Глава 14. Луч в ночи

— Вечно сиять, господин Ахимас Арден! — сказал Бирон своим глуховатым волчьим голосом. Мне только что сообщили, о состоянии майора Мальраса. Как это стряслось?

— Бандитская засада! — ответил Ахимас. — Я расскажу вам все по порядку, но чуть позже.

— Да-да, — сказал Бирон, призадумавшись. Дела подождут. Скажите, — он обратился к Аврору, — я могу как-нибудь помочь господину Мальрасу? Что с ним конкретно? Что говорят врачи?

— У него два ножевых ранения. Врач «сшил» и забинтовал его. Прямой угрозы нет, но господин Мальрас — «опустошенный» и поэтому не способен вернуться в сознание самостоятельно. Его ветоскаматическое поле почти отсутствует! Ему становится хуже. Температура тела падает. Я укрыл его несколькими одеялами и даю препараты, что вручил мне доктор. Но если дело пойдет так и дальше, то без энергии все процессы в его организме остановятся.

— Хм, — задумался Бирон. — Ему нужна процедура ветостимуляции. Такую при мне проводили одному из пострадавших завода Герсонгер, когда я был сегодня в больнице.

— Наверное, — сказал Ахимас — это очень дорогая процедура? Тем страннее, что ее делали простым рабочим.

— Мне показалось, что этим, управляющие завода пытались произвести благоприятное впечатление. Но речь сейчас о больном. Поскольку господин Хельбрам пострадал, участвуя в моем расследовании, я считаю себя обязанным возместить ему ущерб.

— Господин, — сказал Аврор, — вы очень великодушны и безмерно добры, но это не требуется. Майор Мальрас имеет достаточно средств в банке. Их хватит, чтобы покрыть лечение.

«Такая доброта, — подумал Ахимас. — Это точно настоящий Бирон».

— И все же, — сказал Бирон, — я настаиваю. Хельбрам помогал мне, теперь я помогу ему. Я прибыл сюда на своем данлоро — самоходном экипаже. Мой водитель можнт быстро довезти нас к больнице Плэгмирау-Пло. А пока вы решитесь отвезти вашего майора в клинику, ему может стать хуже. Так, что соберите все необходимое для него.

— Слушаюсь! И благодарю за доброту! — сказал Арор и отправился наверх.

— Плэгмирау-Пло? — переспросил Ахимас.

— Это центральная грегорбоннская больница. У нее наилучшая репутация.

— Туда отправляли работников завода? — переспросил Ахимас.

— Да. Я сам видел нескольких.

«Там совсем недалеко станция 13Д. Не в больницу ли отправились интуилы из депо?» — подумал Ахимас.

За место ушедшего на сборы Аврора по лестнице спустился Тим Дорио. Он все еще был в той же старой, заплатанной одежде. Но теперь старательно отчищенной, разглаженной и застегнутой на все пуговицы из тех, что сохранились. Волосы мальчика также были расчесаны.

— Вечно сиять, достопочтенный господин! — церемонно сказал мальчик, поприветствовав хаилина, и поклонился.

— И до светиться во все времена! — удивленно ответил Хаилин и обратился к Ахимасу: — Кто этот молодой человек?

— Я встретил мальчика вчера на рынке. Он помогает мне.

— Он аристократ?

— Определенно, — ответил Ахимас.

— Как твое имя, мальчик? — обратился к мальчику, Бирон Бененгрей.

— Тим Дорио.

— И чего ты хочешь?

— Господин, я случайно услышал про самоходный экипаж. Я пришел просить вашего разрешения посмотреть его? Можно?

Бирон задумался.

— Да, можно. Все-таки нужно знакомить подрастающее поколение с прогрессивными технологиями! — улыбнувшись клыками ответил Бирон. — Я скажу своему драйверу о вас, Тим Дорий!

— Благодарю вас! — сказал Тим.

— Постой Тим, — сказал Ахимас. — Позже посмотришь. Сейчас лучше иди, помоги Аврору собрать господина Мальраса.

— Тим посмотрел на Ахимаса с грустью и упреком. А затем добавил: — Хорошо! — и ушел на второй этаж.

— Какой любознательный мальчик. Что с его родителями? — спросил Бирон.

— Убиты солдатами Рунаборга, — ответил Ахимас.

— Чудовищно! Сколько сирот породила эта война за мир!

— И все ради создания какого-то там нового «духовного человека», — с грустью добавил Ахимас.

— Но давайте перейдем к делу! — сказал Бирон.

Они сели на стулья в зале. На столе уже дымились две чашки чая, приготовленные Аврором.

— Пока идут сборы, мы можем поговорить про расследование. Все, что не успеем обсудить здесь, обсудим по пути.

— Как прошла ваша инспекция? — спросил Ахимас. — Вы организовали операцию по спасению замурованных шахтеров?

— Изнурительно! — сказал Бирон. — За сегодня я ужасно вымотался. Операцию было довольно трудно устроить. Все пытались мне убедить, что выживших нет.

— Выжило 6 человек, — сказал Ахимас. Они все еще под землей.

— Да, вы сообщили об этом в письме. Главное, что люди теперь будут спасены. С помощью сил нескольких магов сейчас ведется расчистка завалов. Надеюсь, все обойдется! Мне так долго пришлось убеждать правление шахты в необходимости этой операции. Поразительный эгоизм и пренебрежение жизнями. У меня просто нет слов, — прорычал Бирон с горечью в голосе и выпил глоток чая. — Неужели в этой стране люди настолько озверели?

— Шахтеров не хотят спасать, потому что они являются важными свидетелями, — сказал Ахимас.

— Я сейчас колеблюсь между двумя решениями: закрыть завод или сменить руководителя. Все ждут второго. С меня даже сняли свежую ундоскопию для газеты, для будущей статьи «Вопрос завода Герсонгер разрешен».

В ходе сегодняшнего расследования я убедился, что вина за произошедшее лежит на самом Вольфе Догбарте. Я узнал, что он уже давно экономил на производстве. Он закупал некачественное сырье у непроверенных поставщиков. Изучив документы из канцелярии, я наткнулся на многочисленные нарушения и несоблюдения. Хуже всего, что почти все бумаги и записи, что могли помочь в расследовании, и привлечении Догбарта к ответственности, он уничтожил. Его кабинет пуст! Оказывается, устроившие забастовку шахтеры, хотели убить его за своих коллег погибших при аварии. Поэтому он и написал такое странное послание мне! В целях безопасности Вольф решил все же отказаться от поездки в Эрнбург. Но, правда, неизвестно где он сейчас. Завтра я нанесу визит к мадам Догбарт.

— Мертв! Как и указал в письме, — сказал Ахимас. — Я совершенно точно знаю, что настоящий Вольф Догбарт погиб. Его тело сейчас находится за пределами города. Я видел его своими глазами. И наносить визит не советую, — многозначительно сказал Ахимас. — Вдова Догбарт сейчас находится в очень тяжелом состоянии.

— Почему же, господин Арден?

— Расскажу чуть позже. Вас, Бирон, выходит, удалось ввести в заблуждение, свалив всю вину на экономию Догбарта. А как же дизраспад!

— Я не нахожусь в заблуждении, — возразил Хаилин. — А что касается дизраспада… Я посетил городскую больницу. Меня провели по нескольким палатам и показали пострадавших. У несчастных сильнейшие ожоги и множество иных травм. Но никаких подозрительных симптомов. Так что сейчас я склонен считать, что Дорий ошибся. Причиной взрыва послужили нарушения правил безопасности и утечка опасного топлива, подаваемого через трубки для нагрева содержимого чана. Это топливо было закуплено Догбартом незадолго до аварии. И мне удалось найти документальные и устные подтверждения этому. Оказывается, это он по своей личной инициативе провел инспекцию, желая скрыть истинные причины аварии. Так что теперь, по крайней мере, никто больше не требует прислать новое оборудование.

Шахтеры просили меня переизбрать новым директором фабрики Герду Гроу. Эта женщина действительно показалась мне довольно компетентной. Она разработала для безопасного нахождения на территории цеха защитные костюмы. Думаю, это достойной похвалы! Хотя я все равно склоняюсь к тому, чтобы полностью закрыть предприятие! Слишком много проблем связано с ним!

— Насчет последнего, я совершенно с вами согласен, — сказал Ахимас. — Они как раз очень боятся, что вы закроете предприятие. Но, я считаю, вы пришли к неправильным выводам. Возможно, Вольф действительно экономил и на топливе. Это совершенно не противоречит тому, что я расскажу вам. Напротив, даже дополняет. Что касаемо пострадавших… Это были не работники завода, а подставные.

— Подставные?

Ахимас кивнул.

— Я своими глазами видел пострадавших. У них дизраспад. Сперва они теряют все таланты и функции своих организмов, а затем их тела превращаются в прозрачные пластичные оболочки — интуилы. До недавнего времени по городу бродило множество таких. Пострадавших было настолько много, что за всеми просто не смогли углядеть и запереть в госпиталях. Для устранения людей с дизраспадом в городе даже были организованны бригады отбора. Они состоят из преступников банды «Леворукие» и выполняют грязную работу по сбору оболочек тех, кто уже утратил разум.

А теперь внимательно послушайте все, что я расскажу вам. Вольф Догбарт действительно несет вину за произошедшее. И его экономия в самом деле имеет место быть. Но он не главный и не единственный виновный. В этих авариях замешаны и Джон Граег и в особенности Герда Гроу. Она является связующим звеном — координатором. Насколько я понял, Герда объединила всех людей, что замешаны в этом, и готовилась к предстоящей операции по внедрению в арахит особого вещества — силукратия 12.

Желтые волчьи глаза Бирона удивленно смотрели на Ахимаса. Наемник достал из кармана письмо и положил на стол.

— Во время ночного исследования цеха мне удалось найти каплю расплавленного арахита. Того самого, от которого так тщательно и старательно отчистили весь цех. В этом письме Анна Эйрингросс рассказывает о том, что обнаружила в нем силукратий. Вчера я отправлял вещества ей на анализ.

Проблема в том, что все эти люди: Герда Гроу, Граег, Догбарт — лишь исполнители, марионетки. Заказчика мне еще предстоит найти. Но картина уже почти нарисована! Дорий ошибался. Никакая это ни диверсия, а целый заговор!

Бирон взял письмо в руки, и Ахимас увидел, как его жёлтые глаза забегали.

— Выходит, вещество в ПАН лампах было подменено. Чтож, это объясняет многое, да! Это объясняет и происхождение дизраспада у рабочих. Я действительно ошибался. Но при чем тут намибис Эрлангера? — спросил Бирон. — Опишите мне всю картину Ахимас. Кажется, я не все понимаю.

Дверь наверху открылась и оттуда появились Тим Дорио и Аврор.

— Мы все собрали. Можно везти господина Мальраса в госпиталь.

— Великолепно, — сказал Бирон и с сарказмом добавил: — вы как раз вовремя. Позовите моего драйвера. Он поможет вам перенести майора.

Аврор вышел из дома и вернулся в сопровождении другого хаилина, одетого в слегка потертый черный кожаный плащ и такие же черные сапоги и перчатки. Вместе с Аврором они начали переносить тело Хельбрама одетое в несколько слоев одежды. Тим мелькал то с одной стороны, то с другой, пытаясь помочь.

— Тим, ты только мешаешь, — сказал Ахимас. — Лучше иди посмотри на самоходный экипаж, мы уезжаем через несколько минут.

— Я останусь в доме? — спросил мальчик и обратился к Хаилину: — Можете взять меня с вами проехаться на самоходном экипаже? Я обещаю вести себя хорошо и не доставлять проблем.

— Доставлять проблем? Дело не в этом. В ином случае я не был бы против, но сейчас веду важную деловую беседу с господином Арденом. Не хочу, чтобы ее слышал кто-то посторонний. К тому же для вас молодой человек просто не хватит места.

— Я видел, у вас довольно вместительный экипаж, Бирон. Мальчик сядет на сиденье к вашему кучеру, вернее, драйверу. Я готов поручиться, что Тим не доставит проблем. Вдобавок у меня есть одно предложение к вам, связанное с Тимом.

— Я, кажется, догадываюсь, — многозначительно сказал Бирон. — Ну чтож, пусть так, господин Арден.

Министр открыл дверь на улицу. Запахло удушливым дымом и гарью. Все трое вышли во двор где, шумя мотором и пуская в жаркий городской воздух клубы пара и дыма стоял самоходный трехколесный экипаж данлоро. Это было изящное, сделанное с любовью и заботой о мелочах транспортное средство. Его задняя часть напоминала классическую карету, с тем лишь отличием, что из нее выходила большая, толстая труба испарительной камеры. Корпус был окрашен матовой тёмно-синей краской. Спереди располагалось сиденье драйвера, перед которым было установлено подобие штурвала. Прямо под местом драйвера располагался открытый по случаю жары мотор, состоящий из множества шестерней, цилиндров и трубок, отполированных до блеска. Переднее, массивное колесо, сильно выступало вперед. К нему были подведены поворотные вилки.

Драйвер громко щёлкнул одним из рычагов. Фонарь, расположенный над передним поворотным колесом, шикнул и зажегся. Струя света пробила густой грегорбонский смог и ослепила людей и хаилинов.

— Вау! — вырвалось у Тима. Он подбежал к мотору. — Как? Как это устроено? — спросил мальчик.

— Это так быстро не объяснишь, — ответил Бирон.

— Ты, кажется, обещал не лезть с вопросами, — строго сказал Ахимас.

— Я нем как рыба! — ответил мальчик и жестом, продемонстрировал серьёзность намеренья молчать.

— Мой драйвер по пути объяснит, как все устроено, — сказал Бирон и улыбнулся. — Вы поедете с ним.

Хаилин драйвер похлопал рукой по сиденью рядом с ним, глухо сказав:

— Садись!

Мальчик наступил на подножку и забрался к кучеру. Тот потянул за какую-то ручку. Тут же выехал большой стеклянный козырек и накрыл их.

— Вау! — снова вырвалось у Тима.

— Защитное стекло от ветра и дождя, — пояснил кучер.

— Как вы смогли перевести его из Эрнбурга? — спросил у Бирона, Ахимас.

— На корабле Вита Акара, — ответил Бирон. — С помощью портового крана, на платформе его поместили на корабль, а по прибытии также разгрузили.

— Занимательно, — сказал Ахимас и подошёл к двери экипажа. На кованой латунной эмблеме красовался белый мост — герб Осванны.

Наемник щелкнул хромированной ручкой двери и вошёл внутрь. Здесь было темно и очень душно. Пол и стены, обитые белым шелком, вибрировали от мотора. Повсюду были какие-то рычажки и отверстия о назначениях которых, Ахимас мог только догадываться.

На одном из диванов лежал Хельбрам Мальрас, укутанный несколькими одеялами. Его лицо выглядело так, будто состояло не из кожи и мяса, а из какого-то бледного камня или мела с синими прожилками вен. Ахимас чуть притронулся ко лбу и почувствовал, что тело майора холоднее трупа в морге и иссушено словно мумия.

— Рыбоглот — злая тварь! — вырвалось у него. — У Хельбрама совсем не осталось энергии! Так, не то что на поддержание частиц, на работу органов не хватит! Нужно быстрее ехать в больницу!

Бирон вошел внутрь и сел на мягкий белый диван экипажа. К двери подошёл Аврор и вручил Ахимасу стопку бумаг и пузырек каких-то пилюль.

— Это на всякий случай! И медицинские документы господина Мальраса.

Ахимас принял все и положил у одеяла Хельбрама, после сел рядом с Бененгреем. Драйвер услужливо закрыл дверь в экипаж. Стало намного тише. Теперь мотор не тарахтел, а лишь утробно урчал, создавая вибрации по всему экипажу. Ахимас с интересом постучал по необычно толстому стеклу.

— Бронированное?

Бирон кивнул. Он открыл окошко спереди и сказал:

— Езжай к госпиталю самым коротким маршрутом! И как можно быстрее! Господину Мальрасу хуже!

— Разумеется, господин Бененгрей! Будем там через полчаса!

Бирон захлопнул окошко. Мотор заработал громче. Ахимас почувствовал, как транспортное средство начало движение. Через арку экипаж выехал на улицу, заинтересовав всех прохожих. Двое господ в цветных сюртуках с любопытством проследили его движение. Набирая скорость, экипаж понесся по улочкам города.

Через окошко Ахимас посмотрел вперед, на черные силуэты драйвера и мальчика. Мохнатая волчья голова драйвера с острыми ушами и нестриженый затылок Тима Дорио. Они разговаривали, изредка переглядываясь. Мальчик что-то выспрашивал у водителя.

— Из-за шума мотора они не слышат, о чем мы говорим, а мы не слышим их, — сказал Бирон. — Продолжим нашу беседу? Расскажите мне всю картину. Меня встревожило то, что я увидел в письме.

— Вольф Догбарт, — начал Ахимас, — переживал из-за потери прибыли. Предприятию не хватало группинита для ПАН ламп. Требовалось все больше, потому что уровень негативного заряда в руде с каждым годом повышался. Я нашел у Вольфа в кабинете исследование по этому вопросу. Прекращение строительства железной дороги Грегорбонн — Фангорд, поставило крест на светлом бедующем предприятия.

Но неожиданно, от кого-то поступает предложение производить арахит, содержащий активный негативный заряд. Такой вызывает у людей дизраспад.

Ахимас вытер со лба пот и посмотрел на Бирона. Шерсть Хаилина тоже взмокла. Наемник заметил, что представитель промышленности хочет высунуть язык, но сдерживается.

— Давайте, все же откроем окно? — спросил наемник.

— Да, думаю, это ничего не изменит для господина Хельбрама, — сказал Бирон и, потянув за рычажок, открыл окно. В экипаж залетел дымный, горько пахнущий ветер. Тяжело вздохнув, ядовитый аромат, Ахимас продолжил:

— Дорий сказал, что сейчас большая часть произведённого оружия с Герсонгера отправляется на оснащение остатков агеноридской армии, но в особенности новой армии наместника — Тео Колабра Инициалис, что должна воевать с Черным Доминионом. Часть арахита должна была в слитках отправиться в Рунаборг и другие страны. Чтобы управлять всей логистикой в городе, Джон Граег назначил нового директора депо. Его зовут Йолис Суолавим. Он бывший бандит. Герда Гроу также связана с ним. Она отдала ему распоряжение подменять весь группинит в ПАН лампах на другое вещество. Не исключено, что они планировали продавать настоящий группинит кому-то.

Фиктивные ПАН лампы прибывали к шахте Чирен. Шахтеры ни о чем не догадываясь, добывали траумирин. Поскольку, траумарин не облучался и сохранял негативный заряд, при его добыче в воздух выделялся особый газ. У газа есть удивительное свойство распространяться в параллельном измерении и приманивать Гварнов. Один такой стал нападать на шахтёров. Желая взорвать монстра, они подорвали заряд, не рассчитав мощность. Их завалило. Спасать шахтеров, разумеется, никто не пожелал. Они как-никак лишние свидетели.

Экипаж въехал на крутую извилистую улицу. Его начало мотать из стороны в сторону. Ахимас продолжал:

— Весь негативный траумарин поступал на склады фабрики, пока не пришло время выплавки. Во время его плавления через насос из цистерны на путях был подан силукратий 12 — добавка, преобразующая негативный заряд в активный. Вы видели чан, Бирон?

— Разумеется. Я очень внимательно изучил его!

— Догбарт не предполагал, что чан может мгновенно состариться и лопнуть. Видимо, все считали, что вещество влияет только на живые организмы. От вас я узнал про топливо, на котором Догбарт экономил. Возможно, оно также могло ускорить разрушение чана. Его, кстати, директору мог раздобыть при помощи бандитов из депо.

— Вам удалось найти саму цистерну, Ахимас?

— Ее мне не удалось найти, но у меня есть журнал движения грузов. Я взял его в депо. Думаю, при его подробном изучении удастся найти информацию о цистерне с силукратием. Хотя будь я организатором всего этого, избавился бы от нее в тот же день.

— Ну цистерна, все-таки огромная! — сказал Бирон. — Не думаю, что от нее легко избавиться.

— В любом случае у вас больше полномочий для ее поисков, Бирон. Что касается дальнейших событий… — Ахимас задумался. — Когда стало известно, что вы прибудете в Агенориду, Вольф Догбарт стал переживать. Вместе с Граегом они организовали подставную инспекцию.

— Да-да, об этом мне сообщила Герда Гроу, — сказал Бирон. — Меня интересует, почему на заседании в Эрнбурге с меня требовали новое оборудование?

Ахимас кивнул.

— Вольф не просто так установил причиной аварии чан. Оборудование необходимо заказчику всего этого. Вероятно, от вас планировали получить новые модели оборудования. Но теперь уже не до этого, потому что вы собираетесь закрыть завод.

После инспекции люди бургомистра Граега за ночь отчистили цех от вещества.

— Но как? — спросил Бирон. Ведь там было очень опасно. А размеры цеха не позволяют…

— Да, Бирон, пока это и для меня загадка, — сказал Ахимас. — Но свидетели подтверждают, что цех был вычищен всего за ночь. В записях депо я нашел информацию, что опасное вещество направили на завод Эрлангера. Поэтому у меня есть серьезные подозрения, что субстанция была добавлена в намибис 6. На него уже есть жалобы как простых горожан, так и медиков.

Экипаж сильно замедлился. Они выехали на большой городской проспект, заполненный людьми. Шум мотора заглушили удивленные возгласы толпы.

— Проклятье, этого еще не хватало! — выпалил Ахимас.

Окошко впереди открылось и в салон просунулась мохнатая морда драйвера.

— Прошу прощения, господин Бененгрей, рабочие и другие горожане возвращаются с фабрик домой. Улицы переполнены. Мы задержимся.

Окошко снова закрылось.

— Но, ведь эту микстуру пьет большая часть горожан, — с ужасом прорычал Бирон.

— Поэтому не вздумайте пить ее, Бирон. Я хочу отдать свежую бутылку этой микстуры на анализ Анне Филиппе Эйрингросс.

— Но что делать, если дизраспад начнется у всего Грегорбонна? Насколько я знаю, это необратимый процесс, — сказал Бирон.

— Не знаю!

— Зачем это кому-то нужно?

Ахимас с грустью посмотрел в окно. Медленно двигавшийся экипаж, со всех сторон облепили любопытные горожане. Они тыкали пальцами, что-то кричали и буквально липли к дверям, стараясь поближе рассмотреть экипаж. На мгновение Ахимас увидел в толпе человека с прозрачным лицом.

«Еще один?» — подумал он и присмотрелся внимательнее. «Показалось? Или он в толпе затерялся?»

Ахимас дернул за рычаг и с шумом захлопнул окно экипажа, после продолжил говорить.

— Всех пострадавших завода, у кого сразу после аварии проявились симптомы, направили в госпиталь, — сказал Ахимас. — Но, когда симптомы начали проявляться у случайных людей с завода, и об этом узнали не только разведчики господина Эйрингросса, но и весь Грегорбонн, Вольф Догбарт начал переживать. Похоже, он решил сдать вам всех своих подельников на личной встрече и тем самым обелиться.

Ахимас посмотрел в воздух. По экипажу плавали облака густого черного дыма. Они, казалось, заползали сюда даже сквозь закрытое окно, пролезали в крохотные щели между стеклами и стыки в углах. Наемник закашлялся и посмотрел на Бирона. Нос хаилина двигался, его ноздри втянули дым:

— Количество опасных веществ в этом воздухе зашкаливает, — сказал он.

— И вы все их различаете? — спросил Ахимас, продолжая кашлять.

— Не хочу хвастаться, но да. Обоняние моей расы очень хорошо развито, — ответил хаилин и спросил: — А что же с чертежами? Зачем Догбарт их забрал? Если всю причину аварии можно объяснить буквально на пальцах.

— Оборудование представляет ценность для заказчика операции. Не исключено, что с помощью чертежей, они планировали наладить производство опасного арахита где-то в другом месте. Догбарт решил помешать этим планам. Он не просто взял генеральные чертежи оборудования, а разделили их на несколько частей и спрятал в разных местах. Герда Гроу узнала, что Догбарт собирается заложить всех, и сообщила об этом бандитам Суолавима Йолиса. Они выследили Догбарта по пути в Эрнбург и убили! Также они забрали другие части чертежей, спрятанные Догбартом.

Экипаж выехал с улицы, переполненной людьми, и поехал быстрее. Шум мотора усилился.

— Откуда вы это знаете? — спросил Бирон.

— Я тоже занимался поисками чертежей. Догбарт зашифровал подсказки в виброграмме и оставил своей жене дешифровку. Проблема в том, что меня сильно опережали. Пока я изучал улики на заводе, бандиты проникли в дом Эвелин Догбарт и похитили из сейфа часть чертежей. Это легко удалось им, потому что один хаилин, выдавал себя за вас, Бирон.

— За меня? Вы серьезно?

— Абсолютно. И Эвелин действительно поверила ему. Про шифр бандиты не знали, но предполагали, что может быть много чертежей. Поэтому их люди следили за домом. Сегодня утром мне все-таки удалось найти последнюю часть чертежей. Но бандиты проследили за мной и Хельбрамом, ранили его и похитили все.

— Выходит, важнейшие бумаги в руках злоумышленников?

— Да, к сожалению! Но не все потерянно и, даже поправимо. Мне удалось узнать название корабля, на котором чертежи завтра отправятся в Эрнбург. Я отправлюсь туда сегодня же.

— Чтож, я рад, что скоро этот заговор будет раскрыт. Можем поговорить о вашей награде. Мы до сих пор не обсудили точную сумму. Я считаю это неправильно!

— Сомневаюсь, что на этом проблемы кончаться, — печально сказал Ахимас и вытер пот со лба.

Внутри вновь стало невыносимо жарко. — Что до награды, Бирон, кроме денег, есть еще кое-что, чем вы можете отблагодарить меня.

Ахимас снова посмотрел вперед на затылки драйвера и мальчика.

— Вы можете позаботиться о Тиме Дорио и забрать его в Осванну?

— Ахимас, не вводите себя в заблуждение. Если я по своему желанию решил помочь господину Мальрасу — старому военному, это не значит, что я готов помогать всем. Для этого мальчика существуют приюты!

— В этом и вся проблема, Бирон. Из-за войны приюты переполнены. Здесь он никому не нужен.

— Но почему вы решили, что он нужен мне? Да я вижу, что это смышлёный молодой человек. Но это же не повод! На улицах много детей беспризорников.

— Разумеется, — сказал Ахимас. — Я это понимаю. Не знаю, какими талантами точно обладает Тим, но он происходит из знатной семьи. Ему уже дали некоторые азы образования. Я уверен, что ундосокпия подскажет, какими талантами, наделили его частицы. К тому же я чувствую в нем что-то странное, непохожее на других людей. Я просто прошу отдать Тима на обучение в какое-то недорогое, но достойное заведение. Вы можете вычесть из моего вознаграждения необходимую сумму на его бедующее. Как я говорил, сейчас мне нужна информация о брате, а не деньги.

Бирон тяжело выдохнул.

— Хорошо, Ахимас, вы мой старый знакомый и хорошо зарекомендовали себя. Я подумаю над бедующем этого мальчика. Но лишь после полного окончания расследования!

— Благодарю вас, господин Бененгрей, — сказал Ахимас.

Экипаж выехал на возвышенность. Здесь было открытое пространство. Наемника несколько раз сильно тряхнуло. Ахимас посмотрел в окно. Только что они переехали железнодорожную переправу.

«Пути?» — подумал он и вгляделся в омут ночного дыма. Там черным червем растянулся силуэт поезда. «Не тот ли это состав, в который погрузили интуилы?»

Загрузка...