Доброй удачи, товарищ! (франц.).
Привет товарищу по оружию! Пусть будет счастливой твоя судьба! (польск.).
Я приветствую тебя, дорогой товарищ по борьбе! (нем.).
21 мая.
Булонь — береза (франц.).
Сябры — друзья (бел.).
Щутцпункт — охранный пункт.
Дожинки — завершение уборки хлебов, праздник первого каравая.
К работе нет охоты… А самый вкусный хлеб — от своего труда (белорусские пословицы).
Помогите! (нем.).
Когда зверствовал, глаза были как у волка, а когда отвечать — то как у совы. (бел.).
Внимание! (нем.).
По глазам сирота, а по когтям разбойник (бел.).
Полосатый Столб (бел.).
На войне как на войне (французская пословица).
Дрыгва — трясина (бел.).
Домой приехать никогда не поздно (бел.).
Всюду хорошо, а дома лучше… Но нет ничего дармового на свете (бел.).
Щедрому сердцу и чужая болячка болит… Беда хоть и мучит, зато и учит… Доброго человека познают в несчастье… (бел.).
Я счастлив (нем.).
Пошел (нем.).
Воздушная тревога! Воздушная тревога!
Цыц — умолкни (бел.)
Внимание! (нем.).
Молчать! Я тебе покажу…
Ты отпетый наглец! Повторить!
— Так точно, господин комендант!.. Я отпетый наглец!
Кру-гом!
Вперед шагом… арш!
Спасибо, господин обер-лейтенант. Вы храбрый и элегантный мужчина (нем.).
Маки — по-французски значит «чаща», «лесные заросли».
Стой! Руки вверх! (нем.).
«Быть Отчизне верным. А любимой — постоянным» (слова польской песни)
Проклятой (польск.).
Хефтлинг — заключенный (нем.).
«Баклан» (нем.).
Неприкосновенный запас.
Молчать! (нем.).
Пошли!
Всем женщинам — кушать! (нем.).
Мама. Спаси меня, мама… (нем.).
Сердечно приветствуем вас, наша дорогая русская мама!..
Идиоматическое слово, которое выражает у французов высшую форму одобрения, восторг.