Собрав все ингредиенты для противоядия, гильдийцы поспешили к поселению Шан-Шун. А когда они вернулись, Красный Орёл, терпеливо ожидавший их, повёл к вигваму Юмы, который находился на границе деревни, ближе к лесу.
При входе в жилище шаманки в ноздри сразу ударил сильный запах сушёных трав и всяких благовоний. По стенам вигвама витал также запах дыма от костра. По всему жилищу весели бубны, разные магический и ритуальные предметы и связки разнообразных растений. На столе, которым служил гладкий камень, лежали маленькие кожаные мешочки и деревянная утварь. В шаманском жилище царила настоящая аура таинственности.
Юма уже готовила целебный отвар. Старая шаманка сновала от стола к большому котлу на огне, в котором кипело зелье, и обратно. Лоли же лежала на койке из звериных шкур. Девушка не шевелилась, находясь в ужасном состоянии, но слабое дыхание доказывало, что она ещё жива.
— А, вот и вы! — резко приветствовала Юма, заметив пришедших. — Давайте всё сюда!
Шаманка быстро и ловко измельчила все ингредиенты, смешала в порошок и высыпала получившуюся смесь в варево. Зелье в котле забурлило ещё сильнее. Юма взяла большую палку и принялась ею мешать варево. Выполняя процесс, шаманка стала произносить неизвестные слова. Пришедшие находились в стороне и молча наблюдали за шаманкой.
— А что она делает? — шёпотом спросила Джесси, когда шаманка забормотала что-то непонятное.
— Юма произносит древние слова, обращаясь с молитвой к духам. Она просит их помочь вашей подруге не уйти в мир мёртвых, — объяснил Красный Орёл.
Наконец Юма закончила мешать и отбросила палку. Затем старуха взяла деревянную глубокую мисочку, зачерпнула ею варево и дунула. Прихрамывая, шаманка подошла к Лоли.
— Ты! — внезапно Юма резко развернулась и кинула взгляд на Леру. — Подойди сюда, девочка!
Лера покорно встала и быстро подбежала к шаманке. Юма внимательно взглянула ей в глаза. Лера увидела, что морщинистое лицо шаманки приобрело мягкие черты.
— Ответь, ты целительница? — негромким голосом спросила Юма.
— Да, — так же негромко ответила Лера.
— Ты искренне желаешь спасти жизнь своей подруги?
— Очень хочу.
Юма протянула девушке мисочку с зельем.
— Тогда именно ты должна отпоить её противоядием! — заявила шаманка. В её голосе слышалась твёрдая решимость в своих словах. Юма верила в своё решение и не собиралась его менять.
Лера это поняла. Поэтому она кивнула и приняла мисочку. Потом целительница подошла к Лоли. Лера сжала пальцами мисочку от волнения, но в её глазах застыла настоящая решимость. Она ни за что не позволит подруге умереть!
— Давай, Лоли, мы справимся! — Лера наклонилась, аккуратно положила голову Лоли себе на колени и принялась поить противоядием. Лоли закашлялась и застонала. Похоже, ей не нравилось лекарство на вкус. Лера зашептала что-то успокаивающее, продолжая лечить подругу.
Юма наблюдала за процессом. Жёсткие черты лица старухи смягчились, серые глаза лучились. Тут шаманка перевела взгляд на ребят, которые по-прежнему наблюдали за всем происходящим.
— Вы всё ещё здесь?! Пошли вон отсюда! Этот процесс не действует быстро! — сердито крикнула Юма.
Все поспешно покинули шаманский вигвам.
Небо медленно погружалось в сумерки. Красное солнце медленно садилось за горизонт. Небосвод приобрёл розовые, фиолетовые и оранжевые цвета. Птицы не пели, поэтому в лесу царила тишина. Последние лучи солнца слабо освещали верхушки тёмных деревьев. С приближением ночи становилось холоднее.
Ирия сидела на камне рядом с вигвамом Юмы и любовалась вечерним небом. Девушка всё время размышляла. Она переживала за друзей. Они находились рядом и пытались чем-нибудь себя занять. Однако волшебницу больше терзали мысли о Хаке и Лоли. Ирия уже не знала, что делать и как действовать. Единственное, что ей оставалось, — это молиться богам, чтобы Лоли поправилась и с Хаком всё было в порядке.
«А как же Нэрия и Агнус? Нэрия хочет помочь нам. Но что делать с Анкодитом? Агнус явно один не справится с ним. Надесюь, тётя согласиться помочь ему…»
— Как это понимать, Иоак? Как ты мог отпустить Кайла одного в лес? — мысли Ирии прервал сердитый голос Мэрлины. Удивлённая Ирия обернулась и увидела тётю, ругающую Иоака. Девушка прислушалась.
— Я не виноват! Кайл вспомнил Хака, обругал меня и сам же сбежал! Я пытался его остановить! — оправдывался Иоак.
Мэрлина со стоном закатила глаза.
— Час от часу не легче. Теперь и Кайл!
«Кайл пропал? Нет, не может быть!» — тревожная мысль, как стрела, пронзила мозг. Ничего не соображая, девушка сорвалась с места и со всех ног помчалась в лес. Ирия бежала, бежала и бежала. Она не поминала, что делала и куда бежала. В голове билась только одна мысль: «Кайл в лесу! Кайл в беде!»
Но вдруг под ногой оказалась пустота. Сердце ушло в пятки, и девушка беспомощно замахала руками, пытаясь удержать равновесие.
Вдруг чья-то рука схватила девушку за шиворот и оттащила подальше от обрыва. Сердце билось с двойным усердием, и Ирия могла только жадно глотать воздух, пытаясь успокоиться.
— Дура мелкая! Тебя куда понесло?! Тоже хочешь пропасть с концами? — разъярённо прорычал Азиан, удерживая девушку за шкирку. Едва лис увидел, как Ирия сорвалась в лес, так сам погнался за ней. Он не смел потерять Ирию! Не сейчас, когда у них и так бед полно!
Ирия наконец успокоилась.
— Кайл исчез! Думаю, он отправился искать Хака. Азиан, мы должны его найти!
Азиан сердито нахмурился, схватил Ирию за плечи и сильно встряхнул. Девушка вскрикнула и испугано подняла на него глаза.
— Успокойся! Пошли назад, пока Мэрлина не заметила ещё нашей пропажи! — твёрдо сказал лис.
Ирия удивлённо моргнула пару раз. А потом сердито нахмурилась и со всей силы оттолкнула лиса. Она одарила его злым взглядом. Азиан удивлённо дёрнул ухом и вздёрнул брови. Такого поведения девушки он не ожидал.
— Нет! Я ни за что не оставлю друга пропадать! Ты забыл о Лоли? А вдруг с Кайлом что похуже случится? Я не вернусь без Кайла! — заявила Ирия. Её небесные глаза полыхнули огнём.
— Ты что, идиотка?! — разозлился Азиан. — А если с тобой же что-нибудь страшное случится? Ты об этом подумала? И так трое попали в проблемы, тебя ещё не хватало спасать!
Ирия не ответила.
Вдруг её взгляд изменился. Азиан невольно застыл, когда изменившийся взгляд Ирии. Голубые глаза застилал холод, которого лис ещё никогда не видел у неё.
— Почему ты такой, Азиан? Ты не пытаешься даже задуматься о чувствах других. Поэтому ты всегда будешь одинок!
Эти слова хлыстом ударили по сердцу Азиана. Однажды он услышал точно такие же слова. От Идиллии… Почему всё повторяется?
Пока Азиан пытался найти ответ на этот вопрос, Ирия быстро скрылась в тёмной чаще. А когда лис опомнился, от девушки уже след простыл.
— Ирия? Чёрт! Где теперь её искать?
Азиан подумал вернуться в селение Шан-Шун. Однако представив, в какой гнев придёт Мэрлина, когда обнаружит исчезновение племянницы, лис содрогнулся.
«Мэрлина меня убьёт», — пронеслась невесёлая мысль.
— Ты предал её надежды. Нет более мечтательного существа, чем человеческая женщина! Они видят собственные мечты и тем самым ранят себя. Такие, как ты, лис, сильнее всего ранят женщин! Ты так и не понял, насколько ранил Ирию.
Азиан почувствовал, как по позвоночнику пробежался холод. Он резко обернулся. Она стояла там.
Древнее Зло пристально смотрела на Азиана. Её рука устроилась на бедре. Губы растягивались в ядовитой улыбке.
— Всё потому, что ты — глупый лисёнок. Хи-хи-хи-хи, — издевательски захихикала Древнее Зло.
— Я не собираюсь на тебя время тратить! Ты объявилась просто поглумиться надо мной? — Азиан сильно боялся этой твари, но пытался скрыть страх агрессией.
— Не зазнавайся, лисёнок. Ты не стоишь насмешек. Хе-хе-хе. Однако если один ты этого не стоишь, то вдвоём вам более чем достаточно. Я никогда не устану получать удовольствие, веселясь над судьбой одной пары.
— Что ты хочешь этим сказать? — Азиан ничего не понимал, из-за чего ещё больше злился.
Внезапно лицо Древнего Зла изменилось. Рот растянулся в безумном оскале, зрачки сузились, лицо будто покрыла тень. В глазах горело чистое безумие, которое пробирало холодом в самую глубину сердца. От такого зрелища у Азиана хвост встал дыбом и распушился.
— Вы двое очень подходите на роль моих пешек! — заявила Древнее Зло. В её голосе громом прозвучало нечто страшное.
— Между мной и Ирией ничего особенного нет! — возразил Азиан.
Древнее Зло разразилась неприятным смехом, от которого, кажется, сотряслись деревья.
— Вот поэтому ты и ранишь Ирию! Именно этим ты убиваешь её чистейшую душу! Может ты и не любишь Ирию, но я так смогу легче и быстрее заполучить её!
— Что? — зверски прорычал Азиан.
Лицо Древнего Зла исказилось в ещё более жуткой и отвратительной улыбке.
— Ты идиот! Разве не очевидно?! Будет забавно лишить её воли и увидеть боль на твоём лице! Меня ничто не остановит! Пожалуй, я буду мучить тебя, Ирию и ваших близких о-очень долго, в конце наслаждаясь вашей гибелью! Поэтому не разочаровывайте меня, хорошо, лисёнок?
Вновь страшно рассмеявшись, Древнее Зло исчезла.
Азиан остался в лесу совершенно один. Выругавшись сквозь зубы, он отправился на поиски Ирии.
А девушка, которую лис хотел защитить, спешила на помощь другу.