Ранним солнечным утром человек в рыжеватом пиджаке шагал через двор к Ватиканскому дворцу, засунув руки в карманы и что-то бормоча себе под нос, лавируя между туристами и зеваками, гревшимися на утреннем солнышке. В этом прохожем вроде бы не было ничего примечательного, и поначалу он не привлек внимания полиции и швейцарских гвардейцев. Шел, будто знал, куда идет. Лишь чуть позднее что-то в его походке переменилось: она стала слишком торопливой, слишком целенаправленной — и он все ускорялся.
Наконец один из полицейских приметил темную фигуру, перемещавшуюся в толпе, — так спасатель на пляже замечает под водой тень акулы. Связался по рации с парой коллег. Двинулся наперерез — разбираться.
Человек в рыжеватом пиджаке тоже заметил полицейского и зашагал еще стремительнее. Он перестал вилять и теперь продвигался к дворцу по прямой. Толкнул женщину, которая что-то фотографировала, задел плечом туриста, шедшего навстречу. «Эй», — возмутился турист. Человек в пиджаке не оглянулся. Шагал он быстрее прежнего, почти бежал.
Полицейский двигался к незнакомцу сквозь толпу и по рации вызывал подкрепление; откликнулись двое его коллег. Второй полицейский приблизился к незнакомцу в пиджаке сзади, третий — сбоку.
Человек перешел на бег. Из него вырвался звук: сперва вой, а потом рев, который не вместить в человеческую глотку. Третий полицейский нагнал его первым, схватил за руку. Незнакомец попытался его отбросить, но полицейский не отступал. Незнакомец метнулся вперед — в направлении дворца. И тут его кожа начала меняться. Она заблестела, замерцала, сделалась почти прозрачной. Потом пошла красными пятнами. А он все бежал.
Первый полицейский потребовал освободить площадь. Почти все прохожие повиновались. Некоторые достали телефоны, чтобы снять видео. Телефоны не работали.
Второй полицейский нагнал незнакомца со спины, повалил на землю. Третий схватил его за руку. Подбежал первый полицейский, пригвоздил вторую руку к земле.
— Спокойно, синьор, — произнес первый полицейский.
Незнакомец взревел громче прежнего. Он изрыгал поток слов на языке, которого никто из полицейских раньше не слышал. Было похоже на проклятия — древние и мерзкие.
А потом незнакомец начал облезать, очень стремительно. Кожа его растрескалась, из нее повалил дым. Кровь сгорала, не успевая вытечь, — полицейские отскочили, а незнакомец самоуничтожился прямо перед Ватиканским дворцом, да с такой скоростью, что вся одежда — брюки, носки, пиджак и прочее — осталась на месте, — тлела, дымилась, но была в наличии.
— Что еще за чертовщина? — поинтересовался третий полицейский.
Второй только вытаращил глаза, покачивая головой.
— Все назад! — рявкнул первый полицейский на посетителей, которые напирали, пытаясь разглядеть, что же случилось. — Не фотографировать, ясно? Не фотографировать!
Позднее троим полицейским сообщили, что им удалось предотвратить террористическую атаку. Выдали премию и добавили несколько выходных. Хилари Сэнсоун из Второго отряда обошла ключевые СМИ и изложила им ту же историю. Газеты и телешоу остались очень довольны. Свидетели рассказали, что они якобы видели; их воспоминаниям дали якобы правдоподобные объяснения. Впрочем, никто так и не смог объяснить, почему не работали камеры, но с этим было уже ничего не поделать. «Какая-то у него бомба была особенная», — предположил кто-то, и на этом все закончилось.
***
Зато в Братстве прекрасно знали, что произошло. Это было уже третье нападение за неделю. Третий отряд обнаружил мелкого демона на шоссе, ведущем в город. Они гнались за ним на машине несколько километров, преследовали его по зигзагам боковых улочек, пока демон, не знавший местных дорог, не уперся в тупик. Когда Грейс подошла к машине, тело, где обитал демон, превратилось в воду прямо на водительском сиденье автомобиля, который он заставил угнать несчастного одержимого.
Еще один демон, лихой, но глуповатый, угодил в тюрьму за хулиганство и повесил одержимого прямо в камере. Третий отряд узнал об этом только благодаря Сфере. Повешенного не опознали. Полиция похоронила тело. Демон шлялся по городу, выискивая, в кого бы еще вселиться. В этом Третий отряд не сомневался. Первый тоже.
Третий отряд сидел в полном составе в Архиве, когда к ним явилась новая глава Первого. Она быстро спустилась по длинной винтовой лестнице в сопровождении трех мужчин и неведомым образом с ходу нашла дорогу к столу Асанти. Глава Первого отряда одарила каждого из членов Третьего любезной улыбкой и быстрым кивком, но Сэл не могла отделаться от ощущения, что эта новая начальница явилась ее арестовать.
«Они всё знают», — подумала Сэл.
«Ничего они не знают», — возразила Рука.
— Отец Менчу, — начала глава Первого отряда. Потом стала поворачиваться ко всем по очереди. — Грейс. Лиам. Сэл. Асанти. Можно к вам так обращаться? Меня зовут Тавани Шах, я новый командир Первого отряда. Я ознакомилась с материалами касательно вас и вверенного вам архива и хочу сразу же сказать, что искренне восхищаюсь вашей работой.
— Благодарю, — откликнулся Менчу.
— Я слышала, некоторые из вас присутствовали при гибели моего предшественника.
— Да, — подтвердила Сэл.
— Надеюсь, я буду служить вам так же честно, как и он.
«Надеюсь, с тобой будет хоть немного попроще», — подумала Сэл, но оставила эту мысль при себе.
Шах огляделась.
— Прекрасное место. С удовольствием зайду к вам как-нибудь, когда будет время рассмотреть все как следует. А сейчас давайте работать.
Взгляд ее опять устремился на Менчу.
— Я знаю, что в вашем отряде работают очень способные люди, однако мы намерены усилить вашу охрану. — Она указала рукой на троицу, пришедшую с ней вместе. На двоих была красочная форма швейцарской гвардии — Сэл все еще не научилась относиться к этим нарядам всерьез. Третий был в просторном камуфляже — так предпочитали одеваться члены Первого отряда.
— Гвардеец Шаффнер и гвардеец Хюгин, — представила Шах. — С ними Джоки Ваз, из нашего личного состава. Вопрос: могу ли я разместить их у вас, в Архиве?
— Тут и так тесновато, вам не кажется? — высказалась Грейс.
Шах повернулась к ней.
— Согласна с вами. Идеальной ситуацию не назовешь. И мы не слишком довольны серьезным усилением охраны за пределами Архива, даже внутри Ватикана. Ни к чему лишний раз пугать людей.
Грейс кивнула.
— Правильная мысль, — одобрила она.
— Попрошу вас ввести моих сотрудников в курс дела, — распорядилась Шах. — И дайте знать, если я смогу вам еще чем-то помочь.
Она бросила взгляд на лестницу.
— Благодарю вас, Шах, — закрыл тему Менчу.
Шах ушла. Трое военных смерили взглядами членов Третьего отряда. Члены Третьего отряда смерили взглядами их. Повисла недолгая, но очень неприятная для Сэл пауза.
— Вам случалось драться с монстрами? — поинтересовалась Грейс.
Ваз кивнул. Гвардейцы не шелохнулись.
— Успехов, — добавила Грейс.
— А сколько… — начал Шаффнер, — сколько монстров здесь ожидается?
Асанти пожала плечами.
— Трудно сказать, — ответила она. — Насколько я понимаю, от этого места монстры всегда предпочитали держаться подальше. То, что здесь хранится, представляет определенный интерес для нас, людей, а для них — нет. Не стоят для них эти вещи тех усилий, которые нужно приложить, чтобы сюда вломиться.
— В смысле, так было раньше? — уточнил Хюгин.
— Похоже, теперь мы обзавелись вещью, которая стоит их усилий, — пояснил Лиам.
— Codex Umbra, — произнес Ваз.
— Молодец, — похвалила Асанти. — Выучил урок на отлично.
— А что именно демонов интересует в этой книге? — спросил Ваз.
Асанти пожала плечами.
— Убедительного ответа на этот вопрос я пока не нашла.
Сэл хотелось спросить у Асанти то же самое. Хотелось опередить Руку на пару шагов. Дать демону понять, что у нее есть на него управа, есть преимущество. Но она вдруг обнаружила, что утратила способность говорить. И двигаться.
«Отпусти», — попросила Сэл Руку.
«Сперва пообещай хорошо себя вести», — ответила она.
«Не отпустишь — все заметят мою неподвижность».
«А ты оглядись по сторонам, — посоветовала Рука. — Никто ничего не видит».
«Зачем тебе вообще Codex Umbra? На что он способен?»
Она ощутила усмешку Руки в самой середине черепа.
«Всему свое время», — ответил демон.
Сэл скривилась.
Менчу прокашлялся.
— Будем надеяться, что мы никогда этого не узнаем, — сказал он. — Полагаю, нельзя просто сидеть и ждать четвертого или пятого нападения. Если ответа нет внутри, он есть снаружи. Где-то кто-то его знает. — Менчу повернулся к Лиаму. — Есть соображения, с кем мы можем поговорить?
Лиам позволил себе улыбнуться, но только слегка.
— У меня есть парочка многообещающих зацепок, — сообщил он.
— Твои подпольщики, — догадалась Грейс.
— Ну, сами они себя так не называют, но ты права, — подтвердил Лиам.
— Когда мы сможем с ними повидаться? — спросил Менчу.
— В любой момент, — ответил Лиам. — Можно и прямо сейчас, нам ничего не мешает.
— Отлично, — сказал Менчу. — Веди нас. Сэл, я хочу, чтобы ты к нам присоединилась. Асанти, звони, если Сфера сработает.
Лиам встал с дивана — он уже набирал чей-то номер.
Менчу повернулся к Грейс.
— Раз у нас тут военные, тебе можно и отдохнуть, верно?
Сэл заметила, что Грейс это не понравилось. Однако выбора у нее не было.
Это кафе ничем не отличалось от сотен других римских кафе. Сэл готова была признать, что в первое время после приезда не могла устоять перед их романтическим флером. Как у всякой американки, римские кафе ассоциировались у нее с определенными вещами: в них можно посидеть во время медового месяца или спрятаться средь бела дня от Интерпола, когда вы в бегах, потому что совершили какое-то высококлассное преступление — вроде ограбления казино. Войдя же туда с Лиамом и Менчу, она поняла, что провела в Риме достаточно времени, чтобы кофейни стали просто кофейнями. Кроме всего прочего, два типа, дожидавшиеся их за стеклянным столиком, выглядели ну совсем не романтически, несмотря на падавшие на них косые лучи послеполуденного солнца.
— Лиам, — произнес один из них, кивая. Как он узнал Лиама, осталось загадкой: глаза у него были замотаны грязными бинтами. Можно было подумать, что месяц назад ему сделали операцию, и он с тех пор только и делал, что шлялся вдоль шоссе.
— Лиам уже здесь? — поинтересовался второй. На нем были большие круглые очки, за которыми глаза казались даже больше, чем были на самом деле.
— Вы уж его простите, — извинился забинтованный. — Видит он неважно.
— Господа, — начал Лиам, — познакомьтесь с моими коллегами — отцом Менчу и Сэл Брукс.
Забинтованный поднялся, протянул руку.
— Добрый день, — сказал он. — Я — Космин Николеску. А это Хасан Марангоз.
Марангоз кивнул в более-менее правильном направлении.
— Рад тебя видеть, Лиам.
Сэл заметила, что в ее направлении он тоже кивнул, будто бы признав.
Подошел официант, принес три чашки кофе.
— Мы вам заказали, — пояснил Николеску. — Решили, что вам не помешает взбодриться.
— Это вам понадобится, — добавил Марангоз.
— Вы о чем? — удивился Менчу.
Николеску и Марангоз посмотрели друг на друга, потом на Лиама.
— Это подстава? — осведомился Николеску.
Лиам мотнул головой.
— Нет, вы в безопасности.
— Нужны подтверждения, — настаивал Марангоз.
Менчу кивнул и вручил каждому по небольшой пачке купюр.
— Вот, — сказал он. — Теперь мы сообщники. По крайней мере, на текущий момент.
Николеску вроде как бросил на Менчу одобрительный взгляд.
— Со скелетом в шкафу оно всегда лучше.
— Да, — подтвердил Менчу. — А теперь выкладывайте, что знаете.
Николеску пригубил кофе.
— А вы прославились.
— Я думал, мы давно прославились, — заметил Лиам.
Николеску пренебрежительно махнул рукой.
— Среди вам подобных — да. А вот среди демонов — нет. Насколько я понимаю, вы свою работу считаете важной, да и Церковь вот уже несколько веков тратит на нее значительные ресурсы. Но вы всего лишь собираете предметы, которые человек может использовать, чтобы впустить в этот мир магию.
— Но подлинной силой, — вступил Марангоз, — обладают те предметы, которые используют в магических целях сами демоны — и эти предметы почти никогда не появляются здесь. С какой радости? Раз демоны ими пользуются, они их у себя и держат.
— Не считая того… что теперь у нас, — заметил Менчу.
На сей раз Николеску и Марангоз улыбнулись одновременно.
— Можете не темнить, — сказал Марангоз. — Знаем мы, что теперь у вас. Повсюду только и разговоров, что про Codex Umbra. Причем, как я слышал, среди демонов тоже. Говорят, эта новость уже облетела весь мир, и самые разные сверхъестественные существа очень-очень интересуются тем, что сейчас находится в библиотеке Ватикана.
— О каком количестве демонов идет речь? — спросила Сэл. Как она поняла — против собственной воли. Тон голоса у нее был как у этого бедолаги швейцарского гвардейца в Архиве.
— Сколько их в мире — или сколько явится к вам?
— Явится к нам, — уточнила Сэл.
Николеску посмотрел на потолок.
— В Риме сейчас не меньше дюжины.
Сэл услышала, как Рука в очередной раз фыркнула. «Спросить бы, кто именно, но это вызовет подозрения, верно?»
«Не злорадствуй», — осадила ее Сэл.
«Да уж больно смешно», — откликнулась Рука.
— Я бы уменьшил число до девяти, — заметил Лиам.
— Мы не считаем тех, которые уже попытались прорваться, — уточнил Николеску.
— Ясно. То есть дюжина.
— И еще несколько на подходе, — добавил Николеску. — И учтите, подбираться они будут до тех пор, пока вы не избавитесь от книги. Да, кстати. — Он отхлебнул кофе и посмотрел на Менчу. — Имейте в виду, святой отец, если вы согласитесь с ней расстаться, на этом можно очень неплохо заработать. Даже за вычетом наших стандартных комиссионных. И вам, и вашим подчиненным хватит, чтобы навсегда выйти из игры.
— Нам это не интересно, — откликнулся Менчу.
— Ценю вашу честность, — сказал Николеску. — Однако должен предупредить: пока к вам лезла мелочь. Весьма недалекая. Появятся демоны покрупнее. И посмекалистее. Куда смекалистее. И их будет много. Какую бы охрану вы ни выставляли (полагаю вы, как водится, усилили охрану?), это ничего не изменит. Рано или поздно кто-то из них прорвется. Возможно, уже на этой неделе.
Сэл услышала хохот Руки где-то за правым ухом.
«Знали бы они», — усмехнулся демон.
— Иными словами, — продолжил Лиам, — вы хотите сказать, что ваше предложение останется в силе, если мы вдруг передумаем, решив, что самим нам нападение не отбить.
— Верно, — подтвердил Николеску. — Разве что цена упадет немного. Или много — когда все сообразят, насколько эта книга опасна. Если продавать, то сейчас.
— Отличный ход, — похвалил Лиам.
Николеску пожал плечами.
— Мы этим зарабатываем, — напомнил он. — Но деловые интересы в сторону: я пытаюсь вам втолковать, что ваши проблемы только начинаются. Насколько мне известно, у вас никогда еще не было подобной книги. Вы, по большому счету, и не видели, как магия выглядит на самом деле.
Отец Менчу ощетинился.
— Мы знаем, как выглядит магия...
— Я прошу прощения, святой отец, — прервал его Марангоз, — но — нет, не знаете. Да, вы видели, как она проявляется в нашем мире. А больше не видели ничего. Увидите. Скоро.
«Скорее, чем вам кажется», — произнесла Рука в голове у Сэл.
— Можно подумать, вы лично знакомы с этими демонами, — заметил Менчу. — Согласитесь нам про них что-то рассказать?
— Что тут скажешь? — протянул Марангоз. — Они нам не говорят, что замышляют и даже на что способны. — Он помолчал, подумал. — Но вот что мы знаем — некоторые из них действуют совместно, объединяются, создают союзы. Так что следующая атака, понимаете ли, скорее всего, будет коллективной.
— У них собственный отряд? — уточнила Сэл.
Николеску улыбнулся.
— Так это по-честному. Вы же первые начали.
На улице возле бара, где за столиком у окна сидели двое мужчин и женщина, зажглись фонари. Один из мужчин весь день пил пиво, однако не захмелел. Другой пришел полчаса назад и попросил аперитив. Женщина только что села, даже пальто не успела снять. Заказала имбирное пиво.
— Водица, — презрительно высказался пьяница.
— Горогор, — осадил его второй, с аперитивом. — Заткнись. Пусть Эриат пьет, что ей нравится.
— Сам заткнись, Рескетель, — ощерился Горогор.
— Заткнитесь оба, — подвела итог Эриат. — Если вы на нервах, это еще не повод скандалить.
— Я не на нервах, — возразил Горогор.
Эриат вздохнула.
— Ты, похоже, забыл, что я умею читать мысли.
— Не знаю, чего ты там прочитала, но это не нервы, — не согласился Горогор.
— А что тогда? — поинтересовался Рескетель.
— Волнение, — пояснил Горогор.
— Ну как, пройдемся по плану еще раз? — предложил Рескетель.
— Минутку, — остановила его Эриат.
Она заставила женщину, в которую вселилась, закрыть глаза. Так проще было читать мысли присутствовавших. Выяснила, что дама в зеленой юбке, примостившаяся в углу, собирается уйти от мужчины в черной рубашке, который стоит у барной стойки. А мужчина в черной рубашке собирается спросить у дамы в зеленой юбке, не согласится ли она на групповушку. Пятеро посетителей через два столика от них, как выяснила Эриат, работали в одной компании. Они смеялись, болтали о пустяках. Четверо из пяти не подозревали, что пятый собирается их уволить. За соседним с ними столиком женщина и мужчина — у обоих в волосах серебрилась седина — обсуждали любимые фильмы. Эриат выяснила, что оба разведены и до этого виделись всего лишь раз — на вечеринке у общего знакомого. Оба изображали безразличие. Обоих просто переполняла похоть. Эриат надеялась, что у них все сложится. Впрочем, на деле ей важнее было убедиться, что их никто не подслушивает.
— Ладно, — сказала она. — Можно поговорить.
— Давайте пройдемся по порядку, — предложил Рескетель. — После попадания в библиотеку все просто. Эриат, ты прочитаешь мысли библиотекарши, чтобы понять, где находится Codex Umbra. Переправишь эти сведения мне в мозг, равно как и все другие, которые могут оказаться полезными.
— Хорошо, — откликнулась Эриат.
— На этом твоя задача, по сути, будет выполнена, — сказал Рескетель.
Эриат заставила свою одержимую улыбнуться.
— После этого моя задача — достать книгу, — продолжил Рескетель. — Так?
— А ты уверен, что справишься один? — спросил Горогор.
— Совершенно, — подтвердил Рескетель. — Потому что физические преграды — не преграды.
— Горогор, ты помнишь, в чем твоя роль?
— Что-что? — встрепенулся Горогор. Он снова крепко приложился к пиву и теперь пялился в потолок. — А. Да. Моя роль — создавать суматоху.
— И важная часть этой задачи… — подсказал Рескетель, будто они читали катехизис.
— В том, что я не могу создавать суматоху, оставаясь в человеческом облике, — отрапортовал Горогор. — Я сперва должен из него… вырваться.
— Верно, — кивнул Рескетель. — Однако при этом…
— Я смогу сделать это только после того, как у нас отпадет нужда в маскировке.
— Правильно, — подтвердил Рескетель. — А кто решает, когда у нас отпадет нужда в маскировке?
— Когда Эриат выяснит, что кто-то понял, что мы… не те, кем кажемся.
Рескетель кивнул.
— Отлично. Все понял правильно.
— Я старался, — гордо улыбнулся Горогор.
— Оно и видно, — ответил Рескетель.
— А вот свысока на меня смотреть не надо, — обиделся Горогор.
— Я и не смотрю, — успокоил его Рескетель. — Честное слово.
Глаза Рескетеля метнулись к Эриат — сообщить ей, что он знает, что она знает, что он врет.
— А до того момента, — обратилась Эриат к Горогору, — нужно одно: веди себя тихо и не отставай от нас. Мы с Рескетелем их уболтаем. Насколько сможем.
Горогор кивнул.
— Думаете, у вас получится? — спросил он.
— Да, — ответили хором Рескетель и Эриат.
— Вот и хорошо, — сказал Горогор. — Потому что не хочется мне уничтожать всю библиотеку Ватикана ради одной книжки. Да оно и утомительно. Но если иначе никак — сделаю.
— Надеюсь, что не придется, — сказала Эриат.
Горогор заерзал на стуле.
— Домой хочешь, Горогор? — поинтересовался Рескетель.
— Да, — с облегчением подтвердил Горогор.
— Давай. Увидимся завтра утром. Возле Ватикана.
— Да, — кивнул Горогор. — Завтра утром. Мне просто не терпится заполучить книгу.
Горогор встал из-за столика, коротко кивнул и двинулся к выходу. Они с улыбкой дождались, когда он скроется из виду.
— Ты согласен, что его судьба нас не волнует? — уточнила Эриат.
— Разумеется, — кивнул Рескетель. — Уж я прослежу, чтобы он даже не дотронулся до «Кодекса». Как только книга окажется у нас в руках, мы разделаемся с ним в мгновение ока.
— Ему в любом случае невдомек, что с ней делать дальше, — заметила Эриат.
— На самом деле мы окажем миру большую услугу, — произнес Рескетель.
Эриат кивнула.
— Жду не дождусь, когда мы начнем править вместе.
— Взаимно, — откликнулся Рескетель.
Эриат попыталась заглянуть в его мысли, но ничего не вышло. Да и никогда не выходило. «Похоже, это часть его способности к перевоплощениям, — подумала она. — Он способен скрыть свою внешность, превратиться в кого-то другого. Видимо, и мысли способен скрыть тоже. — Впрочем, оттого, что это звучало логично, легче ей не становилось. — Но он скрывает от меня мысли только тогда, когда хочет».
Они навели друг на друга улыбки. Взаимного доверия между ними не было ни на грош.
Сэл открыла дверь своей квартиры. Оставаться внутри не хотелось. Совсем. Она пыталась сопротивляться Руке. Боролась с ней, усилием воли не давала ей превратить себя в куклу. Но Рука была слишком сильна. Она заставила Сэл сказать, что та очень устала и должна хотя бы несколько часов поспать в собственной кровати, при том что на деле она совсем не устала. Это Рука заставила ее приехать домой, достать ключ, повернуть его в замке, войти.
«И что мы тут будем делать?» — спросила Сэл.
До нее долетел вздох Руки.
«Разговаривать с самой собой несколько нелепо», — заметила она.
Кто-то похлопал Сэл по плечу, она обернулась.
Перри — он следом за ней вошел в квартиру.
— Приветик, — поздоровался Перри.
— Ох, господи, — выдохнула Сэл. — Это правда ты?
— Нет, — ответил Перри. — На самом деле тут никого нет. Просто демонстрирую, какие видения я могу у тебя вызвать. И что могу заставить тебя почувствовать.
«Сволочь», — обругала Руку Сэл.
— Как скажешь, — согласился Перри. После чего растаял прямо у нее на глазах, растекся по полу. Сэл почувствовала за спиной порыв ветра — он дул внутри квартиры. Послышались еще чьи-то шаги. Это оказалась ее мама.
«Хватит придуриваться», — сказала Сэл.
«Ладно», — ответил демон с притворной обидой. Мама запустила руку себе в грудь и театральным жестом сбросила кожу. Кожа взлетела в воздух и превратилась в дым. Под ним оказалась почти безупречная реплика Сэл, вот только глаза были негативами ее собственных: белые зрачки, серые яблоки — и все это плавало в черных лужицах между веками.
«Врубилась? — поинтересовался ее двойник голосом Руки. — Ты типа разговариваешь сама с собой».
«Я же не вслух разговариваю», — заметила Сэл.
«А, ты это осознаешь? — удивилась Рука. — Вот и хорошо. Ты сильная. Хороший я выбор сделала, в кого вселиться».
«Не уверена, что я тебе идеально подхожу», — хмыкнула Сэл.
Ее двойник обвел взглядом квартиру.
«Пожалуй. Может, мне стоило вселиться в отца Менчу. Тогда “Кодекс” уже был бы у меня, не пришлось бы смотреть, как наш святоша засовывает его в этот… магический мешок или как он там называется. С другой стороны, теперь я могу сидеть и ждать, когда кто-нибудь выудит книгу из этого вашего архива — это просто вопрос терпения. И, судя по всему, ждать мне осталось недолго. Рано или поздно — полагаю, скорее рано, — какой-нибудь умник возьмет на себя всю хитрую работу по извлечению книги из Архива. А я — тут как тут».
«Зачем же ты меня домой привел?» — удивилась Сэл.
«Хозяйством нужно заняться, — пояснил ее двойник. Сэл прошла в кухню. — Вот, подойди и посмотри. Будет очень похоже на ту сцену из “Побега из Шоушенка”, когда охранник наконец-то сообразил, что к чему».
«Ты видел “Побег из Шоушенка”?»
«Все видели, милочка. Пошли».
«А то у меня выбор есть», — буркнула Сэл.
«В данный момент есть. Наверное».
«Мозги мне не проедай», — попросила Сэл.
«Сэл, — произнес ее двойник, — мозги я тебе проел в тот самый день, когда вошел в твое тело. Ты даже не представляешь, сколько всего видишь и делаешь по моей воле — скорее всего, потому, что я еще не обрел над тобой полной власти».
Ее двойник поднял палец и, слегка улыбнувшись, провел в воздухе сверху вниз черту, к полу. В поле зрения Сэл, или в воздухе, или в мире — попробуй пойми, где именно, — образовалась трещина, а двойник потянулся к ней и раскрыл ее, будто занавес. За этим образовавшимся в воздухе окном на много миль вперед тянулись горящие поля, виднелись башни, некогда высившиеся до небес, а теперь оседавшие в облаках пыли и дыма. А над всем этим тень сального крыла застилала небо. Двойник задернул занавес — видение исчезло.
«И что ты мне только что показал?» — осведомилась Сэл.
«Что в голову пришло. Это только начало».
Тут Сэл обнаружила, что выбросила вперед правую руку и направила на себя. Рука сжалась в кулак, вытянула указательный палец, нацелилась на левый глаз. Кончик пальца медленно, но неумолимо приближался к лицу.
«Не посмеешь», — сказала Сэл.
«Да я чтобы ты врубилась. В принципе, я могу вернуть тебе глаз, если ты его выдавишь. Но будет больно, и так тебе и надо».
Кончик пальца был уже у самого глаза — и все приближался. Тут Сэл приняла решение.
«Не буду», — сказала она.
«Так уже делаешь», — напомнил двойник.
«А вот и нет».
«Прости, Перри, — подумала она. — Я тебя подвела».
Движением, которое, видимо, заставило Руку на миг отвлечься — иначе не объяснить, почему все получилось, Сэл метнулась к балкону. Дверь туда, по счастью, оказалась открыта. Совершить задуманное оказалось куда проще. Она вскочила на перила. Двойник не шелохнулся. Видимо, не успел, подумала она.
Сэл обеими руками схватилась за перила, гимнастическим движением оторвала ноги от пола и начала их перекидывать. Еще доля секунды — и импульс плюс сила притяжения швырнут ее головой вниз на мостовую. Здесь не так уж высоко, но и этого хватит. Видела она, что бывает с людьми, которые падают с такой высоты. Если повезет, даже боли не почувствует.
Вот только на середине движения она замерла. Все мышцы закоченели, будто парализованные. Будто превратились в камень. Ноги зависли над перилами. Локти согнулись наполовину. Она висела в пустоте. Однако руки не выпускали перила — Сэл раньше и не подозревала, что в ее руках может быть столько силы.
«Зачетная попытка, — похвалил двойник. Помахал рукой в воздухе, и Сэл рухнула обратно на балкон. — Давай назад в квартиру. Я тебе кое-что покажу».
И двойник сам потянулся к ручке.
«У тебя там что-то есть?»
«Сэл, — сказал двойник, — ты бы почаще что-нибудь пекла».
Она открыла духовку. Оттуда валил пар, а запах был такой, будто там сдохла какая-то жаба. Пар рассеялся. Внутри стояла ступка из сухой лавы. Лежал перевязанный ниткой пучок каких-то листьев. Птичье крыло. Отрезанный палец с когтем вместо ногтя. А саму духовку заплетали паутиной, напоминавшей туннель, ярко-желтые пауки, каждый размером с ладонь Сэл. Двойник открыл рот и подвигал губами, как при разговоре, но Сэл расслышала лишь несколько слогов: они порхали туда-обратно в тишине; ей подумалось, что по тону они выше или ниже порога слышимости. Пауки прервали свое занятие и повернулись к ней. Они что-то говорили в ответ. Двойник кивнул и закрыл дверцу духовки.
«Хорошо, — сказал он. — Все готово».
«Что именно?» — уточнила Сэл.
«Когда я заполучу “Кодекс”, — хихикнул двойник, — мне всего-то и надо будет, что произнести заклинание — и откроется портал между тем местом, где я нахожусь, и этим. Мой спасительный лаз».
«Зачем было все это устраивать?» — спросила Сэл.
«Видишь? Сказано же тебе: будет как в “Побеге из Шоушенка”, — напомнил двойник. — Ты ночь за ночью ходила во сне — с самого приезда в Рим. Поначалу я думал, что найду все необходимое в Архиве, но то, что у вас там лежит, мягко говоря, не соответствовало моим целям. А дальше нужно было, чтобы ты нашла нужную книгу, нужный амулет, даже нужный момент — и я бы потом мог перейти к действию. Я и не рассчитывал, что все произойдет так быстро и с таким размахом. Codex Umbra! Лучше просто и быть не может».
«Для чего именно?» — уточнила Сэл.
Двойник посмотрел в потолок, делая вид, что размышляет.
«А тебе самой непонятно?»
Сэл было понятно.
«Нет, — сказала она. — Не надо, пожалуйста».
«Это тебе оно кажется адом, — заметил двойник. — А по нашим представлениям, так будет выглядеть этот мир, когда я наводню его магией. Ты, наверное, заметила, что чем больше в нем магии, тем проще мне им управлять. Если заполнить его магией до конца, он станет моим».
«А на что тебе сдался этот мир?» — спросила Сэл.
«Скажем так: в моем мире многовато политических интриг», — пояснил двойник.
«То есть там много демонов могущественнее тебя», — догадалась Сэл.
«Мы, говоря о себе, не употребляем слово “демон”», — заметил двойник.
Сэл притворилась, что пропустила это мимо ушей. А сама поняла, что узнала важную вещь, пусть пока и неясно, как ею воспользоваться.
«А теперь давай обратно в Архив, — распорядился двойник. — Не хочу пропустить спектакль. Можешь нас сама туда доставить, или я тебя заставлю».
«Я уже иду, — сказала Сэл. — Но на всякий случай предупреждаю: я убью тебя при самой первой возможности».
Двойник исчез. А в голову Сэл вернулась Рука — она сидела прямо за глазными яблоками.
«А я ничего другого и не хочу», — услышала она ее слова.
В Ватикане было спокойнее обычного. Прошел слух, что там что-то неладно, и некоторые туристы решили воздержаться от посещения. Но, впрочем, не столь уж многие. Очередь на вход в музей и библиотеку растянулась на целый квартал.
— Мы что, стоять будем? — осведомился Горогор и оскалил зубы.
— Спокойно, — осадила его Эриат. — Помнишь, о чем мы говорили?
— В смысле? — не понял Горогор.
— Что нужно держаться вместе, и ты просто не отстаешь от нас, пока мы не попадем внутрь.
— А. Да.
— Вот и молодец, — сказала Эриат. — Идем со мной.
«Эриат, — подумал Рескетель, — ты ведь меня слышишь, когда мои мысли обращены к тебе, да? Как я тебя слышу, когда твои мысли обращены ко мне?»
«Да, — подумала в ответ Эриат. — Полезная вещь — умение читать мысли. Я могу организовать движение в обе стороны».
«Вот и хорошо, — подумал Рескетель. — То есть Горогор не слышит, что мы говорим про него. С какой радости мы выбрали такого олуха?»
«Сам знаешь», — подумала в ответ Эриат.
Все трое зашли в какой-то маленький офис внутри Порта Анжелика. За стойкой их встретил добродушного вида служащий.
«Уничтожить его?» — подумал Горогор, да так громко, что Эриат услышала.
«Нет! — мысленно ответила Эриат. — Мы еще не попали внутрь».
— Доброе утро, — обратилась Эриат к служащему, тот кивнул в ответ. — У нас назначена встреча.
Она вытащила из сумочки пачку чистых листов бумаги и передала их служащему, тот посмотрел, приподнял брови. Потом проштамповал, подписал, глянул на троих посетителей.
— Добро пожаловать обратно в Ватикан, уважаемые профессора, — сказал он. — Полагаю, дорогу вы знаете?
— Разумеется, — ответила Эриат.
— Тогда прошу вас, — произнес служащий.
Они двинулись дальше с чистыми листочками в руках.
— Что ты его заставила увидеть? — поинтересовался Рескетель.
— Я не заставляла, — ответила она. — Он увидел то, что хотел увидеть. Я позволила его мозгу по максимуму облегчить себе задачу. Такие фантазии убедительнее, да и забываются легче. Если честно, я думала, он нас назначит послами или полицейскими. Но, по всей видимости, профессора — самое логичное. По крайней мере, для него.
— Ну, профессора — люди сговорчивые, — заметил Рескетель.
— И аппетитные, — добавил Горогор.
Рескетель возмущенно фыркнул.
— Я пошутил, — начал оправдываться Горогор. — Я иногда вхожу в тела профессоров. Но никогда их не ем.
Впереди показался дворик, забитый припаркованными машинами. Дальше — три входа в здание. Справа — белая дверь.
— Эта, — указала на нее Эриат.
— А ты хорошо маршрут освоила, — похвалил Рескетель.
— Это несложно, если читать чужие мысли.
— Так ты знаешь, куда нам дальше?
— Нет. Придется поискать кого-то, кто знает.
На входе их остановил полицейский — на его лице читался вопрос.
— Мы занимаемся научной работой, — заявила Эриат, снова предъявляя чистый листок. — Будем очень признательны, если вы отведете нас к кому-то из библиотекарей.
Полицейский внимательно осмотрел листок. А потом:
— Сюда, пожалуйста.
Он подвел троицу к мужчине, державшему под мышкой стопку книг.
— Привет-привет, Массимо, — поздоровалась Эриат. — Рада тебя видеть.
Она достала чистые листки и протянула библиотекарю.
— А, да, конечно! — воскликнул Массимо. — С возвращением!
— Спасибо, — уголками губ улыбнулась Эриат. — А это мои коллеги.
— Он тут впервые? — спросил Массимо, указывая на Горогора — тот пялился на яркие цветные пятна на стенах и потолке. Они увлекли его на некоторое время.
— Да, — подтвердила Эриат.
«Как собираешься действовать?» — спросил Рескетель.
«При помощи ассоциаций», — ответила Эриат.
— Я слышала, ремонт в библиотеке провели прекрасно, — продолжила разговор Эриат.
— О да, — отозвался Массимо. — И мы очень продуктивно работаем. С вашего последнего приезда столько всего было оцифровано! Никогда библиотека Ватикана не была настолько доступной. Можно сказать, никогда за всю историю Церкви.
— Это прекрасно, — сказала Эриат и перепрыгнула Массимо в голову. — Однако, полагаю, оцифровано не все.
— Не все, — подтвердил Массимо.
Стоило ему заговорить — Эриат увидела, как всплывают его воспоминания. Несколько месяцев назад Массимо пришлось присутствовать при докучном споре о том, стоит или не стоит оцифровывать протоколы заседаний XVIII века. Массимо за все собрание не произнес ни слова, поскольку знал наверняка, что в такие документы заглядывать не станет никто и никогда, в какой форме Ватикан их ни храни. Можно нанять самолет, чтобы тот выписал их содержание в небе над Римом, — и тогда никто не посмотрит. В этих воспоминаниях старший библиотекарь, которого Массимо считал пустышкой, крайне возбудился и начал изрыгать проклятия в адрес другого библиотекаря. «Есть вещи, которые лучше держать при себе», — сказал он тогда. Массимо все собрание просидел в полудреме, проигрывая в голове постельную сцену с женой, имевшую место двумя ночами ранее. Длилось все необычайно долго, оба остались в высшей степени довольны, и Массимо сейчас вспомнил, что тогда, на собрании, слегка улыбнулся, в полной уверенности, что коллеги никогда не догадаются, как они с женой в ту ночь раздухарились. Тайна делала все еще прелестнее.
Вот и сейчас, в библиотеке, Массимо слегка улыбался. Эриат с трудом, но сдержала смех.
— Полагаю, есть вещи, которые не оцифруешь, — сказала она.
— Разумеется, — подтвердил Массимо. — И на то имеется ряд веских причин.
Теперь мысли Массимо скользили по библиотечным полкам, по самому зданию — чего Эриат и добивалась. Вслед за его мысленным взором она покинула роскошный читальный зал, выбралась в куда более скромные коридоры, ведущие к служебным помещениям, миновала деревянную дверь с семиконечной звездой. Массимо никогда особо не задумывался об этой двери, разве что походя гадал, что там такое. Но никогда не спрашивал, потому что вопрос вставал, лишь когда он проходил мимо, а потом сразу же забывался. Несколько раз образ двери с семиконечной звездой всплывал в голове при виде похожих изображений. Массимо всякий раз собирался спросить про эту загадочную дверь, но что-то его отвлекало. Такой же символ он много раз видел в «Игре престолов» (он сделался ее горячим поклонником), вот только Массимо был не из тех, кто, придя домой, продолжает помнить про работу, так что вопрос тут же улетучивался из его головы. Надолго не задерживался. Но Эриат и этого хватило.
А в последнее время у этой двери всегда дежурил полицейский.
Эриат подумала, обращаясь к своим спутникам: «Вот и нашли».
«Тогда заходим», — подумал в ответ Рескетель.
— Ну, — сказала Эриат Массимо, — приятно было повидаться.
Она зашагала вдоль стеллажей, Рескетель и Горогор — следом.
— Вы куда? — остановил их Массимо.
— Простите, мне казалось, в наших заявках все ясно написано.
— Это служебные помещения, — заметил Массимо. — Я не могу вас впустить без сопровождения.
«Пора?» — подумал Горогор.
«Рановато», — подумала в ответ Эриат.
— А, понятно, — сказала Эриат. — Буду признательна за помощь.
Они пересекли библиотеку и через небольшую дверь попали в задний коридор. Им встретился пожилой мужчина с ведром и шваброй — он собирался мыть пол. Что-то заставило Эриат на минутку запрыгнуть ему в голову. И — да, все оказалось так, как она думала. Это военный, переодетый уборщиком. Под курткой — кобура с пистолетом, и пользуется им он ловчее, чем все его сослуживцы.
А еще он в точности знал, какую именно дверь охраняет.
«Мы почти на месте», — подумала Эриат, обращаясь к спутникам. И слегка ускорила шаг.
— Похоже, вы прекрасно знаете, куда мы идем, — заметил Массимо.
— Вы же водили меня сюда в прошлый раз, — сказала Эриат и запрыгнула в голову Массимо, чтобы поместить туда это воспоминание. — Забыли?
— А, ну конечно, — сказал Массимо. — Помню.
Но чем-то это воспоминание смутило библиотекаря. Эриат поторопилась, не додумала, и что-то — что именно, Эриат сообразить не успела, — не вязалось с остальными воспоминаниями Массимо.
«Мы его теряем», — сказал Рескетель.
«Погоди», — ответила Эриат.
Нужная дверь уже виднелась в конце коридора. Там стоял полицейский, на сей раз — в форме.
— Что, вы сказали, вы ищете? — спросил Массимо.
— Я не говорила, — ответила Эриат.
Дверь была прямо перед ними.
— Вы по какому делу? — осведомился полицейский.
— Не потрудитесь сказать, что вам нужно? — спросил Массимо. В его голосе наконец зазвучало раздражение. Нет: скорее тревога.
Эриат окинула коридор взглядом. Больше поблизости никого. Она вздохнула.
— Горогор, — сказала она. — Делай то, зачем пришел.
Горогор сжал кулаки, поднял руки над головой. За долю секунды кулаки надулись, будто в них накачали воздуха. А потом лопнули, выпустив фонтан крови и салют из тканей. Под кулаками оказались багровые ладони с девятью пальцами, чешуйчатые, оплетенные венами. Новые ладони сжались и стали расти, пока не сделались размером с голову Горогора. И даже больше. Горогор обрушил новые кулаки на черепушки Массимо и полицейского. Полицейский вскрикнул и упал. Библиотекарь тихо застонал и плюхнулся на пол, будто в нем повернули выключатель.
— Мертвы? — уточнил Рескетель.
— Их мозги — да, — подтвердила Эриат.
— Прошу прощения, — сказал Горогор.
— Это было неизбежно, — заметила Эриат.
Она кивнула на дверь. Горогор вырастил из правой руки кулак еще массивнее и замолотил по ней. Дверь оказалась прочной, петли крепкими. Горогору понадобилось треснуть по ней двенадцать раз, но в конце концов он справился.
Заверещала сигнализация, из коридора донеслись голоса.
— Маскировка больше не поможет, — заметил Рескетель.
— Значит, времени у нас мало.
Они прошли через разбитую дверь и начали спускаться по винтовой лестнице в Черный Архив.
Час назад Сфера слегка замерцала. По ней побежали цифры.
— И что это значит? — спросил Шаффнер.
— Она нам рассказывает, где именно воспользовались магией, — ответила Асанти.
— И где, по ее мнению? — осведомился Хюгин.
— Прямо здесь, — пояснила Асанти.
Третий отряд оглядел помещение, потом друг друга. Сэл гадала, не могла ли Рука спровоцировать тревогу, но тут в ее голове, у самой макушки раздался пропитанный сарказмом голос: «Думаешь, этот шарик-предсказатель способен меня обнаружить?»
Шаффнер и Хюгин взяли в руки винтовки. Ваз — ничто в нем не выдавало, что происходит нечто из ряда вон выходящее, — нацепил нагрудник и начал поднимать молот, который для него явно был великоват.
— Я вас очень прошу, не заденьте книги, — попросила Асанти.
Ваз моргнул.
— Постараюсь, мадам.
Сфера просияла еще дважды, причем свет делался все ярче. Цифры не менялись.
— Что она сейчас говорит? — поинтересовался Шаффнер.
— Они слишком близко, чтобы можно было сказать что-либо определенное, — ответила Асанти.
— Ощущение, будто я нахожусь на тонущем корабле, — сказал Лиам.
— Или сижу на бомбе, — добавила Грейс. — Стратегически это бред. Давайте поступать, как привыкли. Хватать и не пущать.
— В Ватикане? — усомнился Менчу. — Вот уж не думаю, что начальство это позволит.
Он взглянул на Ваза.
— Так поступать не рекомендуется, — сказал Ваз. — Кроме того, нам приказано не покидать Архив.
— Ну вы смешные, — фыркнула Грейс. — Первый отряд может творить что угодно в любой стране мира, кроме своей собственной.
— Так уж заведено у нас в Церкви, — заметил Лиам.
— Ты несколько несправедлив, — возразил Менчу.
— Ой ли? — сказал Лиам.
— Господа, — оборвала их Асанти, — давайте сейчас без склок, ладно? Нам и без них нелегко придется.
И тут Сфера засияла так, что на миг ослепила всех. Раздался треск. Запахло нагретой медью. Сфера зашипела и потускнела, хотя и продолжала искрить.
Сверху донесся грохот — будто кто-то молотил по двери кувалдой. Сработала сигнализация и уже не смолкала.
— Ай-ай, — сказал Лиам.
Асанти направилась к своему столу.
— Ты куда? — спросил Менчу.
— Это дело всей моей жизни, — ответила Асанти. — Думаешь, я ничего не предприняла заранее?
***
Свод над лестницей разверзся, явив Эриат, Рескетеля и Горогора. Перед ними предстали выгнутые стены. Под ними в полутьме лежал город книг.
Каждый из троицы за годы своего пребывания на земле так или иначе слышал про Черный Архив. Сюда попадали магические предметы, если людям удавалось их захватить — если вмешивалось Братство и портило демонам все веселье. Меж демонами часто шли досужие разговоры о том, как же выглядит это место. В их кругах было известно, что Церковь — богатая и влиятельная организация, и за долгие века накопилось множество самых разных домыслов: какие тут подземелья, какими хитроумными силами люди пользуются, чтобы держать магию под замком. Так что Эриат, Рескетель и Горогор приготовились к встрече с волшебниками, ведьмами, вурдалаками, шаманами и жрицами. С мужчинами и женщинами, похожими на тех, кого они часто видели в давние времена, когда люди пользовались магией постоянно — прежде чем променяли ее на цивилизацию и все в этом мире испортили. Повелители, чтоб их.
Но их взору предстали Сэл, Менчу, Лиам, Грейс и Асанти, стоявшие в пятне света у подножия лестницы и готовые к бою. И еще какой-то мужик с уморительным молотком. Рядом еще два — на вид сущие клоуны. А за ними рассыпал искры стеклянный шар. С шаром что-то было не так. Он перегрелся. Но если не считать шара, то даже книги, наваленные вокруг, просто воняли повседневностью — мертвая бумага и ни крупицы магии. Настоящие сокровища у них заперты в подземельях, предположила Эриат. Она быстренько прогулялась по головам присутствовавших и к великому своему удовлетворению выяснила, что им страшно.
— Это оно и есть? — спросил Горогор. — Всего-то?
— Похоже, будет проще, чем мы думали, — заметил Рескетель.
И тут он обратил внимание, что Асанти держит что-то в руках — кажется, пульт дистанционного управления. Она повернула колесико, нажала на кнопку. Парочка лестничных пролетов прямо под ними — подозрительная точность — взорвались и начали рушиться. Впрочем, Рескетеля это не слишком встревожило. Он быстро и безболезненно вышел из тела одержимого и превратился в сеть, в которую поймал Эриат и Горогора.
Горогор отрастил на спине еще одну руку.
— Давайте упадем, — предложил он.
Рескетель не возражал. Горогор перехватил Рескетеля и Эриат на лету и поднял над головой. И приземлился на обе ноги.
— Горогор, — сказала Эриат, — пора.
Горогор полностью сбросил человеческую кожу.
Эриат закрыла глаза и вошла в голову Асанти. Она задержалась там на долю секунды — кратчайший возможный отрезок времени, — больно уж прекрасен был мозг Асанти, огромный и упорядоченный, даже не библиотека, а собор знаний, истории, памяти. Вот маленькая Асанти в Киншасе, держится за мамину руку, они идут по оживленному базару, пропитанному запахами овощей и пыли. Вот снова она, всего через пару лет, в Париже. Виды и запахи здесь совсем другие, а рука у нее выросла; мамина стала пожестче, кожа — погрубее, но по ощущениям все та же. Было в ее голове и рождение внуков — похоже, она присутствовала при родах всех четверых и запомнила все, особенно — как звучали их крики: одни как смех, другие — как плач по любимым покойникам, но каждый имел собственную мелодию. И сколько же она знала, сколько успела совершить. Она умела прясть и ткать полотно. Умела плотничать и вязать мушек для ловли рыбы. Освоила ремесло стеклодува. И ни об одном из этих занятий почти ничего не забыла. А еще в голове у нее были энциклопедические познания касательно Черного Архива. Здесь Эриат и обнаружила то, что искала. Недавнее и, соответственно, свежее воспоминание, очень яркое, о конкретной полке в конкретном помещении Черного Архива — том, в котором Асанти решила хранить Codex Umbra.
Книга находилась в металлической коробке, коробка была заперта. Она совсем рядом. За одной из этих дверей. Чтобы войти, нужно знать две комбинации цифр, но их Эриат уже знала. Подумаешь, несколько чисел — после всего, что она уже отсеяла?
Эриат забрала необходимые ей воспоминания и выскочила из головы Асанти, запрыгнув в голову Рескетеля. Передала ему знания Асанти. Эриат не сомневалась, что Асанти все это почувствовала. Будь у Эриат побольше времени, она действовала бы осмотрительнее. Но времени не было.
«Давай», — мысленно обратилась она к Рескетелю. И открыла глаза.
Все это заняло лишь несколько секунд. Никто, кроме Асанти, пока не тронулся с места.
***
— Они знают, где Codex Umbra, — сказала Асанти.
Грейс посмотрела в нужную сторону — на подножие лестницы.
— Их ведь трое было? — уточнила она.
— Да, — ответила Асанти.
— Мне их плохо видно, — пожаловалась Грейс. — Очень мне эти твои книги мешают.
Асанти нажала еще одну кнопку. На потолке включились прожекторы.
— Так лучше? — спросила Асанти.
— Ага, — ответила Грейс. — Слегка.
От подножия лестницы долетел глухой рев. Было слышно, как шелестят страницы — рвутся, разлетаются — а потом над башнями из книг взмыло бумажное облако, как будто книжную ниву не то жали, не то косили. Горогор проломился через последнюю стопку книг у самого края стола Асанти.
Теперь он представлял из себя коренастое создание на пяти ногах, из середины спины торчала, точно жало скорпиона, шестая конечность с большой длиннопалой ладонью. Глаза спрятались в складках на лице, огромный рот был забит пережеванной бумагой. Он выплюнул ее плотным комом и оскалился.
Шаффнер и Хюгин заорали и разом выстрелили в Горогора. Продырявили его раз двадцать, отчего он весь покрылся розовой слизью: она сочилась из ран. Вот только это его не остановило. Он кузнечиком прыгнул вперед и навалился на своих обидчиков. Кричать они перестали — Шаффнер потому, что ему размозжило грудную клетку, а Хюгин потому, что ему сплющило шею. Горогор издал звук, подтверждавший, что он доволен.
Грейс бросила взгляд на Ваза.
— Готов? — спросила она.
— Безусловно, — ответил Ваз.
Он прыгнул вперед и нанес Горогору мощный апперкот молотом, свернув тому шею. Грейс зарычала и прыгнула Горогору на спину, ухватив его за основание торчащей руки. Она выгнулась на конце, пытаясь схватить и сбросить Грейс. Та потянулась, сломала ему запястье. Горогор взвыл. Грейс улыбнулась.
Но тут Горогор подпрыгнул куда выше и проворнее, чем, по идее, это позволяют такие ноги. Так и не сбросив Грейс, он начал биться о стены — этакое пушечное ядро из раздутой плоти. Ваз кинулся в погоню, и, отскакивая от стен, наносил молотом удары один за другим. Все трое вреза́лись в книжные груды, разрушали их, прокладывали проходы сквозь стопки и башни. Создавая суматоху — как Горогору и было велено. Грейс держалась крепко.
Остальные почти не заметили Рескетеля, который выбрался из тела одержимого и бросил останки на полу у лестницы, чтобы без помех сменить облик. Между ним и нужной ему дверью находились ковер, стол и участок пола, на котором расположился Третий отряд. Рескетеля это не смутило. Он вытянулся — так, что конечности сделались неестественно длинными и тощими — и в два движения перешагнул через членов отряда. Вот только Рескетель допустил ошибку: задел книгу, которая до сих пор почему-то не свалилась, и уронил ее на пол.
Лиам поднял глаза.
— Не, так не пойдет, — сказал он и прыгнул на ближайшую ногу Рескетеля. — Сэл, давай со мной.
Сэл не пошевелилась. Менчу бросил на нее быстрый взгляд, то ли сердитый, то ли озадаченный. Впрочем, было не до расспросов. Он последовал за Лиамом.
Рескетель собирал себя в кучку у входа в хранилище. Он был, по сути, гуманоидом, но черты его лица напоминали глиняную скульптуру, сделанную очень талантливым ребенком. Выразительные, но непроработанные. Наспех вылепленные. Он поднял один из своих отростков, сформировал шар на его конце, добавил к шару два пальца — хватит, чтобы набрать на замке нужную комбинацию.
Лиам добрался до Рескетеля первым. Он заранее решил, что набросится на эту штуковину со всего маху и свалит ее на пол. Но Рескетель только расширился, вобрав Лиама внутрь. У Лиама в голове всплыла картинка: он пытается прорвать гигантский презерватив, пока не развернутый. Он надавил на мембрану, потом попробовал смять ее в ладонях и сдвинуть Рескетеля с места. Тут подбежал Менчу и стал разбираться с отростком, который тянулся к замку.
Действовал Рескетель быстро. Дверь приоткрылась. Тело Рескетеля почти полностью разжижилось, плюхнулось на пол, перетекло через порог.
— Ничего себе, — сказал Лиам.
— Асанти, — позвал Менчу. — Запри помещение и вызови Первый отряд.
Он плечом распахнул дверь и ворвался внутрь вместе с Лиамом. Они оказались в треугольном вестибюле, в каждой из стен было по двери. Все специально было устроено так, чтобы сбивать с толку, замедлять продвижение любого, кто не понимает, что делать дальше: такая западня. Вот только Рескетель знал, что делать дальше.
— Сэл! — позвал Менчу. — Помоги!
***
Сэл не шелохнулась. Она видела, как Грейс летает по комнате на спине у демона, а Ваз несется следом. Она мельком глянула на двух искалеченных гвардейцев на полу, наполовину засыпанных упавшими книгами и разорванными страницами. Лиам и Менчу бросились вдогонку за вторым демоном. Но был еще и третий. Где он?
Первый демон все прыгал по комнате. Едва не сбросил Грейс, но она удержалась.
«Родео в библиотеке, — беспомощно подумала Сэл. — Прямо слон в посудной лавке».
В голове у нее громко хохотала Рука. Однако она чувствовала его досаду. Сэл уже поняла, что способна держать Руку в узде, — если только не будет тратить время на обдумывание собственного самоубийства. Держать в узде по крайней мере секунду. Вряд ли дольше.
«Перестань мне сопротивляться», — услышала она голос Руки.
Сэл пыталась уйти, увести Руку подальше из Архива. Но Рука ей этого не позволяла. Однако Сэл дралась как зверь и уже минимум полминуты не двигалась с места.
«Не хочется мне дробить тебе лодыжки, чтобы заставить тебя двигаться, — сообщила Рука. — Но понадобится — раздроблю. И ты у меня пойдешь».
«Ладно, давай», — ответила Сэл.
«Ты же это не всерьез?» — удивилась Рука.
«А вот попробуй», — ответила Сэл.
«Ты даже сильнее, чем я думала, — заметила Рука. В ее голосе Сэл уловила искреннее восхищение. — Сломать тебя будет истинным удовольствием».
А над ними Грейс подбиралась к горлу демона.
Сэл почувствовала, будто издалека, как кто-то прикоснулся к ее руке. Асанти.
— Сэл? — позвала Асанти. — Ты в порядке?
Сэл не разобрала бы слов, если бы не смотрела Асанти в лицо. В ушах шумело от прилива крови.
— Нет, — через силу произнесла она, противясь воле Руки. Посмотрела на штуковину, которую Асанти держала в руках.
— Что… это? — спросила Сэл.
— Огнемет, — ответила Асанти. — Надеюсь, что буду им жечь демонов. Но если они победят, тогда — книги. Лучше так, чем отдать их врагу.
— Сожги им… — начала Сэл. Она пыталась сказать: «Сожги им меня», — но Рука ее остановила.
— Я и собиралась, — ответила Асанти и побежала в ту часть Архива, где скрылись Лиам и Менчу.
«У тебя меньше минуты, а потом ты мне сдашься», — сказала Рука.
«И этой минутой я буду гордиться», — ответила Сэл.
***
Рескетель усмехнулся себе под нос. Вот и готово.
Он лужей растекся по полу вестибюля. Вытянул грубо сработанное щупальце вверх, в сторону очередной двери, которую нужно открыть, повернул цифровой замок, который вел в помещение, где хранился Codex Umbra.
— Как быть? — осведомился Лиам.
— Если нам не заблокировать демона, — сказал Менчу, — попробуем заблокировать дверь.
Лиам кивнул. Они рванулись к двери, наступив в Рескетеля, который как раз справился с замком. Рескетель выпустил еще одно щупальце, оно тянулось к ручке. Менчу и Лиам навалились на дверь. Рескетель потянул за ручку. Дверь — ни с места.
— Ты, липучка сраная, — обозвал его Лиам.
Менчу улыбнулся. Рескетель негромко заворчал.
— То-то и оно, — подтвердил Лиам. — Готов сдаваться?
Тут Рескетель показал им, что до сих пор это была только разминка. Он отрастил четыре псевдоконечности, подцепил Лиама и Менчу за ноги, приподнял, отодвинул от дверей и отшвырнул в другой конец вестибюля. Пока Менчу с Лиамом вставали, Рескетель приоткрыл дверь и утек внутрь.
Он оказался в подвальном хранилище, длинном помещении, заставленном полками в четыре этажа — в середине они исчезали из виду. Полки были закрыты металлическими щитами: похоже, они опустились автоматически сразу после взлома дверей. Рескетель взглянул на края полок и понял, что каждую можно открыть с помощью ключа. Любил он, когда меры безопасности работают в его пользу.
Он втянулся внутрь, отрастил длинные ноги для бега. Позволил себе отвлечься на пару секунд и оценить предметы, над которыми пролетает. Тут была веревка, с помощью которой нашедший ее якобы мог попасть на небеса, но она душила человека при первой же попытке сделать это. По странному совпадению Рескетель однажды присутствовал при таком. Был также шлем, который обеспечивал носящему его непробиваемую защиту — если только тот не против сперва лишиться рассудка. И скульптура ангела: он охранял помещение. А под стеклом лежала священная реликвия: палец святого в металлической перчатке. На этикетке под витриной было написано: «В случае опасности разбить стекло». Рескетель улыбнулся про себя. По крайней мере, библиотекарь не лишена чувства юмора.
А еще тут были бесконечные ряды запертых под замок книг — на языках этого мира, несколько книг из мира Рескетеля и очень много — извне обоих миров. Рескетель знал, что в некоторых просто чистые страницы. Другие замазаны чернилами до нечитаемой черноты. Сколько можно с их помощью натворить зла! Но Рескетелю хватило ума не отвлекаться. Он знал, зачем пришел, и благодаря Эриат в точности знал, где это искать.
Он добрался до нужной полки, придал короткому отростку форму ключа, и замок быстро открылся. Металлический щит отошел в сторону, под ним оказался сейф, в котором хранился «Кодекс». Еще один замок, к которому нужен ключ, отрастим еще один палец. Как же все просто.
Он уже вытащил «Кодекс» из сейфа и направился к двери, когда Менчу с Лиамом сумели проникнуть внутрь. Рескетель отрастил голову с лицом — из чистой любезности. Ему даже удалось одарить Лиама с Менчу отвратительной победоносной улыбкой и издать радостный вопль. Оба бросились на него. Рескетеля восхитила их отвага. Однако оба успели выдохнуться, так что Рескетелю не составило труда пошире расставить ноги, согнуть колени и уклониться. На Менчу, судя по виду, разом навалились все его годы. Он качнулся вперед, но неудачно, потерял равновесие и грохнулся на пол. Лиам был моложе, сильнее, он успел отскочить. Потом разбежался, подпрыгнул и прицепился к тому, что в нынешнем обличье Рескетеля представляло собой туловище. Рескетель, продолжая двигаться к двери, на всякий случай удлинил руку, в которой держал книгу, чтобы Лиам уж точно до нее не добрался. Затем разделился надвое.
Этот прием он приберег до нынешнего этапа похищения. Это деморализовывало противников безотказно. Лиам изумленно смотрел, как туловище, за которое он цеплялся, развоплощается прямо у него под руками. Лиам упал на пол. Ноги Рескетеля бежали дальше. А верхняя часть тела, с головой и руками, — к ней по-прежнему крепился Codex Umbra — на пол так и не шмякнулась, потому что у нее тоже отросли ноги. Верхняя часть подпрыгнула и слилась с нижней уже у самой двери, после чего Рескетель вышел.
Он слышал за спиной крики Лиама и Менчу — они поднялись и ринулись в погоню: выкрикивали какие-то слоги, видимо, имена других членов отряда. Рескетеля это не заботило. Дверь в основные помещения Черного Архива так и не закрыли. Но там, преграждая ему путь, стояла Асанти — и улыбалась.
— Прекрасно, — похвалила она. — Мне даже не придется жечь свои книги.
Из сопла огнемета вылетел поток пламени. На долю секунды Рескетель отпрянул. Впрочем, ничего страшного. Он подпрыгнул и растекся по потолку. Асанти выпустила в него еще одну струю пламени, но он к этому моменту уже бежал по стенам — стремительно стекающая жидкость с единственной рукой, в которой зажата книга. Остальную часть себя он направил в щель между стеной и полом. Для Асанти это выглядело так, будто у книги выросли невидимые колеса. Книга пронеслась вдоль кромки пола, скользнула между ног Асанти. У нее за спиной Рескетель перегруппировался и через дверной проем рванул в библиотеку.
Там шел снег из обрывков бумаги. Горогор лежал на холмике из книг, которые обрушились в аккуратную кучу будто бы для костра. Голова его торчала под странным углом, а люди, которые раньше с ним боролись, стояли над ним, тяжело дыша, — похоже, все-таки одолели.
Эриат уже преодолела половину сохранившейся лестницы: после устроенного Асанти взрыва лестница покачивалась, но держалась.
«Горогор погиб», — скользнула Рескетелю в голову ее мысль.
«Вот и отлично, — ответил Рескетель. — Сделали нашу работу».
«Верно», — подтвердила Эриат.
После этого Рескетель в очередной раз порадовался, что умеет прятать от сообщницы свои мысли. Не придется вести тяжелый разговор, который неизбежен, когда Эриат поймет, что Рескетель уже соображает, как бы поаккуратнее убить ее и единолично завладеть «Кодексом». Именно Эриат первой захотела заполучить эту книгу и стать владычицей всей Земли. Такая умная и такая наивная, подумал Рескетель. Да, захватить — это, безусловно, весело. Но потом всем этим нужно будет управлять — разбираться с рабами и приспешниками, не говоря о надзоре за огромной бюрократической инфраструктурой пыток, — Рескетель сразу понял, что ему такая жизнь будет очень тяжела. Кроме того, этот мир ему нравился и в его нынешнем виде. Многое в нем он даже находил красивым — в некотором смысле даже красивее того, чем был богат его собственный мир.
Просто ему нужны были деньги, чтобы жить в этом мире так, как хочется. Можно было, конечно, взять и вселиться в тело какого-нибудь богача, но Рескетелю хотелось заработать состояние собственными силами. Ему нравилось преодолевать трудности. «Кодекс», который он держал под мышкой, был для него средством мгновенного обогащения. Он обязательно продаст его кому-нибудь, кому вздумается использовать книгу в какой-нибудь иной плоскости бытия. «Нет уж, — подумал он, — этой штукой я ни с кем не собираюсь делиться». Оставалось лишь убить Эриат при первой возможности, может, даже прежде, чем покинуть эту комнату — и тогда сбудутся все его мечты. Он присмотрел себе домик на побережье Кюсю. Прямо видел его мысленным взором.
И тут он вдруг почувствовал, как что-то сдавило его туловище — не высвободишься.
***
Сэл продолжала сражаться с Рукой, когда разжиженный демон появился вновь, с «Кодексом» в руке, и стремительно двинулся по бумажной пустоши к лестнице. До этого она видела, как пламя озаряет вестибюль Архива, видела, как Рескетель отпрыгнул от двери, как за ним бросились Асанти, Менчу и Лиам, видела дым от огнемета. С момента появления демонов и разрушения библиотеки прошло меньше минуты. Сэл за это время не шелохнулась.
Рука замурлыкала где-то у основания черепа.
«Огонь. Хорошая мысль», — одобрил демон.
Сэл почувствовала внутри жжение: огненный шар разрастался прямо у нее под сердцем. Пламя потекло по венам, прорвалось сквозь кожу. Она закричала.
«Не убивай меня, — взмолилась она. — Я тебя очень прошу».
«А это и не входит в мои планы», — ответила Рука.
Пламя выжгло все ее внутренности, боль уступила место чему-то иному.
***
Остальным членам отряда показалось, что в библиотеке вспыхнул факел. Сэл оставалась Сэл. Но ее объяло лиловое пламя.
Рескетель изменился. Развалился надвое. Но на сей раз не по собственному желанию. Та его часть, в которой еще теплилось сознание, в изумлении оглянулась на вторую, которая превратилась в руку и крепко обхватила первую. Он утратил контроль над собой.
— Не нравится мне, когда пытаются украсть мою собственность, — произнесла Рука. Дым вырывался из горла Сэл, когда демон говорил.
Рескетель посмотрел на пленившего его человека.
— Повелительница, — сказал он, — знай я, что вы здесь, я никогда бы ничего такого не сделал.
Голос Руки стал громче.
— Дай сюда книгу.
Рескетель выронил Codex Umbra. Книга начала падать, но вдруг замерла на полпути и вплыла в протянутую руку Сэл.
— Отлично, — похвалила Рука. — За уступчивость дарую тебе быструю смерть.
Рескетель взвыл, а демон вытянул из его тела еще одну руку, больше первой, обвил пальцами его голову. Обе гигантских руки сжались, четырежды перекрутили Рескетеля — так выжимают выстиранное белье, — а потом разорвали на куски. Из Рескетеля, точно из водяного шара, брызнула темная оранжевая жидкость. Руки затрепетали, растаяли в воздухе, а тонкая пустая кожа спланировала на пол.
Рука заставила Сэл вдохнуть поглубже.
— Теперь ты, — обратилась она к Эриат, которая лихорадочно пыталась добраться до верхней площадки лестницы. — Ты хотела поработить меня с помощью этой книги. Иди сюда.
Рука принудила Сэл открыть «Кодекс» и мгновенно подзарядилась, будто от аккумулятора. Пальцы Сэл совершили семь быстрых щелчков, и семь ступеней, расположенных прямо над провалом, оставшимся после взрыва, обрушились и отскочили от стен Архива — Эриат не успела спастись. Теперь Сэл сделала такое движение руками, как будто открывала книгу, защитная клетка, окружавшая лестницу, раскрылась — показалась перепуганная Эриат. Она билась и кричала. А потом вдруг затихла и замерла.
— А еще считают себя выше людей, — заметила Рука. — Да у моей одержимой сил побольше вашего.
Небрежно поманив Эриат пальцем, Рука оторвала ее от лестницы, и та поплыла по воздуху и опустилась на пол перед демоном. Лицо Эриат застыло в оборвавшемся крике.
Рука положила обе ладони на голову Эриат. Тело той содрогнулось, треснуло, а потом рывками втянулось в череп. Водя пальцами Сэл по затылку Эриат, будто бы полируя, Рука трансформировала голову демона — вернее, голову одержимой, которая делалась все меньше и меньше, и наконец смогла уместиться в правой ладони Сэл.
Рука заставила Сэл проглотить голову. После этого Сэл повернулась к коллегам.
— Надо же, это существо все еще живо, — заметила Рука, выпустив очередной столб дыма к самому потолку. — Как ему, наверное, больно.
Грейс проворно прыгнула на Руку. Но все же недостаточно проворно. Демон толкнул на нее воздух, ударил под колени.
— Кому еще врезать?
Лиам и Асанти застыли на месте, на их лицах попеременно отражались ужас и гнев.
Менчу за спиной у Сэл что-то бормотал себе под нос.
— Священная литания, я правильно расслышала? — осведомилась Рука. — Молитва для изгнания бесов? Не трудитесь, святой отец. Это пройденный этап. Никакие книги не помогут вам понять, что именно я намерена учинить в этом мире. А у вас, когда вы это увидите, не найдется слов для описания. Их просто не существует. По крайней мере, на человеческих языках.
Рука поднесла книгу к груди Сэл.
— До скорой встречи, — произнесла она громко.
«Готова?» — спросила она у Сэл мысленно.
«К чему?» — спросила Сэл.
«Сейчас увидишь», — сказала Рука.
Сэл захлестнула целая волна ощущений. Опять боль. Опять страх, очень сильный. А под всем этим — что-то еще, и оно все крепчало: чувство настолько сильное, что Сэл не сразу поняла, что это такое, а поняв, ужаснулась: восторг. Экстаз.
По лицу Сэл, объятому языками пламени, разлилось невыразимое блаженство. Она слышала, как ее собственный голос произносит непонятные слова. Воздела палец, и в воздухе над ней распахнулась дверь. Поднялся ветер, и миллионы обрывков бумаги, рассеянных по Архиву, сияющими перьями взмыли вверх. Сэл затянуло в эту дверь. Дверь за ней захлопнулась. Бумажная буря в Архиве улеглась. А Сэл просто исчезла, и «Кодекс» исчез вместе с ней.
Сигнализация продолжала завывать. Члены Третьего отряда слышали голоса членов Первого. Прибыли. Только поздновато.
Грейс поднялась.
— Что дальше? — поинтересовалась она. — Мы же не можем просто так отдать ему Сэл.
Асанти с Лиамом посмотрели на Менчу. Он стоял неподвижно.
— Разве у нас есть выбор? — промолвил он. — Мы должны ее отыскать. И наконец-то уничтожить «Кодекс». — Он взглянул на Лиама. — А заодно выяснить, как все это произошло.