Два

Домой я так и не вернулась. На следующее утро я позвонила маме и сказала, что остаюсь во Франклине. У меня была приготовлена какая-то сложносочиненная история о том, что меня наняли в команду юристов работать над большим делом, касающимся токсичных отходов, но маме было как-то пофиг.

— Что делать с твоим барахлом? С только и спросила она.

У меня было не особо много вещей, по крайней мере нужных. Какие-то журналы, которые я стащила из магазина, любимая футболка и баскетбольные шорты — я копила на них несколько месяцев и надевала только на самые важные матчи… Но Мэдисон сказала, что купит мне все, что понадобится.

— Пусть будут у тебя, — сказала я. — Может, потом заберу.

— Ты там с Мэдисон? — спросила мама.

— Да, я останусь у нее.

— Она почему-то всегда хорошо к тебе относилась, — заметила мама, как будто ее поражала такая необоснованная доброта.

— Ну, ты же знаешь, как я ей помогла, — ответила я разгоряченно, готовая к ссоре.

— Этой истории сто лет в обед, — отмахнулась мама.

— Вообще-то я буду гувернанткой, — сказала я внезапно.

— Понятно, — ответила мама и повесила трубку, прежде чем я успела что-то объяснить.


Мэдисон ждала внизу, в укромном уголке, специально приспособленном для завтрака, за столом, который огибала широкая скамья, обитая гладкой кожей. Из большого окна, выходящего на залив, было видно, как по газону прыгают белки в поисках орехов. Я не сразу сообразила, что за столом сидел еще и Тимоти — с серебряной ложечкой, идеально лежащей в его маленькой ручке. Я попыталась вспомнить, сколько ему. Три? Четыре? Нет, все-таки три. Он был очень красив, но не так, как Мэдисон. Он выглядел странно, мультяшно. Глаза у него были такие большие, что, казалось, занимали три четверти лица, как у фарфоровой куколки из коллекции какой-нибудь престарелой дамы. Мальчик был одет в красную пижаму, на которой красовался флаг Теннесси.

— Привет, — поздоровалась я, но он продолжал смотреть на меня широко раскрытыми глазами. Тимоти не показался мне стеснительным, он скорее пытался сообразить, имеет смысл со мной разговаривать или нет.

— Поздоровайся с Лилиан, — сказала наконец Мэдисон. Она завтракала творогом с черникой.

— Привет, — произнес Тимоти и немедленно вернулся к своему омлету. Я его больше не интересовала.

— Хочешь кофе? — спросила Мэдисон, как будто я была ее ребенком, как будто мы не увиделись впервые за много лет.

Я вздрогнула, когда у меня за спиной из ниоткуда появилась женщина с дымящимся кофейником. Азиатка, очень маленькая, возраста неопределенного.

— Это Мэри, — представила ее Мэдисон.

— Я могу приготовить, что захотите. — Женщина говорила с акцентом, предположительно британским, хотя, возможно, он звучал так элегантно, что наводил на мысль о Европе. В любом случае это был не южноамериканский акцент, это точно. Мэри не улыбалась, но, может, ей это запрещалось. Лучше бы она улыбалась. Так было бы проще попросить у нее гигантский сэндвич с беконом.

— Просто кофе достаточно, спасибо, — сказала я.

Мэри налила мне чашку и вернулась на кухню. Сколько человек вообще работало у Джаспера Робертса? Десять? Пятьдесят? А может, сотня или даже больше? Все эти цифры представлялись мне вполне реальными. Как раз в ту секунду, как будто сотворенный из моих немых вопросов, по двору прошел мужчина в подтяжках и большой соломенной шляпе. На плече он нес грабли, напоминая солдата с ружьем наперевес.

— Сколько у вас слуг? — спросила я Мэдисон. Она напряглась. Не знаю, нарочно или нет, я пыталась заставить ее стыдиться собственного богатства.

— Больше, чем нужно, если по-хорошему, — наконец ответила она. — Но они не слуги. Они работники. Это, знаешь, все равно что управлять круизным лайнером. Просто в таком огромном доме множество дел, а для этого нужны люди с особыми навыками. Но я знаю их всех по именам. Знаю, где они и чем занимаются.

— А теперь у тебя есть я.

— Ты не работник, — радостно поправила Мэдисон, — а подруга, которая мне помогает.

Я выпила свой потрясающий кофе. Вкус у него был невероятно насыщенный. Я вдруг поняла, что мне придется все время переосмысливать порядок вещей. Я привыкла к кофе из комнаты отдыха, такому жидкому, что приходилось насыпать тонну сахара, чтобы придать ему хоть какой-то вкус. Пицца, которую мы ели прошлым вечером, была со слегка поджаристой корочкой, и такая свежая, что даже ощущались помидоры в соусе. Наконец на третьем десятке мне довелось испытать жизнь такой, какой она задумывалась. Без дешевых подделок.

— Чем ты сегодня займешься? — спросила я Мэдисон, а потом добавила: — Чем мне сегодня заняться? — Это было гораздо важнее.

— Можешь просто расслабиться. Пройдись по участку, осмотри все. После обеда съездим в Нэшвилл за одеждой и всем необходимым. Ах да, вечером приедет Джаспер; он возвращается из Колумбии. Я хочу, чтобы вы познакомились.

— Он часто тут бывает?

— Реже, чем можно предположить. У него много дел в Вашингтоне; и квартира там есть. Но мы часто видимся; семья для него очень важна, понимаешь?

Я не знала, как реагировать на такое заявление. В конце концов, я здесь исключительно ради его, по сути, осиротевших детей. Но тут до меня дошло, что Мэдисон просто выдала заученный ответ, подготовленный для прессы. Она глядела куда-то вдаль. Я знала, что в конце концов моя подруга проговорится и я выясню, что не так с сенатором Робертс. Надо лишь подождать.

— Я отведу Тимоти в садик, а когда вернусь, все тебе здесь покажу. Хорошо?

— Хорошо, — сказала я. Мне хотелось еще кофе, но я не знала, прилично ли идти за ним самой. Или вызвать Мэри только для того, чтобы наполнить чашку? А вдруг так будет еще хуже? Несомненно, я в любом случае все сделаю неправильно. Я знала: пока окончательно не удостоверюсь в том, что поступаю как надо, так и буду ошибаться.

— Попрощайся с Лилиан, — велела Мэдисон сыну.

Тимоти промокнул губы салфеткой. Я никогда не видела ничего настолько утонченного и настолько раздражающего. Потом он посмотрел на меня и сказал:

— До свидания.

— До свидания, Тим, — ответила я, надеясь взбесить мальчишку, сократив имя. Вот, я уже веду себя неправильно! Нужно было ему понравиться. Или постараться испытать к нему симпатию. Я могла на нем потренироваться. Пока не приедут близнецы, Тимоти оставался моим единственным шансом научиться разговаривать, общаться с ребенком. Научиться терпеть ребенка.

Я попыталась вспомнить, когда по собственному желанию общалась с детьми. Однажды какая-то малявка потерялась среди стеллажей магазина, где я работала. Я меняла ценник на хлопьях и вдруг заметила ее, как будто специально для меня материализовалось маленькое привидение. Глаза ее были раскрыты широко-широко — дети так делают, когда изо всех сил пытаются не заплакать. Я осторожно протянула руку. Она взялась за нее так просто, без колебаний, и мы зашагали по магазину в тишине, пока не дошли до последнего ряда, где ее безмозглая мамаша стояла перед морозильниками, выбирая готовый обед, не подозревая, что ее дочку могли в любой момент похитить. Не успела я пробормотать мамаше один из подготовленных пассивно-агрессивных комментариев, девочка сжала мою руку, поцеловала ее, а потом ее ладонь выскользнула из моей и малышка подбежала к матери, оставив меня одну. Пару секунд меня обуревало желание схватить девочку и оставить себе. Я открыла морозильник с мороженым и засунула туда голову, чтобы снова почувствовать себя нормальной и дождаться, пока мама с девочкой скроются из виду. Я была так выбита из колеи, что в конце смены украла целый кусок ветчины, только чтобы не думать больше о девочке. Следующие несколько недель я все надеялась, что она вернется, но больше ее не видела. Может, вот чем цепляют дети — ты отчаянно нуждаешься в них вопреки собственному желанию.

Я осталась за столом, хотя Мэдисон с сыном уже ушли. Я заметила, что она съела совсем мало творога, и притянула тарелку к себе. Как только я съела первую ложку, Мэри появилась снова — думаю, телепортировалась — и наполнила мою чашку свежим кофе.

— Я могла бы вам что-нибудь приготовить, — заметила она. — Стоило только попросить.

— А, ну да, я просто подумала, что могу и это доесть. Не хочу, знаете, чтобы еда пропадала.

— Объедки, — бросила Мэри.

Я не могла понять, сочувствует она мне или смеется надо мной. Обычно в таких случаях, если я сомневалась, склонялась ко второму варианту. Но врезать ей я не могла — пока непонятно, насколько Мэри важна для всей этой операции. А потом я сделала глоток кофе и расслабилась. «Вот что такое роскошь, — подумала я. — Не смей это продолбать из-за драки с прислугой, а то изгонят из рая».

— Можно мне сэндвич с беконом? — попросила я Мэри.

Та кивнула и непринужденно склонилась надо мной, забирая тарелку с творогом и черникой.

Я взяла кофе и последовала за поварихой в кухню.

— Я принесу, — сказала она, оглядываясь через плечо.

— Я с вами. Не хочется сидеть одной.

Мэри открыла холодильник размером с автомобиль и вынула огромную пачку бекона. Бросила на сковороду полосок сто — наверное, с килограмм. Даже не глядя на меня, отрезала два куска свежего хлеба и опустила в тостер, который выглядел одновременно и винтажным, и футуристическим.

— Вы давно работаете на Мэдисон? — спросила я.

Она не ответила, пока не выскочили тосты.

— Я работаю на Джаспера Робертса одиннадцать лет.

— Вам нравится?

— Нравится ли мне работа? — Мэри нахмурилась и напряглась, и я понимала почему. Каждый раз, когда в супермаркет нанимали нового оболтуса, я должна была поскорее оценить, сколько лишней работы мне нужно проделать, чтобы компенсировать все его промахи, сколько его косяков затронет меня. Но я завоюю доверие Мэри. Мои косяки останутся только моими. Ей ничего не грозило.

— В смысле, тут как, нормально?

— Работа как работа. Нормально. Сенатор Робертс вполне приличный мужчина. — Мэри опустила бекон на бумажное полотенце, чтобы оно впитало жир. — Чем-нибудь намазать хлеб? Или так оставить?

— Можно майонез?

Когда сэндвич был готов, Мэри положила его на тарелку, которую не стыдясь можно было бы поставить на свадебный стол. Казалось, тарелка разобьется, если на нее дохнуть.

— Я поем тут, у стойки? — спросила я.

Мэри пожала плечами. Ну и естественно, естественно, это был лучший сэндвич, который я когда-либо ела. Сначала я подумала, что это потому, что его приготовил кто-то другой, но мама время от времени готовила мне жалкие сэндвичи, так что, может, дело было в атмосфере. Я попыталась унять поток мыслей.

— Ужасно вкусно, — сказала я.

Мэри просто кивнула. Я съела сэндвич в три укуса и уставилась на тарелку, понятия не имея, что с ней делать. Мэри забрала ее и помыла прямо у меня на глазах. Я не стала спорить. Видимо, все так и должно быть.

— Значит, вы работали на мистера Робертса, когда он жил со второй женой? — спросила я.

— Да, конечно, — ответила Мэри.

— И как их дети?

— А какими они бывают? Дети как дети. Суматошные.

— Как Тимоти? — уточнила я, и мне показалось, что Мэри слегка улыбнулась.

— Нет, не как Тимоти, — сказала она и, чуть смягчившись, попыталась объяснить: — Суматошные. Но в хорошем смысле. Веселые, славные дети. Устраивали кавардак, но мне было не в тягость за ними прибирать.

— Я буду о них заботиться, — сообщила я.

— Я знаю, — ответила она, но понять, действительно ли она об этом знала, было невозможно. Мэри была хороша. Сразу видно, профи.

— Мэдисон — моя лучшая подруга.

Я сморозила глупость, и Мэри знала, что я сморозила глупость, потому что не удостоила меня ответом.

— Спасибо за сэндвич, — выдавила я, и она повернулась ровно в том направлении, где ее ожидала работа.

Я бродила по дому, заглядывая во все комнаты, просто чтобы свыкнуться с мыслью, что мое тело находится в таком особняке. Гадала, для чего предназначена каждая комната, чем они отличаются друг от друга. Ходить по мраморному полу коридора в носках было ужасно неприятно, но во всех комнатах на прекрасных дощатых полах лежали гигантские ковры времен, наверное, Гражданской войны. Имелась и игровая комната, хотя, думаю, она называлась по-другому: бильярдная, что ли. Посередине стоял бильярдный стол, у одной стены пинбол, у другой шахматная доска, два уютных кресла по обе стороны. В углу маленький бар с разными запыленными бутылками. Я запустила руку в одну из лунок бильярдного стола, достала шар и спрятала его в пустом ведерке для льда. Нажала кнопку старта на пинболе — игра под названием «Монстр Смэш», — и экран загорелся безо всяких монеток. Я немедленно ударила в стенку автомата, появилось слово «сбой», и все погасло. Я взяла с шахматного столика белую королеву и чуть было не прихватила ее, но потом устыдилась и поставила на место.

Я вернулась к себе в комнату, чтобы обуться и выйти на участок. В комнате какая-то женщина заправляла мою постель. Я сразу же устыдилась, что не сделала этого сама, как только проснулась.

— Здрасте, — сказала я.

Женщина вздрогнула, но вскоре расслабилась.

— Здравствуйте, мэм.

— Спасибо, что заправили постель, — поблагодарила я, но женщина от этого явно смутилась.

Я схватила туфли и выскользнула за дверь. С утра я не причесалась, не почистила зубы — ничего с собой не взяла. Я знала, что стоит попросить — и материализуется расческа, зубная щетка и четыре разных вида зубной пасты, но мне нравилось притворяться самодостаточной. Обычно для меня быть самодостаточной значит просто уметь обходиться без нужных вещей.

По каменной дорожке я направилась к гостевому дому, где мне предстоит жить с детьми. Белый двухэтажный деревянный дом с бордовыми ставнями оказался не заперт, и я вошла внутрь. В доме были белые в желтый и оранжевый горошек стены, пол, покрытый каким-то пружинистым синим материалом. Много кресел-мешков, мебель как в начальной школе. Впечатление складывалось такое, будто кто-то объединил «Улицу Сезам» с психиатрической клиникой, но вышло неплохо. Было очень чисто, словно кто-то собирался проводить здесь научный эксперимент, но достаточно уютно, чтобы мне захотелось здесь жить. Места было столько, что я подумала: есть где спрятаться, когда захочется придушить маленьких спиногрызов.

На потолке обнаружилась какая-то невероятно сложная система разбрызгивателей и мигающие красные лампочки пожарной сигнализации. Может, дом специально до отказа набили асбестом? Как можно подготовить жилище для огненных детей?

— Вам нравится? — внезапно раздался сзади чей-то голос.

— Черт! — вскрикнула я, оборачиваясь и непроизвольно занеся ногу, как дзюдоист.

За мной, скрестив руки, стоял Карл и даже не смотрел на меня, его взгляд был устремлен на систему разбрызгивателей.

— Прошу прощения, — сказал он, но виноватым не выглядел вовсе.

Мне показалось, что он проверяет, насколько легко меня напугать. Сначала я думала, что Карл похож на копа, но теперь усомнилась в этом. Он скорее напоминал одного из тех безликих перцев в костюмах и темных очках, которые выслеживали инопланетянина из старого фильма. На киношного злодея.

— Вы меня до чертиков напугали, — призналась я.

— Дверь была открыта. Я просто решил проверить, все ли в порядке.

— Я буду здесь жить.

— Да, какое-то время, — сказал Карл. — Миссис Робертс разъяснила вам ситуацию?

Я молча уставилась на Карла, потому что не хотела облегчать ему задачу.

— С детьми, — произнес он наконец. — Рассказала об их… особенности?

— Они загораются, я знаю.

— Можно вас кое о чем спросить, мисс Брейкер?

— О чем же?

— У вас есть опыт работы с детьми? Медицинское образование? Диплом детского психолога?

— Я сумею справиться с двумя детьми.

— Я не хочу вас обидеть, но, например, вы умеете делать искусственное дыхание?

— Боже, Карл, да, я умею делать искусственное дыхание, — раздраженно сказала я. — У меня даже сертификат есть. Я сертифицирована. Я могу вернуть детей к жизни.

Два года назад в секции свежих фруктов умерла старушка, пока я, склонившись над ней, ждала скорую. После того случая владелец магазина заставил всех работников пройти курсы по оказанию первой помощи.

— Что же, это хорошо, — смилостивился Карл и улыбнулся.

— Еще я прошла курс по пожарной безопасности и умею пользоваться огнетушителем.

— И направлять его на ребенка?

— Если ребенок горит.

Карл прошел на кухню и открыл дверь, которая, как я думала, вела в кладовку. Но та сверху донизу была заполнена блестящими красными огнетушителями.

— В таком случае, думаю, вы справитесь.

— Карл!

— Да?

— Думаете, это была моя идея? Думаете, я провернула какую-то махинацию, чтобы заставить Мэдисон доверить мне этих детишек?

— Нет, вовсе нет. Я думаю, что сенатор Робертс и миссис Робертс оказались в очень необычной ситуации. Думаю, что, учитывая обстоятельства, они стараются изо всех сил быть ответственными и в то же время чуткими. И думаю, что ваше присутствие обосновано желанием помочь детям. Но я не думаю, что это правильное решение. Я думаю, что нас ждет катастрофа.

— Это же просто дети, — возразила я.

— Я здесь, чтобы оказывать содействие во всем. Считайте меня тем, кто способен помочь справиться с любой непредвиденной ситуацией.

И тут в дверях появилась Мэдисон.

— Чудесно, правда? — спросила она у меня. — Горошек — прелесть!

Карл каким-то образом выпрямился еще сильнее, чем раньше, как будто его кости вытянулись в какую-то струнку, которой позавидуют даже военные.

Я кивнула, оглядывая дом.

— Карл, — сказала я, — как вам горошек? Прелесть, не правда ли?

Он улыбнулся.

— Отличный выбор для детей. Очень… живо.

— Карлу нравится, — сообщила я Мэдисон.

— Надо раздобыть тебе одежду, — сказала она. — Вперед, на шопинг!

— Отличная мысль, — согласилась я.

Мэдисон взяла меня под руку, и мы оставили Карла одного в окружении стен в горошек, как будто у него был день рождения и ни одна живая душа не соизволила прийти на праздник.

— Какой-то он жуткий, Мэдисон, — призналась я по пути к гаражу.

— Ну, это, в принципе, его работа: он либо располагает к себе людей, либо ровно наоборот, в зависимости от ситуации.

— Кажется, я ему не нравлюсь.

— Не уверена, что я сама ему нравлюсь, — ответила Мэдисон. — Да какая разница?


Мы сели в ее БМВ и поехали в Нэшвилл, в торговый центр, где одним из крупнейших магазинов был универмаг «Биллингс», на здании которого золотом отливала гигантская затейливая буква «Б». Мэдисон достала из сумочки золотую карту магазина, которую ей, должно быть, вручил отец.

— Все бесплатно, — сказала она. — Выбирай что угодно.

Мне было угодно совсем немного. Здесь все было ужасно изысканным и блестящим. Я примерила пару атласных брюк, и мне захотелось повеситься.

— Мэдисон, я буду присматривать за детьми. Я няня. Мне не нужна одежда на званые вечера, — объяснила я.

— Никогда не знаешь, что может понадобиться, — сказала она, протянула руку, выудила ярко-зеленое платье без лямок и приложила его ко мне, будто я была куклой, которую она наряжала.

— У меня не хватит сисек, чтобы удержать это платье, — сказала я.

Сисек у меня не было от слова «совсем», что меня весьма радовало в детстве и печалило в старшей школе, а потом я просто перестала париться.

— Я куплю его тебе, — заявила Мэдисон. — Одна-единственная изысканная вещь. Теперь выбирай что угодно.

Я купила шесть пар потрясающих джинсов «Кельвин Кляйн» разной степени потертости и несколько футболок — удобно, но не стремно. Если эти шмотки, скажем, случайно загорятся, конца света не будет. Купила несколько спортивных костюмов, которые, скорее всего, предназначались для кого-то либо сильно моложе, либо сильно старше, но я в них влюбилась — зеленые с серебряными полосками, как у какого-нибудь наемного убийцы. Прихватила четыре пары кедов «Чак Тейлор» и очень дорогие баскетбольные кроссовки «Найк». Выбрала несколько лифчиков и несколько пар трусов, купальник в стиле олимпийцев и классную панамку, чтобы солнце не слепило глаза. Я чувствовала себя русалочкой, у которой внезапно выросли ноги и она оказалась среди людей.

Мэдисон нашла какого-то мужика с зализанными волосами, во вшивом костюмчике, который ходил за нами, чтобы мы сваливали на него вещи. Когда все перестало умещаться у него в руках, он отнес шмотки на кассу и добавил к остальным. Стоило только отвернуться, как Мэдисон подобрала мне туфли на каблуках, брючный костюм и даже какое-то сексуальное нижнее белье. Я не стала возражать. Я была готова на все. Она купила мне какие-то духи под названием «Чувство и чувствительность», во флаконе, который так походил на член, что я сначала решила, что это шутка.

Когда мы закончили, Мэдисон отправила меня наверх, в фудкорт. Думаю, она не хотела, чтобы я видела, сколько это все стоило. Правда, меня это вряд ли обеспокоило бы. А может, и нет, может, когда Мэдисон, такая высокая и идеальная, вручила бы продавцу ту золотую карту, я стояла бы рядом, как оборванка. Как бы то ни было, я никогда не узнаю, что почувствовала бы в такой ситуации, потому что вскоре Мэдисон появилась рядом со мной, а вся одежда уже покоилась в багажнике ее БМВ, готовом отвезти меня в мой новый дом.

— Расскажи мне о Джаспере, — попросила я, выключая диск с Эммилу Харрис, волшебный голос которой сводил меня с ума и мешал сосредоточиться.

— Что ты хочешь о нем узнать? — уточнила Мэдисон. Она еле касалась руля, управляя машиной как будто одной силой мысли.

— Какой он? — проговорила я, но быстро поправилась: — Нет, погоди, я хочу спросить: ты его любишь?

— Думаешь, я не люблю мужа? — улыбнулась она.

— А ты любишь? — Мне и правда было любопытно.

— Наверное, люблю, — сказала она наконец. — Он для меня идеальный мужчина — очень ответственный и обращается со мной как с равной, и у него есть свои интересы, а я могу делать что хочу.

— Но какой он сам по себе? Что тебе в нем нравится? — повторила я, не собираясь сдаваться. Я подумала о тысяче маминых парней и о том, что каждый из них для меня являлся загадкой, я не могла понять, что они привносили в ее жизнь. Я подумала о собственных парнях, о том, что я по большей части хотела просто находиться с ними в одной комнате, что ничего от них не ожидала. Я подумала о сенаторе Робертсе. Судя по фотографиям, он был достаточно красив: седые волосы, ледяные голубые глаза, — но так стар, что лично я бросила бы его в мгновение ока.

— Он живой. Не как те южане, за которых стыдно. Знаешь, в Вандербильте были такие мальчики, постоянно носили шорты пастельных цветов и мокасины. Рубашки из жатого хлопка, как адвокаты-расисты в сороковых. Я их ненавидела. Они были детьми, но выглядели мужиками средних лет. Я называла их Мятными Джулепчиками. Они будто скучали по старому Югу, потому что считали, что ужасный расизм можно оправдать, лишь бы он способствовал их самоутверждению.

— Ты как будто о братьях своих рассказываешь, — сказала я. Мэдисон иногда писала о них — все если не банкиры, то гендиректора. Она постоянно говорила, что ни одно ее действие не вызывало у родителей такого энтузиазма, как достижения ее братьев, хотя они все были, по сути, алкоголики, разведенные и женатые по второму кругу.

— Да, и есть Мятные Джулепчики — знаешь, те, кто может среди бела дня выпить мятный джулеп, будто так оно и надо. Не знаю. Но я отошла от темы, говорю не про Джаспера. Не знаю, как его описать. Он тихий, и у него есть принципы, и он живой. Он понимает людей и от этого несколько нетерпим к ним, как будто они слишком глупы, чтобы себя защитить, и ему приходится делать это за них. Его нельзя назвать шутником, но чувство юмора у него хорошее.

— Почему ты за него вышла?

— Потому что он захотел на мне жениться. Он захотел меня, и он был старше, был опытен, и мне нравилось, что он уже облажался с той наследницей и ушел из семьи. Мне нравилось, что, несмотря на изъяны, он остался принципиальным. Видимо, это для меня было важно.

— Я немного боюсь с ним встречаться, — призналась я.

— Я тоже немного боюсь, — сказала она. — Надеюсь, ты его не возненавидишь.

Я ничего не ответила, потому что была практически уверена, что из принципа его возненавижу. Я вообще не очень любила мужчин, находила их утомительными, но была готова дать ему шанс. Я была открыта новым впечатлениям, наверное, можно так сказать. Ради того, чтобы жить в том доме, я была готова время от времени разговаривать с сенатором. Его работа, на минуточку, включала в себя защиту моих интересов, поскольку я проживала в его штате. На голосования я не ходила, но ему об этом знать не обязательно.


Мэдисон пошла в садик за Тимоти, а я в это время приняла душ и переоделась в обновки, оставив старые лохмотья в корзине, которая, я уже знала, опустеет, стоит мне выйти, а одежда вернется ко мне постиранной, выглаженной и, может, даже обвязанной ленточкой. Я нанесла за мочку уха духи, которые подобрала Мэдисон. Они пахли старым серебром и жимолостью. Когда я наконец спустилась на первый этаж, увидела Тимоти в полном одиночестве.

— Где твоя мама? — спросила я его, но он просто развернулся и пошел по коридору.

Я последовала за ним, и мы оказались в его комнате, которую я еще не видела. Кровать была больше всех кроватей, на которых мне доводилось спать за всю жизнь, и такая мягкая — удивительно, что Тимоти в ней до сих пор не задохнулся.

— Это твоя комната? — спросила я.

— Да, — ответил он. — Хочешь посмотреть мои плюшевые игрушки?

— Ну да, наверное. Давай.

У кровати стоял большой сундук. Тимоти, поднапрягшись, поднял крышку. И тут же, как у клоуна в цирке, оттуда посыпались плюшевые звери, — их было столько, что на секунду мне почудилось, будто я наглоталась кислоты.

Тимоти вытянул из кучи красного лиса в галстуке-бабочке.

— Это Джоффри, — сказал он без единой эмоции на лице.

— Привет, Джоффри!

Тимоти вытащил слона в толстых темных очках.

— Это Бартоломью.

— Понятно. Привет, Бартоломью!

За Бартоломью последовала лягушка с короной на голове.

— Это Кельвин, — представил мне лягушку Тимоти.

— Ты уверен, что это не Лягух? — спросила я.

— Это Кельвин, — повторил Тимоти.

— Ладно, ладно, как скажешь. Привет, Кельвин.

Далее меня познакомили с медвежонком в розовом платье.

— Это Эмили.

— Они что, из какого-то мультика, что ли? — уточнила я, отчаянно пытаясь понять этого мальчика.

— Нет. Они только для меня.

— А что ты с ними делаешь?

— Выстраиваю их в линию.

— И все? Просто выстраиваешь их?

— А потом выбираю лучшего.

Когда мне было шесть, на деньги, подаренные мне на день рождения, я купила на гаражной распродаже огромную коробку с солдатиками и разными коллекционными фигурками для мальчиков. Барби были слишком дорогие, так что я играла с мускулистыми солдатами в камуфляжных костюмах и нарисованной растительностью на лицах. Я представляла их жителями моего города и устраивала сценки из воображаемой жизни, о которой мечтала. Мою роль играла фигурка Фонзи из «Счастливых дней»[4], пластиковые руки которого вечно держали большие пальцы поднятыми вверх, показывая, что все отлично. А мамой был бородатый мужик с шикарными мускулами, одетый в джинсовую жилетку и шорты.

Как-то я играла у себя в комнате, и кукла-мама сказала:

— Лил, у мэра пропала кошка.

А кукла-я ответила:

— Идем, мам! Детективное агентство Брейкеров берется за дело!

И тут раздался голос моей настоящей мамы:

— Что ты делаешь?

Я подняла голову: мама стояла в дверях, уставившись на меня.

— У мэра пропала кошка, — смутившись, сказала я.

— Это, типа, ты? — спросила мама, указывая на Фонзи.

Я кивнула.

— А это я? — Она махнула в сторону Большого Джоша[5].

Я снова кивнула, но заподозрила, что сделала что-то не то.

Мама как-то странно посмотрела на меня. Сейчас мне кажется, что именно тогда она осознала, что я — не она и что я для нее загадка и, скорее всего, останусь ею навсегда. Я видела странный блеск в ее глазах. Она сказала несколько ошеломленно:

— Господи, Лил, что у тебя в голове?

И ушла. А я почувствовала себя каким-то уродом, хотя все дети делают то же самое — фантазируют. Только вот маме фантазии были ни к чему. Мне кажется, она считала их слабостью. И тогда я поняла, что мое воображение — единственное, что как-то примиряло меня с жизнью, — нужно скрывать от окружающего мира. Но то, что держишь взаперти, под замком, очень сложно призвать на помощь, если вдруг появится необходимость.

Так что, наверное, я в каком-то смысле понимала Тимоти. А может, просто ему завидовала.

— Можно я тоже поиграю? — спросила я.

Тимоти кивнул и вытащил еще двенадцать плюшевых зверей, выстраивая их в ряд на полу.

— Значит, надо просто выбрать лучшего?

— Лучшего из всех, — подтвердил он.

Среди животных оказалась панда с маленькой гитарой, пришитой к лапе.

— Думаю, она.

В глазах Тимоти мелькнуло узнавание, как будто призрак, обитавший в его теле с семнадцатого века, наконец очнулся ото сна.

— Это Брюс, — сказал он, и я не смогла сдержать смешок. Такое странное имя для маленького плюшевого медведя!

— Он лучше всех? — спросила я.

Тимоти не торопясь осмотрел свой полк и наконец произнес:

— Сегодня Брюс лучше всех.

Он передал мне игрушку, и я ее обняла. Панда очень приятно пахла чистотой.

Пока я обнимала Брюса, Тимоти собрал всех остальных животных и убрал в сундук. Мальчик казался довольным. У меня было такое ощущение, будто я только что прошла проверку. Тимоти положил руку мне на голову, и я едва сдержалась, чтобы не отмахнуться от него.

— Ты хорошая, — сказал он и слегка улыбнулся.

И тут на пороге появилась Мэдисон.

— Ой, вы играете?

— Вроде того, — ответила я.

— Ты выбрала Брюса?

— Да. Он лучше всех.

— Сегодня лучше всех, — пояснил Тимоти.

— Папочка дома! — вдруг сказала Мэдисон, и Тимоти как будто весь завибрировал. Что это? Счастье? Восторг? Страх?

— Папочка! — воскликнул парнишка и выбежал из комнаты.

— Джаспер дома, — сказала мне Мэдисон.

— Н-да, — промычала я. — Ну ладно.

Я шла рядом с Мэдисон, близко-близко, ближе не бывает. Мы обнаружили Тимоти одновременно — зависшим в воздухе над головой сенатора Робертса. Лицо мальчугана искрилось счастьем, что позволило мне немного расслабиться, а это было абсолютно необходимо, чтобы пережить такой момент.

— Папочка приехал! — кричал Тимоти, и я видела, как он весь сияет от гордости.

— Я приехал, — сказал Джаспер, он не улыбался, но и не хмурился.

Сенатор Робертс был высоким ровно настолько, чтобы выглядеть важно. Его волосы были не седыми, а серебряными, как будто он император какой-то далекой ледяной планеты. А его глаза были просто восхитительно-голубыми. Он оказался красавцем. На нем был бежевый костюм, идеально ему подходящий, и светло-голубой галстук с серебряным зажимом в виде ослика, символа демократической партии. Сенатор выглядел немного устало, как будто быть таким важным человеком сродни подвигу Геракла. Если бы хоть один аспект его внешности оказался хоть на самую малость не таким, как надо, он смотрелся бы зловеще. Но все было идеально. Я бы не вышла за него, даже несмотря на деньги, но понимала, почему это сделала Мэдисон.

— Милый, — сказала моя подруга, когда Тимоти вдоволь насладился вниманием отца, — это Лилиан.

Не выпуская сына, который уткнулся носом ему в грудь, сенатор поприветствовал меня:

— Здравствуйте, Лилиан.

— Сенатор Робертс, — ответила я.

— О, прошу, просто Джаспер, — запротестовал он, но было видно, что формальность пришлась ему по душе.

— Приятно познакомиться, Джаспер.

— Вы в этом доме почти легенда, — сообщил он. Его голос звучал размеренно, завораживающе, южного акцента ровно столько, сколько нужно. Не мультяшный герой и не ведущий новостей в Атланте. Лирический, медовый голос, и на сто процентов органичный. Очень приятный. — Мэдисон в вас души не чает, — продолжил он.

— Ох, понятно, — стушевалась я.

Что Мэдисон могла ему рассказать? Он знал, что я помогла ей не вылететь из шикарной школы-интерната? Что было бы лучше: если бы она сказала или если бы нет?

— Мы так рады, что вы здесь, — сказал сенатор.

Он не моргал. Не знаю, а вдруг умение не моргать обязательно для политика, вдруг моргание — признак слабости? Подумав об этом, я заморгала так часто, что чуть не полились слезы.

— Я рада, что приехала, — выпалила я наконец, будто после долгих мучений вспомнила следующую реплику в пьесе.

— Поужинаем? — Джаспер произнес это как заклинание, не обращаясь ни к кому конкретно. Я знала, что, когда мы войдем в столовую, там обнаружится еда, которая появилась только после того, как хозяин сказал это слово.

— Да, — ответила Мэдисон. — Ты голоден?

— Да, — ответил ее муж все еще без улыбки.

Может, он думал о своих огненных детях. Может, он думал обо мне, об этой странной женщине, которая вдруг оказалась в его доме. А может, он просто думал о действиях, которые ему нужно предпринять, чтобы стать президентом. Суть в том, что я не знала, о чем он думал, и от этого начала нервничать.

— А ты хочешь есть, Лилиан? — спросила меня Мэдисон.

Что бы случилось, если бы я вдруг сказала «нет»? Иногда я ужинала в час-два ночи. Было шесть вечера. Если бы я сказала «нет», все разошлись бы по своим комнатам ждать, пока я не буду готова? Выяснять мне не хотелось. Я, если честно, ужасно проголодалась.

— Да, я бы тоже поела, — сказала я наконец, и мы прошествовали в столовую.

Я диву давалась, как быстро оказалась втянута в ритм их семейной жизни. Не то чтобы это был естественный процесс, но при этом лезть вон из кожи, чтобы его наладить, тоже не приходилось. Я снова подумала — хотя, конечно, знала и об этом до того, как испытала на своей шкуре, — что богатство всегда может все расставить по местам.

От этого мне вдруг пришло в голову, что парочке детишек, которые как два солнца поднимались из-за горизонта, не удастся ничего сделать с этим местом, что они тут испарятся. Тогда я не сообразила, но уже потом вспомнила, что эти дети уже когда-то жили здесь, в этом поместье, и оно было для них домом, но их отсюда изгнали. Я не знала, в чем здесь мораль. Я об этом не думала.

После ужина, который приготовила Мэри, — пасты капеллини с курицей в оливковом масле и лимонном соке, хлеба, который с хрустом разламывался, как жеода[6], ледяного вина и какого-то воздушного торта, пропитанного алкоголем, — мы вышли на улицу, где все еще светило солнце. Идеальный вечер! Мэдисон хотела мне что-то показать, и мы побрели через траву, которая — без шуток — скрипела у меня под ногами, пока не дошли до баскетбольной площадки, покрытой блестящим ониксовым асфальтом с линиями, сиявшими белизной. Мэдисон щелкнула выключателем, и наверху зажглись лампы.

— О господи, — выдохнула я.

— Раньше тут был унылый теннисный корт, — сказала Мэдисон, — но я его переделала.

— Восхитительно! — Площадка впечатлила меня гораздо больше самого дома.

— Баскетбол нельзя назвать изысканным хобби, — нахмурившись, призналась Мэдисон. — Мне вообще не с кем играть.

— Я бы сыграла, — сказала я. — Я хочу играть.

Джаспер, как будто это все было спланировано заранее, взял Тимоти за руку и отвел его к небольшой трибуне на краю площадки. Мэдисон открыла водонепроницаемый ящик и выудила оттуда мяч, который выглядел так, будто его ни разу никто не бросал. Она молниеносно подала мне мяч, который я приняла и, трижды переведя его, изобразила ленивый бросок в прыжке, который, слава богу, сработал — мяч упал прямо в корзину, сопровождаемый тем соблазнительным звуком, который раздается только при самом точном попадании. Промажь я тогда, думаю, разревелась бы на месте.

Мэдисон поймала мяч, прежде чем он успел коснуться земли, обвела невидимого противника, крутанулась влево и выполнила классический бросок крюком прямо в корзину.

— Часто играешь? — спросила я. Будь у меня такая площадка, я бы не отлипала от корзины.

— Не так часто, как хотелось бы. Скучно, знаешь, вечно бросать и бросать. Мне бы сразиться пять на пять.

Так позови своих работников, — предложила я. Зачем вообще нужен садовник, лучше бы баскетбольную команду в гостевом домике поселила.

— Со мной мало кто справится, — сказала Мэдисон.

И она не преувеличивала. Моя подруга была абсолютно права. За время ее учебы «Железные горы» дважды выигрывали чемпионат штата, и оба раза Мэдисон выступала на чемпионате страны. В Вандербильте она тоже играла. На площадку она не вышла, но я знала, как нужно уметь играть, чтобы попасть на скамейку запасных в такой команде.

И я знала, что Мэдисон была мне рада. Я попала на региональные в двенадцатом классе, правда, в основном потому, что наша команда была просто отстой и приходилось делать все самой, отчего мои результаты подскочили до небес. Но на чемпионат страны мы даже отборочные не прошли. Я так и не смогла определиться, радоваться или нет, что наша школа и «Железные горы» находятся в разных категориях и мне ни разу не выпало шанса выступить против Мэдисон и посмотреть, на что она готова, чтобы меня остановить.

Но в ту ночь один на один мы не играли, только бросали, бросок за броском, загипнотизированные стуком мяча об асфальт. Я почувствовала, как расслабились мышцы, я нашла свой ритм, я просто не могла промазать. А Мэдисон сдвинулась назад и запускала трехочковый за трехочковым. Подростком меня бесило, что я не мальчик и не могу делать данк[7], но это даже лучше. Нужно было найти верную позицию, прицелиться, запустить мяч в корзину. Кольцо отлично подходило для результативных передач, и мы бросали мяч минут сорок пять. Солнце шло на закат. Тимоти радостно вскрикнул, увидев светлячков. Я подобралась к корзине и забила двухочковый, а потом Мэдисон убрала мяч. Тимоти вытянул руки, неуклюже пытаясь поймать светлячка, Джаспер осторожно схватил одного и посадил сыну на раскрытую ладонь. Мы все собрались вокруг и смотрели, как насекомое будто дышало, зажигая свой внутренний фонарик раз, другой, третий, а потом расправило крылья и слетело с ладони.

— Пора купаться, — наконец сказала Мэдисон, и я было подумала, что она мне, но потом увидела, как Тимоти кивнул и повернулся в сторону дома. Мать взяла его за руку. Вдруг Джаспер подхватил меня под локоть. Я замерла.

— Я благодарен вам за то, что вы для нас делаете, — сказал он.

— Да ладно. — Я и понятия не имела, что такого я делала, и не хотела слышать его благодарности, пока не станет понятно, насколько тяжело мне придется.

— Мои дети… — начал Джаспер, но осекся. — Я всегда старался быть хорошим, — сказал он, наконец подобрав нужные слова. — Но у меня не всегда получалось. Мэдисон помогла мне понять, что по-настоящему важно. Мне невероятно с ней повезло.

— Ясно.

— Я допустил слишком много ошибок со своими детьми, Роландом и Бесси. Я позволил им от меня отдалиться. Упустил из виду. И это моя вина. Что бы ни случилось, пока они жили с Джейн, вина за это лежит на мне. Но, надеюсь, вы поймете: сейчас я пытаюсь все исправить.

Казалось, каждое слово дается ему с трудом, причиняет боль, и я не знала, как ее облегчить. Да и не хотела.

— Я знаю, что прошу у вас многого, — сказал Джаспер. — И понимаю, вы согласились только потому, что вам дорога Мэдисон, но я хочу, чтобы вы знали, насколько для меня важно, что вы здесь.

Я понимала, что это не подкат. Я видела, что я ни капли его не интересую, и это меня несколько успокоило.

— Мэдисон говорит, что когда-нибудь вы станете президентом, — сказала я.

У Джаспера на лице появилось странное выражение, как будто Мэдисон частенько его забавляла.

— Что я могу сказать, — кашлянул он, — есть такая возможность, да.

— Президент Джаспер Робертс, — поклонилась я.

— В любом случае это будет не скоро. Сейчас нужно сосредоточиться на более важных вещах.

Не говоря больше ни слова, он направился обратно в дом, и я подождала, пока он не окажется в нескольких метрах от меня, прежде чем войти следом. Я смотрела на сенатора, на его чуть сутулую спину. По его виду казалось, что он понятия не имеет, как его жизнь стала такой, какая она есть. И я его понимала. Со мной было так же.

Загрузка...