Глава 7.

Глава 7



Утро на ферме оказалось другим.


Не таким, как в городе.


Не таким, как в дороге.


Здесь не было постепенного пробуждения.


Здесь утро начиналось сразу.


Резко.


Холодно.


С запаха.


Элеонора открыла глаза и первым, что почувствовала, был не свет — запах сырости, старого дерева и… овец.


Она лежала, не двигаясь, и смотрела в потолок.


Тёмные балки.


Паутина в углу.


Тонкая полоска света из окна.


И тишина.


Не городская.


Не мёртвая.


А глухая, тяжёлая, как будто дом сам слушает, кто в нём теперь живёт.


Она медленно выдохнула.


— Ну что, — тихо сказала она, — доброе утро, хозяйка.


Села.


Спина отозвалась неприятной тянущей болью.


Нога — глухо.


Но терпимо.


Жить можно.


Она опустила ноги на пол.


Холод пробежал по коже.


Настоящий.


Не дворцовый.


Не прикрытый коврами.


Она встала.


Потянулась.


И на секунду остановилась у окна.


Двор.


Вчерашний.


Но при утреннем свете — другой.


Более честный.


Грязь.


Следы.


Перекошенная бочка.


Куча старых досок.


Сарай, который держится на упрямстве.


И… движение.


Кто-то уже был во дворе.


Мужчина.


Сгорбленный.


С ведром.


Он остановился.


Посмотрел на дом.


И она поняла — он знает.


Знает, что она здесь.


Знает, что теперь всё изменится.


И не уверен, хорошо это или плохо.


— Отлично, — пробормотала она. — Начинаем с недоверия.


— Ты уже разговариваешь сама с собой? — раздался сонный голос Клары.


Элеонора не обернулась.


— Я всегда это делала. Просто раньше делала это тише.


Клара застонала, перевернулась и уткнулась лицом в подушку.


— Сколько сейчас?


— Достаточно, чтобы работать.


— Я тебя ненавижу.


— Привыкай.


Она отвернулась от окна.


— Вставай. У нас ферма.


Клара подняла голову.


Посмотрела на неё.


И вдруг усмехнулась.


— У тебя глаза горят.


— Это плохой знак.


— Для кого?


Элеонора чуть улыбнулась.


— Для всех.


Они вышли во двор уже одетые.


Элеонора — в мужском костюме.


Плотная ткань.


Практично.


Без лишнего.


Клара на секунду задержала взгляд.


— Тебе идёт.


— Мне удобно.


— Это хуже.


— Почему?


— Потому что ты в этом опаснее.


Элеонора не ответила.


Она уже смотрела вперёд.


Тот самый мужчина с ведром стоял чуть в стороне.


Ждал.


Не подходил.


Но и не уходил.


Элеонора направилась к нему.


Спокойно.


Без резкости.


Но уверенно.


— Доброе утро, — сказала она.


Он чуть кивнул.


— Мэм.


Голос низкий.


Осторожный.


— Имя?


— Том.


— Работаешь здесь?


— Работал.


Пауза.


— Теперь снова будешь, — спокойно сказала она.


Он моргнул.


— Мэм?


— Если хочешь.


Он посмотрел на неё внимательнее.


Дольше.


— А если нет?


Элеонора чуть наклонила голову.


— Тогда не будешь.


Пауза.


Тишина.


Он медленно кивнул.


— Понял.


— Отлично.


Она оглянулась.


— Кто ещё?


— Пара людей. Не все ещё вышли.


— Значит, выведем.


Она повернулась к Кларе.


— Видишь?


— Вижу.


— Что скажешь?


Клара скрестила руки.


— Скажу, что ты сейчас выглядишь как человек, который пришёл менять правила.


— Потому что я их меняю.


— И они это уже поняли.


Элеонора кивнула.


— Хорошо.


Она снова посмотрела на Тома.


— Через час все во дворе.


— Да, мэм.


— И ещё.


Он остановился.


— Да?


— Чай у вас здесь варят нормально?


Клара тихо прыснула.


Том замялся.


— Эм… не знаю.


— Значит, узнаем.


Через час во дворе стояли все.


Немного.


Четыре человека.


И каждый смотрел по-своему.


Осторожно.


С подозрением.


С равнодушием.


С надеждой.


Элеонора стояла перед ними.


Ровно.


Спокойно.


И смотрела.


Не поверх.


В глаза.


Каждому.


— Я Элеонора Дэвенпорт, — сказала она.


Тишина.


— Я не буду говорить долго.


Пауза.


— Я здесь не гость.


Ещё пауза.


— Я здесь хозяйка.


Слова легли чётко.


Без крика.


Но так, что их услышали.


— Работать будем.


Не «пожалуйста».


Не «давайте попробуем».


А факт.


— Кто не хочет — может уйти.


Пауза.


Никто не двинулся.


— Кто остаётся — работает.


Она посмотрела на них ещё раз.


— Вопросы?


Тишина.


И вдруг один из них — молодой парень — усмехнулся.


— А если не получится?


Элеонора посмотрела на него.


И спокойно ответила:


— У меня получится.


Пауза.


— У тебя — не знаю.


Клара за её спиной тихо выдохнула:


— Вот это я понимаю.


Парень замолчал.


И отвёл взгляд.


Элеонора кивнула.


— Отлично.


Она развернулась.


— Начинаем с дома.


И пошла.


Не оглядываясь.


И это было главное.


Клара догнала её уже у крыльца.


— Ты даже не сомневаешься.


— Сомневаюсь.


— Но не показываешь.


— А зачем?


— Чтобы быть честной?


Элеонора остановилась.


Повернулась к ней.


— Я не для них честная.


Пауза.


— Я для них надёжная.


Клара замерла.


И потом медленно улыбнулась.


— Ты страшный человек.


— Зато удобный.


— Нет. Ты как раз неудобный.


Элеонора усмехнулась.


— Вот и посмотрим, кто кого.


Клара чуть наклонилась к ней.


— Кстати.


— Что?


— Про вчерашнего.


Элеонора закатила глаза.


— Началось.


— Я просто уточняю.


— Не надо.


— У тебя глаза были…


— Клара.


— Хорошо-хорошо.


Пауза.


— Но если он приедет…


Элеонора спокойно ответила:


— Тогда посмотрим, что ему нужно.


— А если не только дело?


Она усмехнулась.


— Тогда ему будет сложнее.


Клара тихо рассмеялась.


— Я уже люблю эту историю.


— Осторожнее.


— Почему?


— Ты в ней участвуешь.


Клара пожала плечами.


— Тем интереснее писать.


Элеонора замерла.


Медленно повернулась.


— Писать?


Клара на секунду задумалась.


А потом спокойно сказала:


— Я же тебе не сказала.


Пауза.


— Я не просто еду с тобой.


— Я догадалась.


— Я собираю материал.


Тишина.


Короткая.


Но плотная.


Элеонора смотрела на неё внимательно.


— На меня?


— На историю.


— Разница есть?


Клара чуть улыбнулась.


— Пока — есть.


Пауза.


— И что ты напишешь?


— Пока — ничего.


— А потом?


Клара посмотрела прямо ей в глаза.


— Потом — правду.


Элеонора выдержала взгляд.


И вдруг усмехнулась.


— Отлично.


— Ты не злишься?


— Нет.


— Почему?


— Потому что ты не мешаешь.


Пауза.


— Пока.


Клара рассмеялась.


— Честно.


— Всегда.


Элеонора отвернулась.


Посмотрела на дом.


На двор.


На людей.


На работу.


— Тогда пиши, — сказала она. — Только не мешай.


— Не буду.


— Посмотрим.


И шагнула вперёд.


В дом.


В свою жизнь.


Которая только начиналась.




Дом встретил её так же, как и двор, — без восторга.


Не враждебно.


Но с явным вопросом: и что ты собираешься со всем этим делать, милая?


Элеонора вошла первой.


Сразу пахнуло холодным пеплом, старым деревом, застоявшимся воздухом, травами, мышами и чем-то ещё — той особой пыльной запущенностью, которая появляется в домах, где давно живут не хозяева, а привычки.


Она остановилась в прихожей.


Каменный пол.


Потёртый коврик.


Дубовая вешалка с одним сломанным крючком.


Тяжёлая дверь в гостиную.


Дверь в сторону кухни.


Лестница наверх — крепкая, но скрипучая.


И везде… пыль не пластами, нет. Не разруха. Просто отсутствие руки.


Элеонора медленно повернула голову.


— Ну что, — сказала она тихо, — не ужас. Уже хорошо.


— Ты сейчас это серьёзно? — спросила Клара, входя следом и оглядываясь так, будто в любой момент из-за буфета может выйти либо привидение, либо бывшая хозяйка с поварёшкой.


— Абсолютно.


— А я вот вижу пыль, перекошенный коврик, шторы цвета уныния и ощущение, что здесь лет десять никто не смеялся.


— Значит, начнём с штор и смеха. С ковриком я разберусь сама.


Она толкнула дверь в гостиную.


Вот тут уже стало интереснее.


Комната была большая, с двумя окнами во двор и одним — в сад. Тяжёлый стол у стены. Камин. Два дивана, один из которых явно помнил лучшие времена и худших гостей. Буфет с посудой. На каминной полке — часы под стеклом, остановившиеся на безнадёжно вежливом времени. На подоконнике — высохший горшок, в котором когда-то что-то жило и, судя по виду, пожалело об этом.


Но под всей этой усталостью чувствовалась хорошая основа.


Крепкий пол.


Достойная мебель.


Нормальные окна.


Стены, которые не хотят падать ей на голову.


— Видишь? — спросила она.


Клара прищурилась.


— Что именно?


— Потенциал.


— Я вижу кресло, в котором можно красиво умереть от тоски.


Элеонора не выдержала и фыркнула.


— У тебя очень поддерживающий характер.


— Я журналистка в душе. Моё дело — подмечать катастрофу до того, как остальные назовут это «милым сельским колоритом».


Из кухни донёсся стук.


Через секунду на пороге появилась женщина лет пятидесяти — сухая, костлявая, с жёстко поджатыми губами и руками, красными от горячей воды и работы. На ней был тёмный передник, чепец сидел так ровно, будто она и ночью в нём спала из принципа.


Элеонора сразу поняла: вот она. Та самая, про которую тётушка писала с особой теплотой.


Фиби.


И чай у неё, видимо, действительно был преступлением против воды.


Женщина окинула их взглядом. Дольше всего — Элеонору. Потом Клару. Потом снова Элеонору.


— Мисс Дэвенпорт? — спросила она таким тоном, будто ей заранее не понравился ответ.


— Да.


— Я Фиби. Веду кухню.


— Очень надеюсь, не в пропасть, — спокойно сказала Элеонора.


Фиби моргнула.


Клара кашлянула в кулак.


Женщина явно не поняла, шутка это или оскорбление, и оттого сразу насторожилась ещё сильнее.


— Мы не ждали вас сегодня, — сказала она.


— Я заметила. У вас в доме такой вид, будто он тоже не ждал.


Фиби поджала губы.


— После смерти мисс Беатрис многое было сложно.


— Верю, — кивнула Элеонора. — Поэтому давайте сразу договоримся: я не приехала искать виноватых в пыли на каминной полке. Я приехала сделать так, чтобы здесь снова жили, а не доживали. Вы мне в этом поможете или будете изображать национальную трагедию?


На секунду воцарилась тишина.


Потом Клара отвернулась к окну, потому что смех у неё уже опасно полез в лицо.


Фиби же стояла с таким видом, будто впервые за последние годы кто-то разговаривал с ней без почтительного шёпота и без идиотизма.


— Я… — начала она и вдруг замолчала.


— Отлично, — сказала Элеонора. — Пока вы собираете мысли, покажите кухню. Если дом ещё можно привести в чувство, то с кухни начинать удобнее всего. Там хотя бы есть огонь.


Фиби, кажется, из уважения к логике, а не к хозяйке, кивнула и молча пошла вперёд.


Кухня была большой.


И, как ни странно, самой живой комнатой во всём доме.


Тут пахло хлебом, золой, луком, старым деревом, травами, жиром и молоком. В углу стоял длинный стол. На полках — банки, горшки, миски. Висели связки сушёных трав и чеснока. Печь была горячей. И всё было… рабочим.


Не идеальным. Но честным.


Элеонора остановилась посреди кухни и медленно выдохнула.


— Ну, слава богу. Хоть кто-то в этом доме ещё не сдался.


Фиби прищурилась.


— Я не позволю кухне сдаться.


— Вот и прекрасно. У нас с вами уже есть общая основа для любви.


— Я не претендую, — сухо сказала Фиби.


— И правильно. Любовь — вещь переоценённая. Уважение практичнее.


Клара уже откровенно улыбалась.


— Элеонора, — сказала она медовым голосом, — если ты так же будешь очаровывать всех работников, мы через неделю останемся одни.


— Неправда. Том, например, не сбежал.


— Том просто не успел.


Элеонора повернулась к Фиби.


— Мне нужен чай.


Фиби замерла.


— Сейчас?


— Нет, через три дня, когда мы окончательно умрём от усталости. Конечно, сейчас.


Женщина, оскорблённая на уровне профессии, двинулась к чайнику. И по тому, как резко она ставила кружки, Элеонора сразу поняла: тётушка не врала.


Через пять минут перед ними стоял чай.


Элеонора взяла кружку, вдохнула, отпила и закрыла глаза.


Клара напряглась.


— Ну?


Элеонора проглотила.


Потом открыла глаза и очень серьёзно сказала:


— Фиби.


— Да, мэм?


— Это не чай.


Женщина окаменела.


— Простите?


— Это воспоминание о чае. Бледное, обиженное и явно наказанное без вины. Что вы сделали с водой? Она вам отказала?


Клара задохнулась от смеха и отвернулась к печи.


Фиби побелела, потом покраснела.


— Я варю чай так же, как варила его мисс Беатрис двадцать лет!


— Тогда я начинаю понимать, почему она держала деньги в сарае, а не в доме. Ей просто нужен был личный источник радости.


На этот раз даже Том, вошедший в кухню как раз на последней фразе, хрюкнул и тут же сделал вид, что кашляет.


Фиби обвела их всех взглядом человека, которого предали собственные кастрюли.


— Хотите — варите сами, — отрезала она.


— Обязательно, — кивнула Элеонора. — Но не сейчас. Сейчас мне нужно понять, чем вы меня кормить собираетесь и чем дом топить, а потом уже будем спасать репутацию местного чая.


Она поставила кружку и, не теряя темпа, начала задавать вопросы.


Что с запасами.


Сколько муки.


Есть ли сыр.


Сколько кур.


Кто носит воду.


Кто доит коз.


Кто занимается овцами.


Кто присматривает за садом.


Почему в гостиной умерли шторы.


Кто отвечал за ремонт крыши и почему крыша, судя по виду, в гробу этот ремонт видела.


На пятом вопросе Том уже смотрел на неё почти с восхищением. На восьмом Фиби перестала обижаться и начала отвечать по существу. На десятом Клара села за стол и, подперев подбородок ладонью, наблюдала за всем этим с тем самым видом, который бывает у человека, нашедшего идеальный материал.


— Ты сейчас как инспектор, — сказала она, когда Фиби ушла за ключами от кладовой.


— Нет. Инспектор приходит найти виноватых. Я пришла найти, что ещё можно спасти.


— По твоему лицу не скажешь.


— Это лицо человека, который уже прикидывает стоимость новой крыши.


— Ты возбуждаешься от хозяйственных проблем.


— Тише, а то кто-нибудь не так поймёт.


Клара фыркнула, потом вдруг посмотрела на неё серьёзнее.


— Ты правда счастлива?


Элеонора замерла на секунду.


Вопрос был такой простой, что от него стало неуютно.


Счастлива ли она?


Нет.


Пока нет.


Устала. Зла. В тонусе. В азарте. Напряжена. Живая — да.


— Нет, — честно ответила она. — Но я, кажется, впервые за долгое время чувствую, что живу не в чужой схеме. Это уже много.


Клара медленно кивнула.


— Этого хватит для хорошего начала.


— Надеюсь.


Они поднялись наверх после кухни и осмотра кладовых. Спальни оказались лучше, чем она ожидала. Пыли хватало, но мебели было меньше, пространства — больше. Комната тётушки находилась в восточном крыле и сразу выделялась.


Там было… присутствие.


Не мистическое, не глупое, а человеческое. Как бывает в комнатах сильных старых женщин, которые даже после смерти умудряются осуждать тебя из складок занавески.


Тяжёлое покрывало. Крепкая кровать. Стол с чернильницей. Шкаф. Комод. На подоконнике — два горшка с землёй и сухими стеблями. На стене — карта окрестностей. На стуле — плед.


Элеонора медленно обошла комнату.


— Вот здесь я бы с ней поладила, — сказала она наконец.


Клара заглянула через её плечо.


— Потому что здесь всё на своих местах?


— Потому что здесь видно: человек жил головой, а не пустыми обидами.


На столе лежала коробка. Простая, деревянная. Элеонора открыла.


Внутри — пуговицы, старая брошь, нож для писем, ключи и аккуратно сложенный список.


Миссис Роше — платья готовы.


Уолтер — сапоги отложены.


Миссис Хейл — рабочие костюмы, один тёмный, один серый.


Элеонора подняла список и рассмеялась.


— Она и правда всё продумала.


— Я же говорю, мне начинает казаться, что твоя тётя была куда интереснее большинства живых.


— Не спорю.


Клара прислонилась плечом к косяку.


— А теперь главное: когда мы поедем за гардеробом?


Элеонора посмотрела на неё.


— Мы?


— Конечно, мы. Неужели ты думала, что я упущу момент, когда из беглой жены в мужских штанах ты превратишься в приличную наследницу с возможностью смотреть на мужчин сверху вниз и в хорошо сидящем платье?


— Я и сейчас смотрю на них сверху вниз. Просто в менее эстетичной упаковке.


— Эстетика важна. Особенно когда надо производить впечатление на поверенных, работников и случайных ледяных красавцев.


Элеонора медленно повернулась к ней.


— Вот только не начинай.


— Я ещё даже не начала, — невинно сказала Клара. — Но я видела, как ты на него посмотрела.


— Я посмотрела на проблему.


— Глазами в ворот.


— Во-первых, не в ворот. Во-вторых, ты не забыла, что я замужняя женщина?


Клара скрестила руки на груди и подняла брови.


— Это пока.


— Какая ты ободряющая.


— Я практичная. Мы же подружились, ты забыла?


Элеонора закатила глаза.


— Если ты начнёшь меня сводить с каждым хорошо одетым мужчиной, я тебя утоплю в корыте для стирки.


— Не с каждым. Только с теми, на кого у тебя чуть глаза не вывалились.


— У меня не вывалились глаза.


— Я журналистка. Я замечаю детали.


— Тогда запиши в блокнот: у меня был тяжёлый день, а у него наглая физиономия. Это не романтика, это физиология.


— Конечно-конечно. И ледяные голубые глаза тут совершенно ни при чём.


Элеонора молча вышла из комнаты тётушки, но Клара догнала её на лестнице и тихо, уже без смеха, сказала:


— Ладно. Шутки в сторону. Я не пытаюсь тебя ни к кому толкать. Просто… я вижу, как ты впервые за всё это время не смотришь на мужчину как на угрозу.


Элеонора остановилась.


Снизу пахло золой и овцами. Дом скрипел. Во дворе кто-то звал собаку. И на этом фоне слова Клары почему-то прозвучали слишком честно.


— Возможно, — сказала она после паузы. — Но это ничего не значит.


— Сейчас — нет. Потом — посмотрим.


— Ты ужасно любишь потом.


— А ты ужасно цепляешься за сейчас.


— Потому что сейчас у меня крыша течёт, шторы умирают, а чай совершает преступления.


Клара прыснула.


— Вот. Такая ты мне больше нравишься.


К вечеру ферма уже начала шевелиться.


Том с парнем по имени Джеб проверяли сарай. Фиби, оскорблённая, но деятельная, устроила на кухне ревизию. Клара ходила за Элеонорой с маленькой тетрадью и записывала всё, что могла, не мешая — почти.


Элеонора сначала притворялась, что её это не замечает, потом сдалась.


— Ты и правда будешь писать?


— Да.


— Про меня?


— Про историю.


— И что ты там напишешь? «Женщина с больной ногой, скверным характером и сомнительным вкусом к мужчинам пытается оживить упрямую ферму»?


Клара задумалась.


— Неплохо. Но я бы добавила про чай. Это важная социальная линия.


Элеонора покачала головой и пошла в сад.


Сад оказался запущенным, но не мёртвым. Старые яблони ещё держались. Груши стояли кривовато, зато упрямо. Ветви давно не резали. Трава полезла дико. Но в этом всём чувствовалась жизнь, а не конец.


Она шла между деревьями, проводя пальцами по коре, и думала, что вот здесь, возможно, впервые за долгое время не придётся играть.


Ни удобную жену.


Ни вежливую невестку.


Ни спасительницу с мягким голосом.


Здесь можно быть хозяйкой. Злой, уставшей, смешной, жадной до порядка — какой угодно, лишь бы толк был.


— Ты улыбаешься, — сказала Клара, появляясь рядом.


— Где?


— Лицом.


— Неприлично с моей стороны.


— Очень. Но мне нравится.


Элеонора посмотрела на неё.


— Слушай, а ты правда сказала в редакции, что у тебя статья?


Клара сунула руки в карманы накидки.


— Да.


— И они отпустили тебя просто так?


— Не совсем. Мой редактор сказал, что если я снова вернусь без материала, он посадит меня переписывать объявления о продаже кур.


— Жестоко.


— Я тоже так считаю. Поэтому теперь мне жизненно необходимо, чтобы ты вела себя ярко.


— Прости, но жить напоказ — это привилегия дур.


— А жить интересно — талант.


Элеонора усмехнулась.


— Тогда тебе повезло.


— Мне уже начинает так казаться.


Сад выходил к северной части двора. Отсюда был виден тот самый старый сарай и, чуть поодаль, накренившаяся давильня. Полусгнившая, тихая, с просевшей крышей.


Элеонора остановилась.


Клара проследила за её взглядом.


— Это она?


— Да.


— Сейчас?


Элеонора посмотрела на небо. День клонился к вечеру. Сумерки ещё не легли, но скоро.


Потом — на дом. На работников. На сад. На свои руки.


— Нет, — сказала она. — Сегодня я хочу знать, где сплю, кто меня кормит и сколько у меня живых овец. Клад подождёт до утра.


— Какая ты разумная.


— Не привыкай. Это случайность.


Они вернулись к дому уже в сумерках. В окнах кухни светился огонь. Из трубы шёл дым. Во дворе пахло ужином и мокрой шерстью. Это было так по-настоящему, что у Элеоноры на секунду защемило в груди.


Не от боли.


От чувства дома, которое ещё не успело стать её, но уже перестало быть чужим.


Фиби подала ужин без любви, но с совестью. Том говорил мало, зато по делу. Джеб оказался молчаливым парнем с честным лицом и сильными руками. Клара вставляла реплики вовремя и с удовольствием. За столом было неровно, непривычно, без изящества — но живо.


И именно в середине этого живого, неловкого, рабочего ужина во двор въехала лошадь.


Сначала все услышали копыта.


Потом — короткий окрик.


Том поднял голову.


Фиби замерла с половником.


Клара медленно повернулась к окну и так же медленно улыбнулась.


— Ну вот, — сказала она сладким голосом. — Я же говорила, история пошла.


Элеонора тоже подняла взгляд.


За окном, в густеющих сумерках, у крыльца останавливался всадник.


Высокий.


Прямой в седле.


Тёмный силуэт на фоне сереющего неба.


И даже отсюда, через стекло, она почему-то сразу знала, кто это.


Ледяные глаза.


Проклятая хорошая осанка.


И очень дорогая привычка появляться вовремя.


Элеонора медленно поставила ложку.


— Только не говори ни слова, — сказала она Кларе.


— Я ещё ничего не сказала.


— Но уже думаешь.


— Я журналистка. Это моя работа.


Во дворе хлопнула дверца калитки. Послышались шаги по гравию. Потом — стук в дверь.


Чёткий.


Спокойный.


Наглый.


Элеонора выпрямилась.


Клара смотрела на неё с таким восторгом, словно рождество, скандал и идеальная статья пришли одновременно.


— Ну, хозяйка, — шепнула она. — Кажется, к тебе первая проблема в хорошем пальто.


Элеонора поправила рукав и поднялась.


— Отлично, — сказала она тихо. — Я как раз хотела вечер с перчинкой.






Загрузка...