Глава 15

Вскоре после ухода доктора Фарруджи, Рида отвезли на томографию, и я остался ждать один в пустой комнате, глядя на телефон Рида в своих руках. Он отдал его мне, пока он будет на обследовании, и я обдумывал, стоит ли звонить его родителям. Я намеревался подождать, сомневался нужно ли сообщать им или нет пока мы не получим результаты, но, если бы я был на их месте, я бы хотел знать, что происходит.

Я пролистал его контакты, ища номера его родителей, и когда увидел в списке «мама», нажал кнопку вызова. Мать Рида ответила после второго гудка.

— Рид, ты пропускаешь самого невероятного лосося, — проговорила она в знак приветствия. На заднем плане слышались голоса людей и звон бокалов. — Тебе следовало пойти с нами.

— Здравствуйте, миссис Валентайн. Это Олли, друг Рида, — я колебался, не зная, насколько она осведомлена насчет нас.

— Ох, да, Олли, здравствуй. Все в порядке?

— Вообще-то... — «Как это объяснить, чтобы они не запаниковали?» — На этой неделе Рида несколько раз беспокоили головные боли. Он заверил меня, что ничего серьезного, но сегодня у него был еще один приступ, и я подумал, что мы должны проверить его, просто чтобы исключить опасность. Ему сейчас во Флойде делают томографию, и мы должны все узнать.

— Во Флойде? В больнице Флойда? — связь приглушилась, как будто она убрала телефон, и я слышал, как она повторяет кому-то то, что я сказал. Когда она вернулась на линию, она сказала: — Олли? Мы скоро будем там.

— Окей. Может, в этом и нет необходимости, но я знаю, что он хотел бы, чтобы вы на всякий случай были здесь.

— Спасибо. Спасибо, что сообщили нам.

— Всегда пожалуйста, — я отключил телефон, и, когда Рида вкатили обратно в комнату, я встал, встречая его. — Довольно быстро, не правда ли?

— Мммм, — он вздрогнул, когда еще одна вспышка боли, казалось, пронзила его, и закрыл глаза рукой.

— Тебе от света хуже? — я взглянул на медсестру, которая его привезла. — Сью, мы можем вообще выключить свет?

— Конечно, — она щелкнула выключателем, оставляя только слабое свечение, освещающее комнату, и после этого Рид снова лег на кровать.

Я наклонился и обхватил его лицо ладонями, прижимаясь поцелуем ко лбу и желая облегчить боль.

— Я так злюсь, — сказал он, опустив лицо. — Я очень хотел тако во вторник.

Это меня рассмешило, и он тоже улыбнулся.

— Ты получишь еще более удивительный тако во вторник, когда будешь чувствовать себя лучше

— Мне нравится, как это звучит. Но пока, — прошептал он, постукивая пальцем по губам, — поцелуй?

— Столько, сколько захочешь.

Положив одну руку на кровать, чтобы сохранить равновесие, я провел языком по его нижней губе, дразня его, и он ухмыльнулся и предоставил мне доступ, поднимая голову, чтобы встретиться с моими губами. Наши языки медленно, томно поглаживали друг друга, каждый из нас пытался запомнить ощущения другого. Ничего вокруг не существовало, кроме нас двоих. Не было никакой больницы. Никаких головных болей. Ни тревоги о том, что может случиться. Только мы вдвоем, поглощающие друг друга, как будто у нас никогда не было возможности делать это раньше, и не думающие о том, что произойдет, если мы никогда не получим шанс снова.

Должно быть, прошли минуты, когда Рид напрягся и застонал в мои губы. Я отстранился, и он осторожно опустил голову на кровать, а затем подождал, пока боль пройдет.

Глаза Рида открылись, он задыхался, и одинокая слеза сбежала по его виску.

— Прости меня.

— Ну что ты, не стоит, — сказал я, вытирая влагу. — Я приготовлю тако для тебя, ты приготовишь поцелуи для меня. Это будет справедливо.

— Мне очень повезло познакомиться с тобой, Оливер Макфадден, — его влажные глаза смотрели на меня. — Как такое могло случиться?

— Ну, — начал рассказывать я, пододвигая стул поближе к кровати, — все началось с кофе-машины.

— О, Господи. Думаю, мне придется вернуться и посмотреть, из-за чего вся эта шумиха.

— Эй, это был первый момент, изменивший мою жизнь, — сказал я, указывая на себя.

— Да. Я никогда не спрашивал…

— Да?

— Я так понимаю, я покупал его? Свой кофе?

— Откуда ты думаешь, я об этом знаю? — дразнил я.

— И как это было?

— Ты брал обычный латте, — я выдавил из себя улыбку. — Думаю, может быть, потому, что тебе нравится немного пены или, может быть, тебе нравится молоко. Затем добавлял три сахара и две порции сливок.

— Э-э, это специфично. Я всегда так делал, ничего не меняя?

— Каждый раз, хотя вкус сливок иногда менял. Ох, и кроме тех случаев, когда ты был занят, проклиная машину за поломку, а потом ты соглашался на обычный кофе, как мой.

— Поэтому, ты и обратил на меня внимание, Олли Макфадден, — губы Рида изогнулись в улыбке.

— Я только удивлен, что ты так долго этого не замечал, — я сказал это в шутку, но на его лице появилось тревожное выражение.

— Я просто не мог заметить. Если бы я был умным парнем, я бы ни за что не пропустил тебя.

Я открыл рот, с дразнящим комментарием на кончике языка, но тут раздался быстрый стук в дверь, и в комнату вошли доктор Фарруджи, за которой следовала…

«Черт. Ох, черт».

Мое сердце упало вниз, и вся надежда, которую я держал в руках, что я просто запаниковал, что я был слишком осторожен, привезя сюда Рида, исчезла в тот момент, когда женщина позади доктора Фарруджи появилась и закрыла за собой дверь. Не было никаких причин, по которым нейрохирург должен был бы навестить Рида, если только это не было веской причиной.

Очень плохой гребанной причиной.

Мое тело стало горячим, как будто кто-то погрузил меня в чан с кипятком, я не мог дышать. Я потянул воротник рубашки и уперся локтями в колени.

О Боже, я готов был упасть в обморок еще до того, как они что-то скажут.

— Рид, это доктор Босвэлл, нейрохирург, — представила доктор Фарруджи. — Мы вдвоем просмотрели вашу томографию, и нам нужно кое-что обсудить.

«Дерьмо. Дерьмо. Дерьмо».

Доктор Босвэлл взяла все на себя, но это было похоже на учителя в мультфильме «Мелочь пузатая», где все слышали, как она говорила, но не могли понять, что она говорила. У меня в голове все затуманилось, а в ушах ревела кровь. Я вытер пот со лба тыльной стороной ладони и попытался сосредоточиться, но я слишком хорошо знал, что они ему говорили. Время от времени в моем мозгу гремело это слово, которое только подтверждало то, что я уже знал.

— Кровоизлияние... в височной доле... операция... сегодня…

Я снова сосредоточился, как только заговорил Рид.

— Простите, вы можете повторить последнюю часть еще раз?

— Нужно оперировать, — сказала доктор Босвэлл. — Рид, с вашего согласия, сегодня.

Так или иначе, я знал, что будет такой результат, но никак не легче услышать их вслух. И по отсутствию шока на лице Рида, я понял, он все это время догадывался, что его симптомы были более серьезными, чем просто головная боль.

— Я так понимаю, нет другого способа... исправить это? — спросил он.

— Боюсь, что нет, — ответила доктор Босвэлл. — Кровоизлияние в мозг является серьезным заболеванием, которое может быть смертельным, если его не лечить. Мы не можем рисковать и ждать.

Рид моргнул, и когда его глаза нашли мои, я кивнул, показывая, что она говорит правду и что я согласен с ней.

— Мне... мне нужно позвонить семье…

— Твои родители уже едут, — сказал я. — Я позвонил, пока тебе делали томографию. Они скоро должны быть здесь.

— О... Хорошо... хорошо, — он посмотрел на свои руки, его зубы кусали губу. — Полагаю, вы... получили мое разрешение. Если нет другого выхода.

— Боюсь, что нет, Рид. Но не волнуйтесь, мы хорошо о вас позаботимся. У вас есть ко мне вопросы?

— Я... не знаю.

Она понимающе улыбнулась ему.

— Я знаю, что это, вероятно, немного шокирует. Но если вы решите что-то узнать, просто спросите. Хорошо?

— Окей.

— Я через некоторое время вернусь со своей бригадой, чтобы начать подготовку. Просто спокойно лежите.

Рид кивнул, и, когда они вышли из комнаты, я чувствовал его ошеломленное молчание, как осязаемую вещь в воздухе.

— Как такое могло произойти? — прошептал он. — Я должен был поправляться, а не… — он замолчал, всхлипывая, но потом закусил кулак, пытаясь сдержаться.

— Просто дыши, — сказал я. — И, если ты хочешь плакать, то можешь это делать.

Рид глубоко вдохнул и медленно выдохнул, делая так несколько раз. Когда он снова открыл глаза, страх, который был там, больше не был доминирующей эмоцией, хотя он все еще оставался. Место страха заменило принятие ситуации, и когда он снова медленно выдохнул, он потянулся к моей руке.

— Спасибо, что за то, что ты со мной. За то, что заботился обо мне и привез сюда, — я наклонился, чтобы поцеловать его в губы, и когда я отклонился обратно, он сказал: — Это будет не так, как в прошлый раз, не так ли? Я не собираюсь проснуться и снова все забыть. Верно?

— Не знаю, — ответил я. — Надеюсь, что нет. Но всякий раз, когда происходит подобная операция, последствия могут быть непредсказуемы.

— Что, я могу забыть тебя? — его взгляд был настолько прямым, настолько проницательным, что я поклялся, что он видел ответ — который бился в моей голове и которого я боялся — как будто он был написан на рекламном щите. — Это возможно, хотя и не точно?

Я сглотнул комок в горле и попытался улыбнуться.

— Ну, это просто предположение.

— Олли. Могу ли я?

— Не знаю, — повторил я, желая дать ему окончательный ответ. — Надеюсь, нет. Я уверен, что вероятность невелика, но я не знаю. И я не могу дать тебе обещание, так как не уверен на сто процентов, что смогу сдержать его.

Рид отвел глаза, его взгляд переместился на медицинское оборудование, установленное в углу.

— Когда я проснусь, я могу не быть собой. Возможно, я тебя больше не узнаю, — его глаза остекленели. — Но мне нравится знать тебя.

«Тук. Тук. Тук». Мое сердце не было готово к такому исходу.

— Мне тоже нравится тебя знать, — «Дышать. Просто дышать». — Но не думай о том, что будет, если... Думай о том, что ты проснешься и будешь помнить меня.

— Я буду помнить, — сказал он, стискивая зубы, и его глаза встретились с моими. — Клянусь, я тебя не забуду. Я не забуду ничего из этого, — его рука сжала мою так сильно, что у меня остановилось кровообращение. — Обещаю, что проснусь и буду помнить тебя.

Я понимал, что он не должен давать обещаний, которые не сможет сдержать, также как и я, но все равно кивнул, надеясь, что это правда.

Дверь распахнулась, и когда родители Рида ворвались внутрь, одетые в элегантные вечерние наряды, которые определенно дали мне понять, что я выдернул их с мероприятия, я отпустил руку Рида и встал на ноги.

— Детка, мы приехали так быстро, как только смогли, — сказала его мама, обходя кровать, чтобы поцеловать его в лоб, а затем она отошла в сторону, чтобы отец Рида тоже поприветствовал его.

Я стоял в комнате, как слон, пока они оба не посмотрели в мою сторону.

— Вы что-нибудь знаете? — спросила его мама, и я начал давать им краткое изложение того, что выявлено и что будет дальше. Рука матери взметнулась вверх, закрывая рот, и она посмотрела на Рида. — О, Господи. Как... мы сделали что-то не так? Я не знала о головных болях и…

— Уверяю вас, вы ни в чем не виноваты, — сказал я. — Он тоже ни в чем не виноват. Иногда это случается, и вы не можете этого предугадать; можно только попытаться выявить это раньше, — понимая, что я собирался сказать, и не желая произносить эту болезненную правду, я попытался снова. — Просто лучше устранить пораньше, и это то, что они сделают сейчас.

Кто-то в дверях откашлялся, и когда мы повернулись в ту сторону, медсестра Сью посмотрела на нас с извиняющимся выражением лица.

— Мне очень жаль, но мы не можем впускать больше двух посетителей одновременно.

— Черт бы побрал это гребаное правило.

Я указал пальцем на дверь.

— Я просто буду снаружи и выпью кофе. Мы еще увидимся, прежде чем тебя заберут, — сказал я Риду.

Выражение его лица говорило мне, что он не хотел, чтобы я уходил, но ему нужно было провести это время со своей семьей.

— Олли, спасибо тебе. Ты снова был рядом с Ридом, и я не знаю, как мы можем… — его мать запнулась, разрыдавшись, и ее муж обнял ее.

— Спасибо, — сказал он над ее головой, и благодарность в его глазах сказала достаточно.

Взгляды моих коллег, когда я выходил из комнаты, где находился Рид, были полны сочувствия, и я чувствовал поддержку, которую они посылали мне, без каких-либо слов, которые нужно было говорить.

Когда двойные двери открылись, и я направился в зал ожидания, мне показалось, что я двигался как в замедленной съемке. Я взял ближайший стул и опустился на него, положив локти на колени и голову на руки.

А потом я стал ждать.

И ждал.

И ждал.

Рука на моем плече испугала меня, но это была только Сью, которая пришла проведать меня. Она не спросила, как я — это можно было прочитать по моему лицу.

— Принести тебе что-нибудь, Олли? Хочешь кофе? Что-нибудь поесть?

— Нет, — сказал я, потирая лицо. — Но спасибо тебе, Сью.

— Зови, если что понадобится, — она сжала мое плечо.

Когда двери снова открылись, вошли родители Рида, и я встал на ноги.

— Они собираются забрать его, но он хотел сначала увидеть тебя, — сказала его мама. — Мы должны пойти в зал ожидания на четвертом этаже.

— Спасибо, — поблагодарил я, глядя, как они уходят, и подождал, пока двери снова не распахнулись, и поспешил войти.

Когда я вошел, на коленях у Рида был блокнот, и он быстро оторвал верхнюю страницу и сложил ее.

— Олли, — сказал он. — Прежде чем меня увезут, я хотел…

— Мы готовы забрать вас, Рид, — сказала доктор Босвэлл, входя в комнату с бригадой, везущую каталку.

— Но... — Рид указал на меня. — Могу я поговорить с ним минутку? Пожалуйста?

— Простите, но мы должны подготовить вас к операции.

Все происходило слишком быстро. У нас даже не было возможности сказать то, что мы хотели сказать друг другу, и Бог знал, что я не готов к тому, чтобы потерять его, каким бы иррациональным ни казался этот страх. Но медик во мне понимал, что на кону его жизнь, и каждая секунда, которую я затягивал, была секундой, когда все могло принять драматический оборот. Я не смогу жить с этим, если что-нибудь случится с Ридом.

— Сделай это, — сказал я ему, отбиваясь от эмоций, которые угрожали переполнить меня, если я их выпущу. Мне нужно было быть сильным ради него, даже если я этого не чувствовал.

Рид потянулся к моей руке, и когда я обхватил ее, он сказал:

— Я обещаю. Я обещаю, что проснусь, помня тебя, — затем он поднес наши руки ко рту, поцеловал меня в ладонь и, прежде чем отпустить, передал мне лист бумаги, который держал в руках. — Скоро увидимся, Олли.

— Я буду здесь.

Он улыбнулся мне, улыбкой полной надежды и, может быть, чего-то большего — любви. Той любви, которой ты любишь своего друга или любимого человека. Он не мог выразить по-другому, но чувства все равно были. «Ты тот, кого я люблю и о ком забочусь. Я вернусь к тебе».

Я сжал его руку и отошел от кровати, и пока они перекладывали его на каталку и выкатывали из комнаты, взгляд Рида оставался на мне. Я следовал за ним, насколько мне было позволено, но потом мы подошли к дверям, и настало время. Я поднес пальцы к губам, и он сделал то же самое.

А потом он ушел.

Нет, не ушел. Стал временно вне поля зрения. Он пройдет через это лучше, чем в прошлый раз.

Он должен.

Я был в оцепенении, когда выходил из отделения скорой помощи. Неужели прошло всего несколько часов с тех пор, как мы проснулись утром и Рид мирно лежал рядом со мной? Я никогда не считал время с ним само собой разумеющимся, желая наслаждаться каждым мгновением на случай, если оно будет мимолетным, но черт... я не был готов к тому, что это произойдет.

Лифт был пуст, когда я вошел. Я бы мог подождать с родителями Рида на четвертом этаже. Он будет в операционной и после нее — в скором времени — все будет благополучно. И тогда жизнь вернется к тому блаженству, каким она была последние несколько недель.

Другого исхода не должно быть.

Я об этом и не думал.


Загрузка...