ГЛАВА 19

Киллиан

— Как ты себя чувствуешь? — спрашивает меня Миа позже тем же вечером, когда мы лежим вместе в постели. — Ты мог сегодня умереть, Киллиан. Я хочу убедиться, что ты будешь в стабильном состоянии, когда снова пойдешь за Патриком.

— Я в порядке. Со мной Антонио. Я выживу.

Она отстраняется от меня. — Ты вообще думал обо мне, когда сегодня собирался на самоубийственную миссию?

— Миа, я думал только о тебе. Патрик мог убить тебя. Если бы ты не покинула то здание, ты бы сейчас была мертва. — Я провожу пальцами по её руке. — Я думал о тебе, когда сегодня пошел за Патриком. Да, это был импульсивный поступок, и я обещаю больше так не делать. Но я должен был что-то сделать. Патрик думал, что может прийти и причинить мне еще больше боли в день похорон моей мамы. Теперь я потерял ещё больше родных. Мою тетю. Моих людей, которых я нанимал. Которые мне доверяли. Я не могу позволить ему жить из-за этого.

— И кроме того, — продолжаю я, — я хочу быть мужем, достойным тебя. Который имеет право командовать. Ты этого заслуживаешь, Миа. Тогда любому мужчине, который вздумает что-то тебе сказать, придётся пройти через меня. Ты будешь в безопасности, если я буду командовать. Мне просто нужно это сделать. И наконец, время пришло.

Она вздыхает, прислоняясь ко мне. — Понимаю. Я просто не хочу тебя терять, Киллиан. Ты так помог мне вырасти. Не знаю, что бы я делала без тебя. Скоро наша вторая свадьба. Ты помнишь?

— Конечно, помню. И обещаю, что буду жив и дойду до алтаря вместе с тобой во второй раз. Я устрою тебе свадьбу твоей мечты.

— Ты уже это сделал, — она чмокает меня в губы. — Но всё равно было бы здорово отпраздновать нашу свадьбу, пока ты жив.

Я усмехаюсь. — Я переживу это. И у нас будет счастливый брак. Никто больше не встанет у нас на пути. Обещаю.

— Ловлю на слове. — Она делает паузу, словно хочет что-то сказать, но промолчала.

Итак, я целую её на прощание и планирую, как утром разделаться с Патриком. Я не умру. Я должен попасть на свадьбу мечты Мии. Я в долгу перед ней. Она этого заслуживает.

И я люблю Мию, хотя и не говорил об этом открыто. Я люблю ее.

Я обязательно вернусь к ней домой.

Антонио припарковался у особняка Патрика в пригороде. По периметру дежурит охрана. Пробраться мимо них к Патрику будет непросто, но с Антонио рядом у нас должно получиться.

— Мои люди отвлекут внимание, — объясняет он. — Как только они это сделают, мы побежим к дому, войдем внутрь и убьём Патрика.

— И я наверняка получу твою поддержку, когда все это закончится?

— Конечно, Киллиан. Мне не следовало злиться на тебя за убийство моих людей. Я понимаю, почему ты это сделал. Я бы сам убил их за то, что они пытались сделать с Мией. Когда всё это закончится, ты будешь главным. И, эй, может быть, моя мать наконец-то будет тобой гордиться.

Я усмехаюсь. — Мы с Джулией заключили шаткое перемирие после похорон моей мамы. Но я воспользуюсь любыми преимуществами.

Антонио выпрямился на сиденье. — Ладно. Пора.

Я наблюдаю с пассажирского сиденья, как двое людей Антонио бросают коктейли Молотова в охранников у входа. Они намеренно не бьют по ним, потому что цель не в том, чтобы поджечь дом. Цель — отвлечь охранников.

И это действительно так.

Двое охранников у входа в дом бегут к людям Антонио, чтобы узнать, что происходит. Но я знаю Патрика. У него сзади ещё охранники. Вот с ними-то нам и придётся быть осторожнее.

Мы с Антонио выскальзываем из машины и направляемся к дому, пригнувшись и оставаясь в тени. Мы почти у парадной двери, когда из-за угла появляется охранник. Он нас не видит, но стоит всего в нескольких футах от нас.

Я поднимаю пистолет и стреляю. Глушитель помогает приглушить звук пули, проходящей сквозь голову мужчины. Он с грохотом приземляется на крыльцо.

Это привлекает внимание еще большего количества охранников.

Двое обходят дом. Увидев огонь на лужайке и тело одного из товарищей, они встают по стойке смирно, выхватывают пистолеты из кобуры и поднимают их, целясь в тёмную ночь.

Антонио жестом приглашает меня двигаться вперёд. Мы атакуем людей сзади.

Мне удаётся схватить одного за шею, и я крепче обнимаю его. К сожалению, это привлекает внимание другого к Антонио. Они начинают бороться. Я сжимаю шею мужчины, пока он не перестаёт сопротивляться и не теряет сознание. Я бросаю его на землю.

Антонио сражается врукопашную с другим охранником, но я останавливаю его, выстрелив ему в голову. Он падает прямо на Антонио, который ловит его и опускает на землю.

Мы бежим к входной двери, когда кто-то кричит позади нас.

— Останавись!

Мы оборачиваемся и видим, как двое охранников бегут в нашу сторону. Людям Антонио, очевидно, не удалось их убить, а значит, Антонио потерял двух человек.

Охранники поднимают оружие и стреляют в нас, но мы уклоняемся от них, прячась за перилами крыльца.

— Чёрт, — бормочу я. Поднимаю пистолет через край крыльца и стреляю. Промахиваюсь.

Антонио делает то же самое, но ему приходится пригнуться, поскольку мужчины продолжают стрелять в нас, постепенно приближаясь к нам.

Учитывая всю эту суматоху, Патрик наверняка узнает о происходящем, и у него появится шанс сбежать. А я этого допустить не могу.

Собрав всю энергию, я встаю и стреляю в мужчин. Одному удаётся попасть в голову. Второй попадает в меня. Боль пронзает плечо, когда пуля проходит сквозь него. Я отшатываюсь назад, хватаясь за рану, из которой начинает сочиться кровь.

— Киллиан, — говорит Антонио. Он встаёт и стреляет в последнего оставшегося охранника, прежде чем подбежать ко мне. — Тебя подстрелили. Вот. — Он срывает часть рубашки и помогает мне перевязать рану. — Это должно остановить кровотечение на достаточно долгое время.

— Хорошо, что это было всего лишь плечо, — говорю я, пытаясь пошутить, хотя чувствую себя немного слабым.

— Ты все еще готов убить Патрика?

— Как и всегда.

Антонио ломает дверную ручку на входной двери Патрика, и мы входим. Дом выглядит чистым и простым. Наверное, Патрик не хочет, чтобы у него дома была огромная вывеска — нет, он приберегает эти вывески, чтобы причинять людям боль.

Мы поднимаемся наверх, в его спальню, но там никого нет.

— Давай искать, — шепчу я, держа пистолет поднятым, хотя плечо болит. Я медленно иду по коридору, внимательно прислушиваясь и ища любой звук.

И тут я слышу это — скрип внизу.

Я разворачиваюсь и спешу вниз по ступенькам на кухню, где вижу Патрика, пытающегося уйти через заднюю дверь.

— Не так быстро, — рычу я, направив на него пистолет.

Он оборачивается, подняв руки. — Ты не убьёшь меня, Киллиан.

— Нет?

— Раньше тебе не хватало смелости. Почему сейчас?

— Потому что ты убил всех гостей на похоронах моей матери. На этот раз я не позволю тебе выжить.

— Я думаю, ты блефуешь, — говорит он.

— На самом деле нет.

Я нажимаю на курок.

Он тихонько стонет, когда пуля попадает ему в голову, и падает лицом вниз на землю. Для пущего эффекта я стреляю ему в спину.

Антонио находит меня на кухне. — Готово?

— Всё кончено. Теперь мне нужно вернуться к жене, которая обо мне беспокоится. Я обещал ей свадьбу мечты, и я сдержу своё обещание.

Антонио хлопает меня по руке. — Добро пожаловать в высшую лигу, Киллиан. С моей помощью ты без проблем возьмёшь бразды правления теперь, когда Патрик мертв. Эти люди будут искать, к кому обратиться.

— Спасибо.

— Нет, тебе спасибо. Ты спас мою сестру от гибели. Ты спас меня, когда я прятался. Ты хороший человек, Киллиан.

Я принимаю похвалу, выходя из дома и направляясь обратно к Мии. Туда, где моё место.

Загрузка...