Глава 697

Глава 697 — Турнирная таблица

Наступил следующий день после отборочного этапа.

(Конечно, в таблица соревнований была вывешена публично, но… Вот это встреча)

*(…Кто это?)*

(Ну, думаю, что ты его не вспомнишь)

Не дождавшись извещения в гостинице, мы отправились проверить турнирную таблицу, которую совсем недавно вывесили перед местом состязания.

Всего на ней виднелось 64 имени. Участники были распределены на два блока по 32 человека, которым надлежало карабкаться каждому по своей "горе" сетки соревнований на самую вершину.

Имя Фран находилось в самом начале таблицы.

Это была так называемая "Корзина А". Судя по всему, эта позиция полагалась за достижение третьего места в прошлом году.

Определённо, мы заслужили это место. В "Корзине B" на первом месте красовалось имя Диаса. В середине турнирной сетки, в корзине "C", виднелось имя Хильт. В Корзине "D" же, с противоположной стороны, было начертано имя Фермуса.

Как я уже упоминал, на место в турнирной сетке влияет не только ранг и известность того или иного воина, но и успехи на прошлых турнирах. Более того, этот фактор настолько силён, что Фран, Авантюристка ранга "B", оказалась впереди и Диаса, и Хильт, обладающих рангом "A".

Находиться в самом первом блоке ощущалось приятно.

Фран, похоже, разделяла мои чувства, так как её глаза чуть ли не сверкали от радости.

*(Наставник, смотрите, самое первое имя!)*

(Да, я обратил внимание. Теперь уж тебе никак нельзя ударить в грязь лицом)

*(Угу! Постараюсь изо всех сил)*

Если всё пройдёт так, как я думаю, то Диас выйдет в полуфинал. Решающее сражение должно пройти то ли с Хильт, то ли с Фермусом.

(Первое наше сражение будет против Дюфо)

*(…Кто это?)*

(Он был одним из наших практикантов в Бальборе. Помнишь, по поручению Гамудо?)

Хотя Фран об этом и забыла, но я всё ещё помнил одного из новичков-авантюристов, с которым мы повстречались в Бальборской гильдии. Войдя во вкус во время исполнения поручения, Фран тогда сломала ему переносицу.

Ещё одну троицу Бальборских авантюристов — Риддика, Нарию и Мигеля, Фран тренировала на борту корабля, отправляющегося в Страну полузверей. Хотя конкретно эти ученики Фран отлично запомнились, касательно других подопечных её память была совершенно чиста.

(В общем, среди тех новичков был один особенно сильный фантомный мечник)

*(…Был… Наверное)*

Судя по всему, даже после такого жирного намёка, только я один помнил этого авантюриста. Ну, пусть он и был сравнительно силён, но всё ещё оставался на уровне новичка.

Ну давай, напомни-ка о себе, Дюфо-кун!

(Вероятнее всего, что после него следующим нашим противником станет…)

*(Мордред)* — С радостью пробормотала в уме Фран.

Кажется, его она отлично запомнила.

То был авантюрист ранга "B", который, как и мы, взялся за поручение об охране корабля, направляющегося в Страну полузверей.

Выделялся он не одной только силой в бою, но и своей крайне харизматичной личностью. Разумеется, боец из него тоже был первоклассный — искусный мастер копья и знаток магии лавы, он изобретательно переплетал их в своём стиле боя.

(Кажется, первый матч Мордреда будет против Нарии)

*(Нария!)*

Как я уде упомянул, Нария была начинающей авантюристкой, для которой Фран короткое время выступала тренером. Несмотря на то, что её излюбленным оружием был лук, Нария всё-таки преодолела отборочный этап.

Впрочем, едва ли за год она стала достаточно сильна, чтобы суметь победить Мордреда. Если бой пройдёт без неожиданностей, то с Мордред станет нашим вторым противником.

(Тогда, с кем же мы будем сражаться в третьем бою?)

— Хм.

Знакомых имён в нашем блоке я уже не видел. Хотя нет, было одно.

(Этот участник, Бискотт… Это случайно не тот мужик, что был вместе с Сибиллой?)

— ?

Да, Фран всё-таки не помнит. Приглядевшись к списку участников блока повнимательнее, я заметил что в нём присутствовало и имя Сибиллы. Да быть не может!

Вот уж я не думал, что Рейдосские шпионы (предположительно) осмелятся участвовать в Турнире боевых искусств. Быть может, они и не шпионы никакие? Или же нам об этом вовсе не стоит задумываться?

Тем более, имена Сибиллы и Бискотта находятся рядом. Если не повезёт, то им придётся сражаться друг с другом.

(Думаю, что Сибилла победит, и нам придётся сражаться с ней в четверть-финале)

*(Угу, будет весело)*

Пока я проверял турнирную таблицу, люди вокруг вдруг начали перешёптываться. Примерно такую же реакцию вызвало появление в этом месте Фран.

Так что, знаменитость какая объявилась?

Через короткое время перед турнирной таблицей возник тот самый таинственный пришелец. Теперь и мне стала понятна причина шума — его внешность, скажем так, немного шокировала.

Дело в том, что голова этого мужчины была точь-в-точь как оная у насекомого. Всё верно, на гуманоидном теле у него красовалась голова богомола, примерно того же размера что и человеческая голова.

Такое один раз увидишь — вовек не забудешь.

Кроме того — он был силён. Своими движениями он выдавал в себе воина высочайшего уровня, без единой бреши в защите. По меньше мере, он был столь же силён, как и Колберт.

— Хм… я…

Однако стоило ему заговорить, как вместо шелестящего, неестесвенного голоса, который я уже ожидал услышать, меня достиг на удивление обычный человеческий голос.

Хотя нет, напротив — это был потрясающе благозвучный голос. Казалось, что он должен был бы принадлежать какому-нибудь красавцу. Было в этом голосе что-то от принца, что-то чарующее.

При этом его мягкая поступь и бережная регулировка интенсивности ауры как ничто другое выдавали в нём первоклассного воина. Оружия у него с собой не было. Рукопашный боец? Действительно, вполне возможно, что он способен трансформировать свои руки в серпы богомола.

Во всяком случае, он источал такую силу такого уровня, что даже Фран слегка занервничала.

— Это кто такой?

— Кто знает? В городе особо нет авантюристов-инсектидов.

— Значит не местный. Выглядит сильным.

— Действительно?

— Да, по движениям видно.

Судя по всему, даже собравшиеся здесь улмутские авантюристы не знали, кем был этот мужчина. Значит он наверняка явился из другого города, или даже из другой страны. Вот именно из-за таких сильных незнакомцев, как он, нам не стоит относиться к этому турниру с пренебрежением.

Перевод — VsAl1en

Загрузка...