по палубе? Сзади них? Или с крыла мостика? Сквозь туман в очках он почти ничего не мог увидеть.

Джерико дернул его назад. Мика споткнулся на скользкой палубе. Молния сверкнула ярко, как дневной свет. Ветер хлестал его, грозя утянуть за край. Он сгорбил плечи, пригнув голову, чтобы не поддаться ярости бури, и проскочил сквозь стеклянные двери.

— Теперь они придут за нами. — Джерико вытер дождь с лица тыльной стороной руки.

Мика стоял там, холодная вода стекала с него, одежда намокла и прилипла к телу. Он неудержимо дрожал, отчаяние захлестнуло его целиком.

— Мы здесь совсем одни. Никто не придет…

Джерико впился взглядом в его лицо.

— Соберись, парень. Ты собираешься стоять и рыдать, как ребенок, или будешь что-то делать?

Джерико прав. Мика не мог паниковать, не сейчас.

— Что-то делать, — выдавил он сквозь стучащие зубы.

Джерико кивнул.

— Хорошо, тогда. Давайте убираться отсюда.

Загрузка...