Василий Игнатьевич первый вошел в комнату. За ним, зябко поеживаясь, спешили Анна Матвеевна и Таня. Юра никак не мог окончательно проснуться. Увидев Геру, Анна Матвеевна и Таня бросились к нему.
— Что с тобой, Гера? Что с тобой? Почему ты такой мокрый? Где ты был?
— А-а, это потом… Сейчас вот… Я достал… Прочесть надо.
Гера протянул Тане какой-то конверт из плотной желтоватой бумаги.
Рыжая полоса пересекала конверт, и сломанная сургучная печать осыпалась с него на пол.
Осторожно Таня взяла конверт, повертела в руках:
— Это по-немецки, Гера, я не умею.
— Дай-ка, — сказал Юматик. Он вынул из конверта письмо с незнакомым и странным грифом, с ползучим жутким пауком свастики и попытался прочесть.
— Гегейм бефель… Что такое «бефель»? — спросил он беспомощно.
— Это непременно, непременно нужно прочесть… — бормотал Гера, закрывая глаза.
— Неужели никто не может? — в отчаянии спросила Таня.
Анна Матвеевна и Василий Игнатьевич только молча с ужасом смотрели на бумагу, как будто бы чувствовали, что она несет с собой горе и кровь.
— Позовите Лилю… — хрипло сказал Гера, все больше бледнея. — Куда она делась?
Лиля быстро пришла на зов. Взяла бумагу, взглянула на нее раз, другой, оглядела всех — испуганных стариков, взволнованную Таню, недоумевающего Юматика, задержалась взглядом на Гере и тихо проронила Юре:
— Последи, чтобы никто не вошел в комнату. Читать сразу в переводе? — спросила она спокойным, как всегда, голосом.
Никто ей даже не ответил.
— «Приказываю всем военным чинам вверенной мне армии: первое стрелять в каждого русского, приблизившегося к… местонахождению… — Нет. К расположению германской воинской части ближе чем на пятнадцать шагов, независимо от того мужчина это, женщина или ребенок…»
— Что? — спросила, не понимая, Таня.
— «…женщина или ребенок».
— Господи, что же это такое?.. — прошептала Анна Матвеевна, силясь унять дрожь в руках.
— «Выспрашивать… — то есть нет, — выведывать у населения всеми доступными средствами… о местопребывании и семьях… большевиков, комсомольцев и евреев и ферванден… — ах, да… — применять при этом подкуп, унд если нотвендиг, не останавливаться ни перед какими методами физического воздействия… Терроризировать население, не подчиняющееся приказам германского командования, массовыми… тодесуртайль… смертными приговорами».
Молчат все.
Только у Геры дергается нога и каблук дробно стучит по половице.
Все молчат.
Да, вот это и есть фашизм. Фашизм, который уничтожила советская армия и который никогда не должен воскреснуть вновь!
Василий Игнатьевич постоял тихонько и, пробормотав: «Ну и дурак ты, Василий Игнатьевич, старый дурак…» — поплелся из комнаты.
— Как страшно, как страшно! Там же наши люди, — прошептала Таня, Дети… матери…
— Тише воды, ниже травы надо жить; авось пронесет, — вздохнула Анна Матвеевна.
— Я не понимаю, — пожала плечами Лиля. — Это гунны какие-то, звери, а папа говорил, что это самая культурная нация.
— Культурная!.. — рванулся к столу Гера. — Да их убивать, как волков, нужно.
В запале он ударил кулаком по столу — и краска сползла с его лица и побелели губы.
Лиля пристально взглянула на Геру, шагнула было к нему:
— Гера…
Но Таня перебила ее:
— Юматик, ты можешь рассказать обо всем Хорри и Леше… но так, чтобы не очень их напугать. Остальным — ни слова. Анна Матвеевна, все-таки пора готовить завтрак. А я пойду посмотрю, что делает Василий Игнатьевич, ведь старику очень тяжело…
Лиля и Гера остались одни в комнате. Лиля вплотную подошла к нему.
— Гера, — сказала она настойчиво, глядя прямо ему в глаза, — почему на пакете кровь?
Гера не ответил. Его глаза закрывались, он все грузнее опирался на стол и делался все бледнее.
— Тебе плохо, — спросила Лиля, — тебе больно? Сядь.
Быстрым движением она подставила стул, усадила Геру. Тот опустил голову на стол и пробормотал сквозь зубы:
— Оставь… Ни… чего, мне надо идти. — Но у него не было сил подняться. — Не… могу… Погляди, что у меня тут на плече?
Лиля ловко сняла рукав с одной его руки. Гера скрипнул зубами от боли. На плече содрана кожа, рана кровоточит, густые струйки сбегают по смуглой грязной спине.
— Ты же ранен, — прошептала Лиля и тоже побледнела, — ранен!.. Погоди…
— Пустяки, царапина!
Лиля вдруг начала считать: «Раз, два, три, четыре».
— Что ты? — обессиленно поднял голову Гера.
— Ничего… Ничего… Папа учил, когда очень растеряешься, — посчитай до десяти. Теперь все в порядке.
Лиля быстро подошла к аптечному шкафчику, взяла бинты и вату, пузырек с йодом.
— Гера, сейчас будет очень больно, но так нужно.
— Если нужно, — делай.
— Повернись к свету.
— …Понимаешь, он успел отскочить.
— Неужели? — спросила Лиля и мазнула йодом.
Гера вздрогнул от боли.
— Да… и все из-за белки… Понимаешь, хрустнула… ветка… Он захрипел… и схватился за сумку.
— Да? Ну, вот и готово, — сказала Лиля спокойно, как будто бы она ничего только что не слышала и ничего только что не узнала.
— Лиля… — Гера впервые взглянул Лиле в лицо. — Лиля, я не хочу, чтобы кто-нибудь…
— Я знаю, — прервала его девочка. — Ну вот… мне надо идти принести воды, — я сегодня дежурю; а ты бы прилег.
— Нет, уж давай я принесу.
— Что ты! А рука?
— У меня есть другая, — усмехнулся Гера и, не глядя на Лилю, пошел к колодцу.
Вон видно из окна, как он вертит вал левой рукой.
А странная девочка Лиля распахнула окно и подставила лицо солнечному лучу и, зажмурившись, улыбнулась.