В город одна за другой въезжали машины. Они резко тормозили на базарной площади, и над крышами высоко взвивались серые клубы пыли. Брадобреи оставляли клиентов в креслах и выбегали на улицу. Они стояли у дверей, приветствуя прибывших, до тех пор, пока у забытых ими клиентов не высыхала мыльная пена на подбородках. То же самое повторялось, когда шоферы заливали воду в радиаторы, заводили машины и отъезжали. Опять все сбегались к дверям. На этот раз и те, с намыленными подбородками, вскидывали сжатые кулаки и кричали:
— Да здравствует Народная армия! Смерть франкистам! Они не пройдут!
Бойцы республиканской армии, поднимая высоко над головой винтовки, запевали популярную песню защитников Мадрида:
— No pasarán! No pasarán![2]
Пепе в такие минуты забывал все свои обязанности: стаканчики и помазки оставались немытыми, пол густо усыпан волосами. Мастер не раз делал строгий выговор мальчику, но это не помогало. Стоило появиться в городе бойцам Республиканской армии — мальчик исчезал и возвращался только после того, как в долину с гуденьем уходила последняя машина. Встречая и провожая бойцов, Пепе всегда вспоминал отца, ушедшего в начале войны на фронт.
Однажды, когда Пепе, как обычно, пришел в парикмахерскую и стал заниматься уборкой, его подозвал мастер.
— Завтра ты не приходи на работу. Мы все уезжаем на фронт, Мадриду грозит опасность...
Впервые мастер разговаривал с Пепе как со взрослым. Мальчик сразу забыл все нагоняи, которые получал от мастера, и взглянул на него преданно и почтительно.
— А что мне здесь делать одному? Возьмите меня с собой! — умоляюще прошептал он.
— Нет, мой мальчик. Ты должен остаться здесь. Ведь, если когда-нибудь нашей родине будет грозить опасность, тебе придется защищать ее так же, как теперь это делаем мы. Прощай, ты был хорошим помощником. Не сердись, что я иногда тебя бранил!
Все население городка собралось провожать уходивших на фронт. Пепе с гордостью нес небольшой чемоданчик мастера, шел рядом с ним, стараясь шагать в ногу.
Далеко за городом, в горах, провожающие расстались с уходившими. Мужчины взвалили рюкзаки на спины и зашагали по извилистому шоссе. Долго еще разносилась по горам песня, которую они пели, уходя:
— No pasarán! No pasarán!
Когда песни не стало слышно, люди молча возвратились в город. Один Пепе продолжал сидеть на придорожном камне.
Солнце спряталось за вершины гор. Все гуще становились длинные тени. Где-то скрипели крестьянские двуколки, временами доносился жалобный крик мула. Но вот у горизонта что-то загрохотало. Мальчик поднял голову, прислушался. И хотя Пепе никогда в своей жизни не слыхал грохота пушек, он понял, что это шум фронта.
Стрельба доносилась как раз с той стороны, куда со своими котомками ушли мужчины. Возможно, враг уже напал на них и добрый мастер пал в бою?
Ужас охватил Пепе. Он вскочил и бегом бросился в город.
Добежав до первых домишек, Пепе совершенно взмок. Он на минуту остановился, чтобы осознать происшедшее, и лицо его залилось краской стыда. Каким же трусом он оказался! Что сказали бы отец и мастер, если бы увидели, как он удирал — он, Пепе, столько раз просившийся на фронт?
«Нет, нет. Так нельзя! — стыдил себя Пепе. — Если бы все были так трусливы, враг бы давно уже победил». И мальчик дал себе слово, что станет таким же храбрым, как защитники республики.
Почти совсем стемнело, когда Пепе добрался до своей лачуги. Потихоньку открыв дверь, он попытался незаметно пробраться к постели, но мать услыхала скрип двери и спросила:
— Пепе! Где ты так долго пропадал?
— Я провожал бойцов на фронт, мама, и немного задержался.
— Хорошо, поужинай и ложись спать! На полке в кружке козье молоко, в очаге желуди, может, еще не остыли. Когда станешь ложиться, завесь окошко. Холодом тянет.
— Спи спокойно, мама, я все сделаю. А когда наши победят, мы купим прозрачное стекло и застеклим окно. Наш домик будет выглядеть не хуже любого дома в центре города. Правда, мама?
— Что ты сказал? Стекло? Ты, Пепе, весь в отца. Когда ты родился и в окно задувал ветер, отец говорил: «Не горюй, настанут лучшие времена. Купим стекло, и наш домик будет как дворец». Вот ты вырос, отец ушел на фронт, а стекла все нет и нет...
— Ты не веришь мне, мама? Но ведь я тебя никогда не обманывал.
Пепе почувствовал себя обиженным и умолк.
Мать тоже не ответила. Укрывшись с головой одеялом, она тихо плакала.
В полусне мальчику виделось, что его родной город объят пожаром. Освещенный пламенем, стоит отец с винтовкой и блестящим стеклом в руках.
Оказавшись без работы, первые дни Пепе чувствовал себя счастливым. Теперь ему ничто не мешало встречать и разглядывать проезжавшие машины. Но скоро это ему надоело. Машины с бойцами, направлявшимися на фронт, уже перестали быть редкостью. Да и о заработке надо подумать. И Пепе упросил рабочих взять его с собой на виноградники собирать урожай. Целые дни напролет под знойным солнцем мальчик срезал сочные гроздья, укладывал в корзины и относил на пресс.
Как-то, поднимая на плечо тяжелую корзину с виноградом, Пепе услышал вдали странный звук. В небе показались самолеты. Рабочие, заслонившись от солнца, с тревогой следили за грозными птицами, уже кружившими над крышами городка.
Бомбардировщики, сделав несколько кругов над городом, снизились и выпустили смертоносный груз. Ухнули взрывы. В небо, клубясь, взметнулись плотные столбы дыма и пыли.
Вместе с рабочими Пепе кинулся в город. Подбежал к своему дому — и не узнал его. Белые стены исцарапаны, в крыше зияла дыра, а вокруг все завалено камнями и обломками. Перед домом на камнях мостовой лежала мать. Глаза ее были закрыты, она тихо стонала. Мальчик бросился к соседям. Запрягли в повозку осла, и мать отвезли в больницу, уже переполненную ранеными.
Оставшись один, Пепе затосковал. Всю ночь он ворочался на своей жесткой постели, а когда сквозь дыру в крыше забрезжил рассвет, встал и поплелся в горы. Взобравшись повыше, он долго всматривался в ту сторону, где находился фронт, но ничего не смог разглядеть. Однако грохот доносился отчетливо, казалось, он приближался с каждым выстрелом.
Пепе вернулся домой, сложил в сумку бритвы, стаканчик для мыла, помазок, сунул в карман черствую горбушку хлеба и пошел в больницу проститься с матерью.
Мать вначале так разволновалась, что слова вымолвить не могла. Потом, сжав ослабевшей рукой тонкие пальцы сына, сказала:
— Ты ведь еще маленький. Какая польза от тебя на фронте?
— Если не сумею ничего другого, стану брить бороды. Уж с этим-то я справлюсь.
— Бороды! — грустно усмехнулась мать. — Одному тебе, конечно, нелегко жить. Только не уезжай далеко, мальчик мой, и не забывай меня! Попроси кого-нибудь написать мне письмо. Должна же я знать, где ты находишься.
— Ты обо мне не беспокойся, мама. Вот увидишь, я скоро вернусь. Разыщу отца, и, как только кончится война, мы оба вернемся к тебе... И вставим стекло в наше окно...
Пепе поцеловал мать и поскорее выбежал из больницы, чтобы она не заметила слезы на его глазах. Очень трудно, оказывается, быть мужественным...
Скоро Пепе уже шагал по шоссе в ту сторону, куда совсем недавно ушел мастер вместе с другими.
Городские домишки остались позади. Мальчик вошел в темное, прохладное ущелье, откуда дорога вывела его на каменистое плоскогорье с редкими развесистыми дубами. В воздухе не чувствовалось ни малейшего дуновения ветра. Полуденное солнце изливало на землю душный зной. Асфальт накалился и жег подошвы даже сквозь веревочные сандалии, а местами плавился и прилипал к ногам.
Уже несколько часов мальчик шел незнакомой дорогой в сторону фронта. Орудийная стрельба теперь доносилась совсем отчетливо, а временами можно было различить стрекотание пулеметов. Наконец впереди, в долине, блеснули на солнце рельсы железной дороги. Под сенью высоких тополей притаилась маленькая станция, возле нее стоял эшелон. Из вагонов выскакивали бойцы, с открытых платформ съезжали автомашины.
Пепе зашел на станцию напиться. У колонки уже собралась порядочная толпа. Все приехавшие разговаривали на чужом, непонятном языке. Пепе остановился, удивленно раскрыв глаза. Его поразила не только незнакомая речь, но и внешность бойцов. У некоторых были золотистые волосы и синие глаза. А у одного из приезжих кожа черная. Таких Пепе еще никогда не видел. Все они были одеты в форму Республиканской армии, и это немного приободрило мальчика.
Пепе не мог оторвать глаз от чернокожего великана и, когда незнакомец напился и пошел к своей машине, последовал за ним. Боец, заметив изумленные глаза мальчика, подошел к нему, поднял на руки и на ломаном испанском языке спросил:
— Ну что, дружок, боишься меня?
Незнакомец расхохотался, и Пепе совсем близко увидел его ослепительно белые зубы, добрые, лукавые глаза. Пепе тоже засмеялся и обнял маленькой рукой могучую шею черного незнакомца.
— И совсем я вас не боюсь, — ответил Пепе. — А куда вы едете?
— На фронт, малыш! А ты куда?
— Тоже на фронт.
Великан опустил мальчика на землю и опять захохотал, только еще громче.
— Что?! На фронт? Что же ты собираешься там делать?
Пепе смутился и пожалел, что пришел на станцию. Теперь еще вернут обратно, и все придется начинать сначала.
Он тихонько попятился и, отойдя на безопасное расстояние, кинулся бежать. Бойцы удивленно смотрели ему вслед, а чернокожий человек закричал:
— Погоди, малыш, куда ты? Мы тоже скоро поедем!
Пепе даже не оглянулся. Он мчался по шоссе, пока не перехватило дыхание. Остановился, оглянулся и, видя, что никто его не преследует, решил передохнуть. Только сейчас он почувствовал, как устал и как хочется есть.
Он уселся в тени под дубом и достал горбушку хлеба. Старался есть медленно, чтобы растянуть удовольствие, но горбушка была очень уж маленькая, и Пепе, только приглушив голод, растянулся на траве и мгновенно уснул.
Снилось ему, что он на фронте, в руках у него автомат и вместе с мастером они идут в атаку, а враги трусливо бегут. Вдруг появились огромные машины и с грозным гудением двинулись прямо на них. Пепе вскрикнул и открыл глаза. На шоссе стояла вереница автомашин. А над ним склонился улыбающийся чернокожий человек и, ласково похлопывая по плечу, говорил:
— Все-таки сбежал... А мы поймали! Теперь вставай, садись в машину — поехали!
Взяв Пепе за руку, он повел его к своей машине. Мальчик не успел опомниться, как уже сидел в кабине рядом с незнакомцем. Он испугался, что его повезут обратно домой, но, увидев, что машины идут в сторону фронта, успокоился, только было стыдно, что он так глупо убежал.
— Как тебя зовут, парень? — услышал он.
— Пепе.
— А меня зовут Джимом. Я негр. Ты не боишься негров?
— Нет, не боюсь.
— А почему же ты убежал?
— Я боялся, что вы отправите меня домой...
Некоторое время они ехали молча, потом Джим спросил:
— Скажи мне правду, Пепе, отец знает, что ты пошел на фронт?
— Отца нет дома, он на мадридском фронте... А мать знает, — поспешно добавил мальчик. — Она в больнице, ее ранило осколком, когда фашисты бомбили. Я ведь парикмахер. — Пепе старался говорить солидно, как взрослый. — Если для меня не найдется другого дела, буду брить бойцам бороды.
Он вытащил из сумки свой инструмент и показал его Джиму.
— Молодчина! — похвалил тот. — Хочешь остаться с нами, в Интернациональной бригаде?
Пепе слышал еще от отца о людях, которые приехали из разных стран, чтобы помочь им, испанцам, отстоять свою свободу. И они принимают его к себе! У мальчика дух захватило от восторга, но он постарался ответить как можно спокойнее:
— Хорошо, я буду воевать вместе с вами.
Джим тихонько запел грустную, протяжную песню. Слова были незнакомые, и Пепе не понял, о чем эта песня. Ему очень хотелось еще поговорить, и когда Джим замолк, Пепе робко спросил:
— Джим, а из какой страны вы приехали?
— Многие приехали из европейских стран, а я — из Америки.
— А что ты станешь делать, когда мы победим врага? Останешься у нас в Испании?
— Нет, Пепе, я вернусь к себе на родину. Но, может, когда-нибудь я приеду к тебе в гости. Ты будешь меня ждать?
— Я всегда буду тебя ждать. Мы ведь теперь друзья, правда? У тебя есть мать и отец?
— Не будем говорить об этом, мальчик, — грустно ответил Джим. — Когда-нибудь на досуге я тебе все расскажу.
Автоколонна подошла к долине, зеленевшей могучими дубами, и свернула с шоссе. Моторы замолкли, и явственно стал слышен лай пулеметов. Бойцы вышли из машин и расположились в тени деревьев.
Вдруг над горами будто пронесся вихрь, земля дрогнула, и грохот мощного взрыва отозвался многократным эхом. И тотчас грохнул новый залп, только с другой стороны.
Пепе невольно сжался, обхватил голову руками, но Джим успокоил его:
— Не бойся, это не в нас стреляют. Вот установим пушки — тогда держись.
— Я не боюсь, Джим. Просто я не привык.
— Ничего, привыкнешь.
Под развесистым дубом артиллеристы разровняли землю и на площадку выкатили пушки. Нарубили ветвей, чтобы укрыть ими орудия. Пепе помогал чем только мог. Рыл землю, таскал срубленные ветви, а когда установили пушки, обтирал их тряпкой.
Солнце спряталось за горами. Шум боя постепенно замирал. Душный послеобеденный зной сменила вечерняя прохлада. Артиллеристы готовились к ночлегу. Натянули брезентовые палатки, нарвали сухой травы и стали делать постели.
— Ну и довольно, — сказал Джим, когда Пепе приволок огромную охапку сухой травы. — Вниз подложим веток, мягче будет, разожжем костерчик. Неприятель не увидит, впереди горы. Без огня от комаров не отбиться.
Пепе набрал сухих дубовых веток, и вскоре перед их палаткой весело запылал костер. Джим и Пепе подсели к огню. После ужина Джим закурил сигарету и задумчиво проговорил:
— Красивые ночи у тебя на родине, Пепе.
— Разве у тебя на родине они не такие?
— Ах, Пепе, ты еще слишком мал, чтобы все понять. Америка для негров скорее ад, чем родина. Мою мать там убили, как здесь хотели убить твою. Правда, не бомбами, а камнями на улице. И только за то, что у нее такая же черная кожа, как у меня...
— Разве в Америке тоже есть фашисты? — удивился мальчик.
— Конечно, — ответил Джим. — На свете существует только одна страна, где этих негодяев нет. Там все люди живут дружно и свободно. Это прекрасная страна, Пепе, огромная и могучая, — Советский Союз. Никогда не слыхал о нем?
— Слыхал. Отец говорил, что мы в Испании когда-нибудь заживем так же хорошо, как там. Это правда, Джим?
— Да, правда. Но счастье не дается даром. Его надо завоевать. Запомни это, мальчик! Ты должен вырасти большим, умным и храбрым и бороться за то, чтобы всем народам жилось хорошо, чтобы все люди были свободны и жили, как братья.
Костер превратился в груду угольков. Темно-синий небосвод усеяли звезды. За горами постреливали. Было слышно, как прохаживается часовой...
Рано утром мальчика разбудил голос Джима:
— Вставай, Пепе, выпей кофе! Через час мы должны быть на наблюдательном пункте. Пойдешь со мной в горы?
Пепе вскочил, протирая глаза. За стенами палатки брезжил рассвет. Было прохладно. В жизни Пепе это была первая ночь, проведенная вдали от дома. А впереди ждет боевое крещение... От этой мысли мальчика бросило в дрожь.
После завтрака Джим ненадолго ушел и возвратился с узелком одежды защитного цвета.
Когда Пепе надел военную форму и шапочку с красной звездой, он и в самом деле почувствовал себя бойцом Республиканской армии Испании.
— Так, теперь пошли! — сказал Джим, передавая Пепе ящик с артиллерийскими приборами. — Повесь через плечо, удобнее будет взбираться в горы! Потом покажу тебе, как обращаться с винтовкой. Ну пошли!
— А если нападет неприятель, из чего я буду стрелять?
— Из пушек, Пепе. Мы ведь артиллеристы. Нам с тобой придется корректировать огонь. Наблюдательный пункт уже оборудован. И телефонная связь установлена.
Мальчику было непонятно, как можно с горы стрелять из пушек, если орудия остались в долине. Но он не стал спрашивать, чтобы не показаться совсем бестолковым.
К палатке Джима подошло еще несколько бойцов с большими мотками телефонных проводов на спине. Джим разобрал палатку, чтобы днем ее не заметили с самолетов, и все отправились в горы.
Пепе без труда поднимался вверх, не отставая от взрослых, хотя ремень от ящика сильно давил на плечо. Когда достигли самого высокого места, Джим окликнул мальчика:
— Не спеши, Пепе! Так можно и врагу в лапы угодить. Теперь пусти меня вперед. Где-то тут наш наблюдательный пункт. Пойду поищу укрытый подход.
Джим исчез за вершиной горы, но вскоре показался и махнул рукой.
— Только пригнитесь, чтобы спины не торчали над кустами! — крикнул он.
Вскоре они очутились на склоне горы, в свежевырытой и замаскированной ветками яме.
Впереди под ними расстилалась окутанная голубоватым дымом долина. На противоположной стороне ее тянулся такой же горный склон, скалистый, поросший коричневато-зеленым кустарником, испещренный извилистыми линиями траншей.
Выглянуло солнце, его яркие лучи раздвинули голубую дымку в долине. На противоположной горе, где окопался противник, отчетливо были видны ряды проволочных заграждений.
Джим вынул из ящика две похожие на рога застекленные трубки и установил их на треножнике. Аппарат замаскировали ветками и подняли над краем окопа.
— Это, Пепе, артиллерийская стереотруба, через которую наблюдают за противником и управляют артиллерийским огнем. Можешь посмотреть в нее.
Пепе нагнулся к аппарату и чуть не вскрикнул от неожиданности. Противоположный склон, казалось, рукой можно достать. В долине как на ладони были рассыпаны крестьянские домишки, среди которых шныряли бойцы противника. Еще дальше — высокие стройные тополя, редкие виноградники, оливковые рощи и колокольня какого-то городка. По извилистым проселочным дорогам, вздымая пыль, мчались автомашины. И вдруг из светло-голубого утреннего тумана, прозрачной пеленой окутавшего пейзаж, выпорхнула желтая бабочка. Махая бархатными крылышками, она летела прямо на Пепе, то поднимаясь выше, то опускаясь, словно ее качало на невидимых волнах. И когда мальчику показалось, что нежные крылышки бабочки вот-вот коснутся его ресниц, маленькая летунья метнулась в сторону и исчезла.
Пеле повернул трубу, чтобы еще раз поймать ее в поле зрения, и вдруг замер, воскликнув:
— Джим, посмотри, что это?
На противоположном склоне горы между обломками скал на солнце что-то блестело. А за этим блестевшим предметом в кустах виднелись три головы. Потом одна из них пригнулась, и немного погодя застрочила пулеметная очередь. Пули звучно ударялись в скалы позади наблюдательного пункта.
Джим сменил мальчика у стереотрубы. Понаблюдав с минуту, он выпрямился с широкой улыбкой.
— Вражеский пулемет, Пепе! Да ты у нас, оказывается, заправский разведчик. Ничего, сейчас мы всыплем этим мерзавцам!
Джим взял бумагу и карандаш, еще раз заглянул в прибор и рассчитал расстояние до вражеского пулемета. Потом подсел к полевому телефону, отдал приказ батарее.
Дрогнули горы позади. С грозным воем пролетели над головами наблюдателей снаряды. Над горными вершинами взвились светло-желтые тучи дыма, они стелились по земле, обволакивали скалы. Наклонившись к прибору, Джим внимательно отмечал места, где взрывались снаряды. Когда дым рассеялся, он радостно воскликнул:
— Посмотри, Пепе! Отличное попадание...
Пепе заглянул в трубу и увидел, что на том месте горного склона, где замаскировался вражеский пулемет, зияла огромная воронка.
С того дня Пепе часто сопровождал Джима на наблюдательный пункт. Лишь два раза в неделю ему приходилось оставаться на батарее, когда артиллеристы брились. Но и эти дни не лишены были приятности. Он очень скоро познакомился со всеми бойцами. Они приехали из разных стран и, не понимая языка друг друга, пытались говорить по-испански. Чтобы скорее усвоить испанский язык, они старались как можно чаще разговаривать с Пепе, поэтому всюду он был желанным гостем.
Пепе часто размышлял об этих людях, ставших для него такими же родными, как отец и мать. Они представлялись ему сильными, чистыми и смелыми.
День следовал за днем, неделя сменяла неделю. Время проходило в жарких боях за родной город Пепе. Противник пытался прорвать оборону, но армия республиканцев и Интернациональная бригада стояли стеной.
Пепе быстро освоился с фронтовой обстановкой. Особенно нравилось ему бывать на наблюдательном пункте, возле Джима. Дважды в день он поднимался в горы и приносил ему еду.
Через некоторое время на фронте наступило затишье. Бойцы чистили оружие, готовились к новым боям. Пепе тоже не терял даром времени. Он учился стрелять, помогал чистить орудия. Джим сказал ему:
— Если хочешь стать полезным человеком, ты должен учиться.
Нашлось много желающих заниматься вместе с мальчиком испанским языком, и вскоре Пепе уже читал газеты, а однажды написал матери письмо:
«Дорогая мама! Я на фронте, и мне хорошо. Мой друг Джим, наш командир, обещал, что, как только я научусь читать и писать, он повезет меня повидаться с тобой. Жди, мама, мы скоро приедем. С сердечным приветом.
Пепе».
Джим не забыл своего обещания.
В назначенный для поездки день Пепе с утра начистил до блеска пуговицы, старательно расправил каждую складочку на своей солдатской форме и стал думать, что бы отвезти матери в подарок.
Так ничего и не придумав, Пепе выбрался из палатки. Стояла ненастная, промозглая погода. Плотные тучи нависли над землей. В такую погоду нечего было и думать о стрельбе. За завесой тумана уже много дней не видно было горных вершин.
Пепе огляделся. Зябко передернув плечами, он решительно зашагал к автопарку батареи, разместившемуся в стороне, под раскидистыми дубами. Джим наверняка там, надо посоветоваться с ним о подарке.
Проходя мимо кухни, Пепе остановился. Его внимание привлек стоявший в густом бурьяне полуоткрытый деревянный ящик, из которого торчало большое стекло. Оно было покрыто росой и в тени казалось зеленым.
Мальчику пришла в голову радостная мысль:
«Отвезу-ка я стекло домой, застеклю окно в комнате, чтобы зимой матери было тепло. Она будет рада, что я не забыл своего обещания».
Подойдя поближе, мальчик осмотрел ящик. Стекла в нем были побиты, только одно, прижатое к стенке, каким-то чудом уцелело. Пепе вытащил его, ее мокрой травой и взял под мышку.
Джим уже сидел в машине, ожидая мальчика. Он тоже принарядился, был весел и оживлен.
— Браво, Пепе! — крикнул он, хлопая широкими серовато-коричневыми ладонями, когда Пепе подошел, насвистывая негритянскую песенку. — Ты свистишь не хуже скворца. Ну, скорее прыгай в машину! Не забудь, мы сегодня же должны возвратиться. А это что такое, Пепе? Стекло? Кому ты его везешь?
— Я отвезу его матери, Джим. В окне нашего домика нет стекла. А я обещал его вставить. Джим, ты разрешишь мне взять с собой стекло?
— Конечно, бери. Это ты хорошо придумал — будет матери подарок. Поехали...
Пепе взобрался в кузов, сел, осторожно положив лист стекла на колени. Загудел мотор. Машина тронулась, и с ветвей за ворот рубашки полились струйки воды.
Ехали по размытой дождями равнине, машину кидало из стороны в сторону, пока добрались до шоссе, и Пепе потратил много усилий, чтобы стекло не разбилось. Туман постепенно таял. Кое-где уже обрисовывались горы.
Перевалив через горную гряду, машина стала спускаться в долину. Завеса тумана приоткрылась, и все вокруг залили ослепительные лучи солнца. Из сырых низин поднимался прозрачный пар, окутывал скалы, цеплялся за кустарник, медленно плыл к вершинам. Тому, кто в пору дождей впервые очутился в горах, могло показаться, что в долинах горят сотни дымокуров.
Мокрое от росы стекло в руках Пепе засверкало, точно прожектор. Мальчик сидел в машине, мурлыкая песенку. Он напевал, думая о том, какой прекрасной станет эта земля, когда победят врага, мужчины вернутся с фронта домой и примутся за работу. «За наше прекрасное будущее стоит бороться, а если надо, и умереть», — так часто говорит славный Джим.
Размышления мальчика нарушил гул в небе.
«Самолет!» — мелькнуло в сознании Пепе.
Он пристально вглядывался в сверкающие облака. Рокот усиливался. И вдруг облако над головами едущих как бы раздвинулось, из него на фоне синего неба вынырнула серая тень. На крыльях самолета можно было ясно различить черный крест.
— Фашисты! — крикнул мальчик и забарабанил по крыше кабины. — Джим, Джим, останови! Фашистский самолет!..
Джим резко затормозил, выскочил из кабины и взглянул на небо.
— Истребитель! Пепе, прыгай! Живо, за скалы!
— Беги, Джим, я только положу стекло...
Самолет снижался. В реве моторов потонул треск пулеметной очереди. Что-то сильно ударило мальчика в голову, он склонился к стеклу, прижался к нему щекой. Синее небо померкло, все погрузилось во мрак...
Джим вскочил в кузов, еще не веря случившемуся, поднял на руки легкое тело мальчика:
— Пепе... Слышишь, Пепе! Мальчик мой!..
Пепе не отвечал.
Машина медленно тронулась в путь. За рулем, ссутулившись, сидел Джим. Городок, где жила мать Пепе, был совсем близко.