Мими спрыгнула на землю и завела лошадь в конюшню. Снег повалил уже вовсю, и на улице сразу сделалось сумеречно. Сколько же снега в этих облаках? Валит и валит. Однако вопросы погоды отступили на второй план перед более существенными.
— Бонни, а с кем это Стэнли там беседует? — словно невзначай спросила Мими, заводя Подсолнуха в стойло.
— Где? — Бонни, которая тоже отвела Грома на законное место, принялась его расседлывать.
— В конце аллеи.
— Я не обратила внимания, — безразлично сказала девушка. — Я вообще не видела, что там был Стэнли.
— Ладно, проехали. — Мими помолчала. — Надеюсь, он не забыл про назначенную встречу.
— О чем это ты?
— Мы договорились заняться ревизией после того, как я вернусь с конной прогулки, — объяснила Мими.
— До ужина управитесь?
— Не могу обещать.
— Ничего, принесу вам в кабинет.
— Спасибо.
— Ты можешь идти, я сама расседлаю Подсолнуха. Мне все равно надо задать лошадям корм и почистить их, так что некоторое время провожусь.
Мими поднялась к себе и обнаружила, что джинсы и толстовка, оставленные на кровати, исчезли в неизвестном направлении. Очень мило. Кому могла понадобиться ее одежда? Особенно если учесть, что пятна от кофе не удалось отстирать туалетным мылом, а прояснить вопрос со стиральной машиной Мими так и не удосужилась.
В дверь решительно постучали.
— Войдите! — Мими понадеялась, что это Бонни, но зря. Это был Стэнли.
Он остановился на пороге, скрестив руки на груди.
— Вы готовы приступить к вашим обязанностям?
Естественно, тон он выбрал самый хамский, словно не к налоговому инспектору обращается, а к поденному рабочему, который пришел наниматься на его ферму скотником в свинарник.
— Обязанности тут у вас. У меня только права.
Стэнли, по всей вероятности, только что вернулся в дом: на его светлых растрепанных волосах таяли снежинки. Он хоть когда-нибудь причесывается? Или он все-таки из местной религиозной секты и дал обет не прикасаться к расческе?
— Хорошо, готовы вы приступить к использованию ваших прав? — холодно сказал Стэнли. — Или же вы намереваетесь ими гнусно злоупотребить, как уже попробовали пару часов назад?
Мими пожала плечами.
— Будете жаловаться моему начальству? Подадите в суд?
— Запру вас в этой комнате и не выпущу до конца штормового предупреждения.
— Не посмеете! — Мими постаралась, чтобы голос ее прозвучал уверенно, но на всякий случай подошла поближе к двери.
Стэнли преградил ей путь.
— Спорим?
— Нет, ни за что! — Мими попыталась обойти Стэнли, но оказалась зажатой между ним и косяком двери. — Отойдите в сторону!
— Пожалуйста.
Он шагнул вправо так резко, что Мими не удержалась на ногах и вылетела в коридор головой вперед. От стыковки со стеной ее спасла твердая рука хозяина дома.
— Не стоит применять силу в тех случаях, когда не уверен в победе, — усмехнулся Стэнли, поворачивая Мими лицом к себе.
— Пройдемте в кабинет. Немедленно. И ни единого словечка. Ни единого. — Мими выскользнула из рук Стэнли и, вздернув подбородок, спустилась вниз по лестнице, усилием воли подавив желание оглянуться, чтобы проверить, следует ли за ней наглый фермер. В ее планы не входило оказываться так близко от него, как она оказалась несколько секунд назад. Это было… опасно. Обычно опасность только дразнила Мими, однако сейчас ей почему-то не хотелось рисковать. Чем? И зачем? Она и сама не понимала.
Войдя в кабинет, Мими оставила дверь открытой, чтобы не нарваться на обвинение в неподобающих действиях. Стэнли появился минут через пять. В руках он держал ее портфель, где лежал ноутбук и все документы по «Ричмондс вэлли» и «Андерсон Майнинг». Мими почувствовала, что неудержимо краснеет. Так подставиться! Это просто черт знает что!
— Вы так торопились приступить к делам, что забыли о некоторых деталях. — Стэнли протянул ей портфель.
— Спасибо, — вежливо и спокойно ответила Мими, но улыбочка и не думала сходить с его лица.
Мими не могла поверить, что этот человек способен преданно заботиться о младшей сестре. Способен вообще кого-то любить. Такое впечатление, что Стэнли ненавидит всех людей в целом и каждого в отдельности.
— Расположимся за столом? Или вы предпочитаете диван? — В свете недавней дискуссии о коллекции порнофильмов это прозвучало убийственно.
— За столом.
Мими устроилась в кресле, открыла свой ноутбук и протянула Стэнли папку с его делом.
— Ознакомьтесь, пожалуйста. И скажите, если тут чего-либо не хватает.
Стэнли быстро пролистал папку, внимательно просматривая каждый листок. Мими в это время загрузила файл с цифрами, который подготовила еще в самолете. Баланс сходился идеально, никаких недостач или ошибок. Вот только все ли данные он предоставил? И насколько цифры соответствуют действительности?
Мими чувствовала себя слегка неуютно в одежде с чужого плеча, особенно с учетом того, что это плечо — плечо юного Стэнли. Но поделать с этим она ничего не могла, так что оставалось лишь одно — сосредоточиться на работе.
— Да, здесь все абсолютно правильно. И, насколько я понимаю, абсолютно никаких нарушений.
— На первый взгляд. — Мими отодвинула ноутбук и протянула руку за папкой.
Стэнли передал документы и придвинул к столу широкое удобное кресло, расположившись напротив Мими. Она поняла, что сделано это с особым расчетом: теперь Ричмонд словно стал начальником, а Мими — мелкой сошкой на приеме у босса. Ничего, ее такими штучками не пронять. Стэнли взъерошил и без того находившиеся в отменном беспорядке волосы и сложил руки на груди.
— На второй и третий — тоже. Я строго слежу за всеми денежными вопросами.
— Экономить на всем и не пользоваться современными финансовыми инструментами и услугами банков — это еще не значит «следить за денежными вопросами». Скорее наоборот.
— Не учите меня жить, мисс Кларк, — отчеканил Стэнли. — Я семнадцать лет веду дела. За это время мой капитал увеличился втрое, оборот — в пять раз, не было ни одного убыточного года. И это несмотря на засуху, неурожай и финансовый кризис. Кстати, меня он не особо коснулся. Я не имею дела с банками, займами, ипотекой и прочими надувательствами.
— Ну-ну, — хмыкнула Мими. — Зато сдаете комнаты на зиму, чтобы не умереть с голоду и не замерзнуть.
— Да. И не вижу в этом ничего плохого. И налоги, кстати, с этих сумм я тоже плачу.
— Ага. Вернемся к налогам. И где отражены все ваши поступления, расходы, отчисления? Где вся ваша бухгалтерия? В вашем замечательном ноутбуке?
— В моей замечательной голове.
— В смысле? — Мими показалось, что она ослышалась. — Как это в голове?
— А что в этом такого? — пожал широкими плечами Стэнли. — У меня очень простая бухгалтерия. Те деньги, что я трачу, Дядю Сэма не волнуют. Стоит мне получить какую-либо сумму, как я отделяю от нее нужный процент. Эту простую операцию я могу проделать и в уме, но для надежности использую калькулятор, после чего кладу деньги, предназначенные для удовлетворения аппетитов налоговой службы, вот в эту корзину. — Стэнли указал пальцем на большую ивовую корзину, стоявшую в углу, неподалеку от стола.
Мими обернулась и посмотрела на указанный предмет. Импровизированный сейф был почти наполовину заполнен купюрами разного достоинства. Если оценивать на глазок, то сумма там скопилась весьма приличная. И все эти деньги просто так лежат в углу, словно мусор. Ни замка, ни даже крышки.
— Сейчас зима, — продолжал Стэнли свое более чем занимательное, но отдающее сумасшествием повествование, — так что денег тут немного. Каждый месяц я вынимаю их оттуда и перекладываю в сейф, так надежней. Потом в день уплаты налогов я собираю всю накопившуюся за год сумму, упаковываю, вызываю курьера «Федэкс» — и почтовая служба отвозит мои денежки в закрома Дяди Сэма. По-моему, очень разумный и честный подход.
— А по-моему, это чистой воды безумие! — Мими сцепила пальцы рук, чтобы не запустить в этого деревенщину папкой с его высокомерной писаниной.
— Вы это мне говорите как частное лицо или как представитель налоговой службы?
— Да вам это любой здравомыслящий человек скажет!
— Пока что вы первая.
— Господи, я не знаю, почему так получилось, — повысив голос, произнесла Мими, — почему семнадцать лет никто не заинтересовался вашими выходками?! Но я твердо уверена, что никто в здравом уме не будет складировать деньги в корзине в углу кабинета и платить налоги наличными по почте!
— Разве это запрещено? — невинным тоном поинтересовался Стэнли. Чист, как ангел, того и гляди, крылышки прорежутся.
— Нет, не запрещено, — вынуждена была признать Мими. — Но, ради всего святого, почему бы вам не вести бухгалтерию, как это делают все нормальные люди?!
— Если дела у человека настолько запутаны, что он не может в них разобраться без специального человека, который пять лет обучался в колледже их распутывать, то я не могу считать этого человека не только разумным, но и здравомыслящим, — отрезал Стэнли. — Идиот. Другого слова подобрать не могу.
— Вы считаете, что весь мир населен идиотами? — уточнила Мими. Так, на всякий случай.
— На девяносто процентов.
— Мило. — Интересно, кем же являются остальные десять процентов, по мнению неподражаемого мистера Ричмонда? Не хотелось уточнять. — Такого осложненного течения мизантропии я еще ни разу не видела. Но вернемся к нашим баранам. Как я могу удостовериться, что ваши расчеты верны?
— Могу дать честное слово.
Мими уже почти сказала, что не склонна ему верить, но в последний момент решила не осложнять ситуации. Все-таки она живет в его доме.
— Допустим, я вам верю. — Допустим. Потому что она ему не верила. — Но ведь вы могли ошибиться помимо своей воли.
— Не мог.
— Но все же… Непогрешимых нет.
Стэнли прищурился и постучал пальцами по подлокотнику кресла, словно решая, стоит ли воспринимать слова Мими как оскорбление. Пауза затягивалась.
— У вас два варианта, — наконец сказал он. — Или вы верите мне на слово…
— Или?
— Или я вам открываю кладовку, где хранятся все мои накладные, расходные ордера и прочая первичная документация.
— О нет! — простонала Мими, уже сообразив, что выхода у нее не имеется. Придется разбирать горы старых запылившихся бумажек. Страшно подумать, сколько их накопилось за семнадцать лет.
— Так каково ваше решение? — Стэнли встал, подошел к камину и поворошил угли. Огонь разгорелся ярче.
— Я хочу посмотреть вашу первичную бухгалтерию. — Не верить же ему на слово, в самом деле. Слово фермера Ричмонда налоговой службе не предъявишь.
— Тогда я провожу вас в кладовку, — не дрогнул Стэнли.
— Нет, — покачала головой Мими. — Мне нужны все бумаги за последние три года. Более старые смотреть не имеет смысла, потому как вышел срок давности. Но вот последние годы я изучу со всей тщательностью.
— Добро пожаловать в кладовку.
Вот заладил, словно пластинку заело.
— Нет. Вы принесете все сюда.
— И не подумаю.
— Мне так и записать: «Первичную документацию предоставить отказался»?
Стэнли стоял, глядя в огонь. Кажется, ей удалось загнать высокомерного гада в тупик. Теперь не отвертится. Если он обсчитался хотя бы на жалкие десять центов — он попался.
— Сейчас Джейк все вам принесет.
Нашел-таки выход!
— Мне пора заниматься настоящими делами, а не тратить время на пустые разговоры со столичными дамочками, — добавил он.
— Я не исчезну, если меня игнорировать, — объяснила Мими. Пусть включит свой гениальный мозг и попытается это осознать. — Я уже почти десять лет на этой работе. Думаете, вы первый, кто вставляет мне палки в колеса? И, стоит заметить, все саботажники оказались злостными нарушителями налогового законодательства.
— У меня нет задолженностей перед Дядей Сэмом, — упрямо стоял на своем Стэнли.
Кажется, ей удалось вывести этого наглеца из себя. Так ему и надо. Не будет задирать нос. Стэнли Ричмонд, картофельный король Айдахо!
Стэнли уже пять минут как вышел из кабинета, а Мими все не могла успокоить дыхание. Будто стометровку пробежала на мировой рекорд. Обычный деловой разговор. Почему же она столь возбуждена?
Руки Мими все еще дрожали, когда появился Джейк, с трудом тащивший три огромных коробки, подписанные тремя последними годами.
— Стэнли велел доставить это богатство тебе.
— Спасибо.
— Он выглядел так, словно едва отбился от трех голодных гризли. — Джейк поставил коробки на пол и перевел дух. — Что ты с ним сделала? Ему грозит тюрьма пожизненно?
— Бонни тебе уже все рассказала? — догадалась Мими.
— Понятное дело. Так что, грозит Стэнли долговая яма? — Непонятно, беспокоит ли Джейка этот вопрос всерьез. — Или ты его просто живьем съешь?
— Зависит от того, что я найду в этих коробках.
— Стопки пыльной бумаги.
Мими многозначительно посмотрела на часы, висевшие над дверью.
— Понял. Не буду тебе мешать.
Джейк вышел, а Мими открыла первую коробку, датированную две тысячи пятым годом. Сортировка бумаг много времени не потребовала, вскоре Мими уже сидела за столом и вносила цифры в специальную программу.
Но стоило ей на минуточку прерваться и взглянуть на камин, перед глазами встал непрошеный образ: Стэнли, освещенный неверным отблеском угасающего пламени.
Вот черт! Он все-таки нашел способ мешать мне работать, сам об этом не подозревая!