ГЛАВА 5

Миа

Мама встаёт, явно растерянная. — Нет. Это плохая идея.

Пока Антонио пытается успокоить маму, Сесилия поворачивается ко мне и спрашивает: — Ты действительно думаешь, что это хорошая идея — идти против того, чего хочет мама?

— Ты это сделала, — говорю я, заставляя ее вздрогнуть.

Нина и Тео молчат. Уверена, Джемма будет разочарована, узнав, что пропустила всю эту драму.

Лука наблюдает за происходящим широко раскрытыми глазами, а Люсия выглядит разочарованной из-за того, что я оказалась в центре всеобщего внимания.

И наконец, Киллиан, откинувшийся на спинку кресла и улыбающийся мне. Я вообще не понимаю, зачем ему вообще жениться на мне. Ну, конечно. С политической точки зрения это логично. Но в глазах Киллиана есть искорка, которая говорит не только о политике. Как будто я ему… нравлюсь, а вот этого я не понимаю.

— Ты, — говорит мама, указывая пальцем на Киллиана, — не женишься на моей дочери.

— Мама, — Антонио кладёт руку маме на плечо. — Просто успокойся, ладно? Я могу обсудить это с Киллианом.

— О чём тут говорить? — спрашивает Киллиан. — Мы с Мией оба считаем, что брак между нами — хорошая идея. Так почему бы не попробовать?

Мама выглядит так, будто вот-вот начнет кричать на Киллиана, но тут вмешивается Антонио и говорит: — То есть… я не думаю, что это худшая идея.

— Что? — Мама резко обернулась и уставилась на Антонио. — Что ты имеешь в виду?

Антонио пожимает плечами. — Мама, Киллиан — хороший человек. Он будет хорошо обращаться с Мией. А как только он уберёт Патрика О'Коннелла, он легко станет главой ирландской мафии. Я его поддержу. Это был бы хороший, надёжный союз. На самом деле, это совсем неплохая идея.

— Как ты можешь? — шепчет мама.

— Мама, — вздыхает Антонио, — я тут главный. Знаю, что допустил ошибки с Сесилией, и не хочу допускать их с Мией. Если и Киллиан, и Миа согласны на брак, то… я за.

— Ты бы так со мной поступил? С собственной матерью?

— Дело не в тебе, мама, — говорит он. — Дело в Мии. Чего хочет Мия?

Когда все оборачиваются и смотрят на меня, я сдерживаю желание снова откинуться на спинку сиденья.

— Чего ты хочешь, Миа? — спрашивает Антонио.

— Мне нужно принять решение прямо сейчас?

Антонио смотрит на меня добрым взглядом. — Мы согласны. Чем раньше ты выйдешь замуж, тем быстрее мы сможем положить конец всем этим проблемам с Сесилией и Тео. Если ты выйдешь замуж, люди больше не будут о тебе говорить.

Я поворачиваюсь к Киллиану. Действительно ли я этого хочу? Я всё ещё не понимаю, почему Киллиан мной интересуется. Но он — мой лучший шанс.

— Хорошо, — наконец говорю я. — Я согласна.

Киллиан мягко улыбается мне, и такое ощущение, что эту улыбку вижу только я.

Мама со стоном плюхается на стул. — Не могу поверить.

— Это происходит, — говорит Антонио. — Миа и Киллиан поженятся. Думаю, это пойдет на пользу всем нам, — добавляет он, пристально глядя на маму.

— Раз неважно, чего я хочу, то ладно, — говорит она. — Миа выйдет замуж за Киллиана. — Она бросает на него сердитый взгляд. — Тебе лучше хорошо обращаться с моей дочерью.

— Клянусь, — отвечает Киллиан и делает именно это.

— Я не могу сейчас с этим справиться, — говорит мама, выходя из комнаты.

Сесилия поворачивается ко мне: — Ты уверена, что это хорошая идея?

— Ты получила свой счастливый конец, — огрызаюсь я. — Не порти мне всё.

Не говоря ни слова, Сесилия встаёт и уходит, а Тео бросает на меня взгляд. — Знаешь, ты можешь быть добрее. — Он следует за Сесилией.

Чувствуя себя должным образом наказанной, я тоже выхожу из комнаты, но Киллиан следует за мной.

— Эй, ты в порядке? — спрашивает он.

— Почему ты согласился жениться на мне?

Киллиан потирает затылок. — Потому что ты мне нравишься, Миа. И, как сказал Антонио, это был бы для нас хороший политический ход.

— Почему я тебе нравлюсь?

— Потому что ты милая. Разве должны быть какие-то другие причины?

Я краснею от его слов. Ни один мужчина никогда не говорил мне, что я симпатичная. Но, несмотря на то, что Киллиан говорил так уверенно, мне трудно ему поверить. — Я не симпатичная. Просто… некрасивая.

Он наклоняется ко мне ближе. — Ты милая.

Я отступаю, хотя мне очень хочется прижаться к нему. — И что мы теперь будем делать?

— Думаю, нам нужно спланировать свадьбу.

— Мы… мы можем обменяться номерами или что-то в этом роде?

Он усмехается: — Хочешь обменяться номерами?

— Я имею в виду, если ты этого хочешь. — Боже, я чувствую себя полной идиоткой.

Киллиан снова наклоняется ко мне, и на этот раз я заставляю себя оставаться на месте. — Хорошо. Можем обменяться номерами. — Он лезет в карман, достаёт телефон и протягивает его мне. Я набираю номер, чувствуя себя взволнованной школьницей, влюбленной в кого-то. Я училась в женской школе, поэтому тогда у меня никогда не было особых симпатий к парням.

Когда Киллиан забирает телефон обратно, он широко улыбается. — Жду звонка. — Подмигнув, он выходит из дома.

Я стою там в полном шоке. Что только что произошло?

Я выхожу замуж за Киллиана — вот что.

Я не готова к планированию свадьбы. Даже не знаю, с чего начать.

Итак, на следующее утро я спрашиваю маму. Но она ничем не помогает, говоря: — Я не хочу в этом участвовать.

— Но я не знаю, что делать. Цветы? Торт? Платье? Столько всего. Как ты так быстро всё спланировала?

— Потому что я делаю это уже много лет, — говорит она, откидывая волосы через плечо, прежде чем начать готовить завтрак.

— Тогда помоги мне.

— Нет. Я не доставлю Киллиану такого удовольствия.

Я подхожу к ней вплотную и хлопаю глазами. — Тогда для меня?

Мама пристально посмотрела на меня и вздохнула. — Ладно. Думаю, цветы — хорошее начало. Я дам тебе номер флориста, к которому я раньше обращалась. Но я не пойду. Тебе придётся самой во всём разобраться. Или попроси кого-нибудь из твоих сестёр присоединиться.

— Спасибо. — Я крепко сжимаю ее, прежде чем поспешить уйти.

Я звоню Эмилии, чтобы узнать, сможет ли она мне помочь, но она говорит, что не может уехать из Лос-Анджелеса. — Ты же знаешь, каково это. Эсси сейчас в школе, и я не могу просто так уйти.

Я понимаю её и звоню Франческе, которая тоже говорит, что слишком занята, будучи молодой мамой. — Маттео занимает всё моё время. Мне очень жаль. Хотела бы я помочь.

— Всё в порядке. — Затем я пытаюсь дозвониться до Джеммы. Она в Нью-Йорке, и у неё нет детей. У нее больше свободного времени.

— Ты мне поможешь? — спрашиваю я.

— С покупкой цветов? — смеётся Джемма. — Ни за что. Терпеть не могу эту херню. Мне никогда не приходилось этим заниматься на собственной свадьбе.

— Потому что Виктор тебя похитил.

— Семантика.

— Ты не хочешь мне помочь? — Мне всё равно, даже если я умоляю. Я выше того, чтобы умолять.

— Извини, Миа. Мне просто неинтересно это. Найди кого-нибудь другого. — Я хочу сказать ей, что уже пригласила всех остальных, но они все заняты.

За исключением еще одного человека — Сесилии. Но я бы лучше глаза себе выколола, чем попросил ее помочь мне с организацией свадьбы.

Я могла бы попросить Нину, поэтому позвонила ей. — Поможешь мне с покупкой цветов? Пожалуйста?

Нина вздыхает на другом конце провода, и я понимаю, что это нехороший знак. — Прости, Миа. У нас с Антонио сегодня планы. Но я бы помогла, если бы могла.

— Не беспокойся, — говорю я, пытаясь казаться веселой и понимая, что у меня это совершенно не получается.

Когда я повесила трубку и оборачивалась, я чуть не подпрыгнула от страха, увидев Люсию, стоящую в гостиной и просто наблюдающую за мной.

— Знаешь, ты могла бы немного пошуметь, — бормочу я.

Люсия пожимает плечами. — Я слышала, тебе сложно найти кого-то, кто сходил бы с тобой за цветами.

Я жду, что она скажет что-нибудь ещё, и когда она молчит, до меня доходит, что она на самом деле имеет в виду. — Подожди. Ты хочешь пойти со мной?

Она пожимает плечами. — Я не против цветов.

Я фыркнула, качая головой. — Люсия, ты только заставишь меня чувствовать себя плохо.

— Это уж тебе решать, — говорит она, прищурившись. — Я просто говорю то, что вижу.

Я закатываю глаза. — Ладно. Ладно. Мне нужно идти за цветами без посторонней помощи, так что мне не хочется терпеть твоё поведение. — Я направляюсь к двери, когда меня окликает Люсия.

— Хорошо, хорошо. Я хочу пойти. Думаю, будет весело.

Я снова поворачиваюсь к ней. — Правда?

— Да, действительно.

— Ладно, — она оживляется, но я поднимаю палец. — Но только если ты перестанешь так себя вести. Если скажешь хоть одно ехидное замечание в мой адрес, я тебя к себе не приму.

— Принято.

Вероятно, это не приведет к чему-то хорошему.

Мы с Люсией дошли до цветочного магазина, который порекомендовала мама, и поговорили с флористкой — женщиной по имени Кристал с розовыми волосами и кольцом в носу. Я в шоке, что мама вообще согласилась работать с человеком с розовыми волосами и кольцом в носу, но, наверное, это значит, что Кристал хорошо справляется со своей работой.

Она приносит мне несколько букетов, чтобы я могла на них посмотреть. Каждый из них великолепен: от роз до петуний и тюльпанов.

— Мне нравится этот, — говорит Люсия, указывая на красно-желтый букет.

— Мне больше нравится этот, — я указываю на более нежный розовый с белым.

Люсия морщится. — Зачем тебе это? Ты же не старая бабуля.

— Люсия, — говорю я предупреждающим тоном.

Она фыркнула: — Это глупо. Просто выбери то, что мне кажется красивым.

— Это не твоя свадьба.

— Не могу поверить, что это твоя свадьба, — говорит она с насмешкой. — Что Киллиан вообще в тебе нашёл?

Я стараюсь не обращать на ее слова внимания, но ничего не могу с собой поделать. Меня передергивает. — Не уверена. Но это неважно. Мы поженимся, и всё кончено.

Она щурится на меня. — Ты плачешь?

Я промакиваю щеку и понимаю, что она влажная. Быстро вытираю. — Нет. Не плачу.

— Да, плачешь.

— Люсия.

— Миа, — издевается она.

— Просто остановись.

— Ты остановись.

Я в гневе встаю из-за стола и иду в тихий угол магазина. Слёзы текут сами собой. Мне приятно, что Киллиан хочет жениться на мне, но мне тяжело планировать эту свадьбу одной. И ещё заодно разбираться с Люсией.

В детстве обо мне все заботились, но теперь, когда я стала взрослой, я чувствую, что ни у кого нет на меня времени.

И тут возникает идея.

Я достаю телефон и смотрю на номер Киллиана. Не захочет ли он помочь мне с организацией свадьбы? В конце концов, это и его свадьба тоже.

Может быть, он поможет мне чувствовать себя не такой одинокой.

Я стараюсь не чувствовать себя глупо, набирая его номер. Сердце колотится, пока я жду, когда он ответит. Когда он отвечает, я не могу говорить.

— Алло? — раздался его тёплый голос. — Миа?

— Привет, — пискнула я.

— Привет, — я слышу веселье в его голосе. — Рад, что ты позвонила.

— Ага. — Я закатываю глаза, чувствуя себя идиоткой. Неужели я собираюсь пригласить мафиози пойти со мной за цветами?

— Тебе что-то нужно?

— Ты сейчас занят?

— Вовсе нет, — отвечает он.

Вот так. — Хочешь пойти со мной за цветами?

Он отвечает не сразу. Боже, кажется, моё сердце вот-вот выпрыгнет из груди. Наконец он говорит: — Я с удовольствием. Скажи мне, где.

Через несколько минут Киллиан прибывает в магазин.

— Это было быстро, — говорю я.

— Я совершенно случайно оказался поблизости. — Он хлопает в ладоши. — Ну что, найдем цветы на свадьбу?

Мы подходим к Люсии, которая командует Кристал. — Я хочу посмотреть этот букет. — Она указывает на фотографию. — Нет. Лучше вот этот.

— Люсия, — говорю я ей. — Кристал здесь не для того, чтобы искать для тебя цветы. — Я дарю Кристал извиняющуюся улыбку, и она отвечает мне тем же.

Люсия оборачивается, собираясь отпустить ехидное замечание, но, увидев стоящего рядом Киллиана, ее глаза расширяются.

— Привет, — говорит он, размахивая пальцами.

Лицо Люсии краснеет, глаза вылезают из орбит. — Миа, ты не сказала мне, что Киллиан придёт.

— Я ему позвонила, — я поворачиваюсь к Киллиану. — Готов?

Он кивает. — Я родился готовым. Мама позаботилась о том, чтобы я был экспертом по цветам.

— Действительно?

Киллиан одаривает меня своей фирменной улыбкой и подмигивает. — Нет, не совсем. Но я открыт для всего. Так о чём ты думала?

Я показываю на розово-белый букет. Он кивает. — Отличный выбор.

— Отличный выбор? — спрашивает Люсия.

— Да, — отвечает Киллиан. — С розовым и белым на свадьбе не ошибёшься.

— Не могу представить тебя на розово-белой свадьбе, — говорит Люсия.

— Ты многого обо мне не знаешь, — говорит он Люсии, но смотрит на меня.

— Например? — спрашиваю я.

— Я люблю розовый цвет.

Люсия ахнула, пока я смеюсь. — Ты правда любишь розовый? — спросила я. — Ты?

— Что это значит? Разве мужчина не может любить розовый?

— Конечно, — говорю я, — но я просто не ожидала… этого от тебя. Не со всем этим…. — Я обвожу рукой татуировки на его руках.

— Эй, мужчина может носить татуировки и любить розовый цвет. Я сложный.

— Миа не сложная, — возражает Люсия.

Прежде чем я успеваю ударить сестру, Киллиан отвечает: — Нет. Я думаю, Миа сложная личность. Я еще многого о ней не знаю.

Я выпрямляюсь. — Что ты хочешь знать?

— Ммм, — он поглаживает подбородок, и у меня в животе порхают бабочки. — Например, какое твоё любимое животное?

Люсия фыркнула: — Это глупо.

— Нет, это не так, — говорит Киллиан, по-видимому, невозмутимый отношением Люсии. — Любимое животное человека может многое о нём рассказать. Например, моё — тигр. Потому что мне нравится, насколько они сильны. Как они готовы пойти на всё, чтобы защитить тех, кого любят. К тому же, они в основном одиночки. Я не очень общительный человек, так что могу понять.

— Я вижу это, — говорю я ему.

Он указывает на меня. — Видишь? А теперь, какое твоё?

— Хорошо. Эм… жираф?

— Это вопрос?

Я прочищаю горло. — Нет. Жирафы. Мне нравится, какие они элегантные. В дикой природе им негде спрятаться, но они почти ничего не боятся. Они такие красивые.

Киллиан не отрывает от меня взгляда. — Согласен. Жирафы прекрасны. — Хотя он говорит о жирафах, я не могу не задаться вопросом, не говорит ли он обо мне тоже.

Загрузка...