- Тактично, - без сомнений ответила Ралинэ, - из этого ближнего городка мед вывезли позавчера, а в следующий раз будет вывоз через 4 дня. Поэтому, мы сейчас никому не помешаем, если приедем. А насчет пчел, вот: я взяла бутылочку репеллента.


- Подожди, Ралинэ, ты хочешь сказать, что тут мед вывозится каждую неделю?


- Да. Потому что пчелы тут трансгенные. Они не очень далеко могут летать, зато если долетели, то тащат много нектара. Я не помню цифры, но ты можешь спросить зоотехника который все-все помнит. Он как пчелиный компьютер!



…Вплотную к пчелиному городку они все-таки не стали подъезжать, а остановились в полусотне метров от ровных рядов разноцветных кубиков на ножках.


«Вот они какие: пчелиные домики, - подумала Чанди, - вообще-то, красота! Сиреневые цветочки, зеленые листочки, пушистые пчелки, чистое лазурное небо. Панорама в стиле оптимистичного любителя мескалиновых снов. Хотя, экономически это несправедливо. Пчелки каждый световой день таскают своими маленькими лапками нектар, лепят соты, заливают мед. А потом вдруг приходит огромный наглый гуманоид, и грабит. Я на месте пчелок объявила бы забастовку, потребовала 35-часовой рабочей недели, оплачиваемых каникул, и социальных гарантий. И еще раздела дохода от продажи продукции…».



Кому-то могут показаться странными такие мысли 18-летней девушки при созерцании живописной природы (пусть даже модифицированной природы) тропического острова. Следует пояснить: импульсом для такой темы внутреннего монолога стала вчерашняя вечеринка на фрегантине. На той самой конверсионной фрегантине, которую Чанди так импульсивно купила у аббата Тореро неделю назад. За последние 5 дней юная британка привела фрегантину к «относительно-гражданскому облику» при мощной технической поддержке Бокассы, и новых друзей. Под новыми друзьями имеются в виду лейтенант Виолета Риос, двое маори (Лефао и Утахе) и прайд Малколм (Фнир, Ормр и Хрю). Как работа на фрегантине сочеталась с их производственной практикой по робототехнике, оставалось загадкой для Чанди. Хотя, не совсем загадкой – поскольку она несколько раз замечала у «практикантов» инструменты, отсутствующие на аналогичных корабликах, ремонтируемых местными командами около соседних пирсов. Вот, например, маленький автопогрузчик-кибер с манипулятором. Типичный робот класса «найди и принеси». Он экономил массу времени. Или паук-уборщик, который методично убирал кучи мелкого технического мусора, остающегося после любой работы по модификации помещения…



…Но, надо вернуться к вчерашней вечеринке (посвященной финалу модификации этой фрегантины). После пары кружек легкого пальмового пива, разговор за столом в кают-компании зашел об экономике. А если точнее - то о разнице между экономикой нези и «нормальной экономикой» (как выразилась Чанди – за что сразу подверглась критике). Собеседники чуть сумбурно, однако логически корректно доказали ей три теоремы из постиндустриальной социальной кибернетики.


1. Банковская система - избыточное звено в цикле труд-производство-потребление.


2. Банки и государство слипаются в глобальную гипер-бюрократическую монополию.


3. Гипер-бюрократия творит массовый паразитизм и гасит технологический прогресс.


Чанди (между прочим, в прошлом году с отличием окончившая престижную школу с экономическим уклоном) изо всех сил защищала классический взгляд на экономику, и признала свой проигрыш лишь под чудовищным грузом объективных, математически проверенных данных. За боевой дух она удостоилась «почетного приза» в виде очень симпатичных очков, а заодно получила на свой ноутбук файл-учебник по экономике и социальной кибернетике для незийской школы. Но, конечно, еще не успела прочесть…



…Из этой задумчивости Чанди была выведена тактичным потряхиванием за плечо.


- Ты заснула, что ли? – заботливо спросила Ралинэ, - Если да, то извини.


- Нет, я не заснула, просто сложные мысли…


- А знаешь, Чанди, по-моему, мыслить проще после завтрака. Поехали к шефу пчел.


- Поехали, - согласилась британка.


- Вот что, - добавила Ралинэ, - ты там на пчелоферме за чаем не очень-то налегай на мифриловый мед. Это очень хороший мед, но от него немножко балдеешь.



….



Разумеется, после такого предупреждения, юная британка за завтраком на пчелоферме пробовала мифриловый мед крайне осторожно. Она в любом случае пробовала бы очень осторожно (поскольку помнила слова Бокассы о том, что мифрил – это каннабиноид)… Однако, никакого особого эффекта она не заметила. Было только некоторое ощущение бодрости и позитива, которое можно списать просто на хороший завтрак, съеденный после утреннего турне (катания по горам на голодный желудок). Поэтому, настоящее знакомство Чанди Кестенвэл с мифриловым медом произошло на следующий день на фестивале, посвященном Международному Дню Астрологии.



….



Вечер 20 марта. Американское Самоа. Юго-западный берег.



…Площадь в центре Мифрилланда была ярко освещена люминесцентными фонарями. Для Чанди, никогда раньше не бывавшей на меганезийских фестивалях, все тут было в новинку. Сейчас, когда все расселись вокруг площади на скамейках, установленных наподобие трибун стадиона, колоритный чернокожий бородатый здоровяк - этнический кубинец, вышедший на «арену» в обнимку с двумя симпатичными туземками, заявил:


- Hei foa! Горючее для костра уже на месте! А мед вот-вот будет привезен! Мы что тут, поболтать собрались, или, все же, гульнуть по-взрослому?


- Второй ответ верный, - сообщил Тореро, и легонько хлопнул по попе устроившуюся рядом с ним Ралинэ, - давай-ка, юнга, поджигай.


- Тогда, - ответила она, - нужно, чтобы кто-то дудел вувузилой.


- Справедливо! - произнес почти квадратный мужчина неопределенной расы, - Давай, Ралинэ, действуй, а я устрою тебе саунд-трек.



С этими словами он вытащил из чехла длинную трубу, расширяющуюся воронкой, и набрал побольше воздуха в легкие. Еще секунда, и над площадью раздалось мощное гудение, как будто на малой высоте летал кругами шмель размером со слона. Ралинэ добежала до большой кучи разнообразного деревянного мусора, сложенного в центре площади, щедро вылила на все это жидкость из стоящей рядом канистры, и щелкнула зажигалкой. Мгновенно, к небу взметнулись голубые и оранжевые языки пламени, а туземная молодежь, только этого и ждавшая, ударила в большие барабаны. Гулкие, вибрирующие звуки заглушили даже гудение вувузилы. Под этот дикий шум почти к самому костру подкатил мини-трактор с пластиковой бочкой на сетчатом багажнике. Послышались аплодисменты и возгласы: «Мед! Мед приехал!».





Чанди сразу предположила, что мед здесь имеет культовое значение, примерно как в Англии - тыква и яблочный пирог на Хэллоуин. При появлении меда, площадь сразу наполнилась пляшущими людьми, сменившими майки и шорты на пояса с юбочкой из пальмовых листьев, или на набедренные повязки с орнаментом в виде стилизованных закрученных морских волн. Наряду с бочкой меда, на центр площади была вынесена цистерна с кокосовым пивом, и деревянные блюда с горками каких-то закусок.



Фестиваль набирал обороты. Примерно через два часа, фольклорные пляски Полинезии сменились уличными танцами латиноамериканского типа. И, как-то само собой, вместо барабанного боя уже играли гитары и звучала музыка из аудио-колонок. Тогда же, юная британка, успевшая оценить и лепешки с тунцом, и кокосовое пиво, и мифриловый мед, пришла к выводу, что неплохо бы тоже переодеться в туземном стиле. Почему нет? Тут


topless считается нормой. И непринужденное общение - тоже. Чанди обнаружила в себе готовность зажигательно плясать, болтать о пустяках, и беззаботно флиртовать со всеми симпатичными мужчинами. Почему нет, если тут это в порядке вещей?



Прошло еще некоторое время, и танцы сменились подвижными играми, впрочем, тоже похожими на танцы, только с элементом азарта. Кто сможет дольше всех танцевать на качающейся доске над водой? Кто из охотников первым поймает человека-призрака со светящимся ожерельем, который прячется среди танцующих людей? Кто быстрее всех пробежит по спине змейки из полсотни людей, держащих руки друг у друга на плечах?



После игр, снова начались танцы, только теперь – медленные, тягучие ритмы, которые побуждали к мягкой экспрессии, к использованию своего тела для построения череды скульптур, каждая из которых выражает мимолетную сумму эмоций. Это оказалось не настолько сложно, как можно было бы подумать. Все вокруг помогало танцору. Блики факелов и мерцание углей костра. Ласковый прохладный ветер. Звезды в черном небе. Негромкие голоса людей, танцующих рядом. И чувство прикосновения к древним, или точнее к первобытным мифам, которые, несомненно, вплетались в ткань фестиваля…



Но, любой фестиваль ограничен физической выносливостью участников. Усталость на мягких лапках уже бежала по мышцам, как будто опутывая их тонкими паутинками. И пришло время расходиться по домам. Или не по домам. Некоторые парочки в обнимку добредали до любой свободной лужайки, и устраивались там, чтобы начать там самую первобытную игру, известную человечеству. Чанди Кестенвэл сейчас не видела в этом ничего неправильного и шокирующего, но ее смущало возможное присутствие в траве местной мелкой фауны (муравьи, жуки, многоножки – брр!). Нет, уж лучше поработать ногами, дойти до пирсов, и упасть на лежбище в мастер-каюте своей фрегантины…



…Как это замечательно – разлечься голышом посреди широкой кровати, разбросав в стороны руки и ноги, и подумать о тонком юморе ситуации.


- Ты представляешь, Бокасса, я ни разу не спала с мужчиной.


- Вообще ни разу? – удивился он, усевшись на край кровати.


- Бокасса, где твой классический стиль? – упрекнула она, - Где лаконизм риторики? Ты, конечно, согласишься, что «ни разу» в контексте эквивалентно «вообще».


- Да, я соглашусь. Пардон. Мой стиль так далек от идеала. Я же учился в Университете Антильских островов – французском университете, хотя и на английском отделении.


- Тогда я зря упрекнула тебя за стиль. Не важно. Я рассуждаю сейчас о том, что сюжет комедийный. Я только теоретически знаю, что обычно делают мужчина и женщина в подобной ситуации. И никакой практики. Это по-своему авантюрно, ты не находишь?


- Жизнь авантюрна по своей природе, - отозвался Бокасса, - попробуй прислушаться к внутреннему голосу. Что он тебе говорит?


- Он молчит, и ждет, что будет дальше, - тихо сообщила британка.


- А сейчас?


- А сейчас он говорит: «О, черт, Чанди! Кажется, чья-то ладонь гладит тебя по животу. Уверена ли ты, что это правильно?».


- А что ты отвечаешь?


- Я отвечаю, что пока не совсем уверена, потому что в эротических фильмах, по-моему, сначала, целуют девушке грудь… Да, так, хотя, я не знаю, что я должна чувствовать…


- Твой внутренний голос знает, - шепнул Бокасса, - Прислушайся. Что он говорит?


- Он говорит: «О, черт, Чанди, не валяйся, как медуза! Начинай делать что-нибудь!».



…Прошла огромная вечность. Не просто вечность, а действительно огромная. Больше океана, больше неба, больше, чем что-либо увиденное, и даже больше, чем что-либо, разъясненное сухим академическим языком в учебниках по физики и астрономии. С объективной точки зрения, эта вечность длилась всего десять часов, из которых, как минимум, две трети занимал сон. Но, кого из людей в таких случаях волнуют скучная объективная точка зрения? А после вечности, наступило утро. Точнее, позднее утро. И Чанди Кестенвэл, 18-летняя дочь пэра Англии, открыла глаза.



Множество солнечных лучей простреливали каюту по диагонали. Эти лучи проникали сквозь вертикальные щелки, остававшиеся при закрытых жалюзи на обзорном окне. Внутри лучей танцевали веселые пылинки. По каюте с озадаченным жужжанием летала пчела. Вроде бы, не агрессивная. Бокассы рядом не наблюдалось, зато, на его подушке обнаружился лист бумаги с коротким рукописным текстом.



***


Мне снилось, что я провел ночь с невероятно прекрасной девушкой. Но, я проснулся, а девушка не исчезла. Чанди! Если ты читаешь мое письмо, значит, ты не мираж. Тогда выходи на топ-бридж, и я сварю вкусный кофе специально для тебя. Ua-here oe.


***



Чанди моргнула и улыбнулась. По языку утафоа у нее была только шпаргалка, типа разговорника, но это выражение там присутствовало. «Ua-here oe - Люблю тебя».





21 марта. Утро. Там же (Американское Самоа, юго-запад острова Тутуила).



Резерв-лейтенант Виолета Риос появилась на пирсе, двигаясь с ленивой грациозностью черной кошки, только что учинившей геноцид на голубятне. Приблизившись к сходням фрегантины саргассового цвета, она тщательно принюхалась, а затем крикнула:


- Хэй, на борту! Найдется ли чашка кофе для правильного канака?


- Найдется, поднимайся, - послышался слегка ворчливый ответ капитана Бокассы.


- Mauru! - отреагировала она, взбежала по сходням, и поднялась по трапу на топ-бридж, играющий на таких корабликах роль балкона-веранды. Там, окинув взглядом Чанди и Бокассу, сидящих за столиком, и остановив взгляд на кофейнике, она объявила, - Очень правильный подход! Именно этот запах я учуяла на берегу.


- Садись, Виолета, - тут Чанди гостеприимно хлопнула ладонью по скамейке.


- Пожрешь, или только кофе? – поинтересовался Бокасса, ставя на стол еще чашку.


- Пока только кофе, - ответила резерв-лейтенант, - по ходу, у меня ценная мысль, и мне необходимо ее изложить. Пожру я лучше чуть позже, ОК.


- ОК, - Бокасса кивнул, и наполнил чашку до краев ароматным черным кофе.


- Уф! – выдохнула Виолета, и сделала большой глоток, - Уф! То, что надо! Короче так: ценная мысль относится к тому, как может быть продуктивно применена зоофилия!


- Зоо - что??? - изумилась Чанди Кестенвэл.


- Зоофилия! - повторила резерв-лейтенант, - Прикинь: это типа межвидовой эротики.


- Виолета, я знаю, что такое зоофилия, но что в этом может быть продуктивно?


- Ну, Чанди, это смотря у кого с кем зоофилия. Секс девушек с псами, или конями, это неинтересно. Но секс девушки с ламантином это инновация, это классно!



Капитан Бокасса пристально посмотрел на Виолету и полюбопытствовал:


- Сколько мифрилового меда ты слопала?


- Кэп! Если ты думаешь, что я все еще под дурью, то ты не совсем прав. Наверное, я капельку еще под дурью, но это не исключает ценности моей мысли. Сейчас я допью первую чашку кофе, и перед второй чашкой, изложу последовательно.


- Давай, излагай, - сказал он, видя, как Виолета глотает кофе.


- Излагаю! - ответила она, поставив опустевшую чашку на столик, - Во-первых, Скйоф Исландец и Элаора Тимбер притащили дюжину ламантинов на Увеа.


- Я знаю, - сказала Чанди, - они даже залили видеоклип в OYO-net. А следующий завоз ламантинов будет на Ясава, Фиджи. Мы отплываем туда завтра. Но при чем тут?..


- …Зоофилия! - договорила Виолета, - Слушай. Вы отплываете на Фиджи-Тонга. А моя команда улетает на Увеа. У нас там обмен опытом по аграрной робототехнике. Отсюда вывод: мы с ребятами будем на Увеа, а вы точно будете на Тонга, но не на Увеа. И если некая девчонка в это время будет трахаться с ламантином на Увеа, то это точно не ты.


- Конечно, не я, - согласилась Чанди.


- Вот! Но уроды, раскрывшие рот на твои 15 гига-баксов, решат, что это ты. Они сразу закажут видеозапись, и попробуют тебя дискредитировать этим, ведь там, в Британии, нельзя трахаться, с кем хочешь. Такие пуританские правила. Они на этом зациклятся и оголят другие участки инфо-фронта. Тебе будет проще воевать. А про видеозапись мы докажем, что там не ты, а доппельгангер. Мы это сделаем позже, в нужный момент.


- Доппельгангер? - тут Чанди напряглась. - В смысле, двойник?


- E-o! - Виолета кивнула, - Ты знаешь, о ком я…. Хэх! Кэп, а можно мне еще кофе?


- Можно, - Бокасса налил в ее чашку еще кофе, - а что за тема с двойником?


- Это ее секрет, - и Виолета показала взглядом на Чанди.


- Не совсем двойник, - уточнила юная британка, - но силуэты очень похожи.


- Тогда, - произнес Бокасса, - это может оказаться действительно классной мыслью.






*10. Папарацци и ламантины. Экономика и секс.


23 марта. Япония. Иокогама.



Умелый папарацци зарабатывает на пикантных фото знаменитостей четверть миллиона долларов в год. Но, чтобы достичь подобного результата, ему необходимо проявлять в определенной пропорции щедрость и смелость. Щедрость - чтобы платить различным помощникам (по сбору информации, по оперативной транспортировке, и по доступу в охраняемые зоны). Смелость - чтобы решиться применить все это. Тсуги Юдзо, крепкий молодой парень с Окинавы, обладал указанными качествами, и в среднем раз в неделю сшибал тысячу долларов, а то и больше - за эксклюзивную работу. Случались (редко, но достаточно регулярно) приватные заказы. Это было сложно и рискованно, зато суммы не меньше десяти тысяч долларов. Сейчас заказчик предлагал 50 тысяч за скрытую съемку ритуала с зоофилией, 31 марта, в лагуне тропического тихоокеанского острова Увеа.



Игры в оккультизм или в сатанизм нередко включают секс с животными, но в данном случае это была не какая-нибудь там обезьяна или собака, и даже не конь, а ламантин! Целевая персона - Чанди Кестенвэл, непризнанная английская баронесса. Тсуги Юдзо согласился, почти не раздумывая. Тем более, что заказчик готов был оплатить аванс и (дополнительно к смете) арендовать для папарацци круизный катер с экипажем, и дать контакт с надежным сетевым информатором, следившим за целевой персоной.





28 марта. Остров Увеа. Северо-запад лагуны между берегом и барьерным рифом.



Рассвет окрасил лагуну в нежно-розовые тона. Если бы некий наблюдатель любовался этой красотой с высоты птичьего полета, то оценил бы, как изящно вписываются в эту природную красоту два кораблика.


Первый: 60-футовая конверсионная фрегантина, окрашенная в саргассовый цвет.


Второй: 30-футовый рыболовно-туристический катер с закрытой кабиной.



На самом деле, некий наблюдатель на высоте птичьего полета действительно был, и он представлял собой едва заметный сетчатый мяч диаметром полметра, удерживаемый в воздухе прозрачным пропеллером внутри корпуса. Эксперт немедленно узнал бы в нем японский дрон «Kuroboru» (черный шар) производства компании «Imo-Akihabara», при условии, что заметил бы этого летучего шпиона, сливающегося с фоном неба. Часового, расположившегося на топ-бридже фрегантины, тоже было трудно заметить из-за тонкой свободной камуфляжной плащ-накидки с капюшоном. Парадоксальная ситуация: дрон «Kuroboru» (точнее оператор дрона у монитора на катере), и этот часовой оставались взаимно незамеченными, хотя фактически смотрели друг на друга. Парадокс оказался нестабильным. Его нарушил капитан фрегантины, который даже не вышел на открытый воздух, а, глянув на монитор радара «anti-bug», установленного в мансарде бунгало, и ворчливо окликнул часового:


- Надень тактический наушник и следи за поляной!


- Кэп Скйоф, ты проснулся? – удивилась Утахе Сувароу.


- Да. Я проснулся, а ты, по ходу, нет. Над нами висит японский волшебный шарик. Ты понимаешь, как плохо, если папарацци будет снимать не только то, что мы хотим ему показать?.. Не двигайся, а то он поймет, что ты не брезент на просушке, а человек.


- А что мне делать?


- Ничего, - буркнул он, - последние полчаса у тебя это отлично получалось.


- Извини, просто я мечтала.


- Хорошо-хорошо. Не переживай. Я сейчас решу эту проблему.



Сообщив это, резерв-штаб-капитан Скйоф зевнул, потер ладонями глаза, пока еще не адаптировавшиеся после сна, затем открыл оружейный шкафчик и обозрел арсенал. К услугам пользователя имелось следующее. Компактные армейские пистолет-пулеметы. Ультракороткие пневматические карабины-пистолеты. Снайперская винтовка, реплика советской СВД «Балалайка» с электронно-оптическим прицелом…


- Не хрен думать, бери «Балалайку», - посоветовал голос сзади.


- Остальное на хрен не годится против дрона, - добавил второй, очень похожий голос.


- Сам знаю, - не оборачиваясь, отозвался Скйоф, - Но, не хочется стрелять из мощной хреновины. Нам не надо пугать папарацци сверх меры.


- По ходу, он не из пугливых, - возразил первый голос.


- Работа у него такая, - согласился с ним второй.


- Пугливость, - авторитетно сообщил им штаб-капитан, - всегда относительна. Если бы папарацци были абсолютно не пугливы, то их профессия вышла бы на первое место по смертности, опередив даже конголезских партизан-пехотинцев. Поэтому, ужас следует расчетливо дозировать.



Два незваных консультанта - 18-летние близнецы Ормр и Фнир Малколм - синхронно почесали свои панковские ирокезы на выбритых головах. У Ормра ирокез был желтый, а у Фнира – оранжевый. Цвета ирокезов были единственным надежно-идентифицирующим признаком, по которому близнецов удавалось различить кому-либо, кроме ближайших друзей и родичей – в частности, младшей сестрички по имени Хрю. Эта сестричка, 15-летняя худенькая, но эффективная интеллектуальная машина разрушения, задумчиво почесала свой лазурный ирокез, и выдвинула идею:


- А может, захерачить из боевой рогатки?


- Вытряси говно из черепа, - ответил Ормр, - дрон на высоте под сто метров.


- Ты сам говно, - невозмутимо отозвалась юниорка, - ты не видел мою рогатку.


- Твою рогатку? Видел! Модель «Wrist-Rocket-Prolong», хули на нее смотреть?


- Дебил, - сказала юниорка, покрутив пальцем у виска, - ты про резилинид слышал?


- Хрю, ты задолбала спрашивать! - вмешался Фнир, – Ну, резилинид, и что?


- А про Т-лорнет ты тоже не слышал? - ехидно продолжила она.


- Блин! - буркнул он, - На хрен тебе Т-лорнет? Ты же не на самолете-истребителе!


- Книжки читай, - ответила сестричка и показала ему язык.



Оба близнеца пожали плечами, повернулись к Скйофу и заговорили хором:


- Штаб-кэп, что она…


- …Гонит про…


- …Резилинид, и…


- …Про Т-лорнет?


- Так, парни, - штаб-капитан щелкнул пальцами, - про резилинид понятно. Это высоко-эластичный биополимер, который содержится в специально генно-модифицированных водорослях. По силовой равномерности растяжения, резилинид превосходит каучук, и приближается к резилину - эластичному протеину, который есть у насекомых. Резилин служит мотором для крыльев насекомых, как резиномотор простейших авиамоделей.


- Короче, - заключил Ормр, - для рогатки этот резилинид лучше, чем каучук.


- E-o, - подтвердил Скйоф, - а теперь про Т-лорнет, или точнее, про баллистический компьютер с монитором на окулярах, служит для прицеливания в воздушном бою…


- …Штаб-кэп, - перебил Фнир, – мы же были на войне, и с Т-лорнетом знакомы.


- …Но, - продолжил Скйоф, - можно применить его и для прицеливания рогатки.


- Хэх! – Фнир почесал свою оранжевую стрижку-ирокез, - Рогатка с баллистическим компьютером, это херня какая-то!


- Херня у тебя вместо мозгов, - моментально парировала Хрю.


- Врежу по жопе! – пригрозил он.


- Хрен тебе! – ответила она, скользнув за спину Скйофа, и спросила, - Ну, штаб-кэп, я захерачу по дрону из рогатки, ОК?


- Валяй, Хрю. Только аккуратно.


- Wow! - радостно взвизгнула она, и контролируемо провалилась сквозь люк в полу на первую палубу фрегантины.



Скйоф вздохнул и вытащил из кармана шортов зажигалку и сигару. Тут же, близнецы Малколм извлекли из карманов своих килтов табакерки, и ловко скрутили «гаитянские самокрутки» из целого табачного листа. Флотский обычай перекуривать вместе. Штаб- капитан еще раз вздохнул, щелкнул зажигалкой, дал им прикурить, и в очередной раз подумал, что ментор из него не получается, что бы не говорили об этом Смок и Глип Малколм. Они сейчас возятся со своим пятым ребенком – мальчишкой (он пошел в школу), с шестым ребенком (двухгодовалой дочкой), и старшая дочка Рут подкинула малыша (ясно же, что бабушка и дедушка должны возиться с первым внуком). А тем временем, среднее поколение детей: Ормр, Фнир, и Хрю по обычаю новых канаков уже перешли в свободный полет вместе с друзьями детства.



Таких друзей детства тоже трое. Лефао Сувароу и Утахе Сувароу – этнические маори, примерно ровесники близнецов Малколм, плюс Виолета Риос, мулатка 20 лет, резерв-лейтенант штурмовой авиации. Виолета в этой тусовке единственный по-настоящему взрослый персонаж. После гражданской войны в Панаме, и за год до Алюминиевой революции, она приехала в Полинезию на Бора-Бора, и стала работать на маленькой семейной авиа-верфи Малколм. А Скйоф Исландец был тогда пилотом-инженером...



…От экскурса в прошлое Скйофа Исландца оторвала вернувшаяся Хрю Малколм. Она выскочила из люка, как чертик из коробочки, и гордо заявила:


- Вот, Скйоф, оцени мою зенитку!


- Оценю по результату, - сказал он, глянув на рогатку, - ну, ты готова стрелять?


- А то ж! - подтвердила она, подбросив на ладони стальной подшипник, - Только бы позицию выбрать получше. Например, если пошире открыть амбразуру...


- Сейчас, - ответил Скйоф, поднял руки вверх, и повернул до предела плексигласовую панель мансардного окна, полностью открывая квадратный проем в скате крыши.


- Отлично! – объявила юниорка, занимая точку, из которой лучше всего наблюдался сферический дрон, висевший в небе. Затем, Хрю надела Т-лорнет, и стала похожа на терминатора из кино-фантастики. Рогатку она уже держала в боевом положении…



На несколько секунд Хрю замерла, а затем, сильным и быстрым движением растянула эластичные трубки на всю длину: от «рогов» над вытянутой левой рукой, до левого уха, которого коснулась сжатая кисть правой руки… Выстрел! Трубки хлестко ударили по защитному щитку на рукоятке, а подшипник, как будто, исчез… А через пару секунд маленький дрон в небе распался, и осколки начали падать вниз к поверхности лагуны.





Изображение на операторском мониторе в каюте на катере исчезло. На экране теперь наблюдалась лишь рябь помех. Понятно, что дрон разрушен. Папарацци Тсуги Юдзо расценил это как свидетельство агрессивности целевой персоны. Это означало, что главные неприятности еще были впереди. Если персоны из «высшего света» нанимают агрессивную охрану, то поручают ей не только разрушать видеокамеры-автоматы, но и физически воздействовать на хозяев камер. В условиях города такое воздействие не выходит за рамки банальных побоев, однако на природе возможны более опасные вещи (например, наезды джипами и мотоциклами). В акватории тоже возможны наезды, но…



…Тсуги Юдзо знал, что пока он ничего особо не нарушил в Меганезии, его защищает здешняя Хартия. И эта Хартия - не пустые слова вроде законов его родной Японии, где при конфликте обычных граждан с бандитами - якудза, все правовые гарантии куда-то исчезают, и гражданин оказывается беззащитен. Хартия нези – это совсем другое дело. Согласно ее артикулам, нормальный понятный гражданин (фермер, рабочий, инженер, предприниматель) – основа общества. А бандит – помеха, которую следует устранить немедленно, по выявлении. Полиция нези почти не отличается от флотского спецназа, поэтому методы устранения – стремительные, эффективные и безжалостные. Правда, наемный экипаж на арендованном катере (двое гастарбайтеров – этнических индусов) испытывали нескрываемый ужас и перед сатанистами, и перед полицией нези. Так что Тсуги Юдзо, как человек практичный, велел им пока спрятаться в каюте. Между тем…



…На палубе фрегантины произошла короткая суета, от ее борта отвалили три черных аквабайка. Набрав скорость на гладкой воде лагуны, они построились треугольником и помчались к 30-футовому катеру. Байкеры одеты одинаково: черные свободные штаны-бриджи, черные майки с рисунком-контуром «сатанинской» кровавой перевернутой пятиконечной звезды вписанной в кольцо, черные «банданы», закрывающие скальп, и тонированные защитные очки. На левом боку каждого - чехол с «маузером», на правом –мачете в ножнах. Почти как атака диких панков-аквабайкеров из культового фильма-постапокалипсиса «Water-world» (1995 года, с Кевином Костнером в главной роли).



По мере приближения этих аквабайкеров, Тсуги Юдзо разглядел некоторые детали, в частности – что двое по бокам, это парни спортивного телосложения, а персона в центре – довольно хрупкая девушка. Как ни странно, именно она выглядела здесь главной. Через минуту все три аквабайка резко затормозили на вираже около самой кормы катера.



Девушка вскинула правую руку в повелительном жесте, и правый аквабайкер хрипло осведомился.


- Кто главный на катере?


- Я, - ответил Тсуги Юдзо, - и учтите: ведется видеосъемка онлайн. А кто вы?


- Мы личная охрана леди Кестенвэл, баронессы Шеппи, - ответил парень, - И нам, блин, надоела эта гребаная слежка! Кто с этого катера запускал шпионский дрон?


- Значит, так… - японский папарацци многозначительно покачал пальцем. - …Если у вас претензии ко мне, то предъявите эти претензии через полицию.


- Хм… - буркнула девушка и подала условный знак левой рукой. По этому знаку левый аквабайкер положил ладонь на рукоятку своего маузера, и проинформировал:


- Со шпионами мы разбираемся без полиции. Пулю в лоб и allez.


- Возможно, - спокойно ответил японец, - ваша леди привыкла путешествовать в диких странах, где такие действия обычны. Но в данный момент вы в Меганезии, где законы строго карают за бандитизм на море, а полиция в кратчайшие сроки находит виновных и ликвидирует их согласно специальному биллю Верховного суда этой страны. Я думаю, уважаемая леди, разумнее будет приказать вашему охраннику не хвататься за оружие.


- Баронесса, - сказал правый аквабайкер, обращаясь к девушке, - можно сделать, чтобы никто никогда про это не узнал. Море большое, места на дне много.



Тсуги Юдзо, глядя на девушку, покачал головой.


- Выбор за вами, мисс Кестенвэл, но я не думаю, что идея вашего охранника разумна.


- Хм… - снова буркнула она.


- …У меня предложение, - продолжил японец, - вы уедете, а я не заявлю в полицию.


- Хм… - в третий раз произнесла девушка, и дала новый знак рукой. Аквабайкер убрал ладонь с рукояти «маузера». А она сняла с пояса миниатюрный аппаратик (оказавшийся мегафоном), поднесла к губам и ледяным голосом, усиленным до уровня морского звукового оповещения, объявила, - Я говорю для всего сброда, спрятавшегося на этом корыте. Ваш наниматель рассказал вам про один билль меганезийского суда. Пусть он расскажет про другой билль: об иностранных спецслужбах и шпионаже. Если я еще раз замечу слежку, то проинформирую INDEMI. Тогда, вы все попадете в такое место, по сравнению с которым ад это рай. Запомните это, крысы, и не лезьте в мои дела!



Произнеся эту филиппику, девушка врубила мотор своего аквабайка, развернулась на пятачке, и укатила в сторону фрегантины. Маневр повторили оба охранника. Проводив взглядом три удаляющихся черных пятнышка, Тсуги Юдзо вытер пот со лба, унял дрожь в пальцах (все-таки было жутковато), потом проверил, все ли получилось на видеозаписи, и подумал: «сатанисты, конечно, страшные, но закон нези еще в сто раз страшнее, так-то!».



Конечно же, Тсуги Юдзо не думал сдаваться. Папарацци – это одна из тех профессий, в которых удача улыбается смелым людям. Так, сегодня (как был уверен мистер Тсуги), улыбка удачи была невероятно щедрой. Сравнив с помощью компьютера голос юной и властной сатанистки, только что приезжавшей с двумя охранниками-отморозками, и эталонный голос чанди Кестенвэл (имевшийся в интернет-базе данных «Who is who»), японский папарацци убедился в идентичности этих двух голосов. Ура! Непризнанная баронесса опознана! Теперь осталось только расставить капканы вокруг ее лежки.



«Капканами» в данном случае были роботы-шпионы (летучие и плавучие). В арсенале Тсуги Юдзо имелось несколько десятков таких устройств, весьма облегчающих работу фотоохотника за пикантными деталями жизни знаменитостей. А «лежкой» был некий миниатюрный безымянный коралловый островок в лагуне Увеа. В ходе нескольких дней слежки за «целевой персоной» Тсуги Юдзо заметил, что фрегантина дрейфует вокруг именно этого островка, а по ночам на островке ведутся некие тайные приготовления.



Мистер Тсуги не мог предположить, что роль юной сатанистки в «наезде» сыграла 15-летняя Хрю Малколм, а роли ее охранников сыграли два ее старших братика. То самое выступление через мегафон (единственный вербальный акт юной сатанистки во время «наезда») являлось виртуозным фэйком. Яркая филиппика о крысах и шпионаже была заранее записана Чанди Кестенвэл. Роль Хрю Малколм состояла в том, чтобы выбрать удачный момент и включить эту запись, дав возможность папарацци провести аудио-идентификацию юной непризнанной британской баронессы. Вообще, в этой истории (а точнее - в провокации) было еще многое, чего Тсуги Юдзо не мог предположить. Его главной ошибкой было убеждение (основанное на данных от некого, якобы надежного, сетевого информатора), что фрегантина принадлежит Чанди Кестенвэл. Казалось бы, та самая фрегантина, что на видеозаписях с Американского Самоа. Окраска - саргассовая. Парус - серое вертикальное крыло. На правом борту картинка - рыжий дракон. Откуда японский папарацци мог бы узнать, что ровно такой облик специально придан другой фрегантине, принадлежащей Скйофу Исландцу – резерв-капитану Народного флота и генеральному советнику короля Улукаи с острова Футуна в 230 км восточнее?





31 марта. Раннее утро. Остров Увеа. Юго-запад лагуны.



Этот рассвет показался Тсуги Юдзо зарей удачи. Папарацци смотрел на мониторы, и убеждался, что его шпионские гаджеты размещены отлично, и их видеокамеры ловят в объективы именно то, что нужно заказчику.


Сатанинские знаки, которыми расчерчена вся поверхность миниатюрного кораллового островка в лагуне.


Четко взятый ракурс с приметной фрегантиной на заднем плане.


А на переднем плане – молодые мужчины и женщины. Их обнаженные тела украшены рисунками в виде перевернутых пятиконечных звезд. Выразительно!


Над лагуной поплыли тягучие звуки – что-то вроде ямайского регги.


Участников ритуала-оргии явно заводит эта музыка.


Они начали медленный танец, похожий на движения кобр под гипнотизирующие звуки флейты заклинателя…


…А вот и начало оргии. Танец переходит в откровенную эротическую игру…


Тсуги Юдзо, не отрываясь, глядел на монитор, потирая руки, и восклицая от восторга.



Одно немного смущало – что у юной беспутной британской баронессы закрыто лицо.


В ходе эротических игр, она остается, все-таки, в изящной полумаске цвета золота и купальной шапочке. Даже когда оргия перемещается в воду, баронесса не снимает эти предметы маскировки.


…А вот появились ламантины. Крупные морские животные, вроде моржей, но светлой окраски, и без бивней. Ламантины принимают от людей какое-то угощение, после чего начинается невероятная извращенная эротическая игра под водой.



Происходящее выглядело невероятно. По законам природы (как понимал их Юдзо), у ламантинов не могло быть сексуального влечения к женщинам homo sapiens, однако, вопреки данным науке, эти существа стремились обнять девушек своими неуклюжими ластами, и прижать к себе. Сначала происходила игра прикосновений, а после объятия получались совсем короткими - девушкам требовалось всплывать за свежим воздухом гораздо чаще, чем ламантинам. Но, после нескольких нырков, объятия с выбранным ламантином возникали сразу, как только девушка ныряла после вдоха. Не оставалось сомнений, что уровень эротизма этой игры возрастает. Теперь, при объятии, девушки охватывали ногами толстые тела морских зверей, и даже успевали сделать несколько движений бедрами. Но, с позиции видеокамер гаджетов невозможно было определить, происходит ли при этом коитус. Тсуги Юдзо уже почти отчаялся – какая ужасная несправедливость! Так хорошо подготовиться и не снять самое главное! Как же так!?



…И тут, юная британская баронесса со своим кавалером-ламантином отделилась от основной группы, и поплыла к пляжу…



Ламантины, в отличие от моржей и тюленей, не покидают водную стихию, но могут на некоторое время вылезать из воды частично, если есть достаточно пологий пляж. Тут соответствующий пляж имелся, и ламантин, составивший пару юной баронессе, сейчас улегся на правый бок, оставшись большей частью тела в воде. Кестенвэл тоже легла на правый бок спиной к нему, и плотно прижалась, обхватив его левой рукой, протянутой назад. Сложилась поза камасутры, известная, как Приветствие Солнцу, с поправкой на полуводное положение партнеров. При этом голова девушки оставалась над водой, что позволяло ей свободно дышать.



Съемка скрытой камерой с мобильного гаджета - это не работа в фото-студии, и детали сексуального акта не снять крупным планом. Но можно было догадаться, что (согласно технике Приветствия Солнцу), дама правой рукой помогает своему кавалеру совершить проникновение. А дальше тело дамы начало двигаться в ритме медленных фрикций. Ее кавалер (в смысле ламантин) двигался менее четко, но все же, заметно. Увы, движения партнеров привели к тому, что в воде поднялась взвесь песка, сделав дальнейшую подводную видеосъемку бессмысленной, но и то, что удалось записать, превосходило самые смелые надежды любого здравомыслящего папарацци.





Тут требуется пояснение. Тсуги Юдзо не знал, что тут нет даже теоретических шансов заснять коитус. Все ламантины, с которыми происходила «эротическая игра», являлись женскими особями. То, что могло выглядеть со стороны, как сексуальные объятия, было элементом материнского инстинкта. Мамы-ламантины так прижимают детеныша к груди, чтобы он не терял сосок, когда его кормят в свободном плавании. А лежать на боку на мелководье, в волнах прибоя, ламантины любят по той причине, по которой люди любят тереть спинку губкой. Они так ухаживают за своей кожей.






*11. Яхта ее Величества (HMY) «Тень Солнца».


Утро 1 апреля. Марианские острова. Эксклав США - остров Гуам.



Гуам лежит в примерно на полпути из Японии в Папуа. Этот остров 50 км длиной, по силуэту похож на рыбу, спинной плавник которой отграничивает бухту Апра. Вот, на берегах этой бухты и раскинулся городок Хагатна с гражданским населением примерно тысяча человек, и гораздо большим военным населением. Ведь Хагатна, столица Гуама – особой территории США, это одна из ключевых баз Седьмого флота, западной части Тихоокеанского соединения флотов. Помимо красот и чудес, свойственных островам Марианской гряды, многократно, художественно и не очень, со вкусом и без такового, описанных в литературе, Гуам имеет одну особенность: на нем очень мало причальных комплексов для яхт. Северо-западный харбор на полпути от скопища отелей до военно-морской базы. И Южный Ферри-порт на берегу Кокосовой лагуны. В данный момент у крайнего правого пирса Ферри-порта расположились только два плавучих объекта:


- 30-метровый тримаран «Tayio-no-Kage» (Тень Солнца) королевы Великобритании.


- 10-метровый японский поплавковый истребитель «Zero-N» образца 1941-го года.



Диспозиция дополнялась сотней молодых мужчин – явно выходцев с Ближнего Востока. Дюжина гуамских полисменов следили за их действиями. Пока, эта ближневосточная публика просто слонялась по служебной площадке, и порядок, в общем, не нарушался, но назревал какой-то неприятный сюрприз. Вопрос только: для кого? У четырех пассажиров микроавтобуса-такси, только что приехавшего сюда из аэропорта Гуама, не было никаких сомнений по этому поводу. У местного шофера – тоже.


- Вот что, Ваше величество... - произнес он, остановив микроавтобус рядом с одной из полицейских машин, - …Мне кажется, вам туда идти не надо.


Трое британских моряков - Шон Антрим, Кедан Гэлтах и Брем Стюарт, - синхронно повернулись к королеве Боудис, ожидая ее реакции.


- А что бы вы предложили? – спросила она у шофера.



Тот задумчиво побарабанил пальцами по рулевому колесу и произнес:


- Может, лучше бы подождать, пока полиция разберется? Я слышал: эти палестинцы участники ХАМАС с британским гражданством. Они наняты разнорабочими в отель, хозяева которого в Лондоне. Палестинцы прилетели на Гуам из Англии ровно сегодня ночью. Знаете, Ваше величество, тут вам свинячит кто-то из своих.


- Очень интересно. А что еще вы слышали?


- Еще, что вы взяли в охрану парней, которые на Кипре рубили мусульман топором.


- Было за что, - буркнул Стюарт.


- Пусть тряпкоголовые не лапают наш британский флаг, - добавил Гэлтах.


- Это понятно, - сказал шофер, - Но, говорят, это только повод, а причина в политике, во внутренних британских делах. Вам виднее, кто на вас точит зуб.


- Спасибо, - королева наградила шофера ослепительной улыбкой (что в такой обстановке свидетельствовало об отличной выдержке), после чего повернулась к трем британским морякам, - Что скажете, парни?


- Надо брать полицию за жабры, - твердо сказал Антрим.


- Точно, - согласился с ним Гэлтах, - пусть хотя бы обыщут этих чурок.


- Да, - лаконично присоединился Стюарт.



Шофер покачал головой.


- Не выйдет. Полиция не может просто так обыскивать, пока они не нарушают.


- Когда они нарушат, будет поздно, - заметил Гэлтах.


- Миледи, - сказал Антрим, - разрешите, я подойду к офицеру полиции и поговорю.


- Поговори, - ответила Боудис, - но не вздумай подраться. Это приказ.


- Слушаюсь, миледи, - четко произнес он и, открыв дверь, спрыгнул наружу.


- Я в готовности, - проинформировал Стюарт, заняв позицию у открытой двери.


- А это еще кто? - Гэлтах показал пальцем на некого персонажа, идущего к лейтенанту локальной полиции параллельно с Антримом.


- Может, подстава? – подозрительно предположил Стюарт.



Персонаж выглядел странно. Европеоидно-монголоидный метис лет 45, худощавый, жилистый, невысокого роста, но явно в хорошей физической форме, и одетый почему-то в униформу британского флота (черный берет с кокардой, черные брюки, синяя рубашка с высоко закатанными рукавами). Со стороны казалось, будто к полисмену подошли ДВА британских моряка (Шон Антрим и этот метис).


- Может быть, этот дядька ваш гуркх в отставке? – предположил шофер.


- По расе и фигуре он похож, - ответил Гэлтах, - но у гуркхов свои подразделения, своя униформа, да и денег они получают не так много, чтобы отдыхать на Гуаме.


- Тем не менее, - произнесла королева, - многие, решат, что это гуркх, и вероятно, у кого-то расчет именно на такое предсказуемо-ошибочное узнавание.


- Точно подстава… - прошипел Стюарт, и агрессивно оскалил зубы.


- Спокойно, Брем, - королева похлопала его по плечу, - не делай зверское лицо. Мы не должны выглядеть волками, пойманными в яму. Мы гости в дружественной стране.


- Да, миледи! - молодой ирландец, без особого успеха попытался скорректировать свою мимику, а потом, сообщил, - Смотрите, к полиции приехало подкрепление, и еще TV.



Действительно, к оперативной зоне подкатили два армейских транспортера с морскими пехотинцами и один автобус, раскрашенный веселым красным фоном, на котором был нарисован белый цветок, и желтый логотип местного «Agana-TV». Работники прессы немедленно начали расставлять съемочное оборудование, обоснованно рассчитывая на скорый скандал, который послужит отличным украшением послеполуденного выпуска новостей. А старший офицер морпеха, тем временем, подошел к группе, состоявшей из офицера полиции, британского лейтенанта и странного метиса в британской униформе. В течение следующих минут все четверо джентльменов живо что-то обсуждали, а затем британский лейтенант вернулся к микроавтобусу-такси, и доложил королеве.


- В общем, миледи, обстановка такая. У полиции приказ вмешаться, только когда здесь начнется потасовка. У морпехов приказ вмешаться, только если полиция не справится. Толерантность, провались она в ад. Но, есть один конкретный перец: его зовут Джерри Маклай, он гражданин Папуа, а значит - из нашего Британского содружества. Он этот, исторический философ, ученый, короче. Вот тот японский гидроплан-истребитель, что пришвартован рядом с нашей «Тенью Солнца», принадлежит ему. Маклай говорит, что древний истребитель погружает его в прошлое. Наука, короче. Я в этом ни бум-бум…


- Ближе к делу, Шон, - мягко произнесла королева.


- Да, миледи, - Антрим кивнул, - я как раз к этому веду. Джерри Маклая тут знают, он консультант у каких-то киношников, а нашу униформу носит по убеждению. Еще, он говорит, что поможет решить нашу проблему. Он очень вас уважает, миледи. Ведь вы королева Папуа тоже, и для Маклая это важно, тем более, что он философ-историк.


- Весьма трогательно, - сказала она, - но как он нам поможет?


- А так, миледи: мы выйдем из микроавтобуса, а он пойдет вперед. Если тряпкоголовые нападут на него, то мы впишемся в драку. Тут влезут копы, а следом - морпехи-янки, и накидают тумаков тряпкоголовым. Вы пока побудете тут, в микроавтобусе, а уж после потасовки путь освободится, тогда-то можно будет подъехать к причалу.



Королева Боудис сплела пальцы с такой силой, что побелели костяшки.


- Следовательно, предлагается представить дело так, будто толпа напала на гражданина Папуа, мирного ученого, который надел британскую униформу по убеждению. Вы, как служащие британского флота, придете ему на помощь. Первый шаг плана таков?


- Да, миледи, - подтвердил Шон Антрим.


- Хороший план, - поддержал Кедан Гэлтах, - мы в миг подбежим на помощь.


- Может, начнем? – спросил Брем Стюарт, - У меня уже кулаки чешутся.


- Подождите, - строго сказала королева, - я должна обдумать. Скажи, Шон, а зачем это мистеру Маклаю? Ведь, ситуация серьезная, и он рискует получить травмы.


- Ну, этот перец сказал: «я все равно пойду, там мой гидроплан». Вот и все.


- Нет, Шон, не все. Во-первых, мистер Маклай может предварительно переодеться, и в таком случае, никто не примет его за британца. Во-вторых, очень странно, что этот его гидроплан и наша яхта оказались рядом у причальной стенки, и других судов там нет.


- Полиция, - сообщил Антрим, - рекомендовала владельцам убрать свои яхты от греха подальше, но Маклай из принципа не убрал свой гидроплан, а мы еще не подъехали, и полиция просто эвакуировала японский транзитный экипаж с нашего тримарана.


- Значит, - заключила королева, - наша «Тень Солнца» сейчас без экипажа. Кто угодно может подняться на борт и сделать что угодно, не так ли?


- Нет, миледи. Офицер полиции сказал, что его люди следят за этим.


- Следят… - задумчиво отозвалась она, - …Вопрос в том, как долго они будут следить, ничего не предпринимая практически. Ведь, если случится драка, то несколько минут промедления могут стоить жизни мистеру Маклаю или кому-то из вас.


- Ничего, мы живучие, - оптимистично парировал Стюарт.


- Этот перец, - добавил Гэлтах, - тоже живучий, раз такой смелый и еще жив. О! Ну-ка поглядите! Уже и ABC подъехало. Может, им обещали тут reality-show?


- А вот это, - сообщил шофер, показав пальцем на еще один подъехавший фургончик прессы (на этот раз - с логотипом «BB-news»), - приехали ваши. Их наверняка заранее предупредили. Откуда бы иначе они так быстро здесь появились?


- Эх, пойти бы, и начистить им рыло… - мечтательно произнес Стюарт, наблюдая, как телевизионщики из «British-Broadcasting» расставляют свою видео-аудио технику.


- Прекрати, Брем! - строго сказала ему королева и, подумав несколько секунд, грустно добавила, - ситуация развивается от плохого к худшему. Ждать больше нечего. Парни, ведите себя осмотрительно. Нас хотят подставить, так что держите себя в руках, пока ситуация не станет такой, в которой вы бесспорно правы… А вы с нами, сэр?


- Конечно, Ваше величество, - ответил шофер, явно польщенный обращением «сэр» от королевы Британии.


- Спасибо! – сказала Боудис, - А ты, Шон, командуй действиями по вашему плану.


- Да, миледи, - ответил Антрим, снова выскочил из микроавтобуса и махнул рукой.



Странный папуасский метис в униформе британского флота ответил символическим жестом: сначала он поднял ладони перед грудью, а затем ладонью левой руки накрыл сжатую в кулак правую ладонь. Далее, он опустил руки, изобразил на лице улыбку, и


направился к причалу невозмутимо, будто шел на обычную прогулку.



Его перемещение не осталось незамеченной сотней палестинцев. Они ловко и быстро вытащили из своих сумок рабочие реквизиты классического исламистского митинга. С учетом ситуации, типовые плакаты «Ислам будет править миром», «Смерть Израилю», «Крестоносцы NATO - убирайтесь» и «Шариат - высший закон», дополнялись тут еще несколькими тематическим инсталляциями. Это были британские флаги, старательно испачканные чем-то коричневым, и портреты королевы Боудис, поперек которых шли предельно-грубые надписи на английском и арабском, выполненные яркой краской. А поперек пути бравого папуаса оказался растянут длинный баннер с текстом: «Шлюха, забирай своих убийц и улетай в свою проклятую Британию!». Когда Джерри Маклай подошел на дистанцию прицельного броска, на него обрушился град некондиционных помидоров и пустых бутылок. Помидоры он игнорировал, но от бутылок, разумеется, старался увернуться. Одновременно, он отступил спиной вперед и, уже оказавшись за пределами дальности бросков, повернулся к TV-репортерам. Те только этого и ждали. Вопросы посыпались так же интенсивно, как перед этим – помидоры и бутылки.


- Скажите, как вас зовут? И кто вы по происхождению - ирландец или гуркх?


- Правда ли, что вы приняты в охрану королевы всего несколько дней назад?


- Участвовали ли вы в инциденте на Кипре вокруг британского флага?


- Правда ли, что вы избежали тюрьмы только благодаря королевской амнистии?



Джерри Маклай добродушно улыбнулся репортерам, невозмутимо стряхнул со своей униформы самые крупные из прилипших кусочков помидоров, и произнес:


- Леди и джентльмены, в начале я скажу несколько слов о помидорах и бутылках. Как показал только что проведенный публичный эксперимент, помидоры обладают более выгодной аэродинамикой, чем бутылки, что согласуется с общепринятой теорией. Мы наблюдали, что помидор летит по ровной траектории, и сохраняет скорость, а бутылка испытывает прецессию, отклоняется от курса, и разбивается, не достигнув цели. Как я полагаю, видеозапись эксперимента будет полезна школьникам и студентам младших курсов колледжей для понимания некоторых закономерностей физики. А, что касается социального аспекта, то он будет полезен студентам юридических факультетов. У них появится иллюстрация разницы между правом и правоприменительной практикой. Мы наблюдали, что мое бесспорное право собственности на гидроплан «Zero-N», который припаркован у причала, совершенно нереализуемо в условиях, когда практика работы правоохранительных органов не соответствует нормам права. Всего несколько дюжин брошенных помидоров и бутылок, и собственник вынужден отказаться от обычного и законного пользования принадлежащей ему вещью. Вы, конечно, спросите: почему же полиция бездействует? Тут мы сталкиваемся с коллизией. С одной стороны, мое право собственности, а с другой стороны - право религиозно-этнической группы на свободу отправления своих обрядов, в частности - обряда метания помидоров и бутылок в тех прохожих, внешний вид которых религиозно осуждается в текущий момент. И сейчас офицер полиции выясняет наверху, реализацию какого из двух прав надо пресечь. Это выяснение займет до получаса, а я пока отвечу на ваши вопросы. Меня зовут Джерри Маклай, я не ирландец и не гуркх, а отношусь к смешанной тихоокеанской расе. Если говорить о формальностях, то я гражданин Республики Папуа. В охране королевы я не работаю, и на Кипре я никогда не был. Еще вопросы?


- Но, на вас британская военная униформа! – воскликнул один из репортеров.


- Это не вопрос, а утверждение, - заметил папуасский метис.


- Я имел в виду, мистер Маклай: почему вы надели эту униформу?


- Потому, что она мне нравится.


- А вы знали о протестах, связанных с визитом британской королевы?


- Так, слышал всякую ерунду, но мне нет дела до этого.


- А чем вы занимаетесь, мистер Маклай?


- Разным. Например, я консультирую кинокомпании по философии военной истории.


- А что вы намерены предпринять в связи с нападением на вас?


- Отдать одежду в прачечную.


- Простите, что вы сказали?


- Я сказал: отдать одежду в прачечную, чтобы устранить с нее фрагменты помидоров. Сейчас извините, леди и джентльмены, мне надо поговорить с полицией. Советую вам продолжать видеосъемку. Я почему-то уверен, что вас ждут увлекательные сцены.





Королева Боудис, трое британских военных моряков и местный таксист наблюдали за эволюцией обстановки, удивляясь все сильнее. Вот, папуас-метис поговорил о чем-то с офицером полиции, затем разделся, оставив на себе только спортивные шорты и некий странный жетон, кажется армейский, висевший на шнурке на шее. Выполнив это, метис предельно аккуратно сложил униформу в пластиковый пакет, передал пакт полисмену, разбежался, и нырнул через невысокое ограждение набережной. Примерно на полторы минуты Джерри Маклай исчез из виду, но вот он вынырнул у длинного центрального поплавка гидроплана, выбрался из воды, сбросил швартовочный трос, и залез в кабину. Вскоре загудел пропеллер, а затем сработала рация в микроавтобусе-такси.


- Алло, это Джерри на связи. Вы слышите меня?


- Слышим, Джерри, - ответил Шон Антрим, - все пошло немного не по плану, да?


- Все отлично, - возразил Маклай, - будьте на старте. Увидите сами, когда ехать.


- Как увидим? – удивился Антрим.


- Просто увидите. Счастливо. Отбой.


- Странно... - произнесла королева…


…И в этот момент «Zero-N» начал разбег по воде бухты. Через 200 метров он красиво оторвался от поверхности и, быстро набрав высоту, превратился в точку на горизонте. Казалось, этот эпизод завершен. Сотня палестинцев так и продолжала стоять, создавая агрессивный живой барьер на пути к тримарану «Тень Солнца».



Но, через пару минут послышался чей-то удивленный вопль: «Эй, он возвращается!». Действительно, «Zero-N», мерцая яркими солнечными зайчиками на лопастях бешено крутящегося винта, и отсвечивая бликами на салатной краске фюзеляжа, поплавков и плоскостей, стремительно пикировал со стороны суши под углом к береговой линии. Реальная боевая машина - киллер морских караванов времен Второй мировой войны. Атакующий маневр был направлен на сотню демонстрантов, представлявших собой отличную мишень. Кто-то завопил: «Спасайтесь! Он сейчас врежется!». Истребитель скользил, как будто с невидимой ледяной горки. До момента «встречи с целями» ему оставалось секунд семь. Эти же семь секунд оставались у людей, не желавших, чтобы истребитель с ними встретился…



…Есть разные виды паники, но мало что может сравниться по стремительности с той паникой, которая охватывает толпу гражданских людей, оказавшихся на курсе боевого самолета, атакующего на сверхмалой высоте… Демонстранты на площадке побросали плакаты и баннеры, и метнулись в стороны. Кто-то сорвался с набережной в воду.



Семь секунд прошли. «Zero-N» в нижней точке промчался в 20 метрах над дамбой, и свечкой взмыл вверх. Следующие полминуты можно (по театральной традиции) назвать трагической немой сценой. Но, одна группа действовала вопреки общему настроению. Точнее, действовать начал шофер. Моментально уловив смысл момента, он спокойно прокатился по пирсу, и затормозил рядом с «Тенью Солнца».


- Приехали, - пояснил он в финале.


- Четко сработано! - Стюарт в восторге хлопнул ладонью по стенке.


- Загружаемся! - скомандовал Антрим.


- Чего они так испугались? - пробурчал Гэлтах, уже ставя сходни.


- Чурки, самолета не видели, - сказал Стюарт, помогая Боудис выйти из микроавтобуса.



Надо пояснить: эффект низколетящего самолета действует лишь на тех, кто оказался непосредственно на линии пикирования. А те, кто был хотя бы в ста метрах сбоку, не понимают: что это там все испугались до полусмерти? Такова психология…



А немая сцена истекла, и полисмены вместе с морпехами заняли площадку, блокируя возможную попытку снова собрать тут митинг-пикет. Спасатели тоже занялись своей работой - вылавливать из воды прыгнувших (упавших) с набережной. TV-репортеры, разумеется, метнулись к этому новому аттракциону. На таком фоне, тримаран «Тень Солнца» спокойно, практически незаметно, вышел из гавани в открытый океан.





Как нетрудно догадаться, из-за экстремальных условий в порту, никакой приемки не получилось. Просто: сели-поехали. Теперь «Тень Солнца» была в открытом океане, а экипаж (трое ирландцев и одна королева) расположился в ходовой рубке: прозрачной кабине, очень просторной для двоих, но довольно тесной для четверых…


- Я считаю, - произнесла королева Боудис, - что из первой экстремальной ситуации мы выбрались, в общем, успешно. Теперь пора оценить, какие условия у нас на борту. По морскому обычаю, экипаж имеет право выпить виски, по унции на каждого моряка.



Шон Антрим, Кедан Гэлтах и Брем Стюарт, задумчиво переглянулись.


- По ОДНОЙ унции виски? – осторожно переспросил Гэлтах.


- Именно так, - подтвердила Боудис, - у нас в загрузке должно быть виски.


- Это очень хорошо, миледи… - бодрым тоном произнес Антрим, - …Но…


- …Может, - перебил Стюарт, - экипаж имеет право выпить по три унции?


- По одной унции! - твердо сказала королева, - Мы в океане, а не в портовом пабе.


- Да, миледи, - с легкой грустью в голосе согласился Антрим, - а где виски и стаканы?


- Сказано же: в загрузке. Загрузка - в трюме. Трюм - под полом кают-компании. Кают-компания – прямо под ходовой рубкой, в которой мы сидим. Ты видишь люк в полу?


- Все ясно, миледи, я иду на разведку, - с этими словами, Антрим поднял квадратную крышку люка на полу и по вертикальному металлическому трапу спустился в какое-то помещение. Было слышно, как он открывает там следующий люк, затем переставляет неопределенные предметы, неразборчиво бормоча что-то.


- Шон! – крикнул ему Стюарт, - Ищи картонную коробку с надписью «Виски»!


- Брем, ты, чертов хрен, такой умный, так иди сюда и прочти надписи на коробках.


- Шон, не пачкай мне мозги! Если там темно, то возьми фонарик и прочти сам!


- Брем, адскую кочергу тебе в ноздрю, я тебе сказал: иди сюда и помоги прочесть!


- Ладно, - буркнул Стюарт и быстро спустился по трапу… Через минуту послышалось загадочное слово: «Sliomadoirlofa» (почти непереводимое ирландское ругательство).


- В чем дело, парни? – строго спросила королева.


- Дело в том, миледи, - ответил снизу Стюарт, - что все маркировки иероглифами.


- Иероглифами? Это естественно для японцев. Но, я полагаю, что на одной из коробок фронтального ряда приклеен упаковочный лист, и в нем левый столбец напечатан по-японски, а правый – по-английски.


- Точно, миледи! – крикнул Антрим, - Есть такой лист! Откуда вы знали?


- Это японский бизнес-обычай, - пояснила она, - Ну, что, вы нашли виски?


- Минуту, миледи. Тут сам дьявол ногу сломит… Эй, Брем, ищи пять закорючек. Три непонятные, четвертая - как кладбищенский крест, а пятая - как тире.


- Есть! Нашел! – обрадовался Брем Стюарт.


- Отлично, Брем! Виски есть. Теперь ищи четыре закорючки. Первая: два мексиканца в шляпах. Вторая: канцелярская скрепка. Третья: елка. Четвертая: домик с крышей.


- Готово, Шон! Я нашел!


- Вот! - заключил Шон Антрим, - Чашки тоже есть. Японский язык совсем несложный.


- Наливайте, - распорядилась Боудис, - я спускаюсь к вам. А Кедан будет на вахте.


- И я останусь без виски? - ужаснулся Кедан Гэлтах.


- Нет, Кедан, виски я передам тебе наверх.


- Виски японский, 10-летний, - сообщил Антрим, - называется «Nikka Yoichi».


- Очень мило, - сказала королева, спустившись по трапу в маленькую кают-компанию, глянув на столик, и оценив уровень жидкости в четырех пластиковых чашках, - Но, я подозреваю, что здесь налито не по одной унции.


- Простите, миледи, - ответил Стюарт, глядя в потолок, - я чуть промахнулся, и налил примерно по унции с четвертью, никак не больше, чем по две унции, максимум - три.



Королева покачала головой, сделала маленький глоточек из чашки, и объявила.


- Стюарт, ты работаешь на камбузе до обеда. Тренируй глазомер.


- Да, миледи, ясно.


- …А ты, Шон, - продолжила она, - займись ревизией загрузки, и напиши на коробках английские маркировки. Если чего-то не хватает - отмечай. Кедан, подойди к люку и протяни вниз руку, я передам тебе чашку…


- Спасибо, миледи, - поблагодарил Гэлтах, получив свою порцию виски.


- Не здоровье, Кедан. А теперь, я иду разбираться с планировкой этой яхты. Надеюсь, чертеж, который мне переслали по E-mail, соответствует действительности.



Сообщив это, Боудис вытащила из своей дорожной сумки чистую футболку, шорты и несколько легкомысленные трусики и, открыв дверь, расположенную рядом с уголком камбуза (встроенным в кают-компанию) вышла в узкий коридор. Если верить чертежу, жилое пространство имело габариты пригородного автобуса. Всю его переднюю треть занимала кают-компания с камбузом (и это уже было проверено). В задней трети, как сообщал чертеж, находились четыре спальни плюс кабинет капитана. В них упирался коридор. Справа в коридоре находилась дверь в туалет, ванную и релаксационный зал. Непонятно было, как все это помещается в центральной трети «автобуса» (за вычетом ширины коридора). Намереваясь выяснить это, королева открыла правую дверь, и…



…Матросы, оставшиеся в кают-компании услышали длинную тираду, состоявшую в основном из слов «whore» и «shit» с эпитетами «fucking» и «damned». Через какое-то мгновение, матросы метнулись в коридор и протиснулись в дверь, встав по бокам от королевы, и застыли в немом изумлении перед чудесами японской сантехники. Прямо напротив двери, параллельно внешней стенке, располагалась ванна – маленькая, будто предназначенная для толкиеновских хоббитов. Над ванной размещались две душевые колонки (высокая и низкая). Справа стояли унитаз и умывальник. Слева была какая-то непонятная ниша высотой около полутора метров и шириной около двух. Ее занимала деревянная бадья неясного назначения. Кроме всего перечисленного, в разных частях помещения имелось восемь пультов с цветными жидкокристаллическими дисплеями.


- Греб форштевнем их японскую душу… - подавленно выдохнул Брем Стюарт.


- Смесители, - прошептал Шон Антрим, - Дьявол мне в брюхо, на них шкалы, будто на торпедном пускателе! Вот, зараза! Что можно регулировать в ванне такими штуками?


- Если есть дисплеи, - заметил Антрим, - то логично, что есть прецизионные рукоятки.


- Адски толковый ответ, - съехидничал Стюарт, шагнул к унитазу, и добавил, - чтоб их разразило громом! Тут подлокотник с пультом, как у пилотского кресла. Ну-ка что под крышкой… Блин!!! Смотрите! На крышке унитаза долбанная микросхема! Нет, вы как хотите, а я не рискну этим пользоваться. Лучше уж срать с края палубы в океан.



Боудис дважды звонко хлопнула в ладоши.


- Эй, парни! Прекратите эти декадентские монологи в стиле технофобских триллеров! Ничего опасного тут быть не может!


- Но, - возразил Стюарт, - на этом унитазе ни ручки, ни кнопки, чтобы спустить воду!


- На подлокотнике дюжина кнопок, - ответила королева, - и из здравого смысла четко следует, что нажатие какой-то комбинации вызовет спуск воды. Я полагаю, мы в этом разберемся. А сейчас, Брем, посмотри, что за люк и дверца находятся за унитазом.


- Да, миледи, - сказал он, приступая к обследованию.


- …А ты, Шон, - продолжила Боудис, - займись этой нишей и деревянной бадьей. Мне кажется, тут есть странность с геометрией. Ниша уходит так далеко назад, что должна занимать часть пространства, в котором, согласно чертежу, размещаются спальни.


- Раз так, - сказал он, - может, я попробую сверить чертежи с тем, что здесь?


- Хорошо, - согласилась она, - займись этим… А что у тебя, Брем?


- Я кое-что понял, миледи, - ответил Стюарт, - люк внизу, это стиральная машина, а та дверца, это шкаф-сушилка. Внутри висят полотенца. И, тут еще один чертов пульт.


- Картина проясняется, - констатировала королева, - поступим так. Шон, разбирайся с этим чертежом. Брем, возвращайся на камбуз и займись обедом. Питание первично. Я проведу ревизию запасов и маркировку коробок, а заодно подброшу тебе подходящие продукты. Но, сначала я решу проблему пользовательских инструкций к сантехнике.


- Как? – спросил Антрим.


- Очень просто, Шон. Я позвоню в фирму, которая продала мне это морское чудо, а ты разберись с геометрией, и сразу же объясни мне. Я буду в кают-компании.





Казалось, экипажу предстоит немалая работа по исследованию планировки тримарана, изучению японского языка, и практическим тренингам с японской сантехникой, но… Проблема решилась гораздо проще. Менеджер фирмы «Umi-no-Koten», ответивший на звонок королевы, извинился за то, что из-за сжатых сроков не сделаны дублирующие надписи на английском, а затем сообщил, что для удобства пользователей, в бортовой компьютер загружен 5-часовой интерактивный фильм на двух языках. Фильм можно смотреть на любом дисплее, выбрав в графическом меню любое интересующее место.



Вскоре объяснились парадоксы геометрии. Задняя треть жилого пространства была формально двухэтажной. В нижнем этаже (точнее, в чулане высотой полтора метра) помещался капитанский кабинет. Часть нижнего этажа занимала ниша с деревянной бадьей - «furo» (как стало ясно из фильма, подобная бадья является традиционной японской семейной оздоровительной ванной – абсолютно необходимым элементом японской релаксации). Верхний этаж (антресоли метровой высоты), был разделен на секции – вроде бы, каюты. На этом фрагменте фильма Брем Стюарт проворчал:


- Японцы - психи! В нормальных странах такие антресоли для людей бывают только в полицейском морге!


- Я думаю, - заметила королева, - что в полицейском морге ячейки для покойников не снабжены пуховым матрацем, индивидуальным ITV-монитором со стереофонической системой, и оптимизируемыми панелями мягкого освещения.


- А я думаю, миледи, что этим японцам надо было не выпендриваться со всякими там стереофоническими системами, а просто сделать жилое пространство вдвое шире.






*12. Чуть-чуть торжественная встреча в стиле канаков.


1 апреля, обеденное время. Океан между островом Гуам и Каролинскими островами.



Тримаран «Тень солнца», двигаясь курсом ост-зюйд-ост, со скоростью 20 узлов, шел от острова Гуам. Он давно вышел из территориальных вод США. Теперь вокруг него был формально-нейтральный океан. А фактически - полоса, контролируемая непризнанной Меганезией. Так что появление меганезийского сторожевого корабля выглядело сейчас обоснованным. Но, появление бывает разное. Лейтенант Брем Стюарт (ему досталась текущая вахта) внимательно следил за сектором плюс-минус 30 градусов по курсу. С правого борта чуть-чуть мешало солнце, но только чуть-чуть, поскольку тонированное остекление мостика ослабляло слепящий свет. В таких условиях, вахтенный лейтенант Стюарт никак не мог прозевать появление крупного объекта на дистанции 300 метров, примерно в 15 градусах слева по курсу. Слева! Там солнце совсем не мешало!



…Тем не менее, объект там возник, будто сконденсировался из солнечных бликов на бирюзовых пологих волнах. Сначала Стюарту показалось, что это надувной пингвин размером с крупного слона. Такие инсталляции используются в рекламе мороженого. Только рекламные пингвины адекватно раскрашены (черная спина, белое брюшко), и поставлены на лапы, а этот изумрудно-зеленый, распластан на брюхе, и крылья-ласты касаются воды. Лейтенант растерялся, но его вернул к реальности очень спокойный и доброжелательный голос из динамика рации:


- Aloha! Патруль Меганезии вызывает командный мостик HMY «Тень солнца».


- Мостик HMY, лейтенант Брем Стюарт на связи, - машинально ответил ирландец.


- А это, - продолжил голос, - суб-лейтенант Йорр Санта-Фе, сообщаю, что вы вошли в акваторию Меганезии. Maeva oe. Welcome. Можно ли узнать, куда вы направляетесь?


- Можно. Мы пока идем на остров Понпеи, а дальше - как решит Ее величество.


- Ясно. Скажите: вам требуется какое-либо содействие или помощь?



Лейтенант Стюарт, отвечая по рации, продолжал держать «зеленого пингвина» в поле зрения. Эта штука (игравшая, судя по всему, роль меганезийского патрульного катера), оставалась на месте с момента своего загадочного появления, и сейчас до нее было не больше ста метров. Вот ведь непонятная ерунда. Стюарт покачал головой и ответил:


- Вроде у нас все ОК. Помощь не нужна.


- С кем ты говоришь, Брем? - спросила королева, поднимаясь из люка на мостик.


- С патрулем нези. Вот, они на той изумрудной штуке, слева от нас. Видите, миледи?


- Вижу. Чего они хотят?


- Миледи Боудис? – послышалось из динамика рации.


- Да, это я. А вы? - сказала королева, подойдя к микрофону.


- Суб-лейтенант Санта-Фе, патрульная служба. Добро пожаловать в Меганезию! Наш экипаж желает вам хорошего отдыха. В случае каких-либо проблем, рекомендуем вам использовать аварийную частоту четыре с четвертью мегагерца. Aloha oe!



Только что поднявшиеся на мостик лейтенанты Кедан Гэлтах и Шон Антрим, начали забрасывать Брема Стюарта вопросами, но он только показал пальцем на непонятный меганезийский патрульный борт, и жестами призвал глядеть внимательно. Между тем,


«зеленый пингвин» пришел в движение, развернулся поперек волны, и начал быстро разгоняться, смешно прыгая через бирюзовые гребни. Через несколько секунд, он уже оторвался на метр от воды, и полетел на юго-восток, покачивая крыльями-ластами, как казалось, слишком короткими для полета. А еще через полминуты он внезапно исчез. Просто растворился на фоне покачивающейся границы моря и неба.


- Sliomadoirlofa! – выругался Антрим.


- Брем, мы ведь сегодня выпили не так много виски, - озадаченно произнес Гэлтах.


- Вообще, считай, не пили, - подтвердил вахтенный лейтенант.


- Точно, - добавил Антрим, - даже мышонок бы не окосел, клянусь святым Патриком!


- По-моему, миледи, - шепнул Гэлтах, обращаясь к королеве, - тут колдовство Вуду.


- Кедан, не говори чепуху, - строго сказала Боудис, - это катер, использующий эффект близости плотной поверхности для полета на сверхмалой высоте. Такие машины были изобретены в Финляндии в начале прошлого века, и называются «ilmafoili veneet», что означает «airfoil-craft». В книгах это обычно называют русским словом «ekranoplan». В период Первой Холодной войны СССР построил несколько корветов по такой схеме.


- Что? – изумился Антрим, - Русские корветы умели вот так же исчезать?!


- Нет, Шон. Такой эффект невидимости это американское изобретение периода Второй Мировой войны. В США он известен, как FEX, или «Philadelphia Experiment».


- Я знаю! – воскликнул Брем Стюарт, - Есть сериал «Филадельфийский Эксперимент». Короче, там янки придумали эсминец, который исчезал и переносился во времени.



Королева улыбнулась, вздохнула, и покачала головой.


- Брем, не смешивай TV-сериалы с реальностью. В реальности были эксперименты по снижению заметности кораблей, но результат сочли недостаточно надежным.


- Но, миледи! Вы же видели: этот янтарный пингвин исчез дьявольски надежно!


- Да, Брем. Так исчезнет в море любой некрупный объект с тонированными прозрачно-зеркальными стенками. Наше зрение просто не сможет выделить его из картинки волн, которые тоже тонированные прозрачно-зеркальные. Если в какой-то момент включить подсветку корпуса объекта, то покажется, что он возник из ниоткуда. Но, FEX-эффект работает лишь для объекта размером не намного больше высоты волн. Вот почему эти исследования были сданы в архив. А меганезийцы любят рыться в чужих архивах.


- Миледи, - спросил лейтенант Антрим, - а откуда вы все это знаете?


- Из книжек, Шон. Читать книжки намного полезнее, чем смотреть сомнительные TV-сериалы. А теперь, мальчики, за работу. Брем, ты продолжаешь нести вахту.






*13. Волшебный остров Нан-Мадол.


Раннее утро 3 апреля. Каролинские острова.



Королева Боудис, одетая в элегантный, в меру смелый купальник, сидела в шезлонге под солнцезащитным зонтиком в середине черной палубы (сплошного солнечного элемента), легкомысленно не обращая внимания на ветер, совершенно растрепавший ее прическу. Точнее, модельную стрижку, сделанную накануне вылета из Лондона. Теперь результат последовательной работы британского парикмахера и тихоокеанского пассата создал на голове композицию в духе игровых авантюрных фильмов про пиратов…



Когда краешек солнца вспыхнул посреди бледного сияния почти прямо по курсу яхты,


королева шепнула: «как чудесно», потерла ладонями глаза, и окликнула вахтенного:


- Кедан!


- Слушаю, миледи!


- Скажи, Кедан, что там делают Шон и Брем?


- Они в кают-компании, смотрят что-то по TV.


- Что-то важное?


- Нет, миледи, футбол только вечером, а сейчас просто какая-то фигня.


- Тогда, Кедан, попроси Шона сделать мне чашечку кофе с каплей рома.



…Отдав это распоряжение, королева Боудис вытащила ноутбук из кармашка сбоку шезлонга, и открыла список свежей почты. Первое же что бросилось ей в глаза, было письмо от доверенных секретарей по прессе с пометкой «ОЧЕНЬ СРОЧНО». Тут надо сказать, что Эндрю и Петер никогда не обозначали подобными пометками что-либо не срочное, или не очень срочное. Боудис открыла письмо, прочла короткий текст, затем открыла данную там ссылку, и прокомментировала это вслух такой тирадой, что Шон Антрим, как раз принесший кофе, был слегка шокирован.


- Ой, миледи! Что стряслось-то?


- Стряслось то, - ответила королева, - что со дня гибели барона Мейнарда Кестенвэла прошел полный месяц. Поэтому суд Лондона занялся вопросом о режиме имущества покойного барона. Но сделано это грубо и крайне предвзято. Суд назначил трастовым управляющим Дэйтона Браунли, адвоката, работающего на «Гиперборейский клуб», и открыл дело о назначении опеки над мисс Чанди Кестенвэл. Мисс Чанди - это главный претендент на наследство, и сейчас суд попытался вывести ее из игры. Видите ли, есть достоверные и очевидные признаки ее умственного расстройства, и ее вовлеченности в деструктивную секту сатанинского толка, что исключает ее дееспособность.



Лейтенант-ирландец почесал в затылке и напрямик поинтересовался:


- Так эта девчонка Кестенвэл действительно сошла с ума, или нет?


- Нет, - мрачно ответила королева, - это судьи сошли с ума. Они приняли это решение, основываясь на трех документах:


Первое: заключение каких-то дедушек-психоаналитиков, утверждающих, что бегство Чанди Кестенвэл из семьи и из Англии в дикую Меганезию указывает на виктимные сексуальные фантазии: желание стать жертвой изнасилования.


Второе: распечатку счета за доступ к порно-сайту «Bio-Bizarre.Biz», оплаченного с дебетовой банковской карты Чанди Кестенвэл. Этот сайт, как пояснялось, содержит извращенные сцены секса, интерес к которым указывает на психические девиации.


Третье: видеосъемка, выполненная в лагуне центрально-полинезийского острова Увеа японским папарацци по имени Тсуги Юдзо. На записи, якобы, видна Чанди Кестенэл, которая занимается сексом с трехметровым ламантином в ходе сатанинского ритуала.



Королева сделала паузу, чтобы глотнуть кофе, а затем спросила:


- Как тебе это нравится, Шон?


- Э-э… Как это сказать, миледи? В общем, Меганезия - не лучшее место для девушки, которая из-за каких-то там фантазий желает, чтобы ее изнасиловали.


- В каком смысле не лучшее? – спросила королева.


- А в таком смысле, миледи, что нравы тут примерно как в кино-вестернах, и полиция соответствующая. Поэтому тут в Меганезии даже малолетние девчонки безбоязненно болтаются по ночным тусовкам. Так пишут наши ребята, которые в курсе дела.


- Какие еще наши ребята? – подозрительно спросила Боудис.


- Так это… - Шон Антрим на несколько секунд замялся, - …В общем, среди нези много ирландцев. Есть те, которые из Ольстера, вроде землячества. Я с ними переписываюсь. Смешно получилось: у меня фамилия Антрим, по названию графства в Ольстере. Мне пишут: расскажи, как там, на родине? Я рассказываю про там. А они мне – про здесь.


- Ясно, - королева кивнула, - продолжай.


- Да, миледи. Так вот: если какая-нибудь девушка хочет оказаться изнасилованной, то нечего ей сюда ехать. Тем более, из Лондона. Там-то в Лондоне можно запросто найти приключений на свою задницу. Прийти вечером в южный Брикстон, где большинство жителей - тряпкоголовые из всякого Факистана, сексуально-озабоченные уроды, даже ослицу изнасилуют, если подвернется, ведь ихние бабы ходят в черных мешках…


- …Шон, я поняла твою мысль. Переходи к следующему пункту.


- Да, миледи. Про счета с того порно-сайта. Вранье это, вот что!


- Почему Шон?


- А потому… Извините, миледи, но вы сами-то заходили на Bio-Bizarre.Biz?


- Шон, возможно, ты удивишься, но нет.


- Вы не заходили, – продолжил он, - а я заходил. Это платный сайт, и цены там такие бешеные, что оттуда скачивают что-то только государственные клерки.


- Э-э… - протянула королева. - …Сейчас я не поняла.


- Так это просто, миледи. Ведь клерк скачивает на работе. А платит бюджет.


- А-а… Теперь ясно. Я слышала о такой безобразной практике.


- Вот, - заключил молодой лейтенант, - а все нормальные люди качают порно с других, дешевых сайтов, где выбор не хуже. А можно вообще даром найти через torrent.



Тут Шон Антрим замолчал, сообразив, что слишком увлекся, рассказывая о тонкостях добывания порно-кино не кому-нибудь, а королеве. Но, Боудис восприняла все это без лишних эмоций, по-деловому, и объявила:


- С порно-сайтом все ясно. А что ты скажешь о сексе с ламантином?


- Тоже вранье, - ответил он, - ведь ламантин это морская корова. Ну, или морской бык, поскольку мы о самце говорим. Я так думаю: этот бык никак не ближе к человеку, чем сухопутный бык. Скажите, миледи, я правильно рассуждаю?


- Гм… По крайней мере, пока все логично. Продолжай.


- Дальше получаются непристойности, – смутившись, сказал лейтенант.


- Шон, - произнесла королева, - мы сейчас ведем частное расследование, и в подобных случаях пристойность приходится временно отбросить.


- Слушаюсь, миледи. Значит, я сам-то вырос в деревне, и точно знаю: никогда у быка не встанет хер на человеческую женщину. Это никак невозможно. А если бык морской, то вдвойне невозможно, потому что логика, как вы сказали.


- Да, - согласилась королева, - это судебное решение выглядит очень нелогично.


- Судебное решение, - возразил Шон, - выглядит очень логично. Суд-то купленный.


- Э-э… Откуда ты знаешь?


- А как же иначе, миледи, при таких-то деньгах на кону?


- Действительно, как же иначе, - задумчиво отозвалась королева, - спасибо, Шон. Твои здравые соображения высказаны очень вовремя.


- Хорошо, если так, - сказал лейтенант, - ну, я тогда пойду, миледи?


- Да, конечно, - разрешила она, и, уже оставшись в одиночестве, задумалась о том, как изменилась обстановка после этого решения британского суда. И (что не менее важно) почему «Гиперборейский клуб» пошел ва-банк? Похоже, что бонзы Гиперборейского клуба серьезно воспринимают скандальное видео, снятое папарацци. Почему-то бонзы уверены, что это не фальшивка, а отображение реальных событий.



Королева Боудис совершенно не хотела смотреть эту видеозапись, но другого способа составить собственное мнение просто не было. Она посмотрела. И - да, действительно девушка-европеоид, скрывавшая лицо под золотой полумаской, была похожа на Чанди Кестенвэл. Для идентификации были приведены дополнительные видео-аудио файлы. Королева не стала их смотреть – в любом случае, идентификация на основе подобных записей не идеальна. Это даже если не рассматривать вариант прямого жульничества – видеомонтажа. Хотя, скорее всего, запись исследовали эксперты, и они бы распознали видеомонтаж. Если же это не видеомонтаж - тогда что это, и что вообще творится?



Оставив пока в стороне этот отчасти риторический вопрос, Боудис занялась (просто из любопытства) поисками корней семьи Кестенвэл. За этим занятием ее застал лейтенант Стюарт, принесший второй утренний кофе.


- Как мило, - сказала королева, делая глоток, - мне пригодится стимуляция мышления.


- Сложная задача, верно, миледи? - предположил он, не удержался и заглянул на экран ноутбука, - вот так дерево! Это фамильное дерево Кестенвэл, точно?


- Да. Кестенвэлы ведут род от Кестена из Кромби-апон-Шеппи, соратника Инеи, короля Уэссекса, в войне против Герайнта, короля Корнуолла. После победы в 712 году, были возведены каменные стены аббатства Гластонбери в семи милях от Кромби. В аббатство перенесли два саркофага с останками короля Артура и королевы Гиневры. А Кестен из Кромби стал защитником Гластонбери, места успокоения величайшего короля бриттов.



…Королева Боудис грустно вздохнула и замолчала. Лейтенант Стюрат тоже вздохнул.


- Вот оно как. Значит, предки этой девчонки хоронили великого Артура.


- Тут, Брем, все сложнее, - ответила королева, - последний из рода Кестен был казнен в процессе смуты при короле Генрихе VIII, а поместье Кросби-апон-Шеппи купил некий богатый и лояльный торговец шерстью, Кларенс из Бристоля, и стал, соответственно, прозываться Кларенсом Кестенвэлом, бароном Кромби-апон-Шеппи. Такова жизнь.


- Вот дерьмо… Простите, миледи.


- Ничего страшного, Брем. За красивыми словами и титулами часто скрывается то, что порядочный человек может назвать этим словом. Впрочем, это еще не конец истории. Прошло полтораста лет, и при Якове II семья новых владельцев Кросби-апон-Шеппи попала под репрессии после мятежа герцога Монмута. Мужчины были отправлены в качестве галерных рабов в колонии, а женщины и дети проданы в рабство в Англии.


- В рабство? – переспросил лейтенант Стюарт.


- Да. До 1772 года это было вполне легально. Одна из девушек была куплена вместе с поместьем Кромби-апон-Шеппи неким Джеймсом Блэквудом. Прозвище Блэквуд, как обычно в ту эпоху, значило: торговец «черным деревом», рабами из Африки. Впрочем, Джеймс сразу же сменил прозвище на баронскую фамилию Кестенвэл. Так появилась генерация Кестенвэлов, к которой принадлежит юная мисс Чанди.



Лейтенант Стюарт покрутил головой и выразительно произнес:


- Брр!


- Брр! - согласилась королева, - Но, нет смысла ворошить прошлое. Так или иначе, мы должны признать, что даже эти Кестенвэлы носят свои титулы уже более трехсот лет. Никакие законы не позволяют отменять юридические акты через такое время.





3 апреля, после полудня. Остров Понпеи. Японский отель.



Понпеи это вулканический остров 20 км в диаметре, окруженный барьерным рифом. В античную эпоху здесь был Нан-Мадол, столица загадочной династии Делеур - морских королей Западной Океании. Сейчас от всего этого остался комплекс каменных руин на дамбах, образующих на мелководье квадрат размером с исторический центр какого-нибудь крупного европейского города. В чем были функции этих грандиозных дамб и зданий, каким образом это возводилось из многотонных базальтовых блоков, почему заброшено – вот вопросы, по которым уже несколько десятилетий спорят историки. У королевы Боудис (имевшей, напомним, университетское историческое образование по специализация археология) был (кажется), очевидный мотив для посещения Понпеи.



Нан-Мадол - это величайший из сохранившихся до наших дней памятников античной архитектуры Океании. Вроде бы должна быть куча отелей – но ничего подобного. В лучшие времена здешнего туристического бизнеса (между двумя Холодными войнами) было пять отелей «западного типа», а остались два, причем один «спартанский» ориентированный на серферов-янки. Итого, подходящий – один: «Tochu Adventure». Архитектура «полу-бунгало», каждые апартаменты - со своим балконом на галерее второго яруса, и своей лесенкой к пирсам отеля – яхтенной парковке.



Отель был построен в одной из маленьких естественных бухточек у северного берега (практически впритык к маленькой старой столице острова, и в 10 километрах от Нан-Мадола, расположенного на восточном берегу). Когда яхта-тримаран «Тень солнца» подошла к устью этой бухточки, стали хорошо видны яркие цепочки буйков, которые отмечали фарватер до самых пирсов.


- Вот, дают японцы! - заметил Кедан Гэлтах, стоявший у штурвала, – Все продумано!


- Я читал в сети, - сообщил Шон Антрим, - что это отель японского холдинга «Tochu».


- А то по названию неясно, - съязвил Брем Стюарт.


- Вот черт хренов! - Антрим пихнул Стюарта кулаком в бок, - Дай договорить-то!


- Так, говори, только по делу, а не про то, что все знают.


- Так слушай! Хозяин холдинга - мужик по имени Фудзивара Нибори, он друг самого главного меганезийского координатора, Накамуры Иори, тоже японца. Потому-то отель достался Фудзиваре. Старые хозяева испугались войны и продали.


- Я полагаю, - произнесла королева, - что это не совсем точная информация. Как пишут серьезные аналитики, у Накамуры Иори нет друзей среди японского истеблишмента, а Фудзивара Нибори бесспорно относится к классу истеблишмента.


- Вот оно как… - пробурчал лейтенант Антрим, - …Наверное, он сильно на них на всех обиделся за что-то. А Фудзивара, наверное, переметнулся к Накамуре. Это же бизнес.


- Да, возможно, - королева улыбнулась, - по данным СМИ, Накамура Иори говорит, что истеблишмент украл у него полвека жизни. От рождения и до приезда на Таити осенью позапрошлого. «До возвращения домой», как говорит сам Накамура.


- Домой? – переспросил Кедан, не забывая отслеживать фарватер.


- Да. По мнению Накамуры, он не переехал в Меганезию, а вернулся домой, в каком-то кармическом, буддистском смысле.


- Странный народ эти японцы, - резюмировал Антрим, - смотрите, четверо на пирсе, где табличка с номером наших апартаментов, кажется, встречают вас, миледи.





На пирсе под табличкой «012» собралась такая команда: четыре девушки и два парня в


одинаковых аквамариновых майках, и шортах с широкими поясами-сумочками. Майки украшали лимонно-желтые литеры: NLO и ниже мелким шрифтом: Naval Look-Out.


- Какая-то здешняя служба поиска и спасения на море, - объявил свой вывод Антрим.


- Это понятно, умник, - отозвался Стюарт.


- Причаливаем, - предупредил Гэлтах, и «Тень солнца» коснулась демпфера пирса. Все четверо японцев моментально выразили восторг. Девушки манифестировали бурно, как маленькие ураганы, а парни вели себя чуточку более сдержано.



В процессе выяснилось, что девушек зовут Нэко, Юа, Хоши и Кикко, а парней - Ошо и Акиро. Не прекращая веселиться, молодые японцы проводили гостей в холл, моментально уладили все формальности на reception, и подарили гостям яркие буклеты:


«NLO - новая школа фридайвинга в операциях поиск и спасение в открытом океане».


Затем они быстро сфотографировались с гостями на свои карманные коммуникаторы, синхронно поклонились, продолжая улыбаться, и убежали куда-то по своим делам.


- Приятные ребята, - произнесла королева.


- Приятные, но очень шумные и прыгучие, - высказал свое мнение Шон Антрим.


- Странно, - заметил Брем Стюарт, - что охрана отеля их так свободно пропускает.


- Просто охрана хорошо знакома с ними, - сказал Антрим.


- А, по-моему, охрана побаивается их, - объявил Кедан Гэлтах.


- Почему ты так подумал? – спросила королева.


- Не знаю. Показалось просто... О, дьявол! А это кто еще?



Возглас лейтенанта Гелтаха относился к тоненькой девушке среднего роста, одетой в обычные шорты и рубашку, плюс еще в полумаску цвета золота и лазурную головную повязку типа «бандана». Девушка, вероятно, приблизилась к свите королевы во время общения с фридайверами NLO.


- Гм… - произнесла Боудис, мгновенно сопоставив внешность неизвестной девушки с кадрами из недавно просмотренного фильма папарацци, - …Гм… Мисс Кестенвэл, я нормально отношусь к карнавалам, но сейчас будет лучше, если вы откроете лицо.


- Как скажете, Ваше величество, - отозвалась та, одним движением снимая полумаску и бандану, - но есть маленькая проблема. Видите: я не мисс Кестенвэл.



Сразу стало ясно, что это – не Чанди Кестенвэл, а совсем другая персона. Во-первых, существенно младше (почти подросток). Во-вторых, относящаяся к панк-субкультуре (короткая, но выразительная стрижка-ирокез вполне ясно указывала на это). Но, если оценивать только силуэт, то линии фигуры у нее были почти такие же, как у Чанди.


- Интересный поворот событий… - сказала Боудис, - …Кто вы, юная леди?


- Меня зовут Хрю Малколм, - ответила та, и добавила, - по ходу, у вас есть ко мне еще вопросы, Ваше величество. Я готова ответить.


- Гм… А сколько вам лет и откуда вы родом?


- Мне 15 лет, я с северного Бора-Бора. По происхождению я, типа, американка, но мои родители давно эмигрировали из Флориды, так что я, как бы, полинезийка.


- Скажите, мисс Малколм, как вы связаны с Чанди Кестенвэл?


- Ну, - юниорка-панк покрутила левой ладонью, - в общем, я попала в папарацци-кино с ламантином. А кто-то подумал, что я это Чанди. Такие дела, Ваше величество.


- И как же вы туда попали, мисс Малколм?


- Вот как: мы с друзьями снимали видео приколы к 1-му апреля. И папарацци, по ходу, снимал. Но у нас лучше получилось. Я могу показать, у меня с собой на палмтопе.


- Это, - сказала королева, - будет познавательно. Где мы можем пообщаться?


- Тут прямо на первом этаже кафе есть, там и можем, - ответила Хрю Малколм.






*14. О пользе гимна камикадзе.


3 апреля. Вечер. Там же, остров Понпеи. Японский отель. Апартаменты королевы.


Поведение Боудис в первые два часа после заселения в апартаменты, могло показаться странным. Даже не переодевшись, она устроилась за столом в общей комнате, и начала изучать некую распечатку: десяток листов карманного формата, сшитых степлером. У королевских лейтенантов это начало вызывать беспокойство, и к концу второго часа не вытерпел Брем Стюарт.


- Простите, миледи, но если что-то крутое случилось, то лучше бы нам знать.


- Мы, - добавил Кедан Гэлтах, - можем помочь. Если надо, мы готовы на что угодно.


- Может, - предположил Шон Антрим, - пора оружие купить? Тут это, вроде, просто.


- Спокойно, парни, - сказала королева, - ничего экстренного не случилось. Я работаю с любопытным документом, переданным мне через мисс Хрю Малколм.


- Через эту нахальную школьницу? – удивился лейтенант Антрим.


- Почему нахальную? – спросила Боудис.


- Ясно, что нахальную, - ответил он, - мало кто так выпендривается. Это ж надо такое придумать для клипа: под видом баронессы, понарошку… Э… Любить ламантина.



Королева медленно покачала головой.


- Нет, парни, тут все сложнее. Придумала не Хрю Малколм, а Скйоф Исландец, весьма влиятельный человек в Океании. Он зять генерала Тимбера, диктатора Фиджи-Тонга, и советник короля Улукаи, правителя острова Футуна – автономии в составе Меганезии. Кроме того, Скйоф - друг семьи Малколм, тоже влиятельной. Глип Малколм, отец этой школьницы, входил в прошлом году в меганезийскую гексакратию, и провел печально знаменитую «директиву Малколма», приведшую к жестоким религиозным чисткам.


- А что такое гексакратия? – спросил Кедан Гэлтах.


- Это верховный суд Меганезии, - пояснила Боудис, - там шесть судей. Трое случайных граждан по жребию, а трое - по рейтингу популярности своей позиции. Глип Малколм получил судейский молоточек по рейтингу, и применил его так, что вошел в историю.


- Миледи, - удивился Гэлтах, - а разве власть в Меганезии не у Накамуры?


- Нет. Накамура - управдом, отрабатывающий трехлетнюю программу, принятую путем национальных выборов. Политическая власть - причем прямая, и ограниченная только Хартией принадлежит Верховному суду. Но власть лишь на год. Следующие 10 лет эти судьи не вправе занимать никакие публичные должности. Такова здешняя схема, но мы сейчас говорим не о публичной политике, а частной группе влияния с ее интересами.



Брем Стюарт почесал в затылке и брякнул?


- Миледи, было бы здорово, если бы вы сказали прямо: эта группа за нас, или против?


- Эта группа за себя, как любая группа такого плана. Но, в сложившейся ситуации, мне кажется разумным принять их совет, и назначить следующим пунктом круиза один из Соломоновых островов, достаточно интересный. Тем более, что так я смогу выполнить просьбу одной всемирной правозащитной организации, а это полезно для имиджа.


- Вы простите, миледи… - тут Стюарт покачал головой, - …Но правозащитники такие долбанные скоты, что слов нет. Мы с Шоном и Кеданом из-за них попали в тюрьму.


- Точно! - подтвердил Шон Антрим, - если бы не вы, миледи, то сидеть бы нам…


- Парни, - строго сказала Боудис, - прекратите поливать грязью всех правозащитников. Многие из них погибли за то, чтобы на планете стало меньше насилия и произвола.


- Ох! - Стюарт принял покаянный вид, - простите, миледи, я больше не буду, если так.


- Миледи, а что хорошего на этом Соломоновом острове? – спросил Кедан Гэлтах.


- Там базируется своеобразное, и достаточно богатое британское землячество.


- О, как! - обрадовался Гэлтах. – А ирландцы в этом землячестве есть?


- Не знаю, - сказала королева, - но, там есть очень популярный английский паб...



…Сообщение о пабе взывало бурную восторженную реакцию у всех трех королевских лейтенантов. Так что звонок в дверь апартаментов королевы оказался услышан только (наверное) со второго раза или (может быть даже) с третьего.


- Можете войти, дверь не заперта, - громким голосом разрешила Боудис.


- Добрый вечер, Ваше величество, - тихо произнес человек, вошедший общую комнату апартаментов. Это был пожилой высокий мужчина североевропейской внешности, с некоторой склонностью к полноте, но с чрезвычайно прямой осанкой, и узким лицом.


- Мистер Ланборн? – удивилась она, - Вы специально приехали сюда?


- Да, Ваше величество. Нам необходимо поговорить конфиденциально, я прошу вас.


- Ладно, - сказала она, встала, повернулась к своим офицерам, и пояснила, - это мистер Брендан Ланборн из нашего Адмиралтейства. И где вы предлагаете поговорить, мистер Ланборн?


- Ваше величество, тут есть дневной суши-бар на крыше. Обычно он закрывается после заката, но я попросил администрацию отеля открыть его, и мне пошли навстречу.


- Ладно, - повторила королева, - офицеры, отдыхайте пока. Я скоро вернусь.





Суши-бар был расположен на квадратном плоском участке крыши, огороженном очень изящной подделкой под живую изгородь. Сюда вели две лестницы: служебная, которая выходила из маленькой башенки за стойкой бара, и гостевая, выходившая из такой же башенки в углу зала (хотя, не совсем правильно называть залом площадку без стен и с ансамблем зонтиков вместо крыши). Отсюда на все четыре стороны открывались чудесные виды: и на коралловые заливы, и на мангровые кустарники, и на островные джунгли, и на Паликир-таун - игрушечную столицу Понпеи. Но сейчас из этих красот наблюдался лишь Паликир-таун - россыпь огоньков на северном склоне центрального холма. Они хорошо смотрелись благодаря слабому освещению в суши-баре (ведь это заведение обычно не использовалось в темное время суток).



Брендан Ланборн отодвинул плетеное кресло от одного из десяти столиков, приглашая королеву присесть, а затем приказным тоном обратился к бармену за стойкой:


- Дханг, включи тут какую-нибудь негромкую музыку, и сделай нам английский чай с соответствующей сервировкой.


- Слушаюсь, сэр, - как-то очень по-военному отозвался бармен, и начал что-то делать за стойкой (что именно – непонятно, поскольку там горели всего две лампочки). Минутой позже из колонок-динамиков послышалось что-то тихое и мелодичное из репертуара цивилизованной японской эстрады. Тем временем, королева, все же (несмотря на явный дефицит освещения), сумела приглядеться и к бармену и четверым официантам. Сделав некоторые выводы, она озадаченно спросила:


- Что за шутки? Если меня не обманывает зрение, то персонал в этом зале - не японцы, а гуркхи. Объяснитесь, адмирал Ланборн.


- Не надо беспокоиться, Ваше величество, эти люди здесь для вашей безопасности.


- С каких это пор вы занимаетесь моей безопасностью?


- Таково поручение Совета Мастеров Ложи, - негромко ответил он.


- Под «Ложей» вы понимаете «Гиперборейский клуб»? - спросила она.


- Да, Ваше величество. Вы же понимаете, это остров, затерянный в океане. На 500 миль вокруг ни следа цивилизации. Лишь крошечные островки с колонистами-нелегалами и нищими туземцами. А с севера отсюда пустой океан до самой Японии. Это риск.


- Я не понимаю, - сказала она, - о каком риске вы ведете речь?


- Ваше величество, я хорошо знаю этот регион. Зимой я командовал британской частью маневров «Sabre Diamond» и, разумеется, изучил здешнюю обстановку и обычаи.


- Я слышала, - съязвила Боудис, - вы изучали обстановку, не покидая своего кабинета на Трафальгар-сквер. А когда 1 января этого года корабли нашей флотилии подорвались на атомных минах в Беринговом проливе, вы заявили: «Абсурд! Этого не может быть!».


- Увы, - ответил он, - мы недооценили террористический потенциал анархистов Океании. Теперь я понимаю серьезность положения дел, и поэтому мне поручено обеспечить вашу безопасность. Это поручение неофициальное, но я буду исполнять его старательно.



Между тем, к столику подошел бармен (точнее, гуркх по имени Дханг) и, с абсолютно непроницаемым лицом стал переставлять чайники, чашки и блюдца с подноса. Боудис дождалась, пока он уйдет, и негромко произнесла:


- Что ж, адмирал Ланборн, я выслушала ваше сообщение. У вас есть что-то еще?


- Да, Ваше величество. По поручению Совета Мастеров Ложи, я должен попросить вас воздержаться от встречи с мисс Кестенвэл.


- Гм… А какие у меня причины выполнять такую просьбу?


- Ваше величество, возможно, вы не видели эту новость, но суд Лондона установил, что девица Кестенвэл безумна. Все ее попытки что-либо изменить в свою пользу, заведомо лишены юридической силы. Мы, конечно, можем установить ей некоторый пансион из уважения к заслугам ее отца, но не более того.



Королева Боудис медленно покачала головой.


- Ложа совершила ошибку. Ваша неразборчивость в источниках информации поставила британский суд в глупейшее положение. С вашей подачи, суд принял первоапрельскую шутку посторонних субъектов, как достаточную причину установления опеки над мисс Кестенвэл. Точнее, мнимой опеки, Ведь мисс Кестенвэл не в Британии, а в Меганезии.


- Простите, Ваше величество, но я не понял этих слов о первоапрельской шутке.


- Все просто, адмирал. Ваш наемный папарацци заснял оргию с участием, якобы, мисс Кестенвэл. Но мисс Кестенвэл в тот день находилась совсем в другом месте, а персона, которую папарацци принял за нее, это мисс Хрю Малколм, меганезийская креолка, и в Интернете, на блоге мисс Малколм можно увидеть полный репортаж об этой оргии.


- Это довольно странно, – произнес Ланборн, - но, даже если так, суть дела не меняется.


Компетентное судебное постановление о недееспособности мисс Кестенвэл принято.


- До чего вы недальновидны, - с грустью отозвалась Боудис, - неужели вы думаете, что группы крупного бизнеса других стран пройдут мимо шанса использовать столь явную предвзятость британского правосудия? Что если юстиция этих стран пойдет навстречу национальному бизнесу в любых конфликтах с британскими корпорациями? Я скажу больше: мисс Кестенвэл обладает достаточно влиятельной группой поддержки, чтобы явиться в австралийский или новозеландский суд, и доказать свою дееспособность. Вы провоцируете ущерб, исчисляемый десятками или даже сотнями миллиардов долларов. Ущерб не только для вашей группы, но для всей Британии. Будьте же благоразумны!



Брендан Ланборн изобразил на лице пренебрежительно-скучную гримасу.


- Что вы! Ни в Австралии, ни в Новой Зеландии, суд не будет иметь с ней дело. У нас надежные связи в этих странах. Что касается компании, которую эта безумная девица учредила в Американском Самоа - Паго-Паго, мы решим проблему через Вашингтон.


- Ладно, - Боудис пожала плечами, - если вы так самоуверенны, то говорить не о чем.


- Ваше величество, - с легким укором произнес он, - я знаю, что в недавнем разговоре, состоявшемся в Лондоне, возникло недопонимание между вами и мистером Фергюсом Уолсоллом, сопредседателем комитета Палаты Лордов по СМИ и электросвязи. Такие случаи недопонимания прискорбны, но их последствия не должны длиться вечно.


- Ближе к делу, пожалуйста, - холодно предложила она.


- Да, Ваше величество. Я перехожу к делу. В вопросах юстиции очень важно соблюдать декорум. Поэтому желательно, чтобы вы применили свою прерогативу для назначения Судебного Комитета Тайного Совета, который авторитетно рассмотрит дело, и быстро вынесет взвешенный вердикт. Этот вердикт станет образцом для национальных судов в странах Содружества, прежде всего в Канаде, Австралии и Новой Зеландии, где будет рассматриваться ряд дел, связанных с объектами из наследства барона Кестенвэла. Мне поручено передать вам на утверждение список рекомендуемых пяти судей.



Королева Боудис посмотрела на лист распечатки, положенный перед ней на стол.


- Вы полагаете, адмирал Ланборн, что я подпишусь под этим?


- Но, Ваше величество, это нормальная практика для решения юридических проблем на бывших колониальных территориях. Например, прецедент 2006 года, когда ряд важных спорных вопросов на Багамских островах был успешно урегулирован таким путем.


- Вопрос в том, адмирал, что надо считать авторитетным рассмотрением, и успешным урегулированием, - с этими словами королева сложила распечатку вчетверо и убрала в карман своей яхтенной штормовки, которую так и не успела снять после прибытия.


- При всем глубоком уважении к Вашему величеству, - сказал Ланборн, - существуют определенные традиции в соглашениях по делам такого рода. Примите мои искренние извинения за спешку и за ненадлежащую обстановку, в которой приходится проводить процедуру традиционного согласования этого списка с Вашим величеством, но у меня срочное поручение, поскольку ситуация не терпит отлагательств.


- Адмирал Ланборн! - тут королева повысила голос, - Неужели вы рассчитываете, что я поставлю свой автограф под этим сомнительным списком имен?


- Но, Ваше величество, вы, конечно, понимаете: это просто формальность. Список уже считается согласованным.


- Это значит, - произнесла она, - что Гиперборейский клуб докатился до подлога. И вы полагаете, что вам это сойдет с рук, несмотря на то, что на этой площадке, как в любом японском кафе, наверняка есть видеокамеры наблюдения? Надеюсь, вы понимаете, что видеозапись движений губ позволяет расшифровать речь.


- Да, я понимаю, - подтвердил он, - поэтому, я попросил администратора отеля, мистера Исикаву Харуто, отключить все видеокамеры на этой площадке…



…В этот момент разговор был прерван посторонним звуком - в лестничной башенке за стойкой бара нечто упало и разбилось (несколько бутылок или стопка тарелок). Тут же бармен (точнее гуркх, изображающий бармена) метнулся в дверцу башенки. Те другие четверо гуркхов, что изображали официантов, насторожились, и их правые ладони по отработанной схеме упали на пояс, на рукоятки сканеров для считывания кредитных карточек… Точнее (видимо), на рукояти оружия, спрятанного в этих чехлах. Но, через несколько секунд бармен вернулся за стойку, и всплеск тревоги улегся.


- Не беспокойтесь, Ваше величество, - сказал Брендан Ланборн, - гуркхи превосходно натренированы, и полностью контролируют ситуацию. Контроль ситуации, это самый важный принцип нашего времени. Вот, взгляните, пожалуйста, на сайт Тайного совета.



С этими словами, он повернул стоящий на столике ноутбук. На экране был открыт сайт «Her Majesty's Most Honourable Privy Council».


Раздел: «New special comities».


Там был стандартный пресс-релиз об учреждении новой судебной комиссии.


Компетенция: спор о наследстве барона Мейнарда Э. Кестенвэла, пэра Англии.


Королева прочла материал, убедилась в наличии стандартной фразы «состав комиссии утвержден Ее величеством», отодвинула ноутбук и предположила:


- Кажется, вы желаете принудить меня к действиям, которые я не склонна совершать.


- О нет, ни в коем случае, – тут Ланборн позволил себе улыбнуться, - я уверяю вас, что Совет Мастеров Ложи испытывает к вам глубокое почтение, как к символу британской государственности. Мы лишь надеемся, что Ваше величество примет во внимание этот список судей, и будет разумно комментировать это назначение при встречах с прессой.


- Иначе говоря, адмирал, в планах Гиперборейского клуба мне отведена роль куклы.


- Ваше величество, поверьте, мы так не думаем. Но вековые традиции нерушимы…



Королева Боудис невесело улыбнулась. Это был не первый случай, когда со ссылкой на «вековые традиции» ее использовали, как церемониальное чучело государственности, справедливости, несгибаемости, и прочих мифических черт Британской Империи. Как дипломированный историк, Боудис знала, что такая схема действий полуофициального британского истеблишмента является вовсе не «вековыми традициями», а сложилась в относительно недавнем прошлом, между двумя мировыми войнами XX века. Это было обусловлено серией сильных волевых лидеров в правительстве. Но серия прервалась на Маргарет Тэтчер, и последующие главы правительств были лишь безликими верхними винтиками партийно-политической пирамиды. Королева стала единственной фигурой, объединяющей нацию и Содружество. В конце Второй Холодной войны была сделана попытка отказаться от монархии – и «Британский сегмент мира» чуть не рассыпался. У Боудис сейчас было четкое понимание: всем этим гиперборейским и прочим клубам и элитным ложам не обойтись без ее королевского авторитета (казалось бы, всего лишь номинального, но во многих случаях более весомого, чем авторитет партий, репутация которых была катастрофически испорчена за последние полвека). Вот почему молодая деятельная 37-летняя королева не собиралась соглашаться на роль куклы. Это конечно чувствовали главы элитных лож и, кажется, сейчас они твердо решили: пора привести королеву к повиновению. Метод примитивный, грубый, но действенный: показать, что контроль полностью на их стороне. И физический контроль (тут, в этом суши-баре). И информационный (в высшей юридической инстанции Содружества – Тайном совете Ее величества, назначения в котором формально зависят от воли королевы). Но, по факту, получалось что она действительно кукла, и ей доказали это даже здесь, на краю света.



…Королева почти подвела черту под этими раздумьями, но ее отвлек некий диссонанс, сначала воспринятый на уровне подсознания. В первые секунды она не поняла, что же вызывает такой диссонанс, но потом ее осенило. Из колонок-динамиков доносились не мелодии японской эстрады, а жутковатый марш камикадзе 1945 года.



Kisama to ore to wa


Doki no sakura


Onaji kokutai


No niwa ni saku...



(Мы с тобой


Цветки сакуры


В одной авиачасти


Цветем в саду)



Никто, кроме королевы не заметил ничего особенного. Ну, подумаешь: оказался среди композиций на диске для этого суши-бара какой-то римейк старого японского марша. Только Боудис понимала: это не могло случайно оказаться среди поп-музыки. Это был сигнал, предназначенный для нее, и послать такой сигнал мог лишь Джерри Маклай… Внезапно королева ощутила спокойную уверенность. Парадокс: ситуация только что выглядела безвыходной и унизительной (одна молодая женщина на краю света против пятерых мужчин, среди которых четверо – профессиональные коммандос, абсолютно исполнительные и безжалостные, а их командир – представитель могущественного и всепроникающего тайного общества). А теперь Боудис находила этих пятерых мужчин смешными недоумками, вообразившими, будто поймали дьявола за хвост. На что они рассчитывают в стране, яркое 500-дневное становление которой шло в ходе успешной борьбы с такими якобы могущественными болезненно-амбициозными субъектами?



Hana no miyako


No Yasukunijinja


Haru no kozue ni


Saite aou.



(В городе цветов


В храме Ясукуни


В кронах деревьев весной


Мы увидимся в цветении).





Королева глубоко вдохнула, встала из-за стола, свободно потянулась, зевнула, и без особенных эмоций произнесла:


- Мистер Ланборн, по многовековой британской традиции, на которой вы старательно акцентируете внимание, таких негодяев, как вы и ваши сообщники, следует вешать на Тауэрском мосту. Но, в наше относительно гуманное время это не принято, и видимо, правильнее будет ограничиться политическими люстрациями. Я подумаю об этом по возвращении из круиза. А сейчас у меня другие важные дела, так что я оставляю вас в подходящем вам обществе вооруженных подонков, которых вы привезли с собой.


- Стойте! - воскликнул Брендан Ланборн, вскакивая и явно намереваясь загородить ей дорогу, если она захочет пойти к выходу - лестничной башенке в углу.


- Вы совсем повредились умом? - спросила она с ноткой брезгливости в голосе.


- Простите, Ваше величество! - сказал он, быстро овладев собой, - Простите, но вы не можете сейчас уйти. Вы слишком рассержены, и вы готовы совершить необдуманные действия, о которых после будете жалеть, и которые очень трудно будет исправить.


- Разговор окончен, - твердо сказала королева, и сделала шаг к выходу.



Она, конечно, не могла видеть, что происходит за стойкой, поскольку ее взгляд был направлен почти в противоположную сторону. Между тем, бармен за стойкой очень расчетливо переместился так, что свет одной из лампочек упал на его лицо. И стало видно: это не гуркх, а примерно 45-летний метис (возможно, англо-малайский). Этот сюрприз вызвал мгновенную реакцию четверых гуркхов - «официантов». Они снова бросили ладони на пояс. Уже не возникало сомнений, что в следующий момент они применят оружие, но некто, до сих пор невидимый, опередил их.



Откуда-то сбоку из темноты, ударили струи вязкой жидкости, почему-то кажущейся расплавленным стеклом. Каждый из «официантов» оказался облит этой субстанцией с головы до ног, причем субстанция вспенилась, как будто взболтанное шампанское… И затвердела. Мишени оказались замурованы в стеклянную пену, как доисторические насекомые – в капли янтаря. Бармен, тем временем, нырнул в дверцу лестничной башенки запасного выхода за стойкой и был таков. Адмирал Ланборн в изумлении застыл с полуоткрытым ртом. Боудис успела буркнуть «O! Holy shit!».



Опять же, сбоку из темноты возникли шесть черных человеческих фигурок. Раздался громкий лязг - упала защитная крышка вентилятора, расположенного на торце трубы у бордюра. Оттуда вышел некий субъект в камуфляжной рубашке и свободных штанах-бриджах с поясом, на котором висели два внушительных револьвера и десантный нож. Субъект подошел к столику королевы и представился:


- Шеф-капитан Оули Техас, группа мгновенного реагирования. Вы в порядке, мэм?


- Скорее да, чем нет, - отозвалась Боудис, опускаясь на стул.


- Прекрасно! - шеф-капитан потер руки и повернулся к британскому адмиралу, - Вот, сюрприз! Мистер Брендан Ланборн! Диверсионное вторжение и попытка захвата или убийства VIP-гостя страны. Не хотите ли вы что-нибудь сказать мне, прежде чем мы начнем рок-н-ролл по полной программе?

Загрузка...