— Наконец-то ты появился, — крикнул Майкл, когда его брат вошел в главную зону галереи с парой поразительно привлекательных, высоких подростков, следовавших за ним по пятам. Прошло почти две недели с тех пор, когда он в последний раз разговаривал с Шейном, не говоря уже о том, чтобы с ним увидеться. А теперь появился с детьми на буксире, словно делал это каждый день.
Майкл был покрыт слоями пыли от штукатурки. Он представил себе, что выглядит как Дрейк Берримор, с тем, что было в его волосах.
— Похоже, ты получаешь удовольствие, играя в пыли, — сказал Шейн, хлопая брата по спине и поднимая белую пыль в воздух. Зак и Челси рассмеялись, руками разгоняя перед собой пыль.
— Зак и Челси… этот грязный мужчина — мой брат, Майкл Ларсон, — сказал Шейн, представляя их. — Майкл, это Зак и Челси Лансинг. Сегодня днем школа была закрыта, они заскучали, и я решил развлечь их ручным трудом.
— Чувак… мы совершенно не собирались этого делать, — возразил Зак, хотя улыбнулся, когда Шейн закатил глаза.
— Ага, — вторила ему Челси, украдкой взглянув на Майкла. Она подумала, что для братьев они были не очень похожи друг на друга.
Шейн положил руки на бедра и наклонил голову в их сторону.
— Вы бы предпочли пойти с вашей тетей к врачу и пообедать в закусочной?
— Нет, — ухмыляясь, одновременно произнесли они.
— Так что сегодня мы будем здесь помогать, а после пойдем за пиццей. Помощь в открытии художественной галереи общественная работа, которая помогает воспитать характер. И, кроме того, вам будет, чем похвастаться перед друзьями в школе на следующей недели. Полагаю, стены уже закончены, и мы займемся уборкой? — спросил Шейн своего брата.
— Да… думаю, самое худшее со стен я убрал, — сказал Майкл. — Мы в стадии подметания и мытья полов, а затем все поверхности нужно будет протереть.
— Как Кэрри удалось сделать это все так быстро? — спросил Шейн, разглядывая освещение и теперь гладкие как бархат, отштукатуренные стены.
— Не знаю, что она пообещала светотехникам, но они каждый день приносят ей кофе. Сейчас они монтируют проводку в конференц-зале, который она намеревается использовать для презентаций работ студентов и показа слайдов во время художественных выставок. Это просто уму непостижимо, — сказал Майкл.
— Уверен, что так… я устал, просто об этом слушая, — ответил Шейн.
— Она мне сказала, что узнала о том, что один из штукатурщиков много лет мечтал иметь картину Дрейка. Так что в качестве части оплаты, Кэрри купила портрет работы Берримора и вставила его в раму для этого человека, — сказал Майкл, провел рукой по волосам, прежде чем понял, что сделал. Теперь он, вероятно, стал выглядеть еще более седым. — С тех пор как мы купили это место, я видел жену не больше пяти минут, но черт, при такой скорости ремонта, галерея будет открыта к Хэллоуину.
Шейн рассмеялся, но искренне просто восхитился своей снохой.
— Так, чем мы можем помочь?
— Возьмите пару веников и начните подметать. Сор складывайте в этих огромных мусорных корзинах, — сказал им Майкл, улыбнувшись, когда дети подошли к куче и поборолись за выбор веников.
— Если им нужно поберечь легкие, то в конференц-зале есть респираторные маски. Хорошие дети, — сказал он, заметив удовольствие в глазах Шейна, который наблюдал, как они подметают и разговаривают.
— Да, они такие, — сказал Шейн, снова обращая внимание на брата. — Они ладят между собой лучше, чем большинство подростков, но вероятно, это просто срабатывает механизм выживания. Теперь, когда они остались без родителей, они очень хорошо понимают, что нуждаются друг в друге.
— Боже мой, похоже, ты очень серьезно к этому относишься. И к тому же у вас во взгляде наблюдается настоящий собственнический блеск, доктор Ларсон, — подразнил Майкл. — Твои намерения благородны?
— Благородны, пока я не остаюсь с их теткой наедине. И тогда Риза снимает с меня все благородство, — улыбаясь, сказал Шейн. — За всю свою жизнь, я никогда ничем не был так доволен. Быть с ней — это все равно, что выиграть подругу в лотерею.
Майкл рассмеялся.
— Папа будет так гордиться тем, что ты больше не меняешь женщин как перчатки.
Шейн широко улыбнулся.
— Даже больше, чем это Майкл. Я собираюсь на ней жениться.
При этой новости Майкл игриво стукнул его в руку.
— Я так и подумал. Ты из тех, кто всерьез охраняет свою территорию, и поэтому не будешь слишком долго играть в дом, не имея документы на собственность. Ты слишком похож на отца.
— Эй, Майкл, я привел своего сына Брэндона, чтобы помочь, — подойдя к ним, сказал Дрейк, прерывая их разговор. — Привет. Извините. Дрейк Берримор. Я бы пожал тебе руку, но ими слишком многое сегодня пришлось делать.
— Дрейк… это мой брат Шейн, — сказал Майкл. — Привет Брэндон. Спасибо, что снова пришел.
Майкл улыбнулся парню, который приветствуя его, поднял руку, но наблюдал за Заком и Челси, которые его еще не видели.
— Хватай веник, — пригласил Майкл, указывая на уменьшающуюся кучу, и рассмеялся, когда мальчик направился к остальным.
— Так ты Берримор, — сказал Шейн. — Я о тебе слышал. Моя мачеха думает, что ты очаровательный.
Дрейк нервно рассмеялся.
— Наверное, как любая другая женщина, которую я бы принял за ее дочь.
Шейн озорно улыбнулся.
— Ну, похоже, ты порядочный парень, так что я не буду говорить, что о тебе сказала Брук.
Дрейк вздохнул.
— Я не сказал ничего ужасного доктору Дэниелс. Мы почти не разговаривали.
— Ты попросил нарисовать ее обнаженной, — сказал Шейн, ухмыляясь очевидному удивлению мужчины.
— Нет… я определенно этого не делал, — отказался Дрейк, смеясь над такой идеей. Он не рисовал обнаженную натуру с тех пор, как умерла его жена. Его студенты рисовали, он — нет. — Я просто предложил ее нарисовать… точка. И не ставил условие, что она должна быть обнаженной.
Майкл с Шейном рассмеялись, но именно Шейн непочтительно ему сказал:
— Дрейк, независимо от того, что Ты думаешь, что ты ей сказал… это то, что Брук услышала. Моя сводная сестра определенно думает, что ты именно это и имел в виду.
— Ну, Боже ты мой… вы бы подумали, что философ будет слушать лучше, — сказал Дрейк, не зная что делать, когда оба мужчины снова над ним рассмеялись.
— Я ДУМАЮ, значит чертовски уверена, что УСЛЫШАЛА, как мужчина предложил нарисовать меня голой, — пошутил Майкл, изо всех сил стараясь не рассмеяться громче, чем хихикающий Шейн.
— А доктор Дэниелс знает, что вы двое издеваетесь над ее работой у нее за спиной? — спросил Дрейк, с отвращением на них глядя.
Майкл с Шейном кивнули с теми же плутовскими улыбками на лицах.
Дрейк покачал головой.
— Я так рад, что старше. Пойду, найду Кэрри и поговорю с ней о подставках, — сказал он, уходя прочь.
— Мужик немного старомодный, — тихо сказал Шейн, когда Дрейк был вне пределов слышимости.
— Не настолько, как он показался при первой встрече. Брук разглагольствует о нем каждый раз, когда кто-нибудь готов ее выслушать, — сказал Майкл, прикусывая щеку. — Думаю, что она размышляет о том, чтобы позировать мужчине голой.
— Так что ты пытаешься сделать? Свести Брук с Берримором? — спросил Шейн.
Майкл пожал плечами.
— В моей жизни есть кто-то и я наверное пытаюсь поделиться этим богатством.
— В смысле? — спросил Шейн.
— Думаю, что будет забавно поместить Брук и Дрейка в коробку, потрясти их и посмотреть какой они издадут звук, — предположил Майкл, наконец, позволив себе рассмеяться.
— Я нахожу эту идею странно привлекательной, даже не смотря на то, что это немного нечестно. Ты полагаешь, что это как издеваться над сестрой? — спросил Шейн.
— Ну, мы все взрослые, и возможность развлечься ограничена, но да… думаю, что так, — сказал Майкл усмехаясь.
Шейн выставил сжатый кулак.
— Можешь на меня рассчитывать.
Майкл стукнул кулаком кулак Шейна.
— Отлично.
— Так что, для церемонии в вашем распоряжении будет Лютеранская часовня в городе, а банкет можно устроить в кафе, где вы познакомились, — сказала Эллен. Нацепив на нос очки, она прочитала свои записи, покачивая скрещенными ногами. — Я разговаривала с Мелани и Брентом, и они с радостью проведут ваш банкет у себя. Прекрасная пара… я попробовала их куриный салат. Джессика, он был замечательным, как ты и говорила.
Джессика посмотрела на Уилла, который сидел рядом с ней закрыв глаза.
— Уилл? Теперь, когда свадьба становится реальностью, ты струсил? — осторожно спросила Джессика, тряся его за руку. — Я думала, что это будет моя проблема.
— Нет… я не струсил. Вы что действительно не видите ничего плохого в том, что моя бывшая жена устраивает мою следующую свадьбу? — спросил он, глядя на двух женщин, которым хватило наглости выглядеть шокированными его вопросом. — Блин… это слишком странно. Я не Шейн с его непредвзятым отношением ко всему. Я просто нормальный разведенный мужчина, который думает, что это просто безумие.
Джессика и Эллен дружно захихикали, услышав сильные ругательства Уилла, потому что они обе знали, что это означает. Уилл был далеко-далеко от своей зоны комфорта.
Перестав смеяться, Эллен сняла очки и положила их на планшет.
— Ты беспокоишься о том, что думает семья или о том, что подумают люди, не являющиеся членами семьи? — спросила Эллен. — Уильям, я действительно сейчас думаю о нас, как о друзьях. Так что устраивать вашу свадьбу для меня удовольствие. И вообще-то я подумываю о том, чтобы заняться этим всерьез и сделать своим бизнесом. Это намного привлекательней, чем преподавать, даже в колледже. Ты сам сказал, что мне нужно найти для себя продуктивное занятие.
Уилл посмотрел на Эллен и просто недоуменно моргнул. Так этот фарс — моя вина? Черта с два. — Мне все равно, чем ты зарабатываешь себе на жизнь. Мне просто не нравится… это, — твердо сказал он, махнув рукой, указывая на них троих.
— Я понимаю, что это неординарно, — разумно сказала Эллен, стараясь не улыбнуться при виде его раздраженного, нахмуренного лица. — Джессика, перестань смеяться. Уилл очень старомоден в отношении некоторых вещей. И тебе нужно к этому привыкнуть.
— О, ради… это какое-то сумасшествие, — сказал Уилл, подскочил и начал расхаживать, не в состоянии выслушивать, как бывшая жена читает лекцию его будущей о том, как с ним правильно обходиться. Он провел рукой по голове, впервые за несколько месяцев удивившись, что ему не хватает волос. — Я не старомодный. Я нормальный… черт возьми. Это вы двое здесь странные.
Джессика протянула руку и схватила его ладонь, затем дернула, чтобы вернуть Уилла на диван рядом с ней.
— Сядь. Останься здесь. Мы не двадцатилетние дети, Уилл Ларсон. Пусть лучше это сделает Эллен, чем я заплачу незнакомцу, который ничего о нас не знает, и не знает, чего мы хотим. Я плохо в этом разбираюсь. А Эллен — женщина, которая знает как такие вещи делаются, так что все получится хорошо, как ты и надеялся, — сказала Джессика, твердо прижимая рукой его ногу, чтобы удержать рядом с собой.
— Вы знаете, что это попадет в чертову книгу Шейна, и все равно это делаете, — зловеще сказал он обеим ухмыляющимся женщинам.
— Только подумай, какая хорошая старость нас ждет с богатым, опубликовавшим знаменитую книгу сыном, — улыбаясь, сказала Эллен.
Уилл фыркнул.
— Не ждет, если Шейну в течение ближайших десяти лет придется отправлять в колледж четверых детей, — резко сказал он.
Глаза Джессики стали огромными и Уилл вздрогнул, увидев выражение ее лица. О, дерьмо… началось, подумал он, рассердившись на себя за то, что поднял тему, из-за которой он обещал себе не спорить с Эллен.
Не поняв взгляды, которыми обменялись Уилл и Джессика, Эллен рассмеялась и пожала плечами.
— Спустись на землю, Уилл. Шейну будет сорок и он будет таким же лысым, как и ты, прежде чем он успокоится, чтобы хотя бы подумать о том, чтобы завести семью, — улыбаясь, сказала она. — Нам повезет, если от него у нас будет хотя бы один внук. Я думаю, что он слишком любит женщин, чтобы когда-нибудь остановиться на одной.
— Черт возьми, — сказал Уилл, потирая подбородок. — Он тебе не сказал, да?
— У-о…папуля… кажется, ты выболтал этот секрет, — заявила Джессика, улыбаясь покрасневшему лицу Уилла и его сердитому взгляду.
— Какой секрет? — спросила Эллен. — О чем это вы хихикаете?
— Я Шейна убью за это, — сказал Уилл Джессике, которая только сильнее рассмеялась.
Он наклонился вперед, положив локти на колени и держа руки перед собой.
— Так, Эллен, выслушай всю историю, прежде чем начнешь расстраиваться. Шейн говорил, что он собирается тебе все рассказать. Думаю, что у него просто не было времени.
Перестав смеяться, Джессика подошла и села на подлокотник кресла Эллен и обняла женщину для поддержки.
Эллен взглянула на Джессику.
— Мне не понравится эта история, да?
— Я не уверена насчет всей этой истории, но думаю, тебе понравится быть бабушкой, — сказала Джессика, мягко улыбаясь, закрывшей глаза Эллен.
— Шейн встречается с женщиной, у которой уже есть ребенок, да? — предположила Эллен самое ужасное, что смогла представить.
Джессика рассмеялась и снова ее обняла. Но Эллен не стало от этого легче.
— О Боже… ну, думаю, что такое должно было случиться с одним из мальчиков, — продолжила она, вспоминая Шейна ребенком.
Эллен крепко сжала руки, чтобы они не дрожали.
— Многие женщины к двадцати пяти уже имеют ребенка. Видит Бог, это не было бы моим выбором для Шейна, поскольку он совершенно незрелый, но я могу иметь дело с ребенком. Так, расскажите мне все… его девушка хорошая? Она вам понравилась? Вы встречались с ее ребенком? Для новых отношений это создаст проблемы.
Джессика крепко ее обняла.
— Нет… я еще не встречалась с Ризой, но Уилл ее видел, и в общем… пусть он сам расскажет тебе историю.
Уилл сделал глубокий вздох и начал. И когда Эллен начала плакать еще до того, как он произнес первое предложение, он выругал своего младшего сына.
Встав с кресла, Джессика принесла из спальни коробку с платочками и держала Эллен за руку, пока Уилл как мог, отвечал на ее вопросы.