Глава 3 Пока гром не грянул (2)

Венесуэла. Каракас (25.10.2018 г.)


Визг тормозов. Пыль. Грохот выстрелов. Скрежет сминаемого металла.

Идущая юзом машина последовательно задевает столб, стену, мусорный контейнер и, наконец, замирает, уткнувшись разбитым капотом в торчащий из мостовой пожарный гидрант. Мощные струи воды бьют в разные стороны, от горячего радиатора идет пар, из пробитого пулями бака сочится бензин.

— Наружу!

Выскочивший из авто мужчина распахивает пассажирскую дверь и буквально выдергивает из салона замешкавшуюся даму. Через секунду оба падают на асфальт. Снова звучат выстрелы. Мужчина вскидывает ПП и бьет одиночными куда-то сквозь пар. Еще секунда, и он уже бежит к ближайшему переулку, таща за собой с трудом поспевающую девицу.

Гремит взрыв. Автомобиль вспыхивает. Разлившееся вокруг топливо полыхает ярким огнем. Хлещущая из гидранта вода не может его потушить. Пар становится гуще. Сквозь белесую мглу между стеной и гидрантом протискивается угловатая махина полицейского броневика. Пулемётная башенка поворачивается влево-вправо в поисках целей.

На открытом пространстве появляются облаченные в боевую экипировку спецназовцы. Один из них, по всей видимости, командир, указывает на переулок. Трое бросаются в тесноту сжимающих мостовую домов. Остальные, поддерживаемые броней, продолжают движение прямо.

Кто знает, что задумали беглецы и не ведёт ли их путь прямо в засаду…


— Кажется, оторвались…

Быстро выглянув за угол и убедившись, что погоня отстала, Отеро принялся перезаряжать свой «навороченный» Хеклер-Кох. В отличие от привычных «Узи» и «Беретты», творение сумрачного тевтонского гения требовало к себе особого отношения. Чтобы просто сменить магазин, приходилось прикладывать физические усилия и действовать с определенной степенью «ловкости».

— Готово, — мужчина щелкнул рукоятью, снимая затвор с задержки, и посмотрел на испуганно озирающуюся Кармелу. Девушка никогда не бывала в трущобах баррио, и даже зажатый в правой руке пистолет не казался ей надежной защитой.

Отеро мысленно усмехнулся. Его спутница была, по большому счету, права. В районе Петаре закона нет. Но, с другой стороны, в этом вся его прелесть. Лачуги тут не продаются и не покупаются — сильные, если понадобится, просто выкидывают слабых на улицу. Здесь практически нет грабежей — взять с местных нечего, а богатые и зажиточные по доброй воле никогда сюда не зайдут.

Скорее, наоборот, благодаря раскручиваемой властями идее, что «во всех бедах виноваты богатые», здешние обитатели регулярно наведываются туда, где таится «зло», а подломить какой-нибудь шикарный коттедж или раздеть преуспевающего «мажора» считается доблестью, а не грехом. В Петаре свозят похищенное и заложников со всего города, а полицейские патрули заезжают сюда лишь в случае крайней необходимости. Да и то — если они осмеливаются кого-то арестовать, полицейский участок сжигается в тот же день.

Отсутствие стражей порядка вполне компенсируется местным «народоправием». Тут даже самые лихие водители ездят весьма осторожно и дисциплинированно останавливаются на светофорах. Поскольку знают: пистолет «Глок» стоит на рынке около трехсот долларов, и любой дорожный конфликт — это лишние дырки в машине и голове…


— Ты уверен, что здесь безопасно?

— Не беспокойся, Мели. Всё будет хорошо.

— Я сколько раз тебе говорила, не смей называть меня Мели! Я не собачка! — топнула ногой девушка.

— Прошу прощения, синьорита. Я больше не буду, — улыбнулся мужчина.

Именно этой реакции он и добивался. Пусть лучше сердится, чем боится. Единственной дочери полковника Гальегоса это подходит больше.

— И синьоритой не надо. Я — Кармела. Просто Кармела.

— Договорились.

— Куда теперь? — Кармела оторвалась от стены и тоже рискнула выглянуть за угол.

— На автобусную станцию, куда же ещё? — пожал плечами Отеро.

— А дальше?

— Если там тихо, поедем сразу. Если нет, подождем.

— Сколько?

— Ну… переночуем где-нибудь, а завтра посмотрим.

Девушка сунула пистолет за пояс и уперла руки в бока.

— Слушай, вот только не надо опять.

— Что опять?

— Это твоё «маньяна». Надоело уже.

Мужчина удивленно приподнял бровь.

— Ты прямо, как не у нас родилась. «Маньяна» — это не просто «завтра». «Маньяна» — это наш… хм, образ жизни.

— Вот то-то и оно, что образ. Мы к нему так привыкли, что уже и не замечаем.

— И что в нем плохого?

— То, что даже самое важное мы всегда откладываем на завтра, надеясь, что всё образуется. А наши враги этим беззастенчиво пользуются.

— Хм…

Отеро озадаченно хмыкнул. О таком он и вправду никогда не задумывался, хотя и служил в президентской охране. В сказанных Кармелой словах чувствовался не только упрек. В них таилась и горькая правда. В том, что произошло, виноваты были не только мятежники, не только проморгавшие путч спецслужбы боливарианской республики. Свою часть вины нёс каждый венесуэлец. Одни, как обычно, понадеялись на государство: оно, мол, само справится. Другие поленились вовремя обработать и передать наверх тревожную информацию. Третьи же, самые многочисленные, решили отложить все проблемы para mañana — на завтра, которое, как известно, никогда не наступит…

Это сегодня капитан Санчес и его непосредственный начальник полковник Гальегос понимали, что против Венесуэлы сработали настоящие профессионалы своего дела. А пять дней назад никто и подумать не мог, что всё окажется настолько паршиво…

На первые сообщения о каких-то повстанцах на границе с Колумбией никто и внимания не обратил. Все уже успели привыкнуть, что выступления оппозиции давятся легко и непринужденно при полной поддержке граждан, а примерно в половине случаев — самими же гражданами. Созданные ещё при Чавесе «колективос» — комитеты по поддержке революции — терпеть не могли конкурентов. За довольно короткое время все они превратились в молодежные преступные шайки, во главе которых стояли уважаемые партийные боссы и скромные местные интеллигенты: режиссеры театров, поэты, музыканты, художники. «Революционные комитеты» крышевали мелкий и давили на корню средний бизнес с какой-то почти религиозной одержимостью. С такими бандитами полицейские старались не связываться. Их арсенал, по оценкам спецслужб, уступал только вооруженным силам. В итоге, венесуэльские «колективос» стали всерьез рассматриваться как резерв армии на случай иностранного вторжения, а главари «народной милиции» считались неприкасаемыми.

Каково же было удивление властей, когда оказалось, что больше половины «повстанцев» в Сан-Кристобале и Маракайбо составляют те самые «милиционеры из колективос», которые раньше всегда выступали против ненавистной им оппозиции проамериканских правых.

Ларчик открывался достаточно просто.

Мятеж против последователя Чавеса президента Мадуро возглавил своего рода новый «Чавес» — генерал Альберто Рибейро, а главным лозунгом путча стало: «Больше социализма!»

Русская поговорка «клин клином» пришлась ко двору. Американские кураторы генерала усвоили прежние уроки и сумели переломить ситуацию в свою пользу там, где от них этого не ожидали. На фоне стремительно растущих нефтяных цен и, соответственно, доходов правительства, «новая оппозиция» сыграла на опережение.

«Экспортных денег страна получает больше, а дефицит и инфляция не уменьшаются».

«Все доходы от нефти идут на погашение внешних долгов, а не на внутреннее потребление».

«Пособия для бедных урезают, богатые договорились с властями».

«Президент заключил сделку с Соединенными Штатами».

«Тайные счета Мадуро обнаружены в Бразилии, Аргентине и Парагвае».

«Мадуро предоставляет США военные аэродромы для ударов по Кубе».

Последнее сообщение, растиражированное ведущими СМИ, выглядело самой что ни на есть правдой. Американцы, действительно, высадились на островах Гран Роке, Орчила и Маргарита, не встретив там даже символического сопротивления со стороны венесуэльских военных. О чем умалчивали источники, так это о том, что приказ сдаться без боя исходил из самых верхов Национальной армии. Генералов просто купили. За дорого. За очень дорого. Но все равно — это оказалось дешевле, чем воевать.

«Президент предал идеалы революции! Вся влась Национальной Ассамблее!»

Под этим призывом «подписалась» практически вся столица.

Президентский дворец остались защищать только два взвода Национальной Гвардии. Сам Николас Мадуро, несмотря ни на что, решил последовать примеру погибшего сорок пять лет назад Сальвадора Альенде. Уговоры начальника службы охраны полковника Хуана Гальегоса не помогли. «Я не буду прятаться по лесам от народа Венесуэлы, — ответил ему Президент. — Пусть он от меня отказался, но я от него — никогда»…


— Вроде спокойно.

Отеро окинул внимательным взглядом площадь перед автобусной станцией и облегченно выдохнул. Ни военных, ни полицейских, ни вооруженных гражданских на улице не наблюдалось.

— Вместе пойдем? — спросила Кармела, выглянув из-за его плеча.

— Нет. По отдельности. Ты — первая… Кстати, проверь документы. Может, что-нибудь потерялось.

Девушка сунула руку в карман, потом во второй и… потемнела лицом.

— Что⁈

— Флэшка!

— Какая?

— Отца. Я её потеряла, — в глазах у Кармелы плескался ужас.

— Плюнь, — равнодушно бросил Отеро. — Там все равно ничего не было.

— То есть, как это не было? Отец говорил, что…

Мужчина вздохнул.

— Он просто хотел, чтобы ты осталась жива.

— Но… — девушка замерла, пораженная внезапной догадкой. — Ты хочешь сказать, что…

— Да. Я хочу сказать именно это. Полковник Гальегос придумал, что на этой флэшке списки агентов, места расположения тайных баз и складов оружия на случай возможной партизанской войны. Он поручил тебе доставить её в надежное место, потому что не хотел, чтобы ты осталась с ним в Президентском дворце. А я… — капитан снова вздохнул, — меня он попросил проследить за тобой. Вот, собственно, всё.

— И ты согласился⁈

Теперь лицо девушки пылало гневом.

— А что мне ещё оставалось? — развел руками Отеро.

— Ты трус, капитан Санчес! Ты оставил своих погибать, а сам… Видеть тебя не хочу!

Кармела брезгливо отдернулась от своего спутника, словно от него дурно пахло, и, ничего больше не говоря, решительным шагом направилась к стоящим на остановке автобусам.

Отеро молча следил за ней и одновременно «сканировал» прилегающие к площади улицы. Он, действительно, хотя и не сразу, но согласился исполнить последний приказ Хуана Гальегоса. Довести его дочь до безопасного места. Даже если она сама будет против…

На станции четверо полицейских проверяли документы у отъезжающих. Их страховали с десяток военных с автоматами, в бронежилетах и шлемах. Выезд на шоссе к Пуэрто-ла-Крус перегораживал броневик. Когда подъезжал очередной автобус, он «нехотя» освобождал дорогу, а потом возвращался назад.

У Кармелы «документы» имелись. Их выписали за полчаса до выхода из Дворца Мирафлорес. Теперь девушку звали Алехандра Очоа, и проживала она в Эль Тигре. Отеро справить себе «чистую» ксиву, увы, не успел. Та, что лежала в кармане, была засвечена во всех полицейских базах, как принадлежащая охранному ведомству. Для бандитов она годилась, но мало-мальски серьезной проверки, как ни крути, не прошла бы.

Впрочем, капитан Санчес и не собирался её кому-то показывать. Приказ командира он выполнил. Как только автобус с Кармелой окажется на шоссе, Отеро уйдет назад, к окруженной мятежниками резиденции главы боливарианской республики. Дочь Хуана Гальегоса была совершенно права. Он должен быть сейчас там, со своими…

Когда в очереди перед ожидающей проверки Кармелой осталось пять человек, старший из проверяющих неожиданно поднес к уху рацию, несколько раз кивнул, после чего отдал подчиненным какой-то приказ. Что именно он приказал, Отеро догадался через секунду. Отъезжающих и их сумки начали проверять на наличие «посторонних предметов».

Поняв это, капитан почувствовал, как по его шее течёт струйка пота.

«Мъерда! У неё же Беретта…»

Решение пришло мгновенно.

Выдернув из-под куртки ПП, Отеро передернул затвор и поднял оружие…

Всё закончилось меньше, чем за минуту.

На другом краю площади неподвижно лежали двое военных, еще один, раненый в ногу, громко стонал у обочины. Шестеро, поддерживаемые выдвинувшимся на середину площади броневиком, осторожно двигались вдоль домов, заглядывая в каждый проулок.

Автобусы покидали станцию один за другим.

Полицейские, размахивая пистолетами, пытались утихомирить десятка три человек, не сумевших занять места в отъезжающих от остановки машинах.

Что случилось с Кармелой, уехала она или осталась в толпе, Отеро узнать не успел.

Он лежал на асфальте и мёртво смотрел в небеса.

Пистолет-пулемет капитан из рук так и не выпустил…


Багамские острова. Нью-Провиденс. Порт Нассау. Внешний рейд (27.10.2018 г.)


Море. Тропики. Вечер…

Шорох песка, пенные шапки волн…

Рыбацкие лодки, яхты, прогулочные корабли, круизные лайнеры…

Огни портового города, музыка, «неоновая» реклама, заполненная людьми набережная…

Запах жареной рыбы, небольшие закусочные, стоящие на улице столики…

Мирная суета…

Туристический рай…

Войны нет. Война на сто пятьдесят миль южнее. Это там рвутся ракеты и бомбы, туда летят начиненные смертью «Томагавки» и «Эй-Эл-Си-Эм», там гибнут люди, уничтожается инфрастуктура, давится воля к сопротивлению.

Прибывающим на модный курорт нет до этого дела. У них другие заботы.

Что может быть лучше, чем на неделю-другую забыть обо всех проблемах и наслаждаться морем и солнцем?

А те, кто сейчас умирают на юге, пусть умирают и дальше. Они сами во всем виноваты. Им столько раз предлагали вернуться в лоно цивилизации, столько раз пробовали наставить на путь истинный, вразумить и помочь, что нынешняя война уже никому здесь не кажется чем-то неправильным. Она лишь последнее средство, единственный способ навести хоть какой-то порядок…


— Чарли, тебе не кажется, что мы просто теряем время?

— Нет, Боб, не кажется. Даже наоборот, чем дальше, тем я всё больше и больше уверен: такую приманку они не упустят. Думаю, всё случится сегодня.

— Откуда такая уверенность?

— Из достоверных источников.

— Надеюсь, они работают не за идею?

— Естественно, нет. Только за деньги. За очень приличные деньги.

— Ну, в таком случае, я спокоен. За очень приличные деньги я и на собственную жену настучал бы.

— Боб, у тебя нет жены.

— Вот поэтому и настучал бы.

Оба мужчины сдержанно посмеялись.

Изумрудные лужайки гольф-клуба особенно хорошо смотрелись с верхней террасы бунгало. Хотя окрестности уже накрыла вечерняя темнота, незаметные днём фонари подсвечивали поле с различных ракурсов, отчего оно выглядело нереально красивым, похожим на голливудские декорации. Хоть сказку снимай, хоть сагу о непобедимом агенте с двумя нулями.

Бокалы мартини в руках собеседников лишь дополняли антураж невольно складывающейся «бондианы». Для полноты картины не хватало только какой-нибудь роковой красотки и крадущихся в потёмках злодеев.

Где-то внизу звучала «живая» музыка. Небольшой оркестр, как мог, развлекал гостей дорогого отеля. В партиях скрипок и саксофонов совершенно терялся гул бьющегося о волноломы прибоя. Полоса золотисто-песчаных пляжей, тянущаяся вдоль всего северного побережья Парадайс-Айленда, отделяла океанские волны от зоны ночных развлечений. Редко кто из туристов забредал на пляж в сумерки. То, что казалось романтикой днем, вечером выглядело на удивление скучно и невыразительно. Жёлтое, зелёное и голубое превращалось в унылое серое, и никакие сотни оттенков не могли спасти его от надвигающегося со всех сторон мрака.

Гораздо интереснее было смотреть на ночной океан не с опустевшего пляжа, а со специальных площадок, оборудованных смотровыми трубами. Платишь два доллара, опускаешь в прорезь жетончик и с помощью мощной оптики целую минуту наслаждаешься невидимыми невооруженному глазу «красотами». Стоящим на рейде гигантским круизным судном «Перла Кариба» с десятком подсвеченных иллюминацией палуб. Серебристым диском Луны, становящимся в окуляре подзорной трубы огромным, как русский пасхальный блин, испещрённый настоящими кратерами и горами. Снующими туда-сюда лодочками и яхтами с горящими ходовыми огнями и застывшими за штурвалами капитанами. И, наконец — самое вкусное — угловатой махиной военного корабля, прячущегося от любопытных глаз за небольшим островком и время от времени шарящего по акватории мощным прожектором, отгоняя настырных любителей селфи и прочих праздношатающихся…


— И всё-таки я опасаюсь.

— Чего?

— Вдруг мы что-нибудь не учли? Прошляпим хоть одного диверсанта, даже электрический стул покажется благом.

— Не беспокойся, Боб. Не прошляпим. «Чёрные осы» хороши в джунглях, но как боевые пловцы они слабоваты, и оборудования нормального нет. Против наших «тюленей» их «дьяволы» — сущие дети.

— Я знаю, Чарли. Но всё равно немного тревожно.

— Тревожно? Отнюдь. У нас есть две группы на самом «Зумвальте», плюс четыре на катерах, одна постоянно в воде. Акустики бдят днём и ночью, осведомители… О! А вот, кстати, и они, легки на помине.

Тот, кого звали Чарли, достал из кармана смартфон и приложил к уху:

— Я слушаю… Да… Да… Да… Я понял. Продолжайте работать. С утра с вами обязательно свяжутся.

Боб поставил на столик недопитый бокал и вопросительно посмотрел на коллегу:

— Ну что? Клюнули?

— Клюнули, друг мой. Ещё как клюнули. Чую, сегодня нам предстоит весёлая ночка…


Две моторные лодки медленно отошли от берега и столь же неспешно двинулись к проливу между Парадайс и Атол.

Гонять на высокой скорости здесь считалось некомильфо. Особенно, в темноте. Частных причалов вдоль Истерн-роуд насчитывалось более сотни, и у каждого швартовались по три-четыре плавсредства. Если бы все они вышли в море одновременно, образовалась бы сутолока, поэтому правила судоходства в заливе предписывали вести себя осторожно. Вот на большой воде, там — пожалуйста, делайте, что хотите, а на мелководье, среди волноломов и рифов извольте соблюдать скоростной режим и установленные интервалы движения.

На главный фарватер обе лодки вышли минут через двадцать. Пришлось пропустить вперед пару судов, успевших к проливу первыми. Дальнейший маршрут предполагал остановку у «голубой лагуны» Солт Кей и поворот на восток, в сторону Пимлико Айлэндс.

Ночная прогулка вдоль островной гряды мимо старого маяка и «искрящихся бурунов» Роуз — стандартный этап любого экскурсионного тура на солнечные Багамы. Кто-то арендует для этого шикарные яхты, кто-то — стилизованные под «пиратские парусники» корабли, кто-то — небольшие рыбацкие лодки, мало чем отличающиеся от таких же времен Хемингуэя и его охотников на марлинов.

За маяком Сан Кей с лодок сбросили лини, в руках пассажиров замелькали рыболовные снасти. Ни у какого стороннего наблюдателя и мысли бы не возникло подозревать их в чем-то предосудительном и уж тем более незаконном. Ночная рыбалка — занятие увлекательное, туристы его обожают.

Судно движется по волнам, насаженная на крючок наживка несется следом, за ней, пытаясь догнать и схватить, скользит под водой какая-нибудь крупная рыбина — барракуда, акула, марлин… Добычу потом можно вывесить на специальном крюке и сфоткаться с ней на память. Что ни говори, а настоящее приключение, настоящее морское сафари…

— Есть зацепы, — едва слышно проговорил один из находящихся на борту первой лодки. — Пошла сигналка.

Секунд через пять такое же сообщение прозвучало и на второй.

— Увеличить ход.

— Есть увеличить ход.

Резко ускорившиеся катерки рассекали водную гладь, сзади, на расстоянии десятка-другого ярдов, их сопровождали бурунчики от тянущихся с кормы лесок. Две парочки тонких тросов, уходящих в воду чуть ближе, внешне мало чем отличались от рыболовных. Разница «скрывалась» на глубине, там, где эти тросы заканчивались. Вместо наживки на каждую пару крепилось специальное буксировочное приспособление, за которое цеплялись по три боевых пловца: минер и двое страхующих. Цель — новейший эсминец ВМС США «Зумвальт», маячивший в трех милях от берега.

Конечно, это не авианосец, но добыча всё равно знатная, по крайней мере, в информационном поле. С этим «корабликом» водоизмещением больше, чем у хорошего крейсера, американцы нянчились несколько лет, потратив на его постройку около пяти миллиардов, но так и не довели до ума. Впрочем, это не помешало эсминцу дважды отстреляться по Острову Свободы, выпустив в общем итоге сто пятьдесят две крылатых ракеты и двадцать три управляемых артиллерийских снаряда. А затем произошло то, чего опасались многие штатовские адмиралы. Новейший суперкорабль снова сломался, и, чтобы отвести его на ремонт, требовалась целая спасательная операция. Пока её разрабатывали и согласовывали, «Зумвальт» отстаивался на внешнем рейде Нассау под охраной патрульных кораблей Четвертого флота.

Решение уничтожить «ракетного монстра» кубинские руководители приняли сразу, как только получили сведения о его повреждении и месте стоянки. Но поскольку противокорабельных систем нужного класса у островитян не имелось, исполнить приказ поручили Fuerzas Especiales Navales — морскому спецназу…

Пловцы отцепились за милю до цели. Лодки спокойно направились дальше, словно и не имели никакого отношения к буксируемым под водой диверсантам. На самом деле, это было не так уж и далеко от истины. Те, кто находился выше воды, не знали, с какого из находящихся возле Нассау судов прибыли «дьяволы». Они просто вышли в оговоренное время в нужный район и спустили за борт неуправляемые буксировщики. Те же, кто был под водой, не ведали, кто именно их подберёт. Им просто требовалось сэкономить ресурс аккумуляторных батарей своих скутеров.

Шесть человек, шесть «Протеев»[2]. Семь-восемь кабельтовых на малом ходу, дальше — «вручную». Акваланги, ласты, специальное вооружение и — четыре магнитные мины, способные гарантированно потопить американский суперэсминец…


— Ну? Какой результат?

— Две мины. Четыре коммандос. Убиты.

— Прикрытие?

— Две лодки. Захвачены при причаливании. Экипаж уничтожен.

— Живыми взять не смогли?

— Увы. Там был настоящий войсковой бой.

«Боб» нарочито тяжко вздохнул и, не спрашивая разрешения, взял со стола бокал. Наполнив его «на полпальца», мужчина одним махом опрокинул содержимое в рот.

«Чарли», сидящий в ротанговом кресле напротив, удивленно приподнял бровь:

— Большие потери?

— Восемь на суше, четырнадцать под водой. Плюс раненые, одиннадцать тяжело.

«Боб» снова вздохнул и плеснул себе ещё пару дринков.

Собеседник едва заметно поморщился, но останавливать коллегу не стал.

— Чувствую, вице-адмирал нам этого не простит, — продолжил тот, ставя бокал обратно на стол.

— Не бери в голову, — зло усмехнулся «Чарли». — Потери на войне неизбежны.

Поднявшись из кресла, он подошел к окну и чуть отодвинул штору.

В полумиле от берега сверкал огнями круизный лайнер «Перла Кариба».

— Пловцов было только четверо?

— В лодках нашли два выносных буксировщика. На каждом по два зацепа. Так что всё совпадает.

«Чарли» ненадолго задумался, затем резко задернул штору и развернулся к помощнику:

— Потери, мой друг, не главное. Главное, что у нас есть трупы четырех диверсантов и мины кубинского образца. Пора приступать к главной фазе «Троянца».

— Это приказ?

— Да. Это приказ. Начинайте…


Яхта «Уэсос Вьехос», идущая под гватемальским флагом курсом норд-вест, подобрала двух пловцов в четырех с половиной милях от порта Нассау. Вместе с подводными диверсантами на борт подняли выработавшее энергоресурс оборудование. Наскоро освободившись от снаряжения, старший из «дьяволов» коротко доложил руководителю операции:

— Нас ждали. Пришлось разделиться на группы. Первыми шли Хуан и Роберто, за ними Эстебан и Рауль. Был бой. Мы с Оскаром задержались на тридцать минут. Подходили с норда по кругу. Отвлекающий план сработал. Янки охранение сняли. Сюрпризы установили в точках четыре и шесть. Подрыв… — он мельком взглянул на часы, — через двенадцать минут.

— Ясно. Переодевайтесь и в рубку. Будем ждать результатов.

— Другие не возвращались?

Старщий пловец не мог не задать этот вопрос, а его начальник не мог не ответить.

— Нет, Пабло. Только вы с Оскаром…

Спустя пять минут оба бойца поднялись в ходовую рубку.

Кроме рулевого и командира там находился ещё один человек. Его настоящего имени Пабло не знал. В отряде его называли «товарищ Рамон».

Задние и боковые иллюминаторы были открыты настежь. Рулевой смотрел строго по курсу. Командир и Рамон, не обращая внимания на долетающие до рубки солёные брызги, напряженно вглядывались в темноту слева на раковине.

Где-то у горизонта над поверхностью моря блеснул яркий огонь, а секунд через двадцать до яхты донеслось эхо далекого взрыва.

Командир посмотрел на часы, потом на пловцов:

— Вы не ошиблись?

Пабло покачал головой:

— Это не наш. Наш должен быть в ноль двадцать две…

— Вот наш, — сообщил он, когда на горизонте снова сверкнуло.

— А чей же тогда предыдущий?

Находящиеся в рубке тревожно переглянулись.

— Мэн, — с едва заметным акцентом произнёс «товарищ Рамон».

— Что Мэн? — не понял Пабло.

— Крейсер «Мэн»[3], — пояснил советник. — История всегда повторяется. Но не всегда как фарс…


Куба. Гавана (30.10.2018 г.)


— Бель, ты куда?

— Домой. Мама сказала, сегодня дядя Рауль приезжает, из Санта-Клары.

— Да ну, ерунда. Побежали лучше на крышу.

— На крышу? А пустят?

— А мы по пожарной лестнице. У меня и ключ есть. Вот.

— Здорово!

— Значит, бежим?

— Бежим!

Две девушки, пухленькая мулатка и её более светлая и худенькая подруга, бросились наперегонки к двери. На обеих были надеты белые медицинские халаты, но шапочки, положенные студентам, они, по всей видимости, то ли успели снять, то ли просто не надевали сегодня. Медицинская школа уже третий день не работала, и в ней находились только дежурные от каждого курса и группы.

— Догоняй! — мелькнул в коридоре водопад иссиня-чёрных волос.

— Бель! У тебя заколка упала, — крикнула проигравшая «битву за дверь» мулатка, однако, как только подруга остановилась и обернулась, тут же рванула вперед, заливаясь от смеха:

— Обманула, обманула…

— Марти! Это нечестно, — кинулась вслед худенькая…

— Ухх!

Девушки едва не налетели на внезапно вышедшего из-за угла пожилого мужчину в таком же, как и у них, халате.

— Та-ак! Опять Изабель Герреро и Мартина Домингес. А ну-ка, красавицы, объясните мне, что тут у вас происходит. Почему вы бросаетесь на меня, как на врага революции?

— Простите, синьор Себастьян, мы вас не заметили, — стрельнув глазками из-под упавшей чёлки, пропела Мартина. — А так, мы очень воспитанные…

—…культурные…

—…прилежные…

—…скромные…

—…просто у нас дежурство закончилось…

—…да-да.

Студентки взяли друг друга под руки, обошли доктора и так же, под ручку, замаршировали по коридору, словно солдаты. Метров за десять до лестничной клетки они всё же не выдержали — расцепились и прыснули громким смехом.

Синьор Себастьян «укоризненно» покачал головой.

Шестнадцать лет. Возраст, когда невозможно не совершать глупости…


На крыше Изабель и Мартина оказались минут через пять.

— Ух, как красиво!

Приложив козырьком руку ко лбу, Бель с восхищением рассматривала раскинувшуюся вокруг школы Гавану. Здание Facultad deCiencias Medicas было самым высоким в районе. С его крыши были видны и набережная, и Центральный вокзал, и Нацассамблея, и Капитолий, и старые испанские крепости, запирающие вход в бухту, и мраморный Иисус, возвышающийся на холме за заливом, и уж конечно — устремленный ввысь шпиль мемориала Хосе Марти на Площади Революции.

Солнце клонилось к закату, и панорама вечернего города подсвечивалась багровым, словно бы намекая на то, что нынешней ночью обстрелы не прекратятся и гражданам следует быть осторожнее.

Впрочем, столицу Кубы почти не бомбили. Ракетные удары наносились, в основном, по дислоцированным в окрестностях военным частям и позициям ПВО. В самой Гаване разрушили только пару мостов и несколько правительственных зданий, в том числе, МВД, Минобороны и Министерство информации и коммуникаций. От близких разрывов пострадала и Национальная библиотека.

Больше всего Изабель, как и её подруга, жалела об уничтоженных стальных барельефах Сьенфуэгоса и Че Гевары. Ей так нравилось приходить на площадь и любоваться издали знаменитыми на весь мир «Hasta la victoria siempre»[4] и «Vas bien, Fiedel»[5]

— Смотри! Смотри! Вон! Опять полетели.

Мартина едва не подпрыгивала на месте, хватая Бель за рукав и показывая на восток, где в тёмное небо один за другим взлетали яркие огоньки.

— Надеюсь, сегодня ещё собьют.

— Конечно, собьют, — кивнула мулатка. — Мне Хорхе рассказывал, они вчера были в Минасе, видели обломки американца. Говорил, хватило одной ракеты, и летчика поймали потом. На парашюте, гад, спрыгнул.

Сердце Бель тревожно забилось.

— Ты видела Хорхе?

— Ага, — беззаботно отмахнулась Мартина. — Он в форме такой красавчик…

— А что он ещё говорил? Про меня спрашивал?

— Да спрашивал, спрашивал, как по-другому-то? — рассмеялась мулатка.

— А ты?

— А я сказала, что ты в порядке, просто у тебя дежурство сегодня.

— А он?

— А что он? Расстроился, конечно… Да ты не волнуйся, — Марти шагнула к подруге и ласково обняла её. — Увидишь ещё своего Хорхе, может быть, даже завтра. Всё будет хорошо. Мы победим. Hasta la victoria siempre…

Обе девушки, к счастью или несчастью, не знали, да и не могли знать, что творилось в эти минуты за сотню-другую миль к северу от их любимого города.

Час тридцать назад с авиабазы Дайс поднялся в воздух стратегический бомбардировщик В-52, один из пяти оставшихся в ВВС США после «ядерной катастрофы». На подкрыльевых пилонах стратега висели всего две сигары AGM-86B…

«Террор в отношении соотечественников — последнее, что мы можем стерпеть, — заявил, выступая в Конгрессе Соединенных Штатов, президент Трамп. — Гибель в порту Нассау двух тысяч американских граждан, двух тысяч мирных туристов, детей, женщин не может остаться без ответа. Те, кто организовал это чудовищное злодеяние, полной мерой ответят за свою бесчеловечную подлость. Они думали, что останутся безнаказанными, что мы не найдем преступников. Так вот, они ошибались. Мы знаем, кто виноват и что делать. Кровь за кровь, око за око, зуб за зуб. Семьдесят лет назад это почувствовали на себе милитаристы Японии, напавшие на Перл-Харбор и развязавшие против Соединенных Штатов тотальную воздушную и морскую войну. Сегодня это должны почувствовать на себе кубинские коммунисты. Да свершится возмездие. Враг должен быть уничтожен…»


— Может, пойдем уже? Всё равно ничего не видно, — попросила Мартина, тронув подругу за руку.

Гавана медленно погружалась во мрак. Светомаскировку старались соблюдать все, даже машины полиции ездили ночью по улицам без маячков.

— Сейчас-сейчас. Я только…

Договорить девушка не успела.

Небо над городом словно бы раскололось.

В глаза Изабель ударило нестерпимо-ярким огнём. Белое пламя светом ярче тысячи Солнц вспыхнуло над тем местом, где должна была находиться Национальная Ассамблея. Сто килотонн расщепленной, а затем слившейся в термоядерный ад массы-энергии излились на ничего не подозревающих жителей кубинской столицы — мужчин, женщин, детей…

Здания, попавшие в эпицентр, рассыпАлись в пыль, огненный смерч превращал в пепел людей, деревья, животных.Ударная волна, будто картонки, сметала с лица земли прочные каменные строения. Зона сплошных разрушений протянулась от набережной Малекон до холмов Ла Лома и от старого военного аэродрома до крепости Сан-Сальвадор.

Через пятнадцать секунд над международным аэропортом имени Хосе Марти рванула вторая ракета. Вторые сто килотонн…

Доктора Себастьяна вытащили из-под обломков Медшколы на следующий день.

Спустя трое суток он умер…

Загрузка...