11. Артуро Де Лука

Звук открывающейся двери моего кабинета заставил меня поднять глаза от экрана, на котором было столько цифр, что у меня разболелась голова. Прямо передо мной стоял Винченцо, его темные волосы были аккуратно уложены, а одет он был в светло-серый костюм с черным галстуком.

— Что тебе нужно? — спросил я, оглядываясь на лежащий передо мной iPad. Сейчас у меня не было времени на разговоры, если только это не было чем-то важным.

Как Младший Босс, я контролировал всех наших Капо, следил за тем, чтобы они выполняли свою работу и держали наших солдат в узде. В Коза Ностре существовала определенная иерархия. Мой отец, как Дон, отвечал за всех и вся, но он поручал определенные задания другим. Вин был нашим Силовиком, ответственным за наказание тех, кто этого заслуживал, и обычно он был жесток. Я не только общался с Капо и солдатами низшего звена, но и вел бухгалтерию нашего бизнеса, следя за тем, чтобы всё совпадало.

Мы владели несколькими различными компаниями, а также несколькими мелкими предприятиями, и все они требовали ежедневного контроля. Были у нас и не совсем законные предприятия. Мы занимались торговлей наркотиками в Нью-Йорке. Если вам хотелось чего-нибудь, то это было у нас. Кокаин, мет, героин, трава. Всё, что пожелаете, у нас это есть. И мы были единственными, кто мог это продавать.

Если мы ловили кого-то еще на продаже дури на нашей территории, мы ставили их в пример, чтобы было предельно ясно, что происходит, когда торгуешь на нашей территории. Прямо сейчас я просматривал наши счета, проверяя цифры по последней партии. Что-то не сходилось. Мы теряли деньги, и я понятия не имел, почему. Более 50 000 долларов просто исчезли… просто растворились в воздухе.

Вин сел, откинувшись на спинку стула, и закинул ботинки на мой стол.

— Ты неважно выглядишь, старший брат. Устал? — ухмыльнулся он.

Я нахмурился и скинул его ноги на пол.

— Не ставь свои ботинки на мой стол, маленький говнюк. Что такого важного случилось, что ты решил прийти сюда и доставать меня?

Вин выпрямился, его зеленые глаза встретились с моими, и все чувство юмора исчезло с его лица.

— Что происходит? Ты говоришь этим твоим голосом, как когда собираешься кого-то убить.

Я закатил глаза.

— У меня нет такого голоса.

— А вот и есть. Теперь выкладывай.

Я размял шею, пытаясь снять напряжение в теле, и протянул ему iPad.

— У нас пропали деньги.

Его глаза забегали по экрану, пока пальцы прокручивали цифры.

— Твою мать, — вздохнул он. — Это, что…

— 51 365 долларов, — прорычал я, мой гнев нарастал.

— Блять. Папа знает?

— Пока нет, — я забрал iPad и положил его на стол. — Кто отвечает за наличку в пунктах выдачи?

— Марко отвечает за пункты к северу от города, а Диего — за юг.

Всего у нас было пять пунктов выдачи, разбросанных по всему городу. Там мы хранили всю нашу наличку, пока она не отмывались через наши предприятия и не поступала на наши счета. Дома были маленькими и неприметными, чтобы не привлекать внимания. Они даже не были оформлены на наше имя. На тот случай, если они подвергнуться облаве, мы не хотели, чтобы деньги привели к нам. Любой, у кого был доступ, теперь становился подозреваемым.

Я вел скрупулезный учет всего, начиная с того, сколько наркотиков попало на улицы, и заканчивая тем, сколько денег мы должны были получить за эти наркотики. Раз в неделю я наведывался в каждый пункт выдачи, чтобы убедиться, что сумма в кассе соответствует той, что была у нас в учете. И это был первый случай, когда цифры не совпадали. Это означало, что кто-то брал деньги из каждого пункта, забирая немного наличных то тут, то там и надеясь, что мы этого не заметим.

— Мне нужен список всех, кто имеет доступ к складам. От кураторов до солдат, охраняющих эти места. Мне нужны все.

— Уже занимаюсь этим, — Вин достал свой телефон и стал записывать имена.

Я собирался выяснить, кто виноват, кто имел наглость украсть у нас, и собирался разорвать их живьем и бросить их тела на гребаной улице, чтобы все увидели, что происходит с теми, кто пытается наебать нас. Меня.

— А пока мы навестим Марко и Диего, узнаем, что они скажут обо всём этом.

Вин поднял глаза от своего телефона и улыбнулся, по-настоящему мрачной и злой улыбкой.

— По-моему, звучит неплохо. Кстати, ты уже сказал Габриэлле? Что ты больше не планируешь на ней жениться?

Я вздрогнул. Нет, не говорил. Я не предвкушал этого разговора. Мы с Габриэллой знали друг друга с детства. Это никогда не было прописано на бумаге, но всегда предполагалось, что мы поженимся. С тех пор как ей исполнилось восемнадцать, мой отец настаивал на том, чтобы я женился на ней. Сейчас ей было двадцать четыре, и последние шесть лет она ждала, когда я сделаю ей предложение.

Она была красивой женщиной и происходила из хорошей, сильной итальянской семьи. Она хорошо себя вела, никогда ни с кем не ссорилась, не спорила. Она всегда была вежлива и подобающе разговаривала. Идеальная маленькая женушка, которая жила ради того, чтобы угодить мужу и делать все, что он прикажет.

Я всегда думал, что именно такую жену я и хочу. Кого-то, кто безоговорочно слушал бы меня и не задавал вопросов. А потом в мою жизнь ворвался ураган, которым стала Илиана Волкова, и разнес все это в пух и прах. После встречи с ней я понял, что мне не нужна слабая, покорная жена. Мне нужен был боец. Королева.

Когда мой отец впервые сообщил мне, что уходит с поста Дона, он сказал, что я должен вступить в брак, прежде чем он позволит мне занять его место. Предложил мне, наконец, решиться и жениться на Габриэлле. Я не хотел, но женился бы, если бы не встретил Илиану.

Когда Габриэлла узнает, что я женюсь на ком-то другом, тем более не на итальянке, она будет не в себе. Она могла бы уже трижды выйти замуж, если бы не ждала меня.

— Я расценю это выражение твоего лица как «нет», — усмехнулся Вин. — Что ты собираешься делать?

— А ты как думаешь? — спросил я с сарказмом. Я взял свой телефон и после короткого разговора повесил трубку.

Через несколько минут в дверь моего кабинета постучали. Я откинулся в кресле и сказал, чтобы они зашли.

Энзо вошел, его лицо было суровым, а тело напряженным. Он был высоким и худым, с густыми темными волосами и еще более темными глазами, по которым было видно, что он многое пережил в своей жизни. Он был одним из наших самых верных и преданных Капо. Он также был отцом Габриэллы.

Он остановился перед моим столом и слегка поклонился.

— Босс.

— Энзо, спасибо, что пришел.

Он кивнул и вытянулся по стойке смирно, сцепив руки за спиной, ожидая узнать, зачем же я вызвал его в свой кабинет.

— Я хотел кое-что обсудить с тобой. Как ты знаешь, мы недавно встречались с Братвой, чтобы заключить союз и получить новое оружие для борьбы с Неро Гамбино.

— Да, босс. Вам удалось получить то, что Вы хотели?

— О, он прекрасно справился, — прошептал Вин под нос, и я предупреждающе посмотрел на него.

— Нам удалось. Ящик с мощными пулеметами будет доставлен в течение недели, — ответил я.

— Это замечательно, босс, — он неуверенно оглядел комнату. — Что Вам от меня нужно?

Я вздохнул и посмотрел ему в глаза.

— Чтобы укрепить узы нашего союза, было предложено заключить брак.

Он напрягся, раздувая ноздри, но не сказал ни слова.

— Пожалуйста, извинись от моего имени перед своей дочерью, но наша помолвка не состоится. Я женюсь на женщине из Братвы.

На лице Энцо промелькнул гнев. Он облизнул губы и перевел взгляд с меня на Вина.

— Это шутка, босс?

Я приподнял бровь.

— Разве я похож на шутника, Энзо?

— Иначе в этом нет никакого смысла, сэр. Последние шесть лет обсуждалось, что Вы женитесь на моей дочери, а теперь, теперь этого больше не будет? Вы не можете так поступить.

Я сузил глаза.

— Я позволю это небольшое нарушение этикета, потому что понимаю, насколько запутанным это должно казаться для тебя. Но это все, что я позволю, тебе ясно? — мрачно сказал я, понизив голос. — Я хочу, чтобы ты обратил внимание на то, что ты сказал «обсуждали», а не договаривались. Я никогда не говорил, что женюсь на ней. Да, на протяжении многих лет мы обсуждали это, но это были лишь обсуждения. Обсуждения. Я принял свое решение, и так оно и будет. Тебе всё ясно?

Он уставился на меня, от него исходили шок и гнев. Он натянуто кивнул.

— Да. Что-нибудь ещё?

Я отмахнулся от него, и он ушел, громко топая ногами по итальянскому мраморному полу.

Вин выдохнул.

— Все прошло хорошо, — саркастически усмехнулся он.

Я хмыкнул и встал, застегивая пиджак. Одна проблема решена, осталась ещё одна.

— Собирайся, мы едем к Диего и Марко.

Мой телефон зазвонил, и я достал его из кармана, взглянув на экран.

Илиана.

Вин застонал. Громко.

— Я знаю этот взгляд. У нас сейчас нет времени на то, чтобы ты занимался сексом по телефону со своей девушкой, у нас полно дел.

— Она моя невеста, а не девушка. И ты подождешь, — приказал я, принимая звонок.

— Kotyonok, chto ya mogu sdelat' dlya tebia? — спросил я на безупречном русском.

— Только не психуй, — её голос звучал напряженно, как будто она устала.

Волосы у меня на затылке немедленно встали дыбом, а тело напряглось. В ее тоне не было огорчения, но ее слова меня обеспокоили. Вин бросил на меня недоуменный взгляд, в то время как я медленно сел обратно в кресло. У меня было ощущение, что я должен сидеть, пока она говорит дальше.

— Произошел… инцидент.

Моя рука крепче сжала телефон.

— Что за инцидент?

— Артуро, ты должен быть спокоен. Я уже слышу гнев в твоем голосе, а я еще даже не успела ничего сказать.

— Я не злюсь. Всё в порядке, — сказал я слишком быстро. — Что случилось?

Она глубоко вдохнула и выдохнула, словно подготавливая себя.

— Илиана, — прорычал я, и чем дольше она молчала, тем больше росло мое раздражение.

— Что. Случилось?

— Мы попали в засаду. Десять головорезов загнали нас с Лукьяном в угол и напали на нас. Не могу сказать точно, но, возможно, это были Лос-Зетас. Один из них говорил по-испански.

Мой гнев вспыхнул с новой силой. Ярость стучала во мне, как барабанная дробь. Этот тупой ублюдок Неро. Я не ожидал, что он нападет на Илиану, хотя должен был предвидеть. Он был готов на все, чтобы навредить нам, и преследование моей будущей жены было чертовски хорошим способом сделать это. У него больше не хватало смелости преследовать нас напрямую, потому что мы каждый раз выходили победителями. Вместо этого он играл в глупые игры, перекрывая наши торговые маршруты и воруя наши наркотики, пытаясь испортить наш бизнес и отрезать нас от мира. С тех пор как в борьбу вступили Лос-Зетас, он стал более дерзким, все чаще вторгаясь на нашу территорию, но затем отступая, прежде чем мы успевали нанести ответный удар.

Теперь он взялся за Илиану.

Я закрыл глаза и глубоко вдохнул, пытаясь успокоиться, как она сказала. Но ничего не вышло. Никто не смел трогать то, что принадлежало мне.

— Ублюдки! — заорал я, ударив кулаком по столу, от чего дерево треснуло. — Ты в порядке? Где, блять, был Лоренцо?

— Артуро. Успокойся, — успокаивала она. — Я в порядке. Я не пострадала, и Лоренцо был со мной.

— Он был там? Он защищал тебя?

Она рассмеялась. Я понятия не имел, что, блять, было таким смешным сейчас.

— Мне не нужна защита, Артуро, но да. Он был там. Как и Адриан, мой второй телохранитель.

Вин всё ещё пристально наблюдал за мной. Он чувствовал, что что-то происходит, и был достаточно умен, чтобы держать рот на замке.

— Я пришлю к тебе еще одного охранника. Двух недостаточно, особенно если они отправили за тобой столько людей. Где ты сейчас?

Я зажал телефон между ухом и плечом, нацарапал записку на листке бумаги и протянул его Вину. Он без вопросов взял его и прочитал, быстро кивнул мне и что-то напечатал в своем телефоне, приложив его к уху, когда выходил из комнаты.

— Еду домой. Я вся в крови, и мне жизненно необходимо в душ.

— В крови?! — закричал я. — Ты же сказала, что не ранена!

— Она не моя, Артуро.

Я вздохнул с облегчением.

— Хорошо. Это хорошо. Слушай, когда ты вернешься домой, я хочу, чтобы ты оставалась там. Не уходи никуда. Я приеду.

— Нет, в этом нет необходимости. Честно, я в порядке. Мой отец переключился на режим чрезмерной опеки, и я не могу быть в большей безопасности в данный момент.

— Мне насрать! С пилотом уже поговорили, и самолет будет готов через несколько часов. Я еду, Илиана. И буду там к вечеру. Конец дискуссии, — огрызнулся я.

Она вздохнула, но спорить больше не стала.

— Тогда ладно. Хочешь услышать хорошие новости?

Тон ее голоса мгновенно сменился с напряженного на откровенно задорный.

— Конечно. Хорошие новости мне бы сейчас не помешали.

Вин вернулся в кабинет и сел в кресло. Он едва заметно кивнул мне в знак того, что самолет готовится, но в остальном промолчал.

— У нас есть заложник.

Я тут же сел прямо, улыбка расплылась по моему лицу, и волнение забурлило внутри.

— Так значит заложник?

Она хихикнула.

— Да. Мой отец планирует перекинуться с ним парой слов.

— Не сомневаюсь. Я тоже хочу с ним поговорить.

— Подожди секунду, — она начала с кем-то разговаривать, я не мог расслышать, о чем именно. Голоса становились все громче и громче, пока, наконец, она не вернулась. — Мой отец согласился подождать, пока ты приедешь, чтобы допросить его. Но если ты задержишься, он начнет без тебя.

— Справедливо, — ответил я, откинувшись в кресле. — Ты уверена, что с тобой всё в порядке?

— Клянусь, всё хорошо. Ты слишком много волнуешься, — посмеялась она. — Мне нужно идти. Мы подъезжаем к дому.

— Хорошо. Я буду там сегодня поздно вечером, Илиана. И я заставлю этого ублюдка заплатить.

— Тебе придется встать в очередь. Есть много желающих поговорить с ним.

— Я в начале списка. Все остальные получат то, что останется.

— Такой властный, — хихикнула она. — Увидимся позже, Артуро.

— Ciao gattina. Stai attento9, — сказал я по-итальянски.

— Anche tu10.

Клянусь, когда она говорит по-итальянски, у меня бежали мурашки по коже. Я положил трубку и посмотрел на Вина.

— Плохие новости, я так понимаю? — спросил он, склонив голову набок.

— Ты даже, блять, не представляешь, — проворчал я, поднимаясь на ноги. — Пошли. Навестим Марко и Диего. Я всё объясню по дороге.

Мы остановились перед «Bare Essentials», одним из многих зданий, которыми мы владеем, расположенных в центре Нью-Йорка. Ночью это был элитный стриптиз-клуб. А днем здесь упаковывали и распространяли наши наркотики.

И Марко, и Диего должны были быть здесь, но оставалось только гадать, выполняли ли они свою работу или нет, и девушки отсасывали им члены.

Я вышел из своего Mercedes, застегивая пиджак. На мне был черный костюм, черный галстук и черные туфли. Я выглядел мрачно. Зловеще. Именно так, как мне нравилось. Вин подошел и пошел рядом со мной, пока мы шли ко входу. Позади моей машины остановился черный внедорожник, из него вышли четверо моих людей и заняли позицию позади нас.

— Не могу поверить, что эти ублюдки послали за ними десять человек, — сказал Вин, качая головой. — Каким, черт возьми, образом они смогли сдержать такое количество? Их было всего четверо?

Я понятия не имел. Десять — многовато для четверых. Я знал, что Братва хорошо обучена, и знал, что Илиана умеет обороняться. Она доказала это в ту ночь, когда я ворвался в её дом. Но всё равно, как им удалось одолеть стольких? Не то чтобы я жаловался.

— Понятия не имею, — проворчал я. — Насколько мне известно, там были только Лукьян, Илиана и два ее телохранителя.

Я все еще злился, что на нее напали, и мне не терпелось добраться до пленника, который у них был.

— Ты должен признать, что это довольно круто.

— Я не обязан признавать, — прошипел я. — На нее вообще не должны были напасть.

— Угомонись, сомневаюсь, что на неё напали в первый раз. Она дочь Пахана. На неё, наверное, нападают еженедельно.

Я бросил на него взгляд, и его руки поднялись в защитном жесте.

— Эй, я просто сказал.

— Просто закрой рот, как насчет этого?

— Лаааадно.

Двое мужчин стояли у стрип-клуба, охраняя входную дверь. Когда мы подошли, они оба кивнули. Один из мужчин повернулся и открыл дверь, пропуская нас внутрь. Здесь было совершенно пусто, если не считать сцены, столов и шестов для стриптиза, расставленных по всему помещению.

— Ты сказал им, что мы придем? — спросил я Вина, пока мы шли к офису в задней части здания.

— Неа, — ответил он.

— Хорошо.

Я открыл дверь офиса и, не теряя времени, подошел к книжному шкафу. Перебрал книги, пока не нашел «Искусство войны», и отодвинул ее. Шкаф затрясся и широко распахнулся, открывая потайной ход. Мы спустились по лестнице в подвал, пока не подошли к большой стальной двери. На стене справа от двери находилась клавиатура, и я быстро ввел свой личный восьмизначный код.

Красная лампочка над клавиатурой загорелась зеленым, и дверь распахнулась.

Комната была заполнена полуголыми людьми, которые работали над нарезкой, очисткой и упаковкой наших наркотиков. Большинство из них были женщинами, одетыми только в лифчики и трусы. Немногочисленные мужчины, находившиеся в комнате, были охранниками, стоявшими вдоль стен и следившими за порядком на этаже. Никто не обращал на нас внимания, пока мы перемещались по комнате, и это было как раз то, что мне нравилось. Я платил этим людям за работу и чтобы они занимались своими делами.

Я махнул рукой двум мужчинам, которые зашли вместе со мной: Кристиану и Луке. Они были однояйцевыми близнецами, которые уже много лет были рядом со мной. Они оба были крупными накаченными парнями и невероятными бойцами. Темноволосые и голубоглазые звери.

— Вы двое, оставайтесь здесь и следите за работой. Я хочу знать, если что-то не так, — приказал я, направляясь в заднюю часть офиса.

— Да, босс, — сказали они оба одновременно.

Блять, ненавижу, когда они так делают. Это было пиздец как жутко.

Вин и два моих оставшихся охранника, Стефано и Томас, держались рядом со мной, пока я стоял перед дверью. Я повернулся к Вину, и он одарил меня наглой улыбкой.

Он был слишком предвкушен.

Я поднял ногу и ударил в дверь.

— Тук-тук, — пропел я, входя внутрь.

Меня встретил вопль ужаса и бледная голая задница Марко. Как мило. Рыжеволосая женщина стояла на коленях перед Марко, ее волосы были растрепаны, а помада размазана. На ней был лишь облегающий кружевной наряд и туфли на каблуках не меньше пятнадцати сантиметров.

— Какого хуя?! — закричал Марко, отталкивая женщину в сторону и поворачиваясь к нам лицом, хватавая пистолет.

Как только он увидел, что это я, его улыбка исчезла. Это был невысокий, щуплый парень ростом метр семьдесят с короткими каштановыми волосами. Его глаза были широко раскрыты от страха, а пистолет в руке задрожал.

— Мистер… Мистер де Лука, — заикался он. — Какой сюрприз.

— А, так ты знаешь, кто я.

Вин отошел от меня и угрожающе зашагал по комнате. Доставая нож из ножен, он начал крутить лезвие между пальцами. Его тактика устрашения.

— Конечно, сэр.

— Так какого хрена ты всё ещё направляешь на меня пистолет? — прорычал я.

Он побледнел и тут же опустил пистолет.

— Простите, сэр.

Я указал на рыжеволосую девушку, притаившуюся в углу.

— Ты. Вон.

Она мгновенно поднялась на ноги и тут же выбежала из комнаты так быстро, как только могла. Губы Марко дернулись, словно он хотел что-то сказать, но, к счастью для него, он промолчал. Я подошел к большому деревянному столу в центре комнаты и сел за него, удобно откинувшись в черном кожаном кресле. Это была классическая игра власти. Я хотел, чтобы он понял: даже если это его кабинет, его стол, все это принадлежит мне.

Марко нахмурился.

— Я не ожидал Вас видеть, сэр.

— Не сомневаюсь. Тем не менее, я здесь. И у нас есть вопрос, который нужно обсудить.

Я сузил глаза и почувствовал странное удовлетворение, когда он съежился под моим взглядом.

— В… вопрос, сэр?

— Перестань заикаться, — огрызнулся я. — Где Диего?

— Диего? Я не знаю, сэр.

— Не знаешь? Он ведь должен быть здесь с тобой, не так ли?

— Ну, да, но он позвонил ранее и сказал, что не сможет приехать. Он заболел.

— Заболел? — повторил я, мой голос понизился.

Марко сглотнул.

— Да-да, сэр.

— Тогда тебе придется отвечать. Напомни мне, в чем заключается твоя работа, Марко?

Он беспокойно оглядел комнату.

— Моя работа — следить за распределением кокса и метамфетамина и доставлять деньги в пункты выдачи.

Я улыбнулся и задрал ноги на стол, скрестив их в лодыжках.

— Верно. А если возникнет проблема, скажем, пропадет крупная сумма денег, кто будет отвечать за это?

На его лице промелькнул страх, и он стал белым как бумага.

— Пропали деньги, сэр?

— Да. Пуф. Исчезли, как по волшебству.

— Это… — он нервно облизал губы, — это гипотетически, сэр?

— Я не знаю Марко, ты мне скажи? — мрачно прошептал я.

Он переминался с ноги на ногу, избегая прямого контакта глаза в глаза. Вин продолжал кружить вокруг него.

— Сэр, я не знаю, что происходит…

Хватит игр.

Я схватил ручку, с ослепительной скоростью перепрыгнул через стол и воткнул ее ему в шею. Он закричал и попытался отступить, но Вин положил руки ему на плечи, удерживая его на месте. Я держал ручку в руке, проталкивая ее глубже.

— Итак, я только что пробил дыру в твоей сонной артерии. Это значит, что у тебя есть около шестидесяти секунд, прежде чем ты потеряешь сознание, — я ввел ручку еще немного, наслаждаясь его криками агонии. — Говори. Сейчас же, — прорычал я.

— Сэр, пожалуйста! Я понятия не имею, что происходит!

— Понятия не имеешь? Ты уверен? Ты не знаешь ничего о том, куда делись мои деньги?

— Нет! Клянусь!

Его тело сотрясалось, кровь струилась по шее, заливая одежду.

— Ну, кто-то же должен что-то знать, Марко. Ты отвечаешь за деньги, вместе с Диего. Значит, если не ты, то это должен быть Диего. Ты это хочешь мне сказать?

— Да! Да, это должно быть Диего. Пожалуйста, сэр, не убивайте меня.

Я смотрел на него с подозрением. Я не мог понять, говорит он правду или нет. В свое время мне попадались великолепные лжецы. Возможно, он один из них.

— Не волнуйся, Марко, мы сейчас же разберемся с этим делом. Мы выясним, кто забрал мои деньги.

Я выдернул ручку из его шеи, отчего он закричал, упав на колени. Я достал из кармана шелковый платок и прижал его к ране, надавливая.

Приседая, я посмотрел ему в глаза.

— И когда мы это сделаем, они будут молить о быстрой смерти. Это я тебе обещаю.

Я поднялся во весь рост и посмотрел на Вина, кивнув в сторону всхлипывающего на коленях Марко.

— Подлатайте его и отнесите в подвал. Мы продолжим, когда найдем Диего.

Загрузка...