Джоанна вздрогнула и проснулась. Она посмотрела вверх, потом направо, а затем налево. Везде было темно. Где она?
Постепенно Джо поняла, что лежит на матраце, а под головой у нее подушка. Она в своей постели, в своей комнате. Была, вероятно, глубокая ночь. Так отчего же она проснулась?
Она вспомнила, что ей снился страшный сон. Она убегала от кого-то, от какой-то неясной тени. Она бежала по какому-то лабиринту, пока не оказалась в тупике. Преследователь был совсем рядом. У тени были длинные руки, и, когда она протянула их, чтобы ее обнять, Джоанна открыла рот, готовясь закричать. Именно в этот момент она проснулась.
Во сне Джо была в темноте, теперь, проснувшись, она тоже лежала в темноте. Дотянувшись до лампы, она включила свет. Будильник показывал четверть четвертого. Она тяжело вздохнула.
Джо знала, что теперь уже не заснет. Дом казался слишком большим, а ночь — слишком темной. Может, нужно дождаться утра. До рассвета оставались считанные часы.
Все больше натягивая на себя одеяло, она стала вспоминать новые подробности своего сна. Когда похожий на тень незнакомец загнал ее в тупик, раздалось громкое шарканье его ног. Приснился ей этот звук? Или она…
Скри-и-и-п.
Джо повернула голову к двери. Действительно ли она это слышала? Откуда доносился звук: из холла, с чердака?
Она вновь услышала тот же звук. На этот раз он был дальше, определенно он доносился из коридора, но из его дальнего конца.
Джоанна лежала, охваченная ужасом. Нужно ли ей выключить свет и притвориться спящей? Или уже слишком поздно? Может быть, незнакомец уже увидел свет под дверью. Может, надо кого-нибудь позвать. Вызвать полицию. Позвонить Клиффу.
Скри-и-и-п.
Или, может быть, ей нужно выбраться из дома.
Джоанна выключила свет, затем подождала минуту, чтобы набраться смелости. Почти бесшумно она выскользнула из кровати, накинула халат и направилась к двери. Прислушалась. С той стороны не доносилось больше никаких звуков. Затаив дыхание, Джоанна открыла дверь.
Она вновь услышала звук.
Она хотела захлопнуть дверь, но вовремя спохватилась. Звук доносился из противоположной части дома. Возможно, незнакомец был в спальне родителей, а может, это грабитель.
Внезапная догадка заставила ее остановиться. Ее родителей грабят, а она удирает и позволяет грабителю красть. Она должна его остановить. В конце концов родители оставили ее, чтобы она смотрела за домом.
Нужно позволить в полицию. Да, именно так и надо поступить. Нужно незаметно прокрасться в гостиную к телефону. Грабитель может услышать, если она будет звонить, из своей комнаты.
В темноте Джоанна кралась вниз но лестнице. Добравшись до гостиной, девочка услышала новый звук, тот, который она слышала прошлой ночью, — хлопанье крыльев.
Она обернулась. Звук, казалось, раздавался повсюду.
Джоанна схватила телефонную трубку, Дрожащими пальцами она начала набирать номер.
— Алло, полиция! Полиция!
— Что такое» вы шутите? — послышался в трубке недовольный мужской голос— Вы что, не знаете, который час?
— Простите. Я ошиблась номером.
Джоанна положила трубку и вновь попыталась дозвониться в полицию. Хлопанье крыльев раздавалось все ближе. Оно становилось не только громче, но и яростнее, как будто оно исходило далеко не от такого маленького существа, как летучая мышь или птица.
Наверное, сейчас ей нужно выбраться из дома.
Она могла бы дозвониться в полицию с любого другого телефона. Когда Джоанна выбегала на улицу, она опять услышала звук и поняла, что крылатое существо начало спускаться по лестнице. Девочка хлопнула дверью и бросилась к машине. Машина была закрыта.
Джоанна боролась с паникой. Она каждый вечер запирала машину, и ключи теперь лежали в ее комнате. Девочка оглянулась на дом, размышляя, идти или не идти за ключами. Она уловила движение в одном из окон.
Из окна на нее смотрело чье-то лицо.
Джоанна застыла в изумлении. Лицо было уродливое, его черты были искажены и размыты, как будто человек прижался этим лицом к стеклу. Трудно было что-либо ясно увидеть, поскольку темноту ночи нарушало лишь сияние месяца и свет отдаленного уличного фонаря.
Джоанна повернулась и бросилась бежать. Она не поняла, куда бежит, до тех пор, пока не осознала, что находится через три квартала от своего дома, напротив дома Клиффа. Поеживаясь от предрассветной прохлады, она подняла глаза на окно своего друга. Конечно же оно было темным, как и все остальные окна в доме.
— Клифф, — негромко позвала она. — Клифф.
Она знала, что он не услышит ее. Ей бы пришлось кричать громче, и она, вне всякого сомнения, разбудила бы всю семью. Она решила бросить камешком в окно, но в темноте не смогла его отыскать.
Джоанна села на крыльце. Что она может сейчас предпринять? Вернуться домой и позвонить оттуда по телефону? Добраться до дома Синди, до которого идти еще милю? Или остаться здесь и дождаться рассвета, когда все встанут? Или попробовать самой всех разбудить?
Нет, это плохая идея, сказала она себе. Это ее проблема, и ей не следует взваливать ее на кого-то еще. Кроме того, может, у страха глаза велики. Может, ей только пригрезились и этот шум, и лицо в окне.
Прислонившись к стенке, она решила ждать. Она закрыла глаза и вскоре заснула.
***
— Джоанна! Джоанна, с тобой все в порядке?
Она открыла глаза и вздрогнула, обнаружив, что на нее смотрит мать Клиффа.
Джоанна выпрямилась, так как вспомнила все, что с ней произошло. Солнечный свет сразу же ослепил ее.
— Ой, э… у меня захлопнулась дверь, миссис Райт.
Она инстинктивно нашла этот предлог. Почему же она не смогла сказать правду? Смущало ли ее то обстоятельство, что она примчалась сюда как перепуганный ребенок?
— Ты давно здесь сидишь? — спросила миссис Райт.
— Мне кажется, несколько часов.
— Бедняжка. Тебе следовало разбудить нас. Мы бы уложили тебя в доме.
— Все в порядке.
— Нет, что-то тут не так. Боже мой, ты, должно быть, продрогла.
— Я прекрасно себя чувствую, миссис Райт. Правда, прекрасно.
— Ну, тогда заходи. Я готовлю завтрак. Давай поднимайся.
Она помогла Джоанне встать, потом открыла входную дверь. Она была настойчива, и Джоанне ничего не оставалось делать, как войти в дом.
Клифф несшийся вниз по лестнице, замер на месте, когда увидел ее.
— Джо, что…
Внезапно осознав, что на ней надета лишь ночная рубашка и хлопчатобумажный халатик, Джоанна покраснела. Если бы только она могла щелкнуть пальцами и волшебным образом исчезнуть,
— Смотрю, а она спит на нашем крыльце, — говорила мать Клиффа и качала в недоумении головой. — Можешь себе представить? Никогда больше так не делай, Джоанна. В следующий раз, если у тебя захлопнется дверь, сразу же буди нас. Поняла?
Джоанна кивнула.
— Ну вот и хорошо. Тебе одно яйцо или пару?
Когда миссис Райт вышла, Клифф спросил:
— Ты действительно захлопнула дверь?
— Ох, Клифф. — Она упала к нему на руки и уткнулась лицом в грудь. — Это ужасно! Мне никогда в жизни не было так страшно!
— Что случилось?
Она рассказала ему о странных звуках, шагах и хлопанье крыльев. Потом она сказала ему о лице, появившемся в окне.
— Ты думаешь, в доме кто-то есть? — спросил он.
— Да, с тех пор как в доме была вечеринка.
— Кто же это, по-твоему?
— Не знаю. В тот вечер вы впустили в дом так много незнакомых людей. Я думаю, кто-то вошел и не вышел.
— Ты хочешь вызвать полицию?
— Я звонила ночью, но теперь не уверена, что в этом была необходимость. Что, если в доме никого нет? В полиции надо мной будут смеяться. Они, возможно, даже позвонят моим родителям. Все будут думать, что я большой ребенок. А может, и действительно я слишком мала для того, чтобы оставлять меня дома одну. Может быть, мне нужно было остаться у бабушки. Или, может, мне следовало бы попросить родителей нанять для меня няню…
— Успокойся, Джо. Ты слишком строго к себе относишься. Пойдем завтракать. Потом сходим к тебе домой.
Клифф поцеловал ее в макушку.
Она хотела бы поверить ему, но не могла не думать о лице в окне. Оно даже не выглядело как лицо человека.