— Я пришел сообщить тебе неприятную новость, — сказал Тяпке Налле Лапсон. — Ты поедешь в корзинке.
— В корзинке? — переспросил Тяпка.
— В корзинке! — подтвердил Налле Лапсон.
— Типичный случай, — сказал Тяпка. — Ходишь тут, радуешься, что мы с тобой отправляемся поразмяться, и вот являешься ты и говоришь, что я поеду в корзинке.
— Придется, — сказал Налле Лапсон. — Иначе выходит слишком дорого.
— А сам тоже в корзинке поедешь? — угрюмо спросил Тяпка.
— Нет, — ответил Налле Лапсон.
— Значит, он не поедет! — возмутился Тяпка. — Вы только полюбуйтесь на него! Позволь спросить, с какой такой стати другие поедут в корзинке, а ты нет?
— Для собак существуют ограничения, — сказал Налле Лапсон. — Что я могу поделать? К тому же так мы экономим восемь крон. На которые мы… ты сможешь купить косточек.
Тяпка чуть повеселел.
— Предлагаю пойти к Лотте и попросить все устроить насчет этой самой корзинки, — сказал Налле Лапсон.
Поняв, в чем дело, Лотта отправилась в бабушкин чулан. И сразу нашла корзинку подходящего размера.
— У меня есть отличная мысль, — сказала Лотта. — Мы сделаем в корзинке четыре дырки — по одной для каждой Тяпкиной лапы. Когда корзинка идет своим ходом, ее нести гораздо легче.
Да, Лотта неплохо соображала, что и говорить! Она прорезала четыре дырки в дне корзины, Тяпка всунул в них лапы, а Налле Лапсон взялся за ручку корзины и не почувствовал ни малейшей тяжести.
— Отлично придумано! — сказал он.
Тяпка тоже остался доволен.
— Такое чувство, что мне сшили костюм, — сообщил он Налле Лапсону.
— А вот что хорошо иметь с собой в путешествии, так это визитные карточки, — сказал Налле Лапсон. — А ты что скажешь, Тяпка?
— Даже не знаю, — сказал Тяпка. — Я даже не знаю, кстати, что это за такие карточки.
— Визитные карточки — это такие маленькие кусочки картона, на которых напечатано твое имя. Когда путешествуешь и встречаешься с незнакомыми людьми, то принято давать визитную карточку.
Друзья отправились в типографию.
— Хотелось бы сделать визитные карточки, — сказал Налле Лапсон. — Фамилия моя будет Лапсон. Через одно «л».
— А имя указать не хотите? — предложил хозяин типографии.
— Дайте подумать, — сказал Налле Лапсон. — Пожалуй, так: мы его подсократим. Напишем так:
Н. ЛАПСОН
А снизу добавим: «Прием с 6 до 7».
— Утра или вечера? — уточнил хозяин типографии.
— И то и другое, — сказал Налле Лапсон. — И ему тоже карточки нужны.
— Ему — это кому? — не понял хозяин типографии.
— Тяпке, кому же еще, — сказал Налле Лапсон. — Но у тебя же вроде нет фамилии, а, Тяпка?
— Как это нет? — сердито ответил Тяпка. — У меня такая же фамилия, как у хозяина и хозяйки. Штемпелиус.
— Тогда так, — сказал Налле Лапсон. — Тогда, господин типограф, на Тяпкиных карточках должно стоять:
«Т. ШТЕМПЕЛИУС»
Если удастся напечатать столько букв, конечно. В смысле, если вам их, так сказать, хватит.
— Насчет этого не беспокойтесь, — заверил хозяин типографии. — Что-нибудь еще укажем на собачкиной карточке?
— Давайте, что ли, «С Рождеством!», — сказал Налле Лапсон. — Выглядит симпатично. И звучит вежливо. Давайте так и сделаем!